Samsung AJ100TXJ5KH/EA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Aire acondicionado
Manual de instalación
AJ***TXJ*KH
Gracias por comprar este aire acondicionado Samsung.
Antes de poner en funcionamiento esta unidad, lea este manual detenidamente y guárdelo para
referencia futura.
2
Español
Contenido
Información de seguridad 3
Información general 4
Instalación de la unidad 5
Línea del suministro eléctrico, fusible o disyuntor 5
Procedimiento de instalación 6
Paso 1 Elección del lugar para la instalación 6
Paso 2 Verificación y preparación de los accesorios y las herramientas 8
Paso 3 Instalación de la unidad exterior en su lugar definitivo 8
Paso 4 Conexión de los cables de alimentación y de comunicación y los controladores 9
Paso 5 Opcional: Cómo extender el cable de alimentación 14
Paso 6 Conexión de la tubería de refrigerante 16
Paso 7 Opcional: Corte y ensanchamiento de las tuberías 16
Paso 8 Conexión de las tuberías de refrigerante y generación de vacío 17
Paso 9 Ejecución de la prueba de fugas de gas 18
Paso 10 Agregado del refrigerante (R-410A) 19
Paso 11 Conexión de la manguera de drenaje en la unidad exterior 20
Paso 12 Verificación de la puesta a tierra 20
Paso 13 Cómo configurar la dirección y las opciones de instalación de la unidad interior 21
Paso 14 Prueba de funcionamiento de los modos Cool y Heat 31
Paso 15 Opcional: Ajuste en el modo de solo Cool o Heat 31
Paso 16 Opcional: Modo de mejora de potencia 31
Procedimientos adicionales 32
Bombeo de refrigerante 32
Reubicación de las unidades interiores y exteriores 32
Uso de la válvula de cierre 32
Apéndice 34
Solución de problemas 34
3
Español
Información de seguridad
ADVERTENCIA: Lea este manual
Lea y respete toda la información y las instrucciones de seguridad antes de la instalación, el uso o el mantenimiento de este
aparato. La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato pueden provocar la muerte, lesiones graves o
daños materiales. Conserve estas instrucciones con este aparato. Este manual está sujeto a cambios. Para obtener la versión
más reciente, visite www.samsung.com.
Avisos y notas
Para llamar su atención hacia los mensajes de seguridad y la información resaltada, utilizamos los siguientes avisos y notas en
este manual:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones personales severas o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden provocar lesiones menores a personas o daños a la propiedad.
IMPORTANTE
Información de especial interés
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
ADVERTENCIA
La instalación y las pruebas de este aparato debe realizarlas un técnico cualificado.
Las instrucciones de este manual no pretenden sustituir a la capacitación adecuada ni a la debida experiencia en la instalación
segura del aparato.
Instale siempre el aire acondicionado de conformidad con las normas de seguridad locales, estatales y federales vigentes.
Información de seguridad
4
Español
Información de seguridad
Información de seguridad
Información general
ADVERTENCIA
Lea detenidamente el contenido de este manual antes de
instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un
lugar seguro para poder usarlo como referencia después de
la instalación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben
leer detenidamente las siguientes advertencias.
Guarde el manual de instalación y operación en un lugar
seguro y recuerde entregárselo al propietario nuevo si el
aire acondicionado se vende o transfiere.
Este manual explica cómo instalar una unidad interior con
un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de
otros tipos de unidades con sistemas de control distintos
puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante
no será responsable de los daños ocasionados por el uso de
unidades no compatibles.
El fabricante no será responsable de los daños ocasionados
por cambios no autorizados o la conexión incorrecta de
los componentes eléctricos, y los requisitos establecidos
en el cuadro Límites operativos”, incluidos en el manual,
anularán inmediatamente la garantía.
El aire acondicionado solo debe usarse para las
aplicaciones para las que fue diseñado: la unidad interior
no es apta para instalarse en áreas que se utilizan para
lavar la ropa.
No use las unidades si están dañadas. Si ocurren
problemas, apague la unidad y desconéctela del suministro
eléctrico.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones,
siempre apague la unidad, desactive el interruptor de
protección y póngase en contacto con el soporte técnico
de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de
alimentación está caliente o dañado o si la unidad es muy
ruidosa.
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones
eléctricas, los tubos de refrigerante y las protecciones con
regularidad. Estas operaciones deben ser realizadas por
personal calificado únicamente.
La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, modificar ni reinstalar la
unidad. Si estas operaciones son realizadas por personal
no autorizado, se pueden producir descargas eléctricas o
incendios.
No coloque recipientes con líquidos u otros objetos sobre
la unidad.
Todos los materiales utilizados para la fabricación y el
embalaje del aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las baterías agotadas del control
remoto (opcional) deben desecharse de acuerdo con las
leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe
desecharse como residuo especial. Al final de su ciclo de
vida, el aire acondicionado debe desecharse en centros
autorizados o devolverse al minorista para que pueda
desecharse de manera correcta y segura.
Utilice equipo de protección (como guantes, gafas y
cascos protectores) durante los trabajos de instalación y
mantenimiento. Los técnicos de instalación/reparación
pueden lesionarse si no utilizan el equipo de protección
adecuado.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y
conocimiento, salvo que reciban supervisión o indicaciones
sobre el uso del aparato por parte de una persona
responsable por su seguridad. Se debe supervisar a los
niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
5
Español
Información de seguridad
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, siempre recuerde
conectar primero los tubos de refrigerante, luego los cables
eléctricos.
Al recibir el producto, inspecciónelo para verificar que
no se haya dañado durante el transporte. Si el producto
está dañado, NO LO INSTALE e inmediatamente informe
el daño al transportista o minorista (si el instalador o el
técnico autorizado han retirado el material del minorista).
Después de realizar la instalación, siempre realice una
prueba funcional y proporcione al usuario las instrucciones
sobre cómo operar el aire acondicionado.
No use el aire acondicionado en entornos con sustancias
peligrosas o cerca de equipos que liberen llamas abiertas
para evitar que se produzcan incendios, explosiones o
lesiones.
Nuestras unidades deben instalarse en conformidad con
los espacios que se muestran en el manual de instalación,
para garantizar la accesibilidad desde ambos lados y
permitir que se realicen operaciones de mantenimiento
o reparaciones. Los componentes de la unidad deben ser
accesibles y fáciles de desarmar sin poner en peligro a
personas y objetos.
Por este motivo, cuando no se cumplen las disposiciones
del manual de instalación, el costo requerido para acceder
y reparar las unidades (en CONDICIONES DE SEGURIDAD,
como se expone en las reglamentaciones actuales) con
arneses, escaleras, andamios o cualquier otro sistema
de elevación NO se considerará parte de la garantía y se
cobrará al cliente final.
Línea del suministro eléctrico,
fusible o disyuntor
ADVERTENCIA
Siempre asegúrese de que el suministro eléctrico sea
acorde a las normas de seguridad actuales. Siempre instale
el aire acondicionado en conformidad con las normas de
seguridad locales actuales.
Siempre verifique que haya disponible una conexión a
tierra adecuada.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del suministro
eléctrico cumplan con las especificaciones y que la energía
instalada sea suficiente para garantizar el funcionamiento
de cualquier otro electrodoméstico conectado a las mismas
líneas eléctricas.
Siempre verifique que los interruptores de corte y
protección tengan una dimensión adecuada.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado al
suministro eléctrico de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el diagrama de cableado incluido en el
manual.
Siempre verifique que las conexiones eléctricas (entrada
para cables, sección de conductores, protecciones...)
cumplan con las especificaciones eléctricas y con las
instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado.
Siempre verifique que todas las conexiones cumplan
con las normas aplicables a la instalación de aires
acondicionados.
Los dispositivos desconectados del suministro eléctrico
deben estar completamente desconectados en la condición
de la categoría de sobrevoltaje.
Asegúrese de no realizar ninguna modificación al cable
de alimentación, extensión de cableado y conexión de
múltiples cables.
Es posible que cause una descarga eléctrica o un
incendio porque se realizó mal una conexión o un
aislamiento, o se superó el límite de tensión.
Cuando deba realizar una extensión de cableado a
causa de daños en la línea de alimentación, consulte
"Paso 5 Opcional: Cómo extender el cable de
alimentación" en el manual de instalación.
6
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Paso 1 Elección del lugar para la instalación
Requisitos del lugar para la instalación
No coloque la unidad exterior de costado ni al revés. De lo
contrario, es posible que el aceite lubricante del compresor
llegue hasta el circuito de refrigeración y provoque daños
graves a la unidad.
Instale la unidad en un lugar con buena ventilación, lejos
de la luz solar directa o vientos fuertes.
Instale la unidad en un lugar donde no obstruya pasadizos
ni calles.
Instale la unidad en un lugar que no incomode ni moleste
a sus vecinos, ya que podrían verse afectados por el ruido o
el flujo de aire de la unidad.
Instale la unidad en un lugar en el que las tuberías y los
cables se puedan conectar fácilmente a la unidad interior.
Instale la unidad sobre una superficie plana y estable
que pueda soportar el peso de la unidad. De lo contrario,
la unidad puede generar ruido y vibraciones durante el
funcionamiento.
Instale la unidad de manera tal que el flujo de aire se dirija
hacia una zona abierta.
Mantenga un espacio libre suficiente alrededor de la
unidad exterior, especialmente con respecto a radios,
computadoras, estéreos, etc.
Unidad
interior
1 m o más
1,5 m o más
1,5 m o más
Computadora, equipo de música, etc.
Tubería de conducción de aire (Este producto no es proporcionado por Samsung)
300 mm
200 mm
Unidad exterior
1 m o más
Control
Fusible
Instale la unidad a una altura en la que su base pueda
fijarse firmemente.
Asegúrese de que el agua que gotea de la manguera de
drenaje salga de manera correcta y segura.
PRECAUCIÓN
Usted acabó de comprar un sistema de aire
acondicionado y lo ha instalado su especialista en
instalación.
Este dispositivo debe instalarse de acuerdo con las
normas eléctricas nacionales.
Ɗ̈ϑЇЇ̈͝ʒɇʒʪуϩʪθ̈ͱθϑЇΧʪθɇЇ͝Χʪϑͱ͝ʪϩͱʒʪߧߡई̧˝ࡡ͝ͱ
la instale en una pared suspendida, sino sobre el piso.
Cuando instale la unidad exterior cerca de la costa,
asegúrese de que no quede expuesta directamente a la
brisa marina. Si no puede encontrar un lugar adecuado al
que no llegue la brisa marina directa, construya una pared
o una cerca de protección.
Instale la unidad exterior en un lugar (por ejemplo,
cerca de edificios, etc.) donde se pueda evitar la brisa
marina. De lo contrario, la unidad exterior podría
dañarse.
Brisa marina Brisa marina
Unidad exterior
Unidad exterior
Mar Mar
Si no puede evitar instalar la unidad exterior cerca de la
costa, construya una pared de protección alrededor para
bloquear la brisa marina.
Construya una pared de protección con un material sólido,
como hormigón, para bloquear la brisa marina. Asegúrese
de que la altura y el ancho de la pared sean 1,5 veces
mayores que el tamaño de la unidad exterior. Además, deje
Ї͝ʪϑΧɇʀ̈ͱʒʪ͔ɉϑʒʪߨߡߡई͔͔ʪ͝ϩθʪ̷ɇΧɇθʪʒʒʪΧθͱϩʪʀʀ̈ͷ͝
y la unidad exterior para ventilar el aire que se libera.
Unidad exterior
Pared de protección
Brisa marina
Mar
PRECAUCIÓN
Dependiendo de las condiciones de la fuente de
alimentación, la inestabilidad del suministro o de la
tensión puede causar un mal funcionamiento de las piezas
o del sistema de control (por ejemplo, en un barco o en
lugares que utilizan energía suministrada por un generador
eléctrico, etc.).
Instale la unidad en un lugar en el que el agua pueda
drenar fluidamente.
7
Español
Procedimiento de instalación
Si tiene alguna dificultad para ubicar un lugar de instalación
como se indicó anteriormente, consulte los detalles con el
fabricante.
Tenga en cuenta que las partículas salinas adheridas a los
paneles externos deben limpiarse lo suficiente. Asegúrese de
limpiar el agua de mar y el polvo del intercambiador de calor
de la unidad exterior y aplicarle un inhibidor de corrosión al
menos una vez al año.
Debido a que el agua residual de la parte inferior de la unidad
externa favorece la corrosión, asegúrese de que la pendiente
no obstaculice el drenaje.
Mantenga el nivel del piso de modo que la lluvia no se
acumule.
Procure no bloquear el orificio del drenaje con sustancias
extrañas.
Verifique la condición del producto periódicamente
Verifique el lugar de instalación cada 3 meses y aplique
un tratamiento anticorrosión como el R-Pro provisto por
SAMSUNG (Código: MOK-220SA) o alguna grasa o cera
comercial resistente al agua, etc., según lo requiera el
estado del producto.
Cuando el producto deba apagarse durante un período
prolongado, como fuera de las horas pico, tome las
medidas adecuadas, como cubrir el producto.
Se requiere tratamiento anticorrosión especial para el
ΧθͱʒЇʀϩͱϑ̈ϑʪ̈͝ϑϩɇ̷ɇɇ͔ʪ͝ͱϑʒʪߦߡߡई͔ʒʪ̷ɇʀͱϑϩɇࢋ
Comuníquese con el representante local de SAMSUNG para
obtener más detalles.
Espacios libres mínimos para la unidad exterior
Al instalar 1 unidad exterior
(Unidad: mm)
300 o más
1500 o más
300 o más
600 o más
300 o más
2000 o
más
1500 o más
600 o más
300
o más
1500
o más
300 o
más
Al instalar más de 1 unidad exterior
(Unidad: mm)
1500
o más
600
o más
3000
o más
3000
o más
3000
o más
600
o más
600
o más
1500
o más
300
o más
600
o más
600
o más
1500 o más
600
o más
600
o más
600
o más
300
o más
300
o más
300 o más
300 o más
500 o más
500 o más
PRECAUCIÓN
La unidad exterior debe instalarse de acuerdo con las
distancias especificadas para así permitir el acceso desde
cualquiera de los lados y garantizar la reparación, el
funcionamiento y el mantenimiento correctos de la unidad.
Los componentes de la unidad exterior deben quedar
accesibles y se deben poder extraer bajo condiciones
seguras para las personas y para la unidad.
8
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 2 Verificación y preparación de los
accesorios y las herramientas
Cable de alimentación
de 3 hilos (opcional)
Cable de ensamblaje
de 2 hilos (opcional)
Tapón de Drenaje Etiqueta de energía
Federal law prohibits removal of this label before consumer purchase.U.S. Government
Heat Pump
Cooling and Heating
Split System
Samsung Electronics Co., Ltd.
Model AJ036JCJ5CH
Heating Capacity 40,000 Btu/h
Cooling Capacity 36,000 Btu/h
13.5
Most Efficient
Range of Similar Models
* Heating Seasonal Performance Factor
Least Efficient
8.2
9.0-9.5
Heating
Efficiency Rating
(HSPF)*
30.5
Most Efficient
Range of Similar Models
* Seasonal Energy Efficiency Ratio
Least Efficient
14.0
16.5-18.5
Cooling
Efficiency Rating
(SEER)*
For energy cost info, visit
productinfo.energy.gov
This system’s
efficiency ratings depend
on the coil your contractor
installs with this unit. The
heating efficiency rating
varies slightly in different
geographic regions. Ask
your contractor for details.
Pata de goma Manual de Instalación
Tuercas cónicas, diámetro externo
de la tubería de 15,88 mm
Tuercas cónicas, diámetro
externo de la tubería de 9,52 mm
Conector de la tubería
(Tubería de 12,70 mm;
perno de 9,52 mm)
Conector de la tubería
(Tubería de 12,70 mm;
perno de 15,88 mm)
NOTA
Al momento de la instalación, coloque adecuadamente la
etiqueta de energía en la unidad exterior.
Los cables de ensamblaje son opcionales. En caso de que
no se proporcionen, utilice cables estándares.
El tapón de drenaje y las patas de goma están incluidas
únicamente cuando se suministra el aire acondicionado sin
las tuberías de ensamble.
En caso de que estos accesorios se proporcionen, se
encuentran en la caja de accesorios o en la caja de la
unidad exterior.
Paso 3 Instalación de la unidad exterior en
su lugar definitivo
Instale la unidad exterior sobre una base rígida y estable para
evitar las molestias que pueda ocasionar la vibración.
Al instalar la unidad en soportes altos o en una ubicación que
esté expuesta a fuertes vientos, sujete la unidad de manera
segura al suelo o a la estructura.
1 Coloque la unidad exterior de manera tal que el flujo de
aire se dirija hacia el exterior, tal como indican las flechas
que se encuentran en la parte superior de la unidad.
2 Coloque la unidad exterior en el soporte correspondiente
con los pernos de anclaje.
El cable de puesta a tierra para la línea de teléfono no
puede utilizarse para conectar el aire acondicionado a
tierra.
3 Si la unidad exterior queda expuesta a vientos fuertes,
instale placas de blindaje alrededor de la unidad exterior
para que el ventilador pueda funcionar correctamente.
NOTA
Instale las patas de goma provistas para evitar la vibración
y el ruido.
620 mm
Pata de goma
360 mm
PRECAUCIÓN
Instale una salida de drenaje en el extremo más bajo
alrededor de la base para canalizar el drenaje de la unidad
exterior.
Al instalar la unidad exterior en el techo, se debe proteger
la unidad del agua y comprobar la resistencia del techo.
9
Español
Procedimiento de instalación
Opcional: Colocación de la unidad exterior en una
pared con un soporte
Diseñado para eliminar la vibración residual de la unidad
exterior al soporte. (no se proporciona con el producto)
Goma blanda diseñada para eliminar la vibración del soporte
a la pared. (no se proporciona con el producto)
Tornillo de anclaje
20 mm
Superficie base
Instale un aislante adecuado para reducir el ruido y la
vibración residual que pueda transferir la unidad exterior
a la pared.
PRECAUCIÓN
Al instalar las tuberías de conducción de aire, verifique lo
siguiente:
Los tornillos no deben dañar la tubería de cobre.
Las tuberías de conducción de aire deben quedar
firmemente sujetas al ventilador protector.
Paso 4 Conexión de los cables de alimentación
y de comunicación y los controladores
Debe conectar los tres cables eléctricos siguientes a la unidad
exterior:
El cable de alimentación principal se instala entre el
disyuntor auxiliar y la unidad exterior.
El cable de alimentación de la unidad exterior a la interior
se instala entre la unidad exterior y la unidad interior.
El cable de comunicación se instala entre la unidad exterior
y la unidad interior.
PRECAUCIÓN
Durante la instalación, realice primero las conexiones del
refrigerante y luego las conexiones eléctricas. Si se procede
a desinstalar la unidad, desconecte primero los cables
eléctricos y luego las conexiones del refrigerante.
Conecte el aire acondicionado al sistema de conexión a
tierra antes de realizar las conexiones eléctricas.
NOTA
Antes de la instalación, en especial si su unidad exterior
está diseñada para los mercados rusos y europeos,
consulte a la empresa de energía, según sea necesario,
para estimar y reducir la impedancia del sistema de
suministro eléctrico.
Conexión de los conductos de los cables
Solo se aplica a los modelos AJ125TXJ5KH / AJ140TXJ5KH
Cuando conecte cables entre la unidad interior y la exterior,
utilice conductos para proteger los cables.
1 Quite la placa del conducto del producto.
2 Retire las tapas troqueladas de los conductos para el
número de conexiones necesarias.
Fuente de alimentación
(19,05 mm)
Exterior-Interior
(12,70 mm)
3 Inserte los cables a través de los conductos y, luego, fije los
conductos a la placa del conducto con las contratuercas.
4 Aplique silicona en el extremo de la manguera para evitar
que la lluvia entre en la manguera.
Conducto insertado en la unidad exterior
Silicona
5 Conecte los cables a las unidades exteriores.
Para saber cómo conectar los cables, consulte la siguiente página.
6 Fije la placa del conducto al producto.
10
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Conectar los cables a la unidad exterior
LN1(L) 2(N)
1(L) 2(N)
1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1 1(L)
2(N)
F1F2
1
2
F1 F2 F1 F2
1
2
21
F2
1
2
F1 F2
F1 F2
F2
F1 F2
F1 F2
1
2
1
2
B
C B CB C B C
A
1(L)
2(N) F1 F2
F1 F2
F1 F2
1
2
B C
F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2
LN
12
21
12
21
Ƹ̈͝ʒɇʒऌ Unidad-B Unidad C Ƹ̈͝ʒɇʒऌU Unidad E
Unidad interior
Cable de ensamblaje
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Terminal
a tierra
Unidad exterior
Cable de alimentación principal
Cable de la fuente de alimentación a las unidades interiores
Cable de comunicación
a las unidades interiores
Tipo de cable: A
Tipo de cable: B
Tipo de cable: C
Terminal
a tierra
A
B
C
11
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones del disyuntor y del cable de suministro eléctrico
El cable de suministro eléctrico no se proporciona con el aire acondicionado.
Seleccione el cable de suministro eléctrico según las normativas locales y nacionales correspondientes.
La sección del cable debe cumplir con los códigos nacionales y locales pertinentes.
Las especificaciones del cable de suministro eléctrico del cableado local y los cables de conexiones auxiliares deben adecuarse
al cableado local.
Modelo
Unidad exterior Corriente de entrada máxima[A]
Suministro de
energía
Clasificación
Exterior Interior (Máx.) Total MCA MFA
Unidad exterior Unidad interior Hz Voltios
AJ100TXJ5KH 5 habitaciones 50/60 ߢई˙ɇϑʪࡡʒʪߣߣߡɇߣߥߡ 23,0 2,0 25,0 25,00 28,75
AJ125TXJ5KH 5 habitaciones 50/60 ߢई˙ɇϑʪࡡʒʪߣߣߡɇߣߥߡ 32,0 2,0 34,0 34,00 40,00
AJ140TXJ5KH 5 habitaciones 50/60 ߢई˙ɇϑʪࡡʒʪߣߣߡɇߣߥߡ 32,0 2,0 34,0 34,00 40,00
NOTA
1 Los cables de suministro eléctrico de partes de artefactos para uso en exteriores no podrán ser menos resistentes que los cables
flexibles con funda de policloropeno. (Codificación IEC:60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F, IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F )
2 Seleccione el cable de suministro eléctrico en función de MCA.
3 Se usa el valor del MFA para seleccionar el disyuntor y el interruptor diferencial (interruptor de fuga a tierra).
4 El valor de MCA representa la corriente máxima de entrada.
5 El valor de MFA representa la capacidad que el MCA puede admitir.
Abreviaturas
MCA : ampacidad mínima del circuito (A)
MFA : ampacidad máxima del fusible (A)
Tornillo Torsión de ajuste (kgf.cm) Posición
M4 12,0 ~ 18,0 1(L), 2(L), L, N, F1, F2
Par de apriete para terminales
Conecte los cables al tablero de terminales utilizando el terminal de aro de compresión.
Utilice los cables con la clasificación adecuada únicamente.
Conecte los cables con un destornillador y una llave que puedan aplicar el par de torsión nominal a los tornillos.
Asegúrese de que se aplique la torsión de ajuste adecuada para la conexión del cable. Si el terminal está suelto, es posible que
se produzca un arco de calor y provoque incendios, y si el terminal está demasiado apretado, es posible que se dañe.
12
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Conexión de control central (opcional)
PCB PRINCIPAL - SALIDA
No conecte los cables de comunicación ni los de
alimentación a estos bloques de terminales
Bloques de terminales (R1,R2) para conectarlos con el controlador superior
(DMS, táctil, controlador de encendido/apagado, etc.)
1 Apague la fuente de alimentación eléctrica y quite el revestimiento de las unidades exteriores.
2 Conecte las líneas R1/R2 que son los cables de comunicación del controlador superior que se refieren a la figura superior.
(La fuente de alimentación del controlador superior debe estar apagada.)
3 Ensamble un revestimiento de la unidad exterior y encienda la fuente de alimentación.
4 Verifique el estado de comunicación.
5 Si instala un controlador superior a la unidad exterior, cada unidad interior que esté conectada a la unidad exterior puede
controlarse simultáneamente.
13
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones del terminal de alimentación
entre la unidad exterior y la unidad interior
Conecte los cables al tablero de terminales utilizando el
terminal de aro de compresión.
Cubra un terminal de aro sin soldadura y una parte del
conector del cable de alimentación y luego conéctelo.
B
L
EF
d1
D
t
d2
Dimensiones
nominales
del cable
(mm²)
Dimensiones
nominales
del tornillo
(mm)
BDd1EFLd2t
Dimensión
estándar
(mm)
Espacio
libre (mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Espacio
libre (mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Espacio libre
(mm)
Mín.
(mm)
Mín.
(mm)
Máx.
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Espacio libre
(mm)
Mín.
(mm)
1,5
46,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
48
2,5
46,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
48,5
449,5±0,25,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+ 0,2
0
0,9
Conecte solamente los cables con la clasificación
adecuada.
Proceda a conectarlos con una llave que le permita aplicar
el par de torsión nominal a los tornillos.
Si el terminal queda flojo, es posible que se produzca
un incendio por el arco eléctrico. Si el terminal queda
demasiado apretado, es posible que se dañe.
Torsión de ajuste (kgf • cm)
M4 12,0 a 18,0
M5 20,0 a 30,0
࣍ߢĘ࡙͔ॉߢߡ̧˝˙࡙ʀ͔࣎
PRECAUCIÓN
Al conectar los cables, puede conectarlos a la parte
eléctrica o conectarlos a través de los orificios subyacentes,
según el emplazamiento.
Conecte el cable de comunicación entre la unidad interior
y la unidad exterior utilizando un conducto para proteger
los cables de las fuerzas externas, y tienda el conducto a lo
largo de la pared junto a las tuberías del refrigerante.
Quite todas las rebabas del borde del orificio ciego y sujete
el cable a la separación exterior utilizando revestimiento
y amortiguación con aislamiento eléctrico, como caucho o
materiales similares.
El cable debe mantenerse dentro de un tubo de protección.
Respete las distancias de 50 mm o más entre el cable de
alimentación y los cables de comunicación.
Cuando se conectan los cables a través del orificio, se ha de
quitar la base de la placa.
14
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones de los cables de alimentación
y de comunicación entre la unidad exterior y la
unidad interior
Suministro eléctrico para la unidad interior
Suministro de energía Máx./Mín. (V)
Cable de alimentación
para la unidad interior
ߢעࡡߣߣߡࣗߣߥߡǤࡡߦߡࢥߧߡ²і
±10%
1,5 mm²
,
3 cables
Cable de comunicación
ߡࡡߨߦɇߢࡡߦई͔͔ࠟࡡߣईʀɇɵ̷ʪϑ
Los cables de suministro eléctrico de partes de artefactos
para uso en exteriores no podrán ser menos resistentes
que los cables flexibles con funda de policloropeno.
(Codificación IEC:60245 IEC 57/CENELEC: H05RN-F o
IEC:60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F)
Cuando se instale la unidad interior en una sala de
computadoras o una sala de redes y exista riesgo de
perturbaciones en el cable de comunicación, utilice un
cable trenzado tipo FROHH2R con doble funda (cinta de
aluminio/trenza de poliéster + cobre).
Paso 5 Opcional: Cómo extender el cable
de alimentación
1 Prepare las siguientes herramientas.
Herramientas Especificaciones Forma
Alicate pelacables MH-14
Manga de conexión
(mm)
20 x Ø6,5
ई࣍ɇ̷ϩࢋуʒ̈ɉ͔ࢋʪуϩࢋ࣎
Cinta aislante ͝ʀ˵ͱߢߪई͔͔
Tubo de
contracción (mm)
70 x Ø8,0
(long. x diám. ext.)
2 Como se muestra en la figura, pele las fundas de la goma y
el alambre del cable de alimentación.
ťʪ̷ʪߣߡई͔͔ʒʪ̷ɇϑ˙Ї͝ʒɇϑʒʪ̷ʀɇɵ̷ʪʒʪ̷ϩЇɵͱ
preinstalado.
Cable de alimentación
(Unidad: mm)
20 20
20
60
120
180
180
120
60
20 20 20
Tubo
preinstalado
para cable de
alimentación
PRECAUCIÓN
Para obtener información sobre las especificaciones del
cable de alimentación para la unidad interior y la unidad
exterior, consulte el manual de instalación.
Una vez que haya pelado los cables del tubo preinstalado,
inserte un tubo de contracción.
3 Inserte ambos lados del alambre central del cable de
alimentación en la manga de conexión.
Método 1: Empuje el alambre central hacia el interior de
la manga desde ambos lados.
Método 2: Tuerza los alambres centrales para unirlos y
empújelos hacia el interior de la manga.
Método 1
Manga de conexión Manga de conexión
Método 2
PRECAUCIÓN
Si los cables se conectan sin utilizar mangas de conexión,
su área de contacto se reduce o se produce corrosión en las
superficies exteriores de los cables (cables de cobre) con
el tiempo. Esto puede causar un aumento de la resistencia
(reducción de la corriente de paso) y, en consecuencia,
puede provocar un incendio.
15
Español
Procedimiento de instalación
4 Con la ayuda de una herramienta pelacables, comprima los
dos puntos y voltéelos para comprimir otros dos puntos en
la misma ubicación.
La dimensión de compresión debe ser de 8,0.
Dimensión de
compresión
Luego de comprimirlo, tire de ambos lados del alambre
para asegurarse de que esté bien apretado.
Método 1 Método 2
5 mm
Debe comprimirlo 4 veces. Debe comprimirlo 4 veces.
5 mm
5 Envuélvalo con dos o más vueltas de cinta aislante y
coloque el tubo de contracción en el medio de la cinta
aislante.
Método 1 Método 2
40 mm
Cinta aislante Cinta aislante
35 mm
6 Aplique calor al tubo de contracción para contraerlo.
Método 1
Tubo de contracción Tubo de contracción
Método 2
7 Luego de completar el trabajo de contracción, envuélvalo
con la cinta aislante para finalizar.
Se requiere un total de tres o más capas de aislación.
Método 1
Cinta aislante
Cinta aislante
Método 2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las partes de conexión no estén
expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción de materiales de aislamiento reforzados
y aprobados que tengan el mismo nivel de tensión de
resistencia que el cable de alimentación. (Cumple con las
normas locales sobre extensiones).
ADVERTENCIA
En caso de necesitar extender el cable eléctrico, NO utilice
una toma de presión de forma redonda.
Las conexiones de cableado incompletas pueden causar
descargas eléctricas o incendios.
16
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 6 Conexión de la tubería de
refrigerante
AJ100TXJ5KH/AJ125TXJ5KH/AJ140TXJ5KH
1 Diámetro externo de la tubería
Unidad interior
Unidad
exterior
Suministro
de energía Ø,
V, Hz
Diámetro
externo
Líquido Gas
**020/025/026/035**
AJ100TXJ5KH
AJ125TXJ5KH
AJ140TXJ5KH
1,220-240,
50/60
1/4"
3/8"
**050/052** 1/2"
**068/071** 5/8"
Interruptor de la fuente de alimentación principal
A B C D E
(h)
(H)
2 Longitud y altura de la tubería.
Longitud
máxima de la
habitación 1
Longitud
máxima
total de la
habitación 5
Altura máxima
entre la unidad
interior y la
unidad exterior
Altura
máxima
entre las
unidades
interiores
Dimensión 25 m 70 m 15 m 7,5 m
Composición A, B, C, D, E
A + B + C +
D + E
(H) (h)
Forme al menos una vuelta:
Reducirá los ruidos y la vibración
PRECAUCIÓN
La longitud mínima de la tubería es de 3 m para reducir el
ruido y la vibración.
Apriete las tuercas según los pares especificados.
Si se aprietan demasiado, las tuercas podrían romperse y
podría producirse una fuga de refrigerante.
Proteja o cierre las tuberías de refrigerante para evitar
daños mecánicos.
NOTA
Es posible que la apariencia de la unidad sea diferente
de la que se muestra en el diagrama, según el modelo en
cuestión.
Puede utilizar los modos Cool y Heat en las siguientes
condiciones:
Modo Cool Heat
Temperatura exterior ߢߡঐɇߥߧঐ ࣗߢߦঐɇߣߥঐ
ťͱʒθ̋ɇ̷̷ʪЭɇθ˵ɇϑϩɇߧߡई͔̈͝Їϩͱϑʀͱ͔ͱ͔ɉӱ͔ͱΧɇθɇαЇʪ
la unidad comience a funcionar a fin de proteger el
compresor, en caso de que la temperatura exterior esté por
ʒʪɵɇ̟ͱʒʪ̷ͱϑࣗߦঐࢋ
Paso 7 Opcional: Corte y ensanchamiento
de las tuberías
1 Asegúrese de contar con todas las herramientas
necesarias. (instrumento para corte de tuberías, escariador,
herramienta para ensanchar y soporte para tuberías)
2 Si desea acortar las tuberías, córtelas con un instrumento
de corte, teniendo cuidado de que el borde de corte
mantenga el ángulo de 90° respecto del lateral de la
tubería. Consulte las siguientes ilustraciones para ver
ejemplos de cortes de bordes correctos e incorrectos.
Oblicuo Irregular Rebaba
90°
3 Para evitar las fugas de gas, quite toda rebaba del borde de
corte de la tubería utilizando un escariador.
17
Español
Procedimiento de instalación
4 Deslice una tuerca cónica en la tubería y ajuste la
conicidad.
D
D
L
A
90° ± 2°
Tubea
Abocinado
45° ± 2°
ŵߡࡡߥɇߡࡡߩई͔͔
Abocinado
Diámetro externo (D) Profundidad (A)
Dimensión de la
conicidad (L)
ø6,35 mm 14 a 18 mm 8,7 a 9,1 mm
ø9,52 mm 34 a 42 mm 12,8 a 13,2 mm
ø12,70 mm ߥߪɇߧߢई͔͔ 16,2 a 16,6 mm
ø15,88 mm ߧߩɇߩߣई͔͔ 19,3 a 19,7 mm
5 Verifique que la conicidad sea la correcta, consultando
las ilustraciones a continuación que incluyen ejemplos de
conicidad inadecuada.
Correcto Inclinado
Superficie
dañada
Espesor
irregular
Agrietado
1
2
3
PRECAUCIÓN
Si las tuberías demandan procedimientos de soldadura,
asegúrese de que en el sistema circule nitrógeno sin
oxígeno (OFN).
El rango de presión de inyección de nitrógeno es de 0,02 a
0,05 MPa.
Paso 8 Conexión de las tuberías de
refrigerante y generación de vacío
ADVERTENCIA
Al proceder con la instalación, asegúrese de que no haya
fugas. Al recuperar el refrigerante, conecte a tierra el
compresor primero, antes de quitar la tubería de conexión.
Si la tubería del refrigerante no está correctamente
conectada y el compresor funciona con la válvula de
servicio abierta, la tubería ingresará el aire y se generará
una presión anormalmente alta en el interior del ciclo del
refrigerante. Esto puede causar una explosión y lesiones.
La unidad exterior está cargada con suficiente refrigerante
R-410A. No ventile el R-410A hacia la atmósfera: es un gas
de efecto invernadero fluorado, comprendido en el Protocolo
de Kioto, con un potencial de calentamiento global (Global-
warming potential, GWP) de 2088.
Debe purgar el aire en la unidad interior y en la tubería.
Si queda aire en las tuberías de refrigeración, afectará al
compresor. Esto puede provocar una reducción de la capacidad
de refrigeración y un mal funcionamiento. El refrigerante para
la purga de aire no viene cargado en la unidad exterior. Utilice
una bomba de vacío, tal como se muestra en la imagen.
1 Verifique las conexiones de la tubería.
2 Conecte la manguera de carga del lado de baja presión
del manómetro del múltiple a la válvula de cierre con un
puerto de servicio.
Nombre de modelo
Válvula
3/8'' 1/2''
AJ100TXJ5KH
AJ125TXJ5KH
AJ140TXJ5KH
23
PRECAUCIÓN
Efectúe la conexión eléctrica y deje el sistema funcionando
en “modo de espera”. No encienda el sistema! Es necesario
hacerlo para un mejor funcionamiento en vacío (posición
totalmente ABIERTA de la válvula de expansión electrónica
[Electronic Expansion Valve, [EEV]).
18
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Par de torsión de ajuste para la tapa
del cuerpo (Consulte la tabla)
Eje
Núcleo de carga
Tapa del puerto de carga
R-410A: Diámetro del tornillo:
-1/20-20UNF
Bomba
de vacío
3 Abra la válvula del lado de baja presión del manómetro del
múltiple hacia la izquierda.
4 Purgue el aire del sistema con la bomba de vacío durante
unos 30 minutos.
Cierre la válvula del lado de baja presión del
manómetro del múltiple en sentido horario.
Asegúrese de que el manómetro muestre -0,1 MPa
࣍ࣗߨߧईʀ͔²˝࣎ʒʪϑΧЇʭϑʒʪߢ˵ͱθɇɇΧθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪࢋkϑϩʪ
procedimiento es de extrema importancia para evitar la
fuga de gas.
Apague la bomba de vacío.
Quite la manguera del lado de baja presión del
manómetro del múltiple.
5 Coloque el eje de la válvula de cierre, tanto del lado del
líquido como del lado del gas, en la posición abierta.
6 Monte las tuercas del vástago de la válvula y la tapa
del puerto de servicio en la válvula, y ajústelas con un
torquímetro.
Diámetro externo
(mm)
Torsión de ajuste
Tapa del cuerpo
(N•m)
Tapa del puerto de carga
(N•m)
ø 6,35 20 a 25
10 a 12
ø 9,52 20 a 25
ø 12,70 25 a 30
ø 15,88 30 a 35
Los diseños y las formas están sujetos a cambios
según el modelo.
Paso 9 Ejecución de la prueba de fugas de gas
Antes de completar la instalación (el aislamiento de los cables,
la manguera y las tuberías, y la fijación de la unidad interior
en la placa de instalación), debe verificar que no haya fugas
de gas.
Para verificar las
fugas de gas en...
Luego, con la ayuda de un detector de fugas,
compruebe.
Unidad exterior Válvulas en las secciones A y B.
Unidad interior Las tuercas cónicas al final de las secciones C y D.
Unidad exterior Unidad interior
CD
B (Gas)
A (Líquido)
Los diseños y las formas están sujetos a cambios según el
modelo.
19
Español
Procedimiento de instalación
PRUEBA DE FUGAS CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas)
Compruebe la presión del sistema de refrigerante utilizando
nitrógeno a alta presión para detectar fugas básicas de
refrigerante. Antes de realizar el proceso de vacío y de hacer
circular la carga de R-410A de fábrica en las tuberías de
refrigerante, es responsabilidad del instalador presurizar
todo el sistema con nitrógeno (utilizando un cilindro con
reductor de presión) a una presión superior a 4 MPa (presión
manométrica).
PRUEBA DE FUGAS CON R-410A (después de abrir las válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno del
sistema y cree el vacío. Después de abrir las válvulas, verifique
que no haya fugas utilizando un detector de fugas para
refrigerante R-410A.
Una vez que haya terminado todas las conexiones,
verifique que no haya fugas utilizando un detector de
fugas específicamente diseñado para refrigerantes de
hidrofluorocarburo.
Paso 10 Agregado del refrigerante (R-410A)
Información importante sobre reglamentos con
respecto al refrigerante utilizado
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero.
No expulse gases a la atmósfera.
PRECAUCIÓN
Ã͝˙ͱθ͔ʪɇ̷ЇϑЇɇθ̈ͱϑ̈ʪ̷ϑ̈ϑϩʪ͔ɇʀͱ͝ϩ̈ʪ͝ʪߦϩAĮࠕʪͱ͔ɉϑʒʪ
gases fluorados de efecto invernadero. En tal caso, se debe
comprobar si hay fugas al menos una vez cada 12 meses,
de acuerdo con el reglamento n.º 517/2014. Esta actividad
debe ser realizada únicamente por personal cualificado.
k͝̷ɇϑ̈ϩЇɇʀ̈ͷ͝ɇ͝ϩʪθ̈ͱθ࣍ߦϩAĮࠕʪͱ͔ɉϑʒʪŵࣗߥߢߡ࣎ࡡʪ̷
instalador (o la persona reconocida responsable del control
final) debe proporcionar un libro de mantenimiento
con toda la información registrada de conformidad con
el REGLAMENTO (UE) n.º 517/2014 del PARLAMENTO
EUROPEO Y DEL CONSEJO del 16 de abril de 2014 sobre los
gases fluorados de efecto invernadero.
Escriba lo siguiente con tinta indeleble en la etiqueta de
carga del refrigerante suministrada con este producto y en
este manual.
࡛ : La carga de refrigerante de fábrica del producto.
࡛ : La cantidad adicional de refrigerante cargada en la
ubicación.
࡛ + : La carga total de refrigerante.
Unidad interior
Unidad exterior
d
Unidad kg ϩAĮࠂʪ
, a
, b
幬+ , c
Tipo de refrigerante Valor de GWP
R-410A 2088
GWP: Potencial de calentamiento global
Aɉ̷ʀЇ̷ͱʒʪϩAĮࠕʪࡠ̧˝уǮťࢥߢߡߡߡ
NOTA
a Carga de refrigerante de fábrica del producto: consulte
la placa de identificación de la unidad
b Cantidad adicional de refrigerante cargada en la
ubicación (consulte la información anterior para ver la
cantidad de reposición de refrigerante.)
c Carga total de refrigerante
d Cilindro y colector de refrigerante para la carga
20
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Cálculo de la cantidad de refrigerante que es
necesario agregar
La cantidad de refrigerante adicional variará según la situación
de la instalación. Por ello, cerciórese de la situación de la
unidad exterior antes de agregar refrigerante.
Si instala el exceso de tubería, agregue más refrigerante
ʀͱ͔ͱߢߡई˝ͱߣߡई˝Χͱθ͔ʪϩθͱʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒࢤʀͱ͝ϑЇ̷ϩʪ̷ɇϩɇɵ̷ɇɇ
continuación.
Para obtener más información detallada sobre este
funcionamiento, consulte el Manual de mantenimiento.
Nombre de modelo
Longitud total de la
tubería de conexión (LT)
Agregar refrigerante
AJ100TXJ5KH
øƟ॒ߥߡ͔ Sin carga
LT > 40 m (LT - 40 m) x 20 g
AJ125TXJ5KH
AJ140TXJ5KH
øƟ॒ߦߡ͔ Sin carga
LT > 50 m (LT - 50 m) x 10 g
Carga del sistema con refrigerante líquido
R-410A es un tipo de refrigerante mixto. Es necesario para
la recarga bajo condiciones de líquido. Cuando recargue
refrigerante desde el cilindro de refrigeración hasta el equipo,
siga las instrucciones a continuación.
Antes de recargar, verifique si el cilindro tiene un sifón, o
no. Hay dos maneras de recargar el refrigerante.
Cilindro con sifón
Cargue el refrigerante con el cilindro
en posición vertical.
Cargue el refrigerante con el
cilindro al revés.
Cilindro sin sifón
sifón
NOTA
Si el refrigerante R-410A está cargado con gas, la
composición del refrigerante cargado cambia y las
características del equipo varían.
Mientras agrega el refrigerante, utilice una balanza
electrónica para medir el volumen agregado. Si el cilindro
de refrigerante no tiene un sifón, póngalo al revés.
Paso 11 Conexión de la manguera de
drenaje en la unidad exterior
Al calentarse, se puede acumular hielo. Durante el proceso de
descongelamiento, verifique si el drenaje de condensación es
el adecuado.
Para un drenaje adecuado, realice lo siguiente:
1 Inserte el tapón del drenaje en el orificio de drenaje en la
parte inferior de la unidad exterior.
2 Conecte la manguera de drenaje al tapón de drenaje.
3 Verifique que el drenaje de condensación sea el adecuado.
Paso 12 Verificación de la puesta a tierra
Si el circuito de distribución de energía no tiene una puesta a
tierra o si la puesta a tierra no cumple con las especificaciones,
se debe instalar un electrodo de puesta a tierra. Los
accesorios correspondientes no se proporcionan con el aire
acondicionado.
1 Seleccione un electrodo de puesta a tierra que cumpla con
las especificaciones mostradas en la ilustración.
2 Conecte la manguera flexible con el puerto de la manguera
flexible.
Es preferible un suelo duro y húmedo, en lugar de un
suelo de grava o arena inestable que tenga mayor
resistencia a la puesta a tierra.
Lejos de estructuras o instalaciones subterráneas, como
tuberías de gas, tuberías de agua, líneas de teléfono y
cables subterráneos.
Al menos a dos metros de distancia del electrodo de
puesta a tierra de un pararrayos y su cable.
21
Español
Procedimiento de instalación
NOTA
El cable de puesta a tierra para la línea de teléfono no
puede utilizarse para conectar el aire acondicionado a
tierra.
Plástico de fibra de carbono
Al tornillo de puesta a tierra
50 cm
30 cm
Núcleo de acero
Terminal M4
Cable verde/
amarillo aislado
con PVC
3 Termine de enrollar la cinta aislante alrededor del resto de
las tuberías que derivan en la unidad exterior.
4 Instale un cable de puesta a tierra de color verde/amarillo:
Si el cable de puesta a tierra es demasiado corto,
conecte un cable de prolongación de manera mecánica
y envuélvalo con cinta aislante (no entierre la conexión).
Fije el cable de puesta a tierra en su posición con
grapas.
NOTA
Si se instala el electrodo de puesta a tierra en un área con
tráfico pesado, su cable debe estar conectado de manera
segura.
5 Examine la instalación cuidadosamente midiendo la
resistencia de la puesta a tierra con un medidor de la
resistencia de tierra. Si la resistencia es superior al nivel
requerido, coloque el electrodo con mayor profundidad en
la tierra o aumente la cantidad de electrodos de puesta a
tierra.
6 Conecte el cable de puesta a tierra con la caja de
componentes eléctricos dentro de la unidad exterior.
Paso 13 Cómo configurar la dirección y las
opciones de instalación de la unidad interior
Configuración manual de las direcciones de la
unidad interior
1 Revise todos los siguientes elementos de la instalación:
Robustez del lugar de instalación
Estanqueidad de la conexión de la tubería para detectar
cualquier fuga de gas
Cableado de conexión
Aislamiento resistente al calor de las tuberías
• Drenaje
Conexión del cable de puesta a tierra
2 Ajuste manualmente las opciones en cada habitación de la
unidad interior consultando la página 25~31.
3 Presione el botón K3 una vez o restablezca la unidad
exterior.
NOTA
Las indicaciones de la pantalla 1/2 son las mismas que en
el modo de ajuste automático de dirección.
Ajuste de las teclas y la pantalla de la unidad
exterior
Opción de tecla de la unidad exterior
K1: Botón de función
K3: Botón restablece
Tecla
Presionar
K1 K3
1 Operación de verificación de la tubería
Restauración
2 Modo de prueba de funcionamiento Cool
3 Modo de prueba de funcionamiento Heat
4 Bomba Apagada
5 Finalizar la función de la tecla
Si desea obtener más información sobre la prueba de
funcionamiento Cool o Heat, consulte la página 31.
22
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
K4 Modo de vista Cambios en la pantalla
Presionar Explicación de la pantalla Presionar Explicación de la pantalla
1
Frecuencia del compresor
presente
9 Temperatura de descarga
2
Frecuencia del compresor
meta
10 Temperatura de OLP
3 Paso actual EEV0 11
Temperatura del
condensador
4 Paso actual EEV1 12 Temperatura exterior
5 Paso actual EEV2 13 Corriente de operación
6 Paso actual EEV3 14
Temperatura de descarga
meta
7 Paso actual EEV4 15
Capacidad total de las
unidades interiores
8
RPM del ventilador
(H: alto, L: bajo, blanco:
apagado)
16
Control de seguridad
(solo para técnico de
servicio)
K1 K2
K3 K4
PCB PRINCIPAL - SALIDA
PANTALLA 1
PANTALLA 2
Ajuste de la opción de unidad exterior
Mantenga presionado K2 para ingresar a la configuración
de opciones.
(Solo está disponible cuando no está en funcionamiento).
Si ingresa la configuración de la opción, la pantalla
mostrará lo siguiente:
El Seg1 y el Seg2 mostrarán el número para la opción
seleccionada.
El Seg3 y el Seg4 mostrarán el número para los valores
establecidos de la opción seleccionada.
Si ha seleccionado la opción deseada, puede presionar
brevemente el interruptor K2 para ajustar el valor del Seg1
y el Seg2, y cambiar la función de la opción seleccionada.
Ejemplo)
Si ha seleccionado la opción deseada, puede presionar
brevemente el interruptor K2 para ajustar el valor del Seg3
y el Seg4, y cambiar la función de la opción seleccionada.
Ejemplo)
Después de seleccionar la función de las opciones,
mantenga presionado el interruptor K2 durante dos
segundos. Se guardará el valor editado de la opción cuando
todo el segmento esté intermitente y comience el modo de
detección.
23
Español
Procedimiento de instalación
Elemento de opción
Unidad de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función
Ajuste en el modo de solo
Cool o Heat
Principal 0 0
0 0 Refrigeración y Calefacción (Predeterminado de fábrica)
0 1 Solo refrigeración
0 2 Solo calefacción
Modo de mejora de potencia Principal 0 1
0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)
0 1 Habilitado
Entrada de modo mixto en
interiores
Principal 0 2
0 0 Inhabilitado (predeterminado de fábrica)
0 1 Habilitado
Cambio Automático Principal 0 3
0 0 Inhabilitado
0 1 Habilitado (predeterminado de fábrica)
Dirección del canal Principal 0 4
A U Configuración automática (predeterminado de fábrica)
00 ~ 15 Ajuste manual
PRECAUCIÓN
No se guardará la opción editada si no finaliza la configuración de opciones como se explica en las instrucciones anteriores.
Mientras está configurando la opción, puede mantener presionado el botón K1 para restablecer el valor a la configuración
anterior.
Si desea restablecer la configuración predeterminada de fábrica, mantenga presionado el botón K4 mientras se encuentra en el
modo de configuración de opciones.
Si mantiene presionado el botón K4, se restablecerá la configuración predeterminada de fábrica, pero no significa que se
guardará la configuración restablecida. Mantenga presionado el botón K2. Cuando los segmentos muestran que el modo
de detección está en funcionamiento, se guardará la configuración.
24
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Configuración de la opción
<AJ***TNAPKH>
<AJ***TNTDKH>
<AJ***TN*DKH>
Cómo acceder al modo para
establecer las opciones
Modo de ajuste de opciones
2
1
1
1
4
4
4
5
5
5
2
2
3
3
3
Botón de temperatura alta
Botón Mode
Botón Mode
Botón Mode
Botón Fast
Botón Fast
Botón de ventilador superior
Botón Wind-Free
Botón Eco
Botón de ventilador inferior
Botón de temperatura alta
Botón de temperatura alta
Botón de temperatura baja
Botón de temperatura baja
Botón de temperatura baja
25
Español
Procedimiento de instalación
Configuración de la opción
1 Quite las baterías del control remoto
2 Coloque las baterías y acceda al modo para establecer opciones mientras presiona el botón
2
y el botón
3
.
3 Cada vez que presiona el botón
5
, la opción de 7 segundos en el lateral izquierdo aumenta en “1” y cada vez que presiona el
botón
4
, la opción de 7 segundos en el lateral derecho aumenta en “1”
4 Presione el botón
1
para pasar a la siguiente página de configuración.
5 Luego de establecer una opción, presione el botón
1
para verificar si el código de opción que ingresó es correcto.
२२२२
२२२२
6 Presione el botón de operación
apuntando el control remoto hacia el equipo.
PRECAUCIÓN
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no están establecidas como opciones de página.
Configure SEG1, SEG7 como estado Encendido y SEG13, SEG19 como estado Apagado.
Establezca cada opción por separado ya que no puede configurar la opción DIRECCIÓN y la opción de instalación de la
unidad interior al mismo tiempo.
Procedimiento de la opción de configuración
Funcionamiento Indicación
Paso 1
1 Quite las baterías del control remoto.
2 Coloque las baterías mientras presiona el botón
2
y el bon
3
.
Paso 2
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG2.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG3.
Paso 3
Presione el botón
1
para cambiar al modo Cool en estado ON.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG4.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG5.
Paso 4
Presione el botón
1
para cambiar al modo DRY en estado ON.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG6.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG8.
26
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Funcionamiento Indicación
Paso 5
Presione el botón
1
para cambiar al modo FAN en estado ON.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG9.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG10.
Paso 6
Presione el botón
1
para cambiar al modo HEAT en estado ON.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG11.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG12.
Paso 7
Presione el botón
1
para cambiar al modo AUTO en estado OFF.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG14.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG15.
Paso 8
Presione el botón
1
para cambiar al modo Cool en estado OFF.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG16.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG17.
Paso 9
Presione el botón
1
para cambiar al modo DRY en estado OFF.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG18.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG20.
Paso 10
Presione el botón
1
para cambiar al modo FAN en estado OFF.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG21.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG22.
Paso 11
Presione el botón
1
para cambiar al modo HEAT en estado OFF.
1 Presione el botón
5
para ingresar el valor SEG23.
2 Presione el botón
4
para ingresar el valor SEG24.
Paso 12
Presione el botón
1
para verificar si el código de opción que ingresó es correcto, o no.
Presione el botón de operación
para ingresar la opción.
27
Español
Procedimiento de instalación
Configuración automática de las direcciones de
la unidad interior
NOTA
Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que el
cableado eléctrico esté bien hecho.
Para obtener los mejores resultados, ajuste la temperatura
ʪуϩʪθ̈ͱθʪ͝ϩθʪߦцߥߡईA࣎ц̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇ̈͝ϩʪθ̈ͱθɇߢߧईईAͱ͔ɉϑ࣍ࡐ࣎ࢋ
࢘࣍ࡐ࣎k̷ʒ̈θʪʀʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱɇЇϩͱ͔ɉϩ̈ʀͱΧЇʪʒʪ˙ɇ̷̷ɇθʀЇɇ͝ʒͱ̷ɇ
temperatura está fuera del rango arriba indicado. En este
caso, ajuste la dirección manualmente.
PRECAUCIÓN
Está prohibido conectar una unidad interior a este producto.
Cuando se instale solo una unidad interior, no utilice la operación
de verificación de las tuberías ni el modo de dirección automática.
K1 K2
K3 K4
PANTALLA 1
PANTALLA 2
PCB PRINCIPAL - SALIDA
1 Encienda la unidad exterior y compruebe si en las indicaciones de la pantalla 1/2 se visualiza el código “E199”.
Durante la inicialización, la pantalla 1 muestra
y la pantalla 2 muestra el número de la unidad interior conectada.
Si se muestra un código de indicación diferente, véase Solución de problemas en la página 34 y tome medidas
correctivas.
2 Presione una vez el botón K1.
3 Una vez realizadas las operaciones descritas anteriormente, el sistema se pone en marcha en modo de refrigeración o de
calefacción, dependiendo de la temperatura ambiente externa. Después de algunos minutos (de un mínimo de 3 a 5 minutos
para la unidad interna), el sistema se detiene automáticamente, completando el procedimiento de autotest y
direccionamiento. “
” aparece en la pantalla de la unidad exterior.
4 20 segundos después de la visualización de
” (que confirma la correcta ejecución del procedimiento), los siguientes
códigos (si se conectan cuatro unidades internas) se visualizan en secuencia en la pantalla de la unidad exterior:
Pantalla1 Pantalla2 Descripción
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de refrigerante A.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de refrigerante B.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de refrigerante C.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de refrigerante D.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de refrigerante E.
NOTA
En este punto es posible poner en marcha las unidades internas en el modo deseado.
Si
” no aparece, el procedimiento ha fallado y por lo tanto es necesario leer TODO el manual del operador antes de
repetir la operación descrita en los pasos 1-2-3-4.
28
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Cómo establecer la dirección de la unidad
interior (PRINCIPAL y RMC)
1 Verifique si el equipo está conectado a la electricidad.
Cuando la unidad interior no está enchufada, debería
haber una fuente de suministro de energía adicional en
la unidad interior.
Unidad interior
1(L)
2(N)
F1
F2
2 El panel (la pantalla) debe estar conectado a una unidad
interior para poder recibir la opción.
3 Antes de instalar la unidad interior, asígnele una dirección
según el plano de su sistema de aire acondicionado.
4 Asigne una dirección a la unidad interior utilizando el
control remoto inalámbrico.
El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN de la
unidad interior (PRINCIPAL/ RMC) es “0A0000-100000-
200000-300000”.
No es necesario asignar una DIRECCIÓN adicional
para una instalación donde una unidad interior se
corresponde con una unidad exterior.
N.° de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo Ajuste de la dirección principal
Dígito de centena de la dirección de
unidad interior
Dígito de decena de la
unidad interior
Un solo dígito de la unidad
interior
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0A
0 Sin dirección principal
0 a 9 Dígito de centena 0 a 9
Dígito de
decena
0 a 9 Un solo dígito
1
Modo de ajuste de dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
-
Ajuste de la dirección de RMC
-
Canal de grupo (*16) Dirección de grupo
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 Sin dirección de RMC
RMC1 1~F RMC2 1~F
1
Modo de ajuste de dirección
de RMC
Debe establecer el modo de configuración de la dirección RMC cuando utilice el control centralizado.
PRECAUCIÓN
Cuando se ingresan los valores de A” a "F" para las opciones SEG4~6, no se modifica la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad
interior.
Si se configura SEG3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior por más que haya ingresado el
valor de opción para el SEG4~6.
Si se configura SEG9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior por más que haya ingresado el valor de
opción para el SEG11~12.
5 La dirección PRINCIPAL es para la comunicación entre la unidad exterior y la interior. Por lo tanto, debe establecerlo para hacer
funcionar el aire acondicionado adecuadamente.
29
Español
Procedimiento de instalación
Ajuste de la opción de instalación de la unidad interior
(apta para la condición de cada lugar de instalación)
A continuación se explica cómo establecer las opciones de
los modelos RAC. Para otros modelos, consulte el manual de
instalación incluido con cada producto.
1 Verifique si el equipo está conectado a la electricidad.
Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber una
fuente de suministro de energía adicional en la unidad interior.
Unidad interior
1(L)
2(N)
F1
F2
2 El panel (la pantalla) debe estar conectado a una unidad
interior para poder recibir la opción.
3 Antes de instalar la unidad interior, asígnele una opción
a la unidad interior según el plan del sistema del aire
acondicionado.
Los ajustes predeterminados para la instalación de la
unidad interior son los siguientes:
AJ020/025/035TNAPKH: 020010-100000-
200101-300346
AJ050/068TNAPKH, AJ050/068TNTDKH:
020010-100000-200101-300357
AJ020/025/035TNTDKH: 020010-100000-
200101-300335
El control individual de un controlador remoto (SEG20)
es la función que controla una unidad interior de manera
individual cuando hay más de una unidad interior.
4 Establezca la opción para la unidad interior utilizando el
control remoto inalámbrico.
Cuando ingrese la opción de Dirección, conecte el
receptor del controlador remoto.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo
Reservado
Uso del sensor de temperatura externa Uso del control central
Reservado
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
02
0Uso0Desuso
1Desuso1Uso
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación Página Uso de bomba de drenaje
Reservado Reservado Reservado Reservado
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 Uso con retraso de 3 minutos
1Uso
2Desuso
30
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación Página Uso del control externo Ajuste de la salida del control externo
Reservado
Control de zumbido
Reservado
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0Desuso
0 Térmica activada 0 Uso de zumbido
1 Control de ENCENDIDO o APAGADO
2 Control de apagado
1 Funcionamiento ACTIVADO 1 Desuso de zumbido
3
Control de ENCENDIDO o APAGADO
de ventana
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación Página Control individual con control remoto
Reservado Reservado Reservado Reservado
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
3
0 Interior 1
1 Interior 1
2Interior 2
3Interior 3
4 Interior 4
Ɗ̈̈͝˝θʪϑɇЇ͝͝Љ͔ʪθͱʒ̈˙ʪθʪ͝ϩʪʒʪߡॄߥʒʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷̈͝ʒ̈ӬʒЇɇ̷ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ࣍Ɗkߣߡ࣎ࡡʪϑϩɇϑʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪʀͱ͔ͱࣨ̈͝ϩʪθ̈ͱθईߢࣩࢋ
31
Español
Procedimiento de instalación
Paso 14 Prueba de funcionamiento de los
modos Cool y Heat
Después de instalar las unidades exteriores e interiores,
pruebe los modos Cool y Heat.
Cuando pruebe el modo Cool, establezca la temperatura
establecida de la unidad interior a la temperatura más baja.
Y cuando pruebe el modo Heat, establezca la temperatura
establecida de la unidad interior a la temperatura más alta.
Verifique si cada unidad interior funciona de manera
normal y, luego, verifique si todas las unidades interiores
funcionan juntas de manera normal.
Verifique los modos Cool y Heat.
Luego de que el aire acondicionado esté encendido
ʒЇθɇ͝ϩʪߣߡई͔̈͝ЇϩͱϑɇΧθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪࡡЭʪθ̈˙̈αЇʪ̷ɇ
diferencia de temperatura entre la entrada y la salida de
aire de la unidad interior. Si la diferencia de temperatura
es mayor que el valor dado en la siguiente tabla, el
funcionamiento es normal.
Modo Temperatura
Cool Χθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߩঐ
Heat Χθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߢߣঐ
PRECAUCIÓN
Si la unidad exterior se apaga y, luego, se enciende
nuevamente de inmediato, el compresor no funcionará
durante tres minutos aproximadamente.
Durante el modo Cool, se puede formar escarcha de
manera temporal en las válvulas y en otras partes.
NOTA
También puede verificar la prueba de funcionamiento Cool
o Heat con el botón K1.
Modo de prueba de funcionamiento Cool: Presione el
botón [K1] dos veces.
Modo de prueba de funcionamiento Heat: Presione el
botón [K1] tres veces.
Paso 15 Opcional: Ajuste en el modo de
solo Cool o Heat
Esta función permite que las unidades interiores conectadas a
la unidad exterior funcionen en un modo específico.
Puede ajustar cada modo con las teclas de la PCB principal de
la unidad exterior.
Ajustar modo SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
Refrigeración y Calefacción
0
0
00
Solo refrigeración 01
Solo calefacción 02
Valor predeterminado: Modo de refrigeración y calefacción
Paso 16 Opcional: Modo de mejora de
potencia
El modo de mejora de potencia tiene los siguientes efectos de
reducción de potencia.
Potencia reducida con el termostato apagado
Cuando el aire acondicionado funciona en los modos
Cool, Dry y Auto, si durante el enfriamiento se apaga
el termostato, el ventilador y la pantalla de la unidad
interior se desactivan después de 5 minutos.
Cuando se acciona el control remoto, la pantalla de la
unidad interior se enciende de nuevo.
Funcionamiento del modo de espera
Cuando todas las unidades interiores están apagadas,
el aire acondicionado lo detecta y entra en el modo de
espera.
El consumo de energía del producto en el modo de
ʪϑΧʪθɇʪϑʒʪߤࡡߦईǮͱ͔ʪ͝ͱϑࢋ
Ajuste del modo de mejora de potencia
Active o desactive el modo de mejora de potencia con las
teclas de la PCB principal de la unidad exterior.
Modo de mejora de
potencia
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
Inhabilitado
01
0
0
Habilitado
0
1
Valor predeterminado: Inhabilitado
32
Español
Procedimientos adicionales
Procedimientos adicionales
Bombeo de refrigerante
ADVERTENCIA
Después de instalar el producto, asegúrese de realizar
pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías. Después
de bombear refrigerante para inspeccionar o reubicar la
unidad exterior, asegúrese de apagar el compresor y luego
extraiga las tuberías conectadas.
No utilice el compresor mientras haya una válvula
abierta debido a que se puede producir una pérdida de
refrigerante de una tubería o un tubo desconectado
o conectado de manera incorrecta. De lo contrario,
puede ingresar aire al compresor y producirse una
presión demasiado elevada dentro del circuito del
refrigerante, lo cual puede causar una explosión o el
mal funcionamiento del producto.
El bombeo de vaciado es una operación que tiene como
objetivo recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad
exterior.
Esta operación debe realizarse antes de desconectar la tubería
de refrigeración a fin de evitar la pérdida de refrigeración
hacia la atmósfera.
1 Encienda el sistema en refrigeración con el funcionamiento
del ventilador a alta velocidad y, luego, deje que el
compresor funcione durante más de 5 minutos. (El
compresor comenzará de inmediato, siempre y cuando
hayan pasado 3 minutos desde la última parada.)
2 Libere las tapas de las válvulas del lado de presión alta o
baja.
3 Use una llave Allen para cerrar la válvula del lado de
presión alta.
4 UʪϑΧЇʭϑʒʪɇΧθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߣई͔̈͝Їϩͱϑࡡʀ̈ʪθθʪ̷ɇЭɉ̷ЭЇ̷ɇ
del lado de presión baja.
5 Para detener el funcionamiento del aire acondicionado
presione el botón (Alimentación) en la unidad interior o el
control remoto.
6 Desconecte las tuberías.
B (Gas)
A (Líquido)
Los diseños y las formas están sujetos a cambios según
el modelo.
Reubicación de las unidades
interiores y exteriores
1 Bombee refrigerante. Consulte Bombeo de refrigerante en
la página 32.
2 Quite el cable de alimentación.
3 Desconecte el cable del ensamblaje de las unidades
interiores y exteriores.
4 Quite las tuercas cónicas que conectan las unidades
interiores con las tuberías. En este momento, cubra las
tuberías de la unidad interior y las otras tuberías con una
tapa o un tapón de vinilo para evitar que entren materiales
extraños.
5 Desconecte las tuberías conectadas con las unidades
exteriores. En este momento, cubra la válvula de las
unidades exteriores y las otras tuberías con una tapa o un
tapón de vinilo para evitar que entren materiales extraños.
Nota: Asegúrese de no doblar las tuberías de
conexión en el medio y almacénelas junto con los
cables.
6 Mueva las unidades interiores y exteriores a una nueva
ubicación.
7 Quite la placa de montaje de la unidad interior y muévala a
un nuevo lugar.
Uso de la válvula de cierre
Abertura de la válvula de cierre
1 Abra la tapa y gire la lvula de cierre hacia la izquierda
con una llave hexagonal.
2 Gírela hasta que se detenga el eje.
Par de torsión de ajuste para la tapa del cuerpo
(Consulte la tabla)
Núcleo de carga
Eje
Tapa del puerto de carga
R-410A: Diámetro del tornillo: -1/20-20UNF
33
Español
Procedimientos adicionales
3 Ajuste la tapa firmemente.
Diámetro externo
(mm)
Torsión de ajuste
Tapa del cuerpo
(N•m)
Tapa del puerto de carga
(N•m)
Ø 6,35 20 a 25
10 a 12
Ø 9,52 20 a 25
Ø 12,70 25 a 30
Ø 15,88 30 a 35
࣍ߢĘ࡙͔ॉߢߡ̧˝˙࡙ʀ͔࣎
NOTA
No ejerza fuerza excesiva en la válvula de cierre y use
siempre instrumentos especiales. De lo contrario, la caja de
cierre puede dañarse y la lámina trasera puede tener fugas.
Si la lámina hermética tiene fugas, gire el eje hacia atrás
a la mitad, ajuste la caja de cierre y verifique nuevamente
que no haya fugas. Si ya no hay más fugas, ajuste el eje por
completo.
Cierre de la válvula de cierre
1 Quite la tapa.
2 Gire la válvula de cierre hacia la derecha con una llave
hexagonal.
3 Ajuste el eje hasta que la válvula alcance el punto de
sellado.
4 Ajuste la tapa firmemente.
PRECAUCIÓN
Cuando usa el puerto de servicio, use siempre una
manguera de carga.
Compruebe que no haya fugas de gas refrigerante después
de ajustar la tapa.
Debe usar una llave inglesa cuando abre/ajusta la válvula
de cierre.
34
Español
Apéndice
Apéndice
Solución de problemas
La siguiente tabla enumera las rutinas del autodiagnóstico. Para
resolver algunos de los errores, debe ponerse en contacto con un
centro de servicio técnico autorizado.
Si ocurre un error durante el funcionamiento, se muestra en la salida de
la PCB PRINCIPAL de la unidad exterior.
PCB PRINCIPAL - SALIDA
VISUALIZACIÓN EN
SEGMENTOS CON
FORMATO 88
Código de
error
Explicación Comentarios
E108
ERROR DEBIDO A LA CONFIGURACIÓN REPETIDA DE LA DIRECCIÓN (CUANDO 2 O MÁS DISPOSITIVOS TIENEN
LA MISMA DIRECCIÓN DENTRO DE LA RED)
E190 ERROR DE VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA
E199 LA OPERACIÓN DE VERIFICACIÓN DE LA TUBERÍA NO HA SIDO COMPLETADA
E201
ERROR DE COMUNICACIÓN ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y LA EXTERIOR (ERROR DE AJUSTE DEL NÚMERO
DE INSTALACIÓN, REPETICIÓN DE LA DIRECCIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR, COMUNICACIÓN DE LA UNIDAD
INTERIOR
E202
ERROR DE COMUNICACIÓN ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y LA EXTERIOR (ERROR DE COMUNICACIÓN EN TODAS
LAS UNIDADES INTERIORES, ERROR DEL CABLE DE COMUNICACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR)
E203 ERROR DE COMUNICACIÓN ENTRE PBA INVERSOR Y PBA PRINCIPAL
E221 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE (CORTO O ABIERTO)
E237 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL CONDENSADOR (CORTO O ABIERTO)
E251 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA (CORTO O ABIERTO)
E320 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMPRESOR OLP (CORTO O ABIERTO)
E330 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE LA TUBERÍA-A (CORTO O ABIERTO)
E331 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE LA TUBERÍA-B (CORTO O ABIERTO)
E332 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE LA TUBERÍA-C (CORTO O ABIERTO)
E333 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE LA TUBERÍA-D (CORTO O ABIERTO)
E334 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE ENTRADA DE LA TUBERÍA-E (CORTO O ABIERTO)
E335 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA DE LA TUBERÍA-A (CORTO O ABIERTO)
E336 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA DE LA TUBERÍA-B (CORTO O ABIERTO)
E337 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA DE LA TUBERÍA-C (CORTO O ABIERTO)
E338 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA DE LA TUBERÍA-D (CORTO O ABIERTO)
35
Español
Apéndice
Código de
error
Explicación Comentarios
E339 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA DE SALIDA DE LA TUBERÍA-E (CORTO O ABIERTO)
E401 CONTROL DE SEGURIDAD DE CONGELACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR (PARADA DEL COMPRESOR)
E404 CONTROL DE SEGURIDAD DE SOBRECARGA DE LA UNIDAD EXTERIOR (PARADA DEL COMPRESOR)
E416 PARADA DE OPERACIÓN DEL COMPRESOR POR CONTROL DE PROTECCIÓN DE TEMPERATURA DE DESCARGA
E422 CONTROL DE BLOQUEO DE ALTA PRESIÓN
E440 RESTRICCIÓN DEL MODO DE CALEFACCIÓN DEBIDO A LA ALTA TEMPERATURA DEL AIRE
E441 RESTRICCIÓN DEL MODO DE REFRIGERACIÓN DEBIDO A LA BAJA TEMPERATURA DEL AIRE
E458 ERROR EN EL MOTOR DEL VENTILADOR
E461 FALLA EN EL FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR
E462 PARADA DE OPERACIÓN DEL COMPRESOR POR CONTROL DE CORRIENTE DE CARGA COMPLETA
E463 PARADA DE OPERACIÓN DEL COMPRESOR POR CONTROL DE TEMPERATURA DE OLP
E464 ERROR POR SOBRECORRIENTE DEL COMPRESOR
E465 ERROR POR LÍMITE DE TENSIÓN DEL COMPRESOR
E466 ERROR POR BAJA/SOBRETENSIÓN DEL ENLACE DE CC EN PBA INVERSOR
E467 RPM ANORMALES EN EL COMPRESOR O EL CABLE PARA EL COMPRESOR NO HA SIDO CONECTADO
E468 ERROR DEBIDO AL SENSOR DE CORRIENTE DE SALIDA DE PBA INVERSOR (CORTO/ABIERTO)
E469 ERROR DEBIDO AL SENSOR DE TENSIÓN DEL ENLACE DE CC DE PBA INVERSOR (CORTO/ABIERTO)
E470 ERROR DE LECTURA/ESCRITURA DE EEPROM DE LA UNIDAD EXTERIOR
E471 ERROR DE LECTURA/ESCRITURA DE EEPROM DE LA UNIDAD EXTERIOR (OTP)
E474 ERROR EN EL SENSOR DE TEMPERATURA IPM/PFCM DE PBA INVERSOR (CORTO O ABIERTO)
E475 ERROR EN EL MOTOR DEL VENTILADOR 2
E483 SOBRETENSIÓN DEL ENLACE CC DE DETECCIÓN H/W
E484 ERROR DE SOBRECARGA DE PFC (SOBRECORRIENTE)
E485 ERROR DEBIDO AL SENSOR DE CORRIENTE DE ENTRADA DE PBA INVERSOR (CORTO/ABIERTO)
E488 ERROR DEL SENSOR DE TENSIÓN ENTRANTE
E500 ERROR DE SOBRECALENTAMIENTO DE IPM/PFCM
E554 LA UNIDAD EXTERIOR PIERDE POR COMPLETO EL REFRIGERANTE
E563
ERROR DEBIDO A LA COMBINACIÓN DE VERSIONES DE SOFTWARE DE LA UNIDAD INTERIOR (SOFTWARE DE
UNIDAD INTERIOR INCOMPATIBLE EN UN SISTEMA)
E590 ERROR DE SUMA DE COMPROBACIÓN DE EEPROM DEL INVERSOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AJ100TXJ5KH/EA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para