Samsung AJ100TXJ5KG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Aire acondicionado
Manual de instalación
AJ100TXJ5KG
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar la unidad, lea este manual con detenimiento y consérvelo como referencia
para el futuro.
2
Español
Contenido
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias
específicas del producto, como REACH, WEEE y baterías, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Información de seguridad 3
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 8
Paso 1 Elegir la ubicación de instalación 8
Paso 2 Comprobar y preparar los accesorios y las herramientas 11
Paso 3 Fijar la unidad exterior en su lugar 11
Paso 4 Conectar los cables de alimentación, el cable de comunicación y los controladores 12
Paso 5 Opcional: Prolongar el cable de alimentación 17
Paso 6 Conectar las tuberías de refrigerante 19
Paso 7 Opcional: Corte y abocardado de las tuberías 20
Paso 8 Realizar la conexión y eliminar el aire del circuito 21
Paso 9 Realizar prueba de fuga de gas 22
Paso 10 Añadir refrigerante (R-32) 23
Paso 11 Conectar el tubo de drenaje a la unidad exterior 25
Paso 12 Comprobar la conexión a tierra 25
Paso 13 Configuración de la dirección de una unidad interior y opción de instalación 26
Paso 14 Prueba de funcionamiento de los modos Cool y Heat 35
Paso 15 Opcional: Ajuste en el modo de sólo Cool o Heat 35
Paso 16 Opcional: Modo de mejora de potencia 36
Procedimientos adicionales 37
Bombeo de vacío del refrigerante 37
Reubicación de las unidades interior y exterior 37
Uso de la válvula de cierre 38
Apéndice 39
Solución de problemas 39
3
Español
Información de seguridad
ADVERTENCIA: lea este manual
Lea y respete toda la información y las instrucciones de seguridad antes de la instalación, el uso o el
mantenimiento de este aparato. La instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de este aparato pueden
provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales. Conserve estas instrucciones con este aparato. Este
manual está sujeto a cambios. Para obtener la versión más reciente, visite www.samsung.com.
Avisos y notas
Para llamar su atención hacia los mensajes de seguridad y la información resaltada, utilizamos los siguientes avisos y
notas en este manual:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales menores o daños materiales.
IMPORTANTE
Información de especial interés
NOTA
Información complementaria que puede ser útil
ADVERTENCIA: Material de baja velocidad de combustión (Este aparato contiene refrigerante
R-32.)
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
Conviene leer atentamente las guías del usuario y del instalador.
Conviene leer atentamente la guía de servicio.
ADVERTENCIA
La instalación y las pruebas de este producto deben realizarlas técnicos cualificados.
Las instrucciones de este manual no pretenden sustituir una formación o una experiencia adecuadas en la
instalación segura de aparatos como este.
Instale siempre el aire acondicionado de acuerdo con las normas de seguridad locales, estatales y federales
vigentes.
Información de seguridad
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
Información general
ADVERTENCIA
Lea detenidamente este manual antes de instalar
el aire acondicionado, y guárdelo en un lugar
seguro para poder utilizarlo como referencia tras la
instalación.
Para maximizar la seguridad, los instaladores deben
siempre leer las advertencias siguientes.
Guarde el manual de uso e instalación en un lugar
seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si
lo vende o lo transfiere.
En este manual se explica cómo instalar una unidad
interior con un sistema split de dos unidades
SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con
distintos sistemas de control puede dañar las
unidades e invalidar la garantía. El fabricante no
será responsable de los daños derivados del uso de
unidades no compatibles.
El fabricante no será responsable por los daños
derivados de los cambios no autorizados o de
la conexión inapropiada de líneas eléctricas
o hidráulicas. El hecho de no respetar estas
instrucciones o de no cumplir los requisitos
establecidos en la tabla de límites de funcionamiento
de este manual invalidará inmediatamente la
garantía.
El aire acondicionado solo se debe utilizar con la
finalidad para la que se ha diseñado; la unidad
interior no es apta para la instalación en áreas
destinadas a lavar ropa.
No utilice las unidades si presentan daños. En
caso de producirse problemas, apague la unidad y
desconéctela de la fuente de alimentación.
A fin de evitar descargas eléctricas, fuego o lesiones,
detenga siempre la unidad, desactive el interruptor
diferencial y póngase en contacto con el servicio
técnico de SAMSUNG si la unidad genera humo, si el
cable de alimentación está caliente o dañado o si la
unidad hace mucho ruido.
Recuerde siempre inspeccionar la unidad, las
conexiones eléctricas, los conductos de refrigerante
y las protecciones con regularidad. Estas operaciones
solo debe llevarlas a cabo personal cualificado.
La unidad contiene partes móviles que siempre
deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la
unidad. Si las llevan a cabo personas no autorizadas,
estas operaciones pueden provocar descargas
eléctricas o fuego.
No coloque contenedores con líquido u otros objetos
sobre la unidad.
Todos los materiales empleados para la fabricación y
el embalaje del aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las pilas gastadas del
mando a distancia (opcional) deben desecharse de
acuerdo con la legislación vigente.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que
se debe desechar como residuo especial. Al final de
su vida útil, el aire acondicionado debe desecharse
a través de centros autorizados o devolverse al
vendedor para que se deshaga de él de forma
correcta y segura.
Este aparato no ha sido diseñado para su uso por
parte de personas (incluidos niños) que tengan
reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia y conocimiento,
a menos que estén bajo supervisión o hayan sido
instruidos en el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deben ser
supervisados para asegurarse de que no jueguen con
el aparato.
No utilice ningún medio para acelerar la operación
de descongelación ni para limpiar el producto que no
sean los recomendados por Samsung.
No lo perfore ni lo queme.
Tenga en cuenta que es posible que los refrigerantes
no emitan ningún olor.
Para el uso en Europa: Este aparato puede ser
utilizado por niños de 8 años o más y personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o
con falta de experiencia y conocimiento, si están
bajo supervisión o han sido instruidos en el uso del
aparato de forma segura y entienden los peligros
implicados. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben llevar a cabo las tareas de
limpieza y mantenimiento sin supervisión.
Información de seguridad
5
Español
Información de seguridad
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, recuerde siempre
conectar antes los conductos de refrigerante y,
después, las líneas eléctricas.
Tras su recepción, inspeccione el producto para
verificar que no se haya dañado durante el
transporte. Si el producto parece estar dañado, NO
LO INSTALE e informe inmediatamente del daño al
transportista o vendedor (si el instalador o el técnico
autorizado han recogido el material proporcionado
por el vendedor.)
Tras finalizar la instalación, realice siempre
una prueba de funcionamiento y proporcione
las instrucciones sobre cómo utilizar el aire
acondicionado al usuario.
No utilice el aire acondicionado en entornos con
sustancias peligrosas o cerca de equipos que
generen llamas para evitar que se produzcan fuegos,
explosiones o lesiones.
Nuestras unidades se deben instalar de acuerdo con
los espacios de separación mostrados en el manual
de instalación para garantizar la accesibilidad desde
ambos lados y permitir que se puedan realizar
las tareas de mantenimiento y reparación. Los
componentes de la unidad deben resultar accesibles
y fáciles de desmontar sin riesgo de daño para
personas ni objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las normas
detalladas en el manual de instalación, el coste de
acceder a las unidades y repararlas (en CONDICIONES
DE SEGURIDAD, de acuerdo con las normativas
vigentes) mediante arneses, escaleras, andamios
o cualquier otro sistema de elevación NO estará
cubierto por la garantía y se le cobrará al usuario.
Durante la instalación o reubicación del producto,
no mezcle el refrigerante con otros gases incluido
aire o refrigerante no especificado. No hacerlo puede
provocar un aumento de la presión dando lugar a una
ruptura o una lesión.
No corte ni queme el contenedor para refrigerante ni
las tuberías.
Use piezas limpias tales como manómetros, bomba
de vacío, y la manguera de carga de refrigerante.
La instalación debe ser realizada sólo por personal
cualificado para la manipulación del refrigerante.
Además, haga referencia a las normas y leyes.
Tenga cuidado de no dejar que sustancias extrañas
(aceite lubricante, refrigerante que no sea R32, agua,
etc.) entren en las tuberías.
Cuando se requiera ventilación mecánica, las
aberturas de ventilación deben mantenerse libre de
obstrucciones.
Para la eliminación del producto, siga las leyes y
reglamentos locales.
No trabaje en un lugar cerrado.
El área de trabajo debe estar bloqueada.
Las tuberías de refrigerante deben ser instaladas en
la posición en la que no haya sustancias que puedan
dar lugar a corrosión.
Las siguientes comprobaciones deben llevarse a cabo
para la instalación:
Los dispositivos de ventilación y las salidas están
operando normalmente y no están obstruidas.
Las marcas y signos en el equipo deben ser
visibles y legibles.
Después de la fuga del refrigerante, ventile la
habitación. Cuando el refrigerante fugado esté
expuesto a una llama, puede provocar que se
generen gases tóxicos.
Asegúrese de que el área de trabajo está a salvo de
sustancias inflamables.
Para purgar aire en el refrigerante, asegúrese de
utilizar una bomba de vacío.
Tenga en cuenta que el refrigerante no emite ningún
olor.
Las unidades no son a prueba de explosiones por lo
que deben ser instaladas sin riesgo de explosión.
Este producto contiene gases fluorados que
contribuye al efecto invernadero global. En
consecuencia, no emita los gases a la atmósfera.
6
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
Para el manejo del refrigerante (R-32) durante una
instalación, utilice las herramientas y los materiales
de tuberías específicos.
El mantenimiento y la instalación deben llevarse a
cabo según lo recomendado por el fabricante. En
caso de que otras personas expertas se unen para
proporcionar mantenimiento, ésta se llevará a cabo
bajo supervisión de la persona que sea competente
en el manejo de los refrigerantes inflamables.
Para el mantenimiento de las unidades que contienen
refrigerantes inflamables, se requieren pruebas de
seguridad para minimizar el riesgo de ignición.
El mantenimiento se llevará a cabo siguiendo el
procedimiento controlado para minimizar el riesgo de
refrigerante o gases inflamables.
No instale donde haya un riesgo de fugas de gas
combustible.
No coloque fuentes de calor.
Tenga cuidado de no generar una chispa de la
siguiente manera:
No retire los fusibles con el producto encendido.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente
con el producto encendido.
Se recomienda ubicar la toma de corriente en una
posición elevada. Coloque los cables de tal forma
que no se enreden.
Si la unidad interior no es compatible con el R-32,
aparecerá una señal de error y la unidad no funcionará.
Después de la instalación, compruebe si hay fugas.
Puede generarse gas tóxico y si entra en contacto
con una fuente de ignición, tales como calentador de
ventilador, estufa y cilindros de hornillo, asegúrese de
que sólo se utilizan los contenedores de recuperación
de refrigerante.
Nunca toque directamente una fuga refrigerante por
accidente.
Esto podría ocasionarle heridas graves causadas por
las bajas temperaturas.
Preparación del extintor
Si se realizan trabajos de soldadura, debe haber
disponible un equipo de extinción de incendios adecuado.
Ƹ͝ʪуϩ̈͝ϩͱθʒʪΧͱ̷ЭͱϑʪʀͱͱʒʪAĮࠕʪϑϩɇθɉ̈͝ϑϩɇ̷ɇʒͱ
cerca de la zona de carga.
Fuentes de ignición
Asegúrese de almacenar las unidades en un lugar
sin fuentes de ignición continua (por ejemplo, llamas
abiertas, un aparato de gas en funcionamiento o un
calentador eléctrico en funcionamiento).
Los ingenieros de mantenimiento no deben utilizar
cualquier fuente de ignición, con el riesgo de incendio
o explosión.
Las fuentes potenciales de ignición deberán
mantenerse lejos de la zona de trabajo donde el
refrigerante inflamable, pueda ser liberado a los
alrededores.
El área de trabajo debe ser evaluada para asegurarse
de que no existen riesgos de inflamación o riesgos de
ignición. El signo de "No fumar" debe estar colocado.
En ningún caso, las posibles fuentes de ignición
deben ser utilizadas en la detección de fugas.
Asegúrese de que los sellos o materiales de sellado
no se han degradado.
Las piezas seguras son aquellas con las que el
trabajador puede trabajar en una atmósfera
inflamable. Otras partes pueden entrar en ignición
debido a una fuga.
Reemplace los componentes sólo con las piezas
especificadas por Samsung. Otras piezas pueden dar
lugar a la ignición del refrigerante en la atmósfera
debido una fuga.
Ventilación del área
Asegúrese de que el área de trabajo esté bien
ventilada antes de realizar trabajos de soldadura.
La ventilación debe hacerse incluso durante el
trabajo.
La ventilación debe dispersar con facilidad cualquier
escape de gases y preferiblemente expulsarlos a la
atmósfera.
La ventilación debe hacerse incluso durante el
trabajo.
7
Español
Información de seguridad
Métodos de detección de fugas
El detector de fugas debe calibrarse en un área libre
de refrigerante.
Asegúrese de que el detector no es una fuente
potencial de ignición.
El detector de fugas debe establecerse en el LFL
(límite inferior de inflamabilidad).
El uso de detergentes que contenga cloro se evitará
para limpiar debido a que el cloro puede reaccionar
con el refrigerante y corroer las tuberías.
Si se sospecha que hay fugas, deberán eliminarse las
llamas libres.
Si se encuentra una fuga mientras se suelda,deberá
recuperarse todo el refrigerante a partir del producto
o aislado (p. ej. usando válvulas de cierre). No se debe
liberar directamente al medio ambiente. El oxígeno
nitrógeno libre (OFN) se utiliza para purgar el sistema
antes y durante el proceso de soldadura.
El área de trabajo debe ser comprobada con un
detector de refrigerante adecuado antes y durante el
trabajo.
Asegúrese de que el detector de fugas es adecuado
para el uso con refrigerantes inflamables.
Etiquetado
Las partes deberán etiquetarse para garantizar que
se han dado de baja y vaciado de refrigerante.
Se debe poner fecha a las etiquetas.
Asegúrese de que las etiquetas están colocadas en
el sistema para notificar que contiene refrigerante
inflamable.
Recuperación
Cuando saque el refrigerante del sistema para el
mantenimiento o desmantelamiento, se recomienda
eliminar todo el refrigerante.
Al transferir refrigerante a los contenedores,
asegúrese de que sólo se utilizan contenedores de
recuperación de refrigerante.
Todos los contenedores usados para el refrigerante
recuperado deberán etiquetarse.
Los contenedores deben estar equipados con válvulas
de descarga de presión y válvulas de cierre en un
orden adecuado.
El sistema de recuperación deberá funcionar con
normalidad de acuerdo con las instrucciones
especificadas y deberá ser adecuado para la
recuperación de refrigerante.
Además, las escalas de calibración deben funcionar
con normalidad.
Las mangueras deben estar equipadas con
acoplamientos de desconexión sin fugas.
Antes de iniciar la recuperación, compruebe el estado
del sistema de recuperación y el estado del sellado.
Consulte con el fabricante si tiene sospechas.
El refrigerante recuperado debe ser devuelto al
proveedor en los contenedores de recuperación
correctos con la nota de transferencia de residuos
adjunta.
No mezcle refrigerantes en las unidades de
recuperación o contenedores.
Si se tienen que extraer los compresores o aceites
de compresor, asegúrese de que han sido evacuados
al nivel aceptable para asegurar que el refrigerante
inflamable no permanece en el lubricante.
El proceso de evacuación se lleva a cabo antes de
enviar el compresor a los proveedores.
Sólo la calefacción eléctrica al cuerpo del compresor
tiene permiso para acelerar el proceso.
El aceite será drenado de forma segura desde el
sistema.
No instale nunca un equipo accionado por motor para
evitar la ignición.
Los contenedores de recuperación vacíos deben ser
evacuados y enfriados antes de la recuperación.
8
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Línea de alimentación, fusible o
disyuntor
ADVERTENCIA
Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación
sea compatible con los estándares de seguridad
vigentes. Instale siempre el aire acondicionado de
acuerdo con los estándares de seguridad locales
vigentes.
Compruebe siempre que exista una conexión a tierra
adecuada disponible.
Verifique que la tensión y la frecuencia de la fuente
de alimentación cumplan las especificaciones, y que
la potencia instalada sea suficiente para garantizar el
funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico
conectado a las mismas líneas eléctricas.
Compruebe siempre que los interruptores de corte y
protección tengan las dimensiones adecuadas.
Verifique que el aire acondicionado se conecte
a la fuente de alimentación de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en el diagrama de
cableado incluido en el manual.
Compruebe siempre que las conexiones eléctricas
(entrada de cables, varillas de plomo, protecciones,
etc.) sean compatibles con las especificaciones
eléctricas y las instrucciones proporcionadas en el
esquema de cableado. Verifique siempre que todas
las conexiones cumplan los estándares aplicables a la
instalación de aires acondicionados.
Los dispositivos desconectados de la alimentación
eléctrica deberán desconectarse completamente en
caso de sobretensión.
No realice ninguna modificación en el cable
de alimentación, cableados de prolongación ni
conexiones a múltiples cables.
Puede provocar descargas eléctricas o fuego
debido a una conexión o un aislamiento
defectuosos, o a la superación del límite de
corriente.
Cuando sea necesario realizar un cableado
de prolongación debido a un daño en la línea
eléctrica, consulte la sección Paso 5 Opcional:
Prolongar el cable de alimentación en el manual
de instrucciones.
Paso 1 Elegir la ubicación de
instalación
Requisitos de ubicación de instalación
La unidad exterior se debe instalar en un espacio
abierto que siempre esté ventilado.
Se deben observar las regulaciones locales sobre gas.
Para la instalación dentro de un edificio (aplicable
ya sea a unidades interiores o exteriores instaladas
en el interior) de acuerdo con IEC 60335-2-40:2018
es obligatorio asegurar un espacio de piso mínimo
condicionado (consulte la tabla de referencia en el
manual de instalación de la unidad interior).
Para manejar, purgar y eliminar el refrigerante, o
entrar en el circuito de refrigerante, el trabajador
debe tener un certificado de una autoridad acreditada
de la industria.
No instale la unidad interior en las siguientes zonas:
Zonas en las que haya aceites minerales, aceite
salpicado o vapor. Esto deteriorará las piezas de
plástico, causando fallos o fugas.
Zonas que estén cerca de fuentes de calor.
Zonas que produzcan sustancias tales como
gas sulfúrico, gas cloro, ácido y álcali. Puede
causar corrosión en las tuberías y en las uniones
soldadas.
Zonas que puedan causar fugas de gas
combustible y suspensión de fibras de carbono,
polvo inflamable o inflamables volátiles.
Zonas donde el refrigerante gotee y se asiente.
Zonas donde los animales puedan orinar sobre el
producto. Es posible que se genere amoniaco.
No utilice la unidad interior para conservar alimentos,
plantas, equipos u obras de arte. Esto podría
deteriorar su calidad.
No instale la unidad interior si presenta algún
problema de drenaje.
No coloque la unidad exterior sobre el lateral ni
boca abajo. De lo contrario, el aceite lubricante
del compresor podría penetrar en el circuito de
refrigeración y dañar seriamente la unidad.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado y
apartado de la luz directa del sol o vientos fuertes.
Procedimiento de instalación
9
Español
Procedimiento de instalación
Instale la unidad en un lugar que no obstruya zonas
de paso ni la vía pública.
Instale la unidad en un lugar que no moleste ni
incomode a los vecinos, ya que podrían verse
afectados por el ruido o el aire que sale de la unidad.
Instale la unidad en un lugar donde las tuberías y los
cables se puedan conectar con facilidad a la unidad
interior.
Instale la unidad en una superficie plana y estable
que pueda soportar su peso. De lo contrario, la
unidad puede generar ruido y vibración durante el
funcionamiento.
Instale la unidad de forma que el flujo de aire esté
dirigido a un área abierta.
Mantenga un espacio suficiente alrededor de la
unidad exterior, especialmente con respecto a radios,
ordenadores, equipos de música, etc.
Fusible
Fusible
300 mm
Unidad interior
1,5 m o más
1,5 m o más
Unidad exterior
200 mm
Estéreo Computadora etc
Conducto de guía de aire (Samsung no suministra este producto)
1,5 m o más
1 m o más
1 m o más
Control
Instale la unidad a una altura que permita fijar la
base con firmeza en su lugar.
Asegúrese de que el agua que gotea del tubo de
drenaje lo haga de forma correcta y segura.
PRECAUCIÓN
Ha adquirido un sistema de aire acondicionado y su
instalador especializado lo ha instalado.
Este aparato se debe instalar de acuerdo con la
normativa eléctrica nacional.
Ɗ̈̷ɇЇ̈͝ʒɇʒʪуϩʪθ̈ͱθϑЇΧʪθɇЇ͝Χʪϑͱ͝ʪϩͱʒʪߧߡई̧˝ࡡ͝ͱ
la instale colgada en una pared, sino en el suelo.
Si instala la unidad exterior cerca de la costa,
asegúrese de que no esté expuesta directamente a
la brisa marina. Si no encuentra un lugar adecuado
resguardado de la brisa marina directa, construya un
muro o una valla de protección.
Instale la unidad exterior en un lugar (por ejemplo,
cerca de edificios) donde quede protegida de la
brisa marina. De lo contrario, la unidad exterior
puede resultar dañada.
Brisa marina
MarMar
Brisa marina
Unidad exterior Unidad exterior
Si no puede evitar la instalación de la unidad exterior
cerca de la costa, construya un muro de protección
alrededor para protegerla de la brisa marina.
Construya un muro de protección con un material
firme, como puede ser el hormigón, para bloquear la
brisa marina. Asegúrese de que la altura y la anchura
del muro sean 1,5 veces superiores al tamaño de la
unidad exterior. Asimismo, deje un espacio superior
ɇߨߡߡई͔͔ʪ͝ϩθʪʪ̷͔ЇθͱʒʪΧθͱϩʪʀʀ̈ͷ͝ц̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ
exterior para que salga el aire de descarga.
Mar
Brisa marina
Unidad exterior
Muro de protección
PRECAUCIÓN
Una alimentación o tensión inestable puede
provocar un fallo de funcionamiento de las piezas o
del sistema de control en función del estado en el
que se encuentre la fuente de alimentación. (En un
barco o en lugares en los que se utiliza un generador
eléctrico, etc. como fuente de alimentación.)
Instale la unidad en un lugar donde el agua pueda
drenar con facilidad.
Si tiene dificultades para encontrar un lugar de
instalación con estas características, póngase en
contacto con el fabricante para obtener detalles.
Asegúrese de limpiar el agua de mar y el polvo del
intercambiador de calor de la unidad exterior, así
como de de aplicarle un anticorrosivo. (Como mínimo
una vez al año.)
10
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Espacio de separación mínimo para la unidad
exterior
Cuando se instala una unidad exterior
(Unidad: mm)
300 o más
1500 o más
300
o
más
600 o
más
2000 o
más
1500 o
más
600 o
más
300
o más
300 o
más
1500
o más
Instalación de más de una unidad exterior
(Unidad: mm)
1500
o más
600
o más
3000
o más
3000
o más
300
o más
300
o más
1500
o más
600
o más
600
o más
1500 o más
600
o más
600
o más
300
o más
600
o más
600
o más
600
o más
300
o más
300 o más
300 o más
500 o más
500 o más
PRECAUCIÓN
La unidad exterior se debe instalar de acuerdo con
las distancias especificadas a fin de que resulte
accesible desde todos los lados para garantizar el
funcionamiento, el mantenimiento y la reparación
correctos de la unidad.
Debe ser posible acceder a los componentes de la
unidad exterior y extraerlos de forma segura, tanto
para las personas como para la unidad.
11
Español
Procedimiento de instalación
Paso 2 Comprobar y preparar los
accesorios y las herramientas
Cable
de alimentación de 3
hilos (opciones)
Cable
de montaje de 2 hilos
(opciones)
pipeta de drenaje Etiqueta energética
Pata de goma Manual de instalación
Tuercas abocardadas,
diámetro exterior del
ϩЇɵͱʒʪߢߦࡡߩߩई͔͔
Tuercas abocardadas,
diámetro exterior del
ϩЇɵͱʒʪߪࡡߦߣई͔͔
Conector de tubo
࣍ϩЇɵͱߢߣࡡߨߡई͔͔ࢤ
Χʪθ͝ͱʒʪߪࡡߦߣई͔͔࣎
Conector de tubo
࣍ϩЇɵͱʒʪߢߣࡡߨߡई͔͔ࢤ
Χʪθ͝ͱʒʪߢߦࡡߩߩई͔͔࣎
NOTA
Coloque correctamente la etiqueta energética en la
unidad exterior cuando la instale.
Los cables de montaje son opcionales. Si no se
proporcionan, utilice cables estándar.
El tapón de desagüe y las patas de goma solo se
incluyen cuando el aire acondicionado se suministra
sin tuberías de montaje.
Si se proporcionan estos accesorios, se encuentran en
el paquete de accesorios o en el paquete de la unidad
exterior.
Paso 3 Fijar la unidad exterior en su
lugar
Instale la unidad exterior sobre una base rígida y estable
a fin de evitar las molestias derivadas de los ruidos
provocados por la vibración. Cuando instale la unidad a
cierta altura o en un lugar expuesto a vientos fuertes,
fíjela de forma segura a un soporte (por ejemplo, una
pared o el suelo).
1 Instale la unidad exterior de forma que el flujo de
aire se dirija hacia el exterior, tal y como indican las
flechas en la parte superior de la unidad.
2 Coloque la unidad exterior en un soporte adecuado
mediante pernos de anclaje.
El cable de conexión a tierra de la línea telefónica
no se puede usar para conectar a tierra el aire
acondicionado.
3 Si la unidad exterior está expuesta a vientos fuertes,
instale placas protectoras alrededor de ella para que
el ventilador funcione correctamente.
NOTA
Fije con confianza la pata de goma para evitar
vibraciones y ruidos.
620 mm
360 mm
Pata de goma
620 mm
360 mm
PRECAUCIÓN
Instale una salida de drenaje en el extremo inferior
alrededor de la base para el drenaje de la unidad
exterior.
Si instala la unidad exterior en el tejado,
impemeabilice la unidad y compruebe la solidez del
techo.
12
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opcional: Fijar la unidad exterior a una pared
mediante un bastidor
Con un diseño que evita el paso de la vibración
residual de la unidad exterior al bastidor. (no
proporcionada con el producto)
Perno de anclaje
Superficie base
Goma blanda diseñada para evitar que pase la vibración del
bastidor a la pared. (no proporcionada con el producto)
20 mm
Instale una pieza de goma apropiada a fin de reducir
el ruido y la vibración residual transferida por la
unidad exterior a la pared.
PRECAUCIÓN
Al instalar un conducto de guía para el aire,
asegúrese de comprobar lo siguiente:
Los tornillos no deben dañar la tubería de cobre.
El conducto de guía para el aire debe quedar fijado
con firmeza a la cubierta del ventilador.
Paso 4 Conectar los cables
de alimentación, el cable de
comunicación y los controladores
Es necesario conectar los tres cables eléctricos
siguientes a la unidad exterior:
El cable de alimentación principal que conecta el
disyuntor auxiliar con la unidad exterior.
El cable de alimentación exterior-interior que
conecta las unidades exterior e interior.
El cable de comunicación entre las unidades exterior
e interior.
PRECAUCIÓN
Durante la instalación, realice en primer lugar las
conexiones de refrigerante y, después, las eléctricas.
Para desinstalar la unidad, desconecte en primer
lugar los cables eléctricos y, después, las conexiones
de refrigerante.
Conecte el aire acondicionado al sistema de toma de
tierra antes de realizar las conexiones eléctricas.
NOTA
Especialmente si su unidad exterior es la diseñada
para el mercado ruso y europeo, consulte a la
compañía eléctrica, si fuera necesario, para calcular
y reducir la impedancia del suministro antes de la
instalación.
PRECAUCIÓN
En el caso del producto que utiliza el refrigerante
R-32, tenga cuidado de no generar chispas; para ello,
siga estas indicaciones:
No retire los fusibles con el producto encendido.
No desconecte el enchufe de la toma de corriente
con el producto encendido.
Se recomienda ubicar la toma de corriente en una
posición elevada. Coloque los cables de tal forma
que no se enreden.
13
Español
Procedimiento de instalación
Conexión de los cables a la unidad exterior
A
B
C
LN1(L) 2(N)
1(L) 2(N)
1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1 1(L)
2(N)
F1F2
1
2
F1 F2 F1 F2
1
2
21
F2
1
2
F1 F2
F1 F2
F2
F1 F2
F1 F2
1
2
1
2
B
C B CB C B C
A
1(L)
2(N) F1 F2
F1 F2
F1 F2
1
2
B C
F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2
LN
12
21
12
21
Unidad A
Unidad B Unidad C
Unidad D Unidad E
Unidad inte-
rior
Cable de montaje
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Unidad exterior
Cable de alimentación
principal
Cable de alimentación a las unidades interiores
Cable de comunicación
a las unidades interiores
Tipo de cable: A
Tipo de cable: B
Tipo de cable: C
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
Terminal
de tierra
14
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Especificación para el interruptor y el cable de alimentación
El cable de alimentación no se suministra con el aire acondicionado.
Seleccione el cable de alimentación que se ajuste a las normativas locales y nacionales relevantes.
El tamaño del cable debe ajustarse a las normativas locales y nacionales.
Las especificaciones para el cableado de alimentación local y el cableado derivado cumplen con las normativas
locales.
Modelo
Unidad exterior Corriente máxima de entrada [A]
Fuente de
alimentación
Nominal
Exterior
Unidad
interior(máx.)
Total MCA MFA
Unidad exterior
Unidad
interior
Hz Voltios
AJ100TXJ5KG
5
Habitaciones
50
Monofásico, 220-
240
23,0 2,0 25,0 25,00 28,75
NOTA
1 Los cables de alimentación de la piezas de dispositivos para su uso en exterior no deben tener una resistencia
inferior a la de un cable flexible recubierto de policloropreno. (Designación de código CEI: 60245 CEI 57/CENELEC:
H05RN-F , IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F )
2 Seleccione el cable de alimentación en función del amperaje mínimo del circuito.
3 El amperaje máximo del fusible (MFA) se utiliza para seleccionar el disyuntor y el interruptor del circuito de fallos
de conexión a tierra (disyuntor de fuga a tierra).
4 El amperaje mínimo del circuito representa la corriente máxima de entrada.
5 El amperaje máximo del fusible representa la capacidad que puede aceptar el amperaje mínimo del circuito.
Abreviaciones
MCA : amperaje mínimo del circuito. (A)
MFA : amperaje máximo del fusible. (A
)
Apriete del
terminal de alimentación
Tornillo
Par de sujeción(kgf.cm)
Posición
M4 12,0~18,0 1(L),2(L),L,N,F1,F2
15
Español
Procedimiento de instalación
Conecte los cables a la placa de terminales mediante terminales de anillo.
Utilice solamente cables con la clasificación indicada.
Conecte los cables mediante un destornillador y una llave de ajuste capaz de aplicar el par de sujeción indicado a
los tornillos.
Asegúrese de conectar los cables aplicando el par de apriete apropiado. Si el terminal está suelto, pueden
producirse arcos eléctricos y se puede provocar un incendio; si está conectado demasiado fuerte, el terminal
podría dañarse.
Instalación del transmisor (opciones)
AJ100TXJ5KG
No conecte los cables de alimentación y comuni-
cación a estos bloques de terminales
PCB PRINCIPAL - EXTERNA
Bloques de terminales (R1, R2) para la conexión del controlador
superior (DMS, táctil, controlador de encendido/apagado, etc.)
1
Desconecte la alimentación y retire la cubierta de las unidades exteriores.
2 Conecte las líneas R1/R2 que son los cables de comunicación del controlador superior en función de la figura superior.
(La alimentación del controlador superior debe estar apagada).
3 Monte una cubierta de la unidad exterior y conéctela.
4 Compruebe el estado de comunicación.
5 Si instala un controlador superior en la unidad exterior, las unidades interiores conectadas a la unidad exterior se pueden con
-
trolar simultáneamente.
16
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones del terminal de alimentación
exterior-interior
Conecte los cables a la placa de terminales mediante
terminales de anillo.
Cubra un terminal de anillo sin soldadura y una parte
conectora del cable de alimentación y, después,
realice la conexión.
Soldadura de plata
Dimensiones
nominales
del cable
(mm²)
Dimensiones
nominales
del tornillo
(mm)
BDd1EFLd2t
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Min.
(mm)
Min.
(mm)
Máx.
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Min.
(mm)
1,5
46,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
48
2,5
46,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
48,5
449,5±0,25,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+ 0,2
0
0,9
Utilice solamente cables con la clasificación indicada
para la conexión.
Realice la conexión mediante un destornillador capaz
de aplicar el par de sujeción indicado a los tornillos.
Si el terminal queda suelto, se podría producir fuego
debido a la formación de un arco. Si el terminal
queda demasiado apretado, podría resultar dañado.
Par de sujeción (kgf/cm)
M4 12,0 a 18,0
M5 20,0 a 30,0
1N · m = 10 kgf · cm
PRECAUCIÓN
Al conectar los cables, puede conectarlos a la parte
eléctrica o hacerlo a través de los orificios inferiores,
según la ubicación.
Conecte el cable de comunicación entre las unidades
interior y exterior mediante un conducto a fin de
protegerlo de los factores externos, e introduzca
el conducto en la pared junto con las tuberías de
refrigerante.
Elimine todas las rebabas del borde del orificio ciego
y sujete el cable al orificio ciego de la unidad exterior
mediante revestimiento y pasatapas con aislante
eléctrico (por ejemplo, caucho).
El cable se debe mantener en un tubo de protección.
đɇ͝ϩʪ͝˝ɇЇ͝ɇʒ̈ϑϩɇ͝ʀ̈ɇʒʪߦߡई͔͔ͱ͔ɉϑʪ͝ϩθʪʪ̷
cable de alimentación y el de comunicación.
Cuando los cables se conecten a través del orificio,
retire la parte inferior de la placa.
17
Español
Procedimiento de instalación
Especificaciones de los cables de alimentación
y comunicación exterior-interior
Fuente de alimentación interior
Fuente de
alimentación
Máx./mín.
(V)
Cable de
alimentación
interior
ߢעࡡߣߣߡࣗߣߥߡǤࡡߦߡ²і ±10% ߢࡡߦ͔͔ࠟ१ࡡߤ˵̷̈ͱϑ
Cable de comunicación
Uʪߡࡡߨߦɇߢࡡߦई͔͔ࠟࡡߣ˵̷̈ͱϑ
Los cables de alimentación de la piezas de
dispositivos para su uso en exterior no deben tener
una resistencia inferior a la de un cable flexible
recubierto de policloropreno. (Designación de código
CEI: 60245 CEI 57/CENELEC: H05RN-F o CEI: 60245
CEI 66/CENELEC: H07RN-F)
Si instala la unidad interior en una sala de
ordenadores, de red, de servidores, o con riesgo de
interrupciones en el cable de comunicación, utilice
cable con apantallado (cinta de aluminio/malla de
poliéster + cobre) de tipo FROHH2R.
Paso 5 Opcional: Prolongar el cable
de alimentación
1 Prepare las siguientes herramientas.
Herramientas Especificación Forma
Alicates de
engarzar
MH-14
Manguito de
conexión (mm)
20 x Ø6,5
࣍ɇ̷ϩࢋईуईʒ̈ɉ͔ʪϩθͱʪуϩࢋ࣎
Cinta
aislante
Anchura 19 mm
Tubo de
contracción
(mm)
70 x Ø8,0
̷࣍ͱ͝˝ࢋईуईʒ̈ɉ͔ʪϩθͱ
ext.)
2 Tal y como se muestra en la figura, retire el
recubrimiento protector del cable de alimentación.
ŵʪϩ̈θʪߣߡई͔͔ʒʪ̷θʪʀЇɵθ͔̈̈ʪ͝ϩͱΧθͱϩʪʀϩͱθʒʪ̷
cable del conducto preinstalado.
PRECAUCIÓN
Para obtener más información acerca de las
especificaciones del cable de alimentación para las
unidades interiores y exteriores, consulte el manual
de instalación.
Introduzca un tubo de contracción después de retirar
las cubiertas de los cables del conducto preinstalado.
Si los cables se conectan sin utilizar manguitos de
conexión, su área de contacto se reduce o se puede
producir corrosión en las superficies exteriores de los
cables (cables de cobre) con el tiempo. Esto puede causar
un aumento de la resistencia (reducción de la corriente
de paso) y, en consecuencia, puede provocar un incendio.
Cable de alimentación
ߤߢߤߢߤߢ
ߨߢ
ߣߤߢ
ߣߪߢ
Protección para
el cable
de alimentación
(Unidad: mm)
ߤߢ ߤߢ ߤߢ
ߨߢ
ߣߤߢ
ߣߪߢ
18
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
3 Inserte ambos lados del hilo principal del cable de
alimentación en el manguito de conexión.
Método 1: Inserte el hilo principal por ambos lados
del manguito.
Método 2: Retuerza ambos hilos juntos e
insértelos en el manguito.
Método 1
Método 2
Manguito de conexión
Manguito de conexión
4 Mediante un útil de engaste, comprima los dos
puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la
misma ubicación.
La dimensión de la compresión debe ser de 8,0.
Dimensión de compre-
sión
Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable
para asegurarse de que esté bien comprimido.
Método 1
Método 2
Comprímalo 4 veces Comprímalo 4 veces
5mm
5mm
5 Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como
mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción
en el medio de la cinta aislante.
40mm
Cinta aislante
Método 1
35mm
Cinta aislante
Método 2
6 Aplique calor al tubo de contracción para que se
contraiga.
Tubo de contracción
Método 1
Tubo de contracción
Método 2
7 Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo
en cinta aislante para terminar.
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
Cinta aislante
Método 1
Cinta aislante
Método 2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las piezas de conexión no están
expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción hecho de materiales aislantes reforzados
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión
soportada que el cable de alimentación. (Cumple con
la normativa local sobre extensiones.)
ADVERTENCIA
En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un
conector de presión de forma redonda.
Las conexiones de cables incompletas pueden
provocar descargas eléctricas o fuego.
19
Español
Procedimiento de instalación
Paso 6 Conectar las tuberías de
refrigerante
६âߢߡߡƟǹâߦç
1 Diámetro exterior de la tubería
Unidad interior
Unidad
exterior
Fuente de
alimentación
Ø, V, Hz
Diámetro
exterior
Líquido
Gas
AR07/09/12********,
AJ016/020/026
/035TN*D*G
AJ100TXJ5KG
1,220-240,
50
1/4"
3/8"
AR18********,
AJ052TN*D*G
1/2”
AR24********
5/8”
A B
(h)
(H)
C D E
Interruptor de alimentación principal
NOTA
La unidad exterior AJ100TXJ5KG no se puede conectar
a la siguiente combinación de unidades interiores.
AJ***TNJDKG
2 Longitud de la tubería y altura
1 Longitud
máxima
de la
habitación
5 Longitud
total de la
habitación
Altura máxima
entre la unidad
interior y la
unidad exterior
Altura
máxima entre
unidades
interiores
Dimensiones
25m 75m 15m 7,5m
Composición
A,B,C,D,E
A+B+C+D+E
(H) (h)
Una vuelta como mínimo:
reducirá el ruido y la vibración
Como este aparato de aire acondicionado contiene
refrigerante R-32, asegúrese de que el área de suelo
de la habitación en donde se instale, manipule y
almacene sea mayor que el área mínima de suelo
necesaria especificada en la siguiente tabla:
Superficie de sala mínima exigida (A,m²)
m (kg)
Montada en el
techo
Montada en la
pared
Apoyada en el
suelo
॒ߢࡡߩߥߣ Ningún requisito concreto
1,843 3,64 4,45 28,9
1,9 3,75 4,58 30,7
2,0 3,95 4,83 34,0
2,2 4,34 5,31 41,2
2,4 4,74 5,79 49,0
2,6 5,13 6,39 57,5
2,8 5,53 7,41 66,7
3,0 5,92 8,51 76,6
3,2 6,48 9,68 87,2
3,4 7,32 10,9 98,4
3,6 8,20 12,3 110
3,8 9,14 13,7 123
4,0 10,1 15,1 136
4,2 11,2 16,7 150
4,4 12,3 18,3 165
4,6 13,4 20,0 180
4,8 14,6 21,8 196
5,0 15,8 23,6 213
m : Carga total de refrigerante en el sistema
A : Área mínima de suelo necesaria
IMPORTANTE: Es obligatorio respetar la tabla
anterior o la ley local relativa a la estancia mínima
para realizar la instalación.
La altura mínima de instalación para la unidad
̈͝ϩʪθ̈ͱθʪϑߡࡡߧई͔ϑ̈ϑʪ͔ͱ͝ϩɇʪ͝ʪ̷ϑЇʪ̷ͱࡡߢࡡߩई͔ϑ̈ϑʪ
͔ͱ͝ϩɇʪ͝̷ɇΧɇθʪʒцߣࡡߣई͔ϑ̈ϑʪ͔ͱ͝ϩɇʪ͝ʪ̷ϩʪʀ˵ͱࢋ
20
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
øͱ͝˝̈ϩЇʒ͔͔̋̈͝ɇʒʪ̷ϩЇɵͱʒʪߤई͔ࡠθʪʒЇʀ̈θɉʪ̷θЇ̈ʒͱц
la vibración.
Apreter las tuercas a la torsiones especificadas. Si se
aprietan en exceso, las tuercas se podrían romper y el
refrigerante podría filtrarse.
Proteja o aisle el tubo de refrigerante para evitar
daños mecánicos.
NOTA
El aspecto de la unidad puede diferir del diagrama
según el modelo.
Es posible utilizar los modos Cool y Heat en las
siguientes circunstancias:
Modo Cool Heat
Temperatura
exterior
-10 °C a 46 °C -15 °C a 24 °C
El tiempo máximo de funcionamiento para la
protección del compresor es de 60 minutos si la
ϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʪуϩʪθ̈ͱθʪϑ̈͝˙ʪθ̈ͱθɇࣗߦईইAࢋ
Paso 7 Opcional: Corte y abocardado
de las tuberías
1 Asegúrese de disponer de las herramientas
necesarias. (cortatubos, escariador, ensanchador de
tubos y sujetatubos)
2 Si desea acortar las tuberías, córtelas mediante un
cortatubos y asegúrese de que el borde de corte
conserve un ángulo de 90° con respecto al lateral de
la tubería. Consulte las ilustraciones siguientes para
ver ejemplos de bordes cortados de forma correcta e
incorrecta.
90°
Oblícuo Irregular
Rebaba
3 Para evitar las fugas de gas, elimine todas las rebabas
del borde de corte de la tubería mediante un escariador.
4 Deslice una tuerca abocardada por la tubería y
modifique el abocardado.
D
A
D
45° ±2°
90° ±2°
L
Tubea
Abocardado
Abocardado
ŵߡࡡߥࣗߡࡡߩई͔͔
Diámetro
exterior (D)
Profundidad
(A)
Dimensiones de
abocardado (L)
ø6,35 mm 14 a 18 8,7 a 9,1 mm
ø9,52 mm 34 a 42 12,8 a 13,2 mm
ø12,70 mm 49 a 61 16,2 a 16,6 mm
ø15,88 mm 68 a 82 19,3 a 19,7 mm
5 Compruebe que el abocardado sea correcto mediante
las ilustraciones siguientes, donde se muestran
ejemplos de abocardado incorrecto.
3
2
1
Correcto
Inclinado
Grietas
Superficie
dañada
Grosor
desigual
PRECAUCIÓN
Intente reducir al mínimo la longitud de la tubería,
para minimizar la consiguiente carga adicional de
refrigerante que supone la extensión de la tubería.
Cuando conecte las tuberías, asegúrese de que los
objetos circundantes no interfieran ni entren en
contacto con ellas: evitará que se produzcan daños
físicos que pueden causar fugas de refrigerante.
21
Español
Procedimiento de instalación
Asegúrese de que los espacios en los que se instalen
las tuberías de refrigerante cumplen con las
normativas nacionales en materia de gases.
Cerciórese de haya buena ventilación cuando se
realicen trabajos como el cambio de refrigerante
adicional o la soldadura de las tuberías.
Cerciórese de que no circule refrigerante cuando
se realicen trabajos de soldadura y colocación de
tuberías para conexiones mecánicas.
Al volver a conectar las tuberías, asegúrese de que
se hagan de nuevo el abocardado y las uniones para
evitar fugas de refrigerante.
Cuando trabaje con las tuberías de refrigerante y
los conectores flexibles de refrigerante, asegúrese
de que no resultan dañados por los objetos
circundantes.
Para el manejo del refrigerante R-32 durante una
instalación, utilice las herramientas especiales para
el refrigerante R32 (manómetro, bomba de vacío,
tubo de carga, etc.).
Durante las pruebas, nunca presurice los aparatos
con una presión superior a la presión máxima
permisible (tal y como se indica en la placa de
identificación de la unidad).
Nunca toque directamente una fuga refrigerante por
accidente. Esto podría ocasionarle heridas graves
causadas por las bajas temperaturas.
Nunca instale una secadora en esta unidad para
garantizar su vida útil.
Si las tuberías requieren cobresoldadura, asegúrese
de que fluya nitrógeno sin oxígeno por el sistema.
El intervalo de presiones de soplado del nitrógeno
oscila entre 0,02 y 0,05 MPa.
Si necesita una tubería más larga de lo especificado
en los códigos y normas de tuberías, deberá añadir
refrigerante a la tubería. De lo contrario, la unidad
interior podría congelarse.
Al eliminar las rebabas, coloque la tubería hacia abajo
para asegurarse de que las rebabas no penetren en
ella.
Paso 8 Realizar la conexión y eliminar
el aire del circuito
ADVERTENCIA
Durante la instalación, asegúrese de que no existan
fugas. Al recuperar el refrigerante, conecte el
compresor a tierra antes de retirar la tubería de
conexión. Si la tubería de refrigerante no está
bien conectada y el compresor funciona con la
válvula de cierre abierta, la tubería aspira el aire y
la presión dentro del ciclo de refrigerante pasa a
ser anormalmente alta. Esto puede provocar una
explosión y lesiones.
La unidad exterior está cargada con suficiente
refrigerante R-32. No descargue R-32 en la atmósfera;
se trata de un gas fluorado de efecto invernadero
regulado por el Protocolo de Kyoto, con un potencial de
calentamiento global de 675.
El aire se debe evacuar en la unidad interior y en la
tubería. Si queda aire en las tuberías de refrigerante,
afectará al compresor. Esto puede producir la
reducción de la capacidad de refrigeración y un fallo
de funcionamiento. En la unidad exterior no se carga
refrigerante para purgar el aire. Utilice la bomba de
vacío tal como se ve en la imagen.
1 Comprobación de la conexión del tubo
2 Conecte el tubo de carga de la parte de baja presión
del manómetro a la válvula compacta con un orificio
de servicio.
Nombre del
modelo
Válvula
3/8'' 1/2''
AJ100TXJ5KG 2 3
Si el diámetro de la válvula de la unidad interior y
exterior es diferente, utilice el conector de tubo.
22
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
PRECAUCIÓN
Realice la conexión eléctrica y deje el sistema en el
“modo de espera”. ¡No encienda el sistema! Esto es
necesario para un mejor funcionamiento en vacío
(posición totalmente ABIERTA de la válvula de
expansión electrónica - EEV -).
Bomba
de vacío
Par de sujeción para el tapón del cuerpo
(consulte la tabla)
Núcleo de carga
Par de sujeción para el tapón del
ͱθ̈ѣʀ̈ͱʒʪʀɇθ˝ɇ࣍ʀͱ͝ϑЇ̷ϩʪ̷ɇϩɇɵ̷ɇ࣎
ŵࣗߢߥߡࢥŵࣗߤߣࡏÜɉ͔ʪϩθͱʒʪ̷ϩͱθ̷̷̈͝ͱࣗߢࢥߣࣗߣߡƸĘ
Vástago
3 Abra la válvula de la parte de baja presión del manómetro
en el sentido contrario de las agujas del reloj.
4 Evacue el aire del sistema mediante una bomba de
vacío durante unos 30 minutos.
Cierre la válvula de la parte de baja presión del
manómetro en el sentido de las agujas del reloj.
Asegúrese de que el manómetro muestre
ࣗߡࡡߢईđťɇ࣍ࣗߨߧईʀ͔²˝࣎ʒʪϑΧЇʭϑʒʪߢ˵ͱθɇ
aproximadamente. Este procedimiento es muy
importante para evitar una fuga de gas.
Apague la bomba de vacío.
Retire el tubo de la parte de baja presión del
manómetro.
5 Coloque el vástago de la válvula compacta tanto del
tubería de líquido como del tubería de gas en la
posición abierta.
6 Monte las tuercas de vástago y el tapón del orificio de
servicio en la válvula y apriételas mediante una llave
dinamométrica.
Diámetro
exterior (mm)
Par de sujeción
Tapa del cuerpo
(Nm)
Tapa del orificio de
carga (Nm)
ø 6,35 20 a 25
10 a 12
ø 9,52 20 a 25
ø 12,70 25 a 30
ø 15,88 30 a 35
Paso 9 Realizar prueba de fuga de gas
Antes de terminar la instalación (aislamiento de los
cables, mangueras y tuberías y fijación de la unidad
interior a la placa de instalación), debe comprobar que
no hay fugas de gas.
Para
comprobar si
hay fugas de
gas en la...
A continuación, con un detector de
fugas, compruebe el funcionamiento
de las...
Unidad
exterior
Válvulas en las secciones A y B.
Unidad
interior
Tuercas de ensanchamiento al final
de las secciones C y D.
CD
Unidad exterior
A(Líquido)
Unidad interior
B(Gas)
Los diseños y las formas pueden variar según el
modelo.
23
Español
Procedimiento de instalación
ťŵƸk9UkƸAĮĘĘÃƟŵijkĘĮ࣍ɇ͝ϩʪϑʒʪɇɵθ̈θ̷ɇϑ
válvulas)
A fin de detectar fugas básicas de refrigerante, antes de
volver a crear el vacío y dejar circular de nuevo el R-32, el
instalador es responsable de presurizar todo el sistema
con nitrógeno (mediante un cilindro con un reductor de
presión) con una presión superior a 4 MPa (manómetro).
ťŵƸk9UkƸAĮĘŵࣗߤߣ࣍ʒʪϑΧЇʭϑʒʪɇɵθ̈θ̷ɇϑ
válvulas)
Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno
del sistema y cree el vacío. Tras abrir las válvulas,
compruebe la existencia de fugas mediante un detector
de fugas de refrigerante R-32.
Una vez realizadas todas las conexiones, comprueba las
posibles fugas mediante un detector de fugas diseñado
específicamente para refrigerantes HFC.
ťɇϑͱߢߡͯɇʒ̈θθʪ˙θ̈˝ʪθɇ͝ϩʪ࣍ŵࣗߤߣ࣎
ťθʪʀɇЇʀ̈ͱ͝ʪϑϑͱɵθʪʀͷ͔ͱɇͯɇʒ̈θʪ̷θʪ˙θ̈˝ʪθɇ͝ϩʪ
R-32
Además del procedimiento de carga convencional, se
tienen que mantener los siguientes requisitos.
Asegúrese de que no hay contaminación por otros
refrigerantes para la carga.
Para reducir al mínimo la cantidad de refrigerante,
mantenga las mangueras y líneas tan cortas como
sea posible.
Los depósitos deberán mantenerse en posición
vertical.
Asegúrese de que el sistema de refrigeración está
conectado a tierra antes de la carga.
Etiquete el sistema después de la carga, si es
necesario.
Se requiere un cuidado extremo para no sobrecargar
el sistema.
Antes de recargar, se comprobará la presión con
nitrógeno soplado.
Después de cargar, verifique si hay fugas antes de la
puesta en marcha.
Asegúrese de comporbar si hay fugas antes de salir
de la zona de trabajo.
Información reglamentaria importante acerca
del refrigerante utilizado
Este producto contiene gases fluorados de efecto
invernadero. No descargue estos gases en la atmósfera.
PRECAUCIÓN
Ã͝˙ͱθ͔ʪɇ̷ЇϑЇɇθ̈ͱϑ̈ʪ̷ϑ̈ϑϩʪ͔ɇʀͱ͝ϩ̈ʪ͝ʪߦϩAĮࠕʪͱ
más de gases fluorados de efecto invernadero. En
tal caso, es necesario comprobar la existencia de
fugas cada 12 meses como mínimo, de acuerdo con
la normativa n.° 517/2014. Esto solo puede hacerlo
personal cualificado.
k͝ʪ̷ʀɇϑͱʒʪ̷ɇϑ̈ϩЇɇʀ̈ͷ͝ɇ͝ϩʪθ̈ͱθ࣍ߦϩAĮࠕʪͱ͔ɉϑʒʪ
R-32), el instalador (o la persona que sea responsable
de la comprobación final) tiene que proporcionar
al usuario un manual de mantenimiento con toda
la información relacionada con la NORMA (UE)
N.° 517/2014 del PARLAMENTO EUROPEO Y DEL
CONSEJO del 16 de abril de 2014 sobre determinados
gases fluorados de efecto invernadero.
24
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Rellene lo siguiente con tinta indeleble en la etiqueta
de carga de refrigerante suministrada con este
producto y en este manual.
: la carga de refrigerante que trae el producto de
fábrica.
: la cantidad adicional de refrigerante cargada en la
ubicación de instalación.
+ : la carga total de refrigerante.
1
GWP = 675
Unidad interior
Unidad exterior
Unidad kg ϩAĮࠕʪ
, a
, b
+ , c
Tipo de refrigerante Valor PCA
R-32 675
PCA: Potencial de calentamiento atmosférico
Aɇ̷ʀЇ̷ɇ͝ʒͱϩAĮࠕʪࡠ̧˝уťAࢥߢߡߡߡ
NOTA
a Carga de refrigerante de fábrica del producto:
consulte la placa de identificación de la unidad
b Cantidad de refrigerante adicional cargada en la
ubicación de instalación. (consulte la información
anterior sobre la cantidad de refrigerante
agregada)
c Carga total de refrigerante
d Cilindro de refrigerante y colector de carga
Cálculo de la cantidad de refrigerante que
ɇͯɇʒ̈θ
La cantidad de refrigerante adicional varía según las
condiciones de instalación. Por tanto, compruebe
el estado de la unidad exterior antes de añadir
refrigerante.
Si instala la longitud excesiva de la tubería, añada
θʪ˙θ̈˝ʪθɇ͝ϩʪɇʒ̈ʀ̈ͱ͝ɇ̷ʪ͝ߣߡई˝Χͱθ͔ʪϩθͱʀЉɵ̈ʀͱࢤ
consulte la tabla siguiente.
Consulte el manual de servicio para obtener más
detalles sobre esta operación.
Modelo
Longitud total del
tubo de conexión
(L)
Carga de
refrigerante
AJ100TXJ5KG
øƟ॒ߤߡ͔ Sin carga
øƟ्ߤߡ͔ (LT-30m)x10g
PRECAUCIÓN
La etiqueta con los datos anotados debe adherirse
cerca del orificio de carga del producto (por ejemplo,
en el interior de la cubierta de la válvula de cierre).
Asegúrese de que la carga total de refrigerante no
supera los (A), la carga máxima de refrigerante, que
se calcula según la siguiente fórmula: Carga máxima
de refrigerante (A) = carga de refrigerante de fábrica
(B) + carga de refrigerante adicional máxima debida a
la extensión de tuberías (C).
A continuación se muestra el cuadro resumido
con los límites de carga de refrigerante para cada
producto
(Unidad: g)
Modelo A B C
AJ100TXJ5KG 3150 2700 450
25
Español
Procedimiento de instalación
Paso 11 Conectar el tubo de drenaje a
la unidad exterior
Cuando se calienta, el hielo puede acumularse. Durante
el proceso de descongelación, compruebe si el drenaje
de condensación es adecuado.
Para un drenaje adecuado, haga lo siguiente:
1 Inserte la tapa de drenaje en el orificio de drenaje
situado en la parte inferior de la unidad exterior.
2 Conecte el tubo de drenaje a la tapa de drenaje.
3 Asegúrese de que el drenaje de condensación sea
adecuado.
Paso 12 Comprobar la conexión a
tierra
Si el circuito de distribución de potencia no cuenta con
conexión a tierra o esta no cumple las especificaciones,
se debe instalar un electrodo de conexión a tierra. Los
accesorios correspondientes no se suministran con el
aire acondicionado.
1 Seleccione un electrodo de conexión a tierra que
se ajuste a las especificaciones indicadas en la
ilustración.
2 Conecte el tubo flexible al orificio correspondiente.
El suelo duro húmedo es preferible al suelo
blando, arenoso o de gravilla, que presenta una
resistencia mayor a la conexión a tierra.
Lejos de estructuras o instalaciones subterráneas,
tales como tuberías de gas, tuberías de agua,
líneas telefónicas y cables subterráneos.
Al menos a dos metros del electrodo de conexión a
tierra y el cable correspondiente de un pararrayos.
NOTA
El cable de conexión a tierra de la línea telefónica
no se puede usar para conectar a tierra el aire
acondicionado.
Plástico de carbono
Al tornillo de tierra
Núcleo de acero
Terminal M4
Cable verde/
amarillo aislado
con PVC
50cm
ߤߡईʀ͔
3 Termine de envolver el resto de tuberías que van a la
unidad exterior con cinta aislante.
4 Instale un cable de conexión a tierra de color verde/
amarillo:
Si el cable de conexión a tierra es demasiado
corto, conecte un cable de prolongación de forma
mecánica y envuélvalo con cinta aislante (no
entierre la conexión).
Sujete el cable de conexión a tierra mediante
grapas.
NOTA
Si el electrodo de conexión a tierra se instala en un
área con mucho tráfico, su cable se debe conectar de
forma segura.
5 Para comprobar minuciosamente la instalación, mida
la resistencia a la conexión a tierra con un medidor
de resistencia de tierra. Si la resistencia está por
encima del nivel necesario, entierre el electrodo más
profundamente en la tierra o aumente el número de
electrodos de conexión a tierra.
6 Conecte el cable de conexión a tierra a la caja de
componentes eléctricos situada dentro de la unidad
exterior.
26
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 13 Configuración de la dirección
de una unidad interior y opción de
instalación
Ajuste manual de las direcciones de la unidad
interior
1 Revise todos los elementos siguientes de la
instalación:
Solidez de la instalación
Estanqueidad de las conexiones de tuberías para
detectar cualquier fuga de gas
Cableado de conexión
Aislamiento resistente al calor de las tuberías
•Drenaje
Conexión a tierra de los cables
2 Configure manualmente las opciones de la unidad
interior de cada habitación consultando las páginas
29~35.
3 Pulse el botón K3 una vez o reinicie la unidad
exterior.
NOTA
Las indicaciones de la Pantalla 1/2 son las mismas
que en el modo de ajuste automático de dirección.
Ajuste de tecla y pantalla de la unidad exterior
Opción de tecla de la unidad exterior
K1: Botón de función : K3: Botón de reinicio
Tecla
Presionar
K1 K3
1 Operación de comprobación
de tuberías
Reseteo
del
sistema
2 Modo de prueba de
funcionamiento Cool
3 Modo de prueba de
funcionamiento Heat
4 Bombeo de vacío
5 Fin de función de la tecla
࢘Ɗ̈ʒʪϑʪɇͱɵϩʪ͝ʪθ͔ɉϑ̈͝˙ͱθ͔ɇʀ̈ͷ͝ϑͱɵθʪ̷ɇΧθЇʪɵɇʒʪ
funcionamiento Cool o Heat, consulte la página 35.
K4 Cambios de modo de visualización de la pantalla
Presionar
Explicación de
pantalla
Presionar
Explicación de
pantalla
1
Frecuencia
del compresor
actual
9 Tª de descarga
2
Frecuencia
del compresor
objetivo
10 Temperatura OLP
3
Paso de
corriente EEV0
11
Temperatura del
condensador
4
Paso de
corriente EEV1
12
Temperatura
exterior
5
Paso de
corriente EEV2
13 Corriente actual
6
Paso de
corriente EEV3
14
Temperatura
de descarga
objetivo
7
Paso de
corriente EEV4
15
Capacidad total
de las unidades
interiores
8
RPM del
ventilador (H:
alto; L: bajo;
en blanco:
apagado)
16
Control de
seguridad
(sólo para
técnicos de
servicio)
PCB PRINCIPAL - EXTERNA
K1 K2
K3 K4
PANTALLA 1
PANTALLA 2
27
Español
Procedimiento de instalación
Configuración de la opción exterior
Mantenga pulsada K2 para entrar en el ajuste de
opciones.
(Solo disponible si el equipo está parado)
Si entra en el ajuste de opciones, la pantalla
mostrará lo siguiente.
Los segmentos 1 y 2 mostrarán el número de la
opción seleccionada.
Los segmentos 3 y 4 mostrarán el número del
valor de la opción seleccionada.
Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar
brevemente el botón K1 para ajustar el valor de los
segmentos 1 y 2 y cambiar la función de la opción
seleccionada.
Ejemplo)
Si ha seleccionado la opción deseada, puede pulsar
brevemente el botón K2 para ajustar el valor de los
segmentos 3 y 4 y cambiar la función de la opción
seleccionada.
Ejemplo)
Después de seleccionar las opciones de las funciones,
mantenga pulsado el botón K2 durante 2 segundos.
El valor editado de la opción se guardará cuando
todos los segmentos parpadeen y se reinicie el
equipo.
Elemento opción
Unidad
de
entrada
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Función
Ajuste en el modo de
sólo Cool o Heat
Principal 0 0
00
Refrigeración y Calefacción
(Predeterminado de fábrica)
0 1 Sólo refrigeración
0 2 Sólo calefacción
Modo de mejora de
potencia
Principal 0 1
00
Inhabilitado (predeterminado de
fábrica)
0 1 Habilitado
PRECAUCIÓN
La opción editada no se guardará si no se finaliza el ajuste de la opción tal como se indica en la explicación
anterior.
࢘đ̈ʪ͝ϩθɇϑɇ̟Їϑϩɇ̷ɇͱΧʀ̈ͷ͝ࡡΧЇʪʒʪ͔ɇ͝ϩʪ͝ʪθΧЇ̷ϑɇʒͱʪ̷ɵͱϩͷ͝çߢΧɇθɇθʪϑϩɇЇθɇθʪ̷Эɇ̷ͱθɇ̷ɇ̟Їϑϩʪɇ͝ϩʪθ̈ͱθ
࢘Ɗ̈ʒʪϑʪɇθʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪθ̷ɇʀͱ͝˙̈˝Їθɇʀ̈ͷ͝Χθʪʒʪϩʪθ͔̈͝ɇʒɇʒʪ˙ɉɵθ̈ʀɇࡡ͔ɇ͝ϩʪ͝˝ɇΧЇ̷ϑɇʒͱʪ̷ɵͱϩͷ͝çߥʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱʒʪ
configuración de opciones.
28
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción de ajuste
Botón Temperatura baja
Botón Temperatura alta
Botón Mode
Botón Wind-Free
Botón Fast
Modo de definición de
opciones
Entrada al modo donde definir
la opción
<AR*****AA**>
<AR*****CA**>
<AR*****YA**>
<AR*****ZA**>
Botón Mode
Botón Fast
Botón Eco
Botón Temperatura alta
Botón Temperatura baja
॑âࡐࡐࡐƟĘߢUçौ
॑âࡐࡐࡐƟĘĘUçौ
॑âࡐࡐࡐƟĘâUçौ
Botón Mode
Botón Ventilador alto
Botón Ventilador bajo
Botón Temperatura alta
Botón Temperatura baja
29
Español
Procedimiento de instalación
Opción de ajuste
1 Retire las pilas del mando a distancia.
2 Inserte las pilas y entre en el modo de definición de opción mientras pulsa el
botón y el botón.
3 Cada vez que se pulsa el botón
, se incrementa en "1" el visualizador de siete segmentos en la parte izquierda y
cada vez que se pulsa el botón
, se incrementa en "1" el visualizador de siete segmentos en la parte derecha.
4 Presione el botón
para ir a la siguiente página de configuración.
5 Tras definir la opción, pulse el botón
para comprobar si el código de opción que ha indicado es o no correcto.
२२२२
२२२२
6 Pulse el botón de funcionamiento
con la dirección del mando a distancia para establecer el valor.
PRECAUCIÓN
SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 no están definidos como opción de página.
Defina SEG1, SEG7 con un estado ON y SEG13, SEG19 con un estado OFF.
Dado que no se pueden definir ambos ajustes a la vez, defina cada opción por separado.
El procedimiento de la opción de ajuste
Funcionamiento Indicación
Paso 1
1 Retire las pilas del mando a distancia.
2 Inserte las pilas y entre en el modo de definición de opción mientras pulsa el
botón
2
y el bon
3
.
Paso 2
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG2.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG3.
Paso 3
Pulse el botón
1
para cambiar al modo Cool en el estado ON.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG4.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG5.
30
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Funcionamiento Indicación
Paso 4
Pulse el botón
1
para cambiar al modo DRY en el estado ON.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG6.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG8.
Paso 5
Pulse el botón
1
para cambiar al modo FAN en el estado ON.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG9.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG10.
Paso 6
Pulse el botón
1
para cambiar al modo HEAT en el estado ON.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG11.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG12.
Paso 7
Pulse el botón
1
para cambiar al modo AUTO en el estado OFF.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG14.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG15.
Paso 8
Pulse el botón
1
para cambiar al modo Cool en el estado OFF.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG16.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG17.
Paso 9
Pulse el botón
1
para cambiar al modo DRY en el estado OFF.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG18.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG20.
ťɇϑͱߢߡ
Pulse el botón
1
para cambiar al modo FAN en el estado OFF.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG21.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG22.
31
Español
Procedimiento de instalación
Funcionamiento Indicación
Paso 11
Pulse el botón
1
para cambiar al modo HEAT en el estado OFF.
1 Pulse el botón
5
para introducir el valor de SEG23.
2 Pulse el botón
4
para introducir el valor de SEG24.
Paso 12
Pulse el botón
1
para comprobar si el código de opción que ha indicado es o no
correcto.
Presione el botón de operación
para entrar en la opción.
Ajuste automático de las direcciones de la unidad interior
NOTA
Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que el cableado eléctrico se realice correctamente.
ťɇθɇͱɵϩʪ͝ʪθ̷ͱϑ͔ʪ̟ͱθʪϑθʪϑЇ̷ϩɇʒͱϑࡡɇ̟Їϑϩʪ̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʪуϩʪθ̈ͱθɇЇ͝Эɇ̷ͱθʪ͝ϩθʪߦцߥߡईঐ࣍ࡐ࣎ц̷ɇ̈͝ϩʪθ̈ͱθɇЇ͝
Эɇ̷ͱθʒʪߢߧईঐͱϑЇΧʪθ̈ͱθ࣍ࡐ࣎ࢋ
࢘࣍ࡐ࣎k̷ʒ̈θʪʀʀ̈ͱ͝ɇ͔̈ʪ͝ϩͱɇЇϩͱ͔ɉϩ̈ʀͱΧЇʪʒʪ˙ɇ̷̷ɇθϑ̈̷ɇϩʪ͔ΧʪθɇϩЇθɇʪϑϩɉ˙Їʪθɇʒʪ̷θɇ͝˝ͱ̈͝ʒ̈ʀɇʒͱࢋk͝ʪϑϩʪʀɇϑͱࡡ
configure el direccionamiento de forma manual.
PRECAUCIÓN
Este producto tiene prohibida la instalación de una unidad interior. No use la operación de comprobación de
conductos y el modo de establecimiento automático de direcciones cuando haya instalada una unidad interior.
PCB PRINCIPAL - EXTERNA
K1 K2
K3 K4
PANTALLA 1
PANTALLA 2
32
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
1 Encienda la unidad exterior y, a continuación, compruebe si en las indicaciones de la pantalla 1/2 aparece el código
"E199".
࢘UЇθɇ͝ϩʪʪ̷̈̈͝ʀ̈ͱࡡ̷ɇΧɇ͝ϩɇ̷̷ɇߣ͔Їʪϑϩθɇ࢑
" y la pantalla 2 el número de la unidad interior conectada.
Si se muestra un código de visualización diferente, consulte Solución de problemas en la página 39 y
emprenda medidas correctivas.
2 Pulse una vez el botón K1.
3 Una vez realizadas las operaciones descritas anteriormente, el sistema se pone en marcha en modo Refrigeración
o Calefacción, dependiendo de la temperatura ambiente externa. Después de unos minutos (de un mínimo de 3 a 5
minutos para la unidad interna), el sistema se detiene automáticamente, completando el procedimiento de
autodiagnóstico y direccionamiento. Aparece “
” en la pantalla de la unidad exterior.
4 Transcurridos 20 segundos después de que se visualice "
" (que confirma la correcta ejecución del
procedimiento), se muestran secuencialmente los siguientes códigos en la pantalla de la unidad exterior (si hay
cuatro unidades internas conectadas):
Pantalla1 Pantalla2
Descripción
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de
refrigerante A.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de
refrigerante B.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de
refrigerante C.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de
refrigerante D.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad interior conectada a la tubería de
refrigerante E.
NOTA
En este punto es posible iniciar las unidades internas en el modo deseado.
࢘Ɗ̈࢑
" no aparece en pantalla, el procedimiento ha fallado y, por lo tanto, es necesario leer TODO el manual
del operador antes de repetir las operaciones descrita en los pasos 1-2-3-4.
Configuración de una dirección de unidad interior (Principal/RMC)
1 Compruebe si se suministra o no alimentación.
Cuando la unidad interior no esté enchufada,
conviene contar con alimentación eléctrica
adicional en la unidad interior.
Unidad interior
1(L)
2(N)
F2
F1
2 Conviene que el panel (la pantalla) esté conectado a una unidad interior para recibir la opción.
3 Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a esta de acuerdo con el plan del sistema de aire acondicionado.
4 Asigne una dirección de unidad interior mediante el mando a distancia inalámbrico.
El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN de unidad interior (Principal/RMC) es “0A0000-100000-200000-300000”.
No es necesario asignar una DIRECCIÓN adicional para la instalación 1:1 entre la unidad interior y la unidad exterior.
33
Español
Procedimiento de instalación
N.º de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación Página Modo Establecer dirección principal
Dígito de centenas de
la dirección de una
unidad interior
Dígito de decenas de
la unidad interior
Dígito de unidades
de una unidad
interior
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0A
0
Sin dirección
principal
0~9
Dígito de
centenas
0~9
Dígito de
decenas
0~9
Un
único
dígito
1
Modo de
establecimiento
de dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación GINA Establecer dirección RMC Canal de grupo(*16) Dirección de grupo
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
1
0 Sin dirección RMC
RMC1 1~F RMC2 1~F
1
Modo de
establecimiento
de dirección RMC
࢘Uʪɵʪʪϑϩɇɵ̷ʪʀʪθʪ̷͔ͱʒͱʒʪʀͱ͝˙̈˝Їθɇʀ̈ͷ͝ʒʪʒ̈θʪʀʀ̈ͱ͝ʪϑŵđAʀЇɇ͝ʒͱЇϩ̷̈̈ʀʪʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷ʀʪ͝ϩθɇ̷̈іɇʒͱࢋ
PRECAUCIÓN
Cuando “A”~”F” se introduce en SEG4~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no cambia.
Si ajusta SEG 3 como 0, la unidad interior conservará la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso aunque se
introduzca el valor de opción de SEG4~6.
Si ajusta SEG 9 como 0, la unidad interior conservará la DIRECCIÓN RMC anterior incluso aunque se introduzca el
valor de opción de SEG11~12.
5 La dirección PRINCIPAL se utiliza para la comunicación entre la unidad interior y la unidad exterior. Por lo tanto,
debe configurarlo para que el aire acondicionado funcione correctamente.
34
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Establecimiento de la opción de instalación de la unidad interior (apta para la situación de cada
ubicación de instalación)
1 Compruebe si se suministra o no alimentación.
Cuando la unidad interior no esté enchufada,
conviene contar con alimentación eléctrica
adicional en la unidad interior.
Unidad interior
1(L)
2(N)
F2
F1
2 Conviene que el panel (la pantalla) esté conectado a una unidad interior para recibir la opción.
3 Antes de instalar la unidad interior, asigne una opción a esta de acuerdo con el plan del sistema de aire acondicionado.
La opción predeterminada de instalación de la unidad interior es “02000-100000-200000-300000”.
El control individual de un mando a distancia (SEG20) es la función que controla una unidad interior
individualmente cuando hay más de una de ellas.
4 Defina la opción de unidad interior mediante el mando a distancia inalámbrico.
Al entrar en la opción de dirección, conecte el receptor del mando a distancia.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO Control central
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
02 00
0 No usar
0
1Usar
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
Principal/subordinado
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
10 000
0
Subordinado
1 Principal
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA Control externo Salida de control externo Alarma
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
2
0 No usar
0
Termo
ACTIVADO
0
0Usar
0
1 Control de encendido/apagado
2 Control de apagado
1
Funcionamiento
ACTIVADO
1 Sin uso
3
Control1 de ventana ENCENDIDO/
APAGADO
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA
Indicación y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
30 0000
࢘Ɗ̈̈͝ʒ̈ʀɇЇ͝͝Љ͔ʪθͱʒ̈ϑϩ̈͝ϩͱʒʪߡॄߥʒʪ̷ʀͱ͝ϩθͱ̷̈͝ʒ̈ӬʒЇɇ̷ʒʪ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθ࣍Ɗkߣߡ࣎ࡡ̷ɇЇ̈͝ʒɇʒ̈͝ϩʪθ̈ͱθϑʪ
establece como “canal 1”.
La función de ventana de encendido/apagado se aplica a la siguiente unidad
AR**/AJ***TN1DKG/AJ***TNNDKG
35
Español
Procedimiento de instalación
Paso 14 Prueba de funcionamiento de
los modos Cool y Heat
Después de instalar las unidades exteriores e interiores,
pruebe los modos Cool y Heat.
Cuando pruebe el modo Cool, ponga la temperatura
de ajuste de la unidad interior al nivel más bajo. Y
cuando pruebe el modo Heat, ponga la temperatura
de ajuste de la unidad interior al nivel más alto.
Compruebe si cada unidad interior funciona
normalmente y, a continuación, compruebe
también si todas las unidades interiores funcionan
normalmente al mismo tiempo.
Compruebe los modos de Cool y Heat.
Aproximadamente 20 minutos después de encender
el aire acondicionado, compruebe la diferencia de
temperatura entre la entrada y la salida de aire de
la unidad interior. Si la diferencia de temperatura es
mayor que el valor indicado en la siguiente tabla, el
funcionamiento es normal.
Modo Temperatura
Cool Χθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߩईঐ
Heat Χθͱӱ͔ɇʒɇ͔ʪ͝ϩʪߢߣईঐ
PRECAUCIÓN
Si la unidad exterior se apaga y luego se vuelve a
encender inmediatamente, el compresor no funciona
durante unos 3 minutos.
En el modo Cool pueden producirse heladas
temporales en las válvulas y otras piezas.
NOTA
También puede verificar la prueba de funcionamiento
Cool o Heat con el botón K1.
Prueba de funcionamiento en modo Cool : Pulse el
botón [K1] dos veces.
Prueba de funcionamiento en modo Heat : Pulse
el botón [K1] tres veces.
Paso 15 Opcional: Ajuste en el modo
de sólo Cool o Heat
Esta función permite que las unidades interiores
conectadas a la unidad exterior funcionen en un modo
específico.
Puede ajustar cada modo con las teclas de la PCB
principal de la unidad exterior.
Modo ajustado SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
Refrigeración y
Calefacción
0
0
00
Sólo refrigeración 01
Sólo calefacción 02
Valor predeterminado: Modo Refrigeración y
Calefacción
36
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Paso 16 Opcional: Modo de mejora de potencia
El modo de mejora de potencia tiene los siguientes efectos de reducción de potencia.
Potencia reducida con el termostato desconectado
Cuando el aire acondicionado funciona en los modos Cool, Dry y Auto, si durante el enfriamiento se desconecta
el termostato, el ventilador y la pantalla de la unidad interior se desactivan después de 5 minutos.
Cuando se acciona el mando a distancia, la pantalla de la unidad interior se enciende de nuevo.
Funcionamiento del modo de espera
Cuando todas las unidades interiores están apagadas, el aire acondicionado las reconoce y entra en el modo de
espera.
k̷ʀͱ͝ϑЇ͔ͱʒʪʪ͝ʪθ˝̋ɇʒʪ̷ΧθͱʒЇʀϩͱʪ͝ʪ̷͔ͱʒͱʒʪʪϑΧʪθɇʪϑʒʪߤࡡߦईǮͱ͔ʪ͝ͱϑࢋ
Ajuste del modo de mejora de potencia
Active o desactive el modo de mejora de potencia con las teclas de la PCB de la unidad exterior.
Modo de mejora de potencia SEG1 SEG2 SEG3 SEG4
Desactivado
01
0
0
Habilitado
0
1
Valor predeterminado: Desactivado
37
Español
Procedimientos adicionales
Procedimientos adicionales
Bombeo de vacío del refrigerante
ADVERTENCIA
Tras instalar el producto, asegúrese de realizar
pruebas de fuga en las conexiones de las tuberías.
Después de hacer el bombeo de vacío del refrigerante
para inspeccionar o reubicar la unidad externa,
asegúrese de detener el compresor y, a continuación,
retire las tuberías conectadas.
No trabaje con el compresor si hay una válvula
abierta debido a una fuga de refrigerante o
si hay una tubería sin conectar o conectada
incorrectamente. Si no sigue estas indicaciones,
puede provocar que el aire fluya dentro del
compresor y que se genere una presión demasiado
alta dentro del circuito de refrigerante, lo que
supone riesgo de explosiones o problemas de
funcionamiento del producto.
El bombeo de vacío es una operación destinada a recoger
todo el refrigerante del sistema de la unidad externa.
Esta operación se debe realizar antes de desconectar el
conducto de refrigerante a fin de evitar la expulsión de
refrigerante a la atmósfera.
1 Encienda el sistema en modo refrigeración con el
ventilador funcionando a alta velocidad y deje que el
compresor funcione durante más de 5 minutos. (El
compresor se iniciará inmediatamente siempre que
hayan pasado tres minutos desde la última parada.)
2 Retire los tapones de las válvulas de la parte de
presión alta y baja.
3 Utilice una llave Allen para cerrar la válvula de la
parte de presión alta.
4 Tras aproximadamente 2 minutos, cierre la válvula de
la parte de presión baja.
5 Detenga el funcionamiento del aire acondicionado
mediante el botón Encendido de la unidad interior o
el mando a distancia.
6 Desconecte las tuberías.
B(Gas)
A(Líquido)
Reubicación de las unidades interior y
exterior
1 Realice el bombeo de vacío del refrigerante. Ver
Pumping down refrigerant en la página 37.
2 Retire el cable de alimentación.
3 Desconecte el cable de montaje de las unidades
interior y exterior.
4 Retire las tuercas abocardadas que conectan las
unidades interiores y las tuberías. En este momento,
tape las tuberías de la unidad interior y el resto de
tuberías mediante un tapón o una tapa de vinilo para
evitar que entren materiales extraños.
5 Desconecte las tuberías conectadas a las unidades
exteriores. En este momento, tape la válvula de las
unidades exteriores y el resto de tuberías mediante
un tapón o una tapa de vinilo para evitar que entren
materiales extraños.
Nota: asegúrese de no doblar las tuberías de conexión en
el medio y guárdelas junto con los cables.
6 Mueva las unidades interior y exterior a la nueva
ubicación.
7 Retire la placa de montaje de la unidad interior y
colóquela en otra ubicación.
NOTA
Antes de reubicar las unidades, asegúrese de leer
detenidamente el apartado Recuperación en la
página 7.
Cuando recargue el refrigerante R-32 después de
haberlo retirado completamente, asegúrese de cargar
sólo la cantidad de refrigerante de fábrica.
Al vaciar el producto, asegúrese de continuar durante
al menos 1 hora.
Asegúrese de utilizar una balanza electrónica cuando
mida la cantidad de refrigerante y también de que
sólo se cargue la cantidad especificada.
PRECAUCIÓN
Si se carga más cantidad de refrigerante que la
especificada en la etiqueta, puede producirse un
incendio cuando el refrigerante tenga fugas.
38
Procedimientos adicionales
Español
Procedimientos adicionales
Uso de la válvula de cierre
Apertura de la válvula de cierre
1 Abra el tapón y gire la válvula de cierre en el sentido
contrario al de las agujas del reloj mediante una llave
hexagonal.
2 Gírela hasta que el eje se detenga.
Par de sujeción para el tapón del cuerpo
(consulte la tabla)
Núcleo de carga
Par de sujeción para el tapón del
ͱθ̈ѣʀ̈ͱʒʪʀɇθ˝ɇ࣍ʀͱ͝ϑЇ̷ϩʪ̷ɇϩɇɵ̷ɇ࣎
ŵࣗߥߢߡࢥŵࣗߤߣࡏÜɉ͔ʪϩθͱʒʪ̷ϩͱθ̷̷̈͝ͱࣗߢࢥߣࣗߣߡƸĘ
Vástago
3 Apriete el tapón con firmeza.
Diámetro exterior
(mm)
Par de sujeción
Tapa del cuerpo
(Nm)
Tapa del orificio
de carga (Nm)
Ø 6,35
20 a 25
10 a 12
Ø9,52
20 a 25
Ø12,70
25 a 30
Ø15,88
30 a 35
(1 Nm=10 kgfcm)
NOTA
No aplique una fuerza excesiva a la válvula de cierre
y utilice siempre instrumentos especiales. De lo
contrario, el sistema de cierre puede resultar dañado
y pueden producirse fugas en la lámina trasera.
Si se producen fugas en la lámina impermeable, gire
el eje hacia atrás hasta la mitad, apriete la caja de
bloqueo y compruebe de nuevo si hay fugas. Si ya no
hay fugas, apriete el eje por completo.
Cierre de la válvula de cierre
1 Retire el tapón.
2 Gire la válvula de cierre en el sentido de las agujas
del reloj mediante una llave hexagonal.
3 Apriete el eje hasta que la válvula llegue al punto de
sellado.
4 Apriete el tapón con firmeza.
PRECAUCIÓN
Cuando use el orificio de servicio, utilice siempre
también un tubo de carga.
Compruebe si hay fugas de gas refrigerante tras
apretar el tapón.
Es necesario usar una llave dinamométrica y una
llave inglesa para abrir/cerrar la válvula de cierre.
39
Español
Apéndice
Solución de problemas
En la tabla siguiente se incluyen las rutinas de
autodiagnóstico. En el caso de algunos errores, es necesario
contactar con un centro de servicio autorizado.
Si se produce un error durante el funcionamiento, aparece en
la PCB PRINCIPAL - EXTERNA de la unidad exterior.
PANTALLA DE 88 SEGMENTOS
PCB PRINCIPAL - EXTER-
NA
Código de
error
Explicación Nota
E108
ERROR DEBIDO AL AJUSTE DE UNA DIRECCIÓN REPETIDA (CUANDO 2 O MÁS DISPOSITIVOS TIENEN
LA MISMA DIRECCIÓN EN UNA RED)
E190
ERROR DE COMPROBACIÓN DE TUBERÍAS
E199
NO SE HA COMPLETADO LA OPERACIÓN DE COMPROBACIÓN DE TUBERÍAS
E201
ERROR DE COMUNICACIÓN ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y LA EXTERIOR (ERROR DE AJUSTE DE
NÚMERO DE INSTALACIÓN, DIRECCIÓN DE UNIDAD INTERIOR REPETIDA, COMUNICACIÓN DE
UNIDAD INTERIOR)
E202
ERROR DE COMUNICACIÓN ENTRE LA UNIDAD INTERIOR Y LA EXTERIOR (ERROR DE COMUNICACIÓN
EN TODAS LAS UNIDADES INTERIORES, ERROR DE CABLE DE COMUNICACIÓN DE UNIDAD EXTERIOR)
E203
ERROR DE COMUNICACIÓN ENTRE LA PBA DEL INVERSOR Y LA PBA PRINCIPAL
E221
ERROR DEL SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE (CORTO O ABIERTO)
E237
ERROR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL CONDENSADOR (CORTO O ABIERTO)
E251
ERROR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DE DESCARGA (CORTO O ABIERTO)
E320
ERROR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL COMPRESOR OLP (CORTO O ABIERTO)
E330
ERROR TUBERÍA ENTRADA: SENSOR DE TEMPERATURA A (CORTO O ABIERTO)
E331
ERROR TUBERÍA ENTRADA: SENSOR DE TEMPERATURA B (CORTO O ABIERTO)
E332
ERROR TUBERÍA ENTRADA: SENSOR DE TEMPERATURA C (CORTO O ABIERTO)
E333
ERROR TUBERÍA ENTRADA: SENSOR DE TEMPERATURA D (CORTO O ABIERTO)
E335
ERROR TUBERÍA SALIDA: SENSOR DE TEMPERATURA A (CORTO O ABIERTO)
E336
ERROR TUBERÍA SALIDA: SENSOR DE TEMPERATURA B (CORTO O ABIERTO)
E337
ERROR TUBERÍA SALIDA: SENSOR DE TEMPERATURA C (CORTO O ABIERTO)
E338
ERROR TUBERÍA SALIDA: SENSOR DE TEMPERATURA D (CORTO O ABIERTO)
Apéndice
40
Apéndice
Español
Apéndice
Código de
error
Explicación Nota
E401
CONGELACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR: CONTROL DE SEGURIDAD (PARADA DEL COMPRESOR)
E404
SOBRECARGA DE LA UNIDAD EXTERIOR: CONTROL DE SEGURIDAD (PARADA DEL COMPRESOR)
E416
PARADA DE FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR DEBIDO AL CONTROL DE PROTECCIÓN DE
TEMPERATURA DE DESCARGA
E422
CONTROL DE BLOQUEO DE ALTA PRESIÓN
E440
RESTRICCIÓN DEL MODO DE CALEFACCIÓN DEBIDO A ALTA TEMPERATURA DEL AIRE
E441
RESTRICCIÓN DEL MODO DE REGRIGERACIÓN DEBIDO A BAJA TEMPERATURA DEL AIRE
E458
ERROR DE MOTOR DEL VENTILADOR
E461
FALLO DE FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR
E462
PARADA DE FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR DEBIDO AL CONTROL DE CORRIENTE A PLENA
CARGA.
E463
PARADA DE FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR DEBIDO A CONTROL DE TEMPERATURA DE OLP
E464
ERROR DEBIDO A SOBRECORRIENTE EN EL COMPRESOR
E465
ERROR DEL COMPRESOR: LÍMITE DE TENSIÓN
E466
ERROR DEBIDO A BAJA TENSIÓN/SOBRETENSIÓN DEL ENLACE DE CC EN LA PBA DEL INVERSOR
E467
RPM ANÓMALAS EN EL COMPRESOR O NO SE HA CONECTADO EL CABLE PARA EL COMPRESOR
E468
ERROR DEBIDO AL SENSOR DE CORRIENTE DE SALIDA DE LA PBA DEL INVERSOR (CORTO/ABIERTO)
E469
ERROR DEBIDO AL SENSOR DE TENSIÓN DEL ENLACE DE CC DEL LA PBA DEL INVERSOR (CORTO/
ABIERTO)
E470
ERROR DE LECTURA/ESCRITURA DE EEPROM EN UNIDAD EXTERIOR
E471
ERROR DE LECTURA/ESCRITURA DE EEPROM EN UNIDAD EXTERIOR (OTP)
E474
ERROR DEL SENSOR DE TEMPERATURA IPM/PFCM DEL PBA DEL INVERSOR (CORTO/ABIERTO)
E483
SOBRETENSIÓN DEL ENLACE CC DE DETECCIÓN H/W
E484
SOBRECARGA DEL PFC (SOBRECORRIENTE)
E485
ERROR DEBIDO AL SENSOR DE CORRIENTE DE SALIDA DE LA PBA DEL INVERSOR (ABIERTO/CORTO)
E488
ERROR DE SENSOR DE TENSIÓN DE ENTRADA
E500
ERROR DE SOBRECALENTAMIENTO IPM/PFCM
E507
ERROR DEBIDO QUE EL INTERRUPTOR DE PRESIÓN ALTA ESTÁ ABIERTO O APAGADO DEL
COMPRESIOR POR PRESIÓN ALTA
E554
EL REFRIGERANTE SE ESCAPA COMPLETAMENTE DE LA UNIDAD EXTERIOR
E563
ERROR DEBIDO A LA COMBINACIÓN DE LA VERSIÓN DEL SOFTWARE DE LA UNIDAD INTERIOR
(SOFTWARE INCOMPATIBLE DE LA UNIDAD INTERIOR EN UN SISTEMA)
E590
ERROR DE SUMA DE COMPROBACIÓN DE EEPROM DEL INVERSOR
41
Español
Apéndice
ANOTACIONES
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218
Samsung Electronics
Service Department
PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland
or
Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Samsung AJ100TXJ5KG/EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario