Boss Audio Systems BV9152 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
Para garantizar la seguridad al manejar
y cumplir con las leyes
el conductor no debe ver videos ni
operar ningun dispositivo de video
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REPRODUCTOR DVD DE TABLERO/
MP3/CD DOBLE DIN DE 4.5” PULGADAS
C
ON PUERTO USB, TARJETA DE MEMORIA SD
Y ENTRADA AV EN PANLE FRONTAL
2
F. 3
F. 6
F. 7
No utilice CDs con etiquetas pegadas.
** ** ** * ** ** ** *
** ** ** *
** ** ** *
** ** ** *
** ** ** *
** ** ** *
** ** ** *
** ** ** *
** ** ** *
F. 8
E - 1
F. 5
** * *
*** ** **
** * ** **
** * ** **
** * ** **
Pega o restos adhesivos.
1. MANIPULACIÓN DE DISCO COMPACTO
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
En un día lluvioso o en zonas muy húmedas, puede condensarse humedad en
los lentes del interior de la unidad. Si esto ocurre, la
En tal caso, extraiga el disco y espere aproximadamente una hora hasta que se evapore
NOTAS SOBRE LOS CD
1. Un disco sucio o defectuoso puede causar
pérdidas de sonido durante la reproducción.
Para disfrutar de un sonido óptimo, utilice el
disco de la siguiente manera. Maneje el disco
por el borde. Para mantener el disco limpio, no
toque la supercie (F.1)
2. No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco (F.2)
F.1
F.2
3. No exponga los discos a la luz solar directa o
a fuentes de calor tales como conductos de aire
caliente, o dejarlos en un automóvil estacionado
bajo la luz solar directa, ya que puede haber un
considerable aumento de temperatura en el interior
del auto (F.3).
4. Antes de la reproducción, limpie los discos con
un trapo de limpieza. Hágalo desde el centro hacia
fuera (F.4).
5. No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles
antiestáticos para discos analógicos.
F. 4
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Si utiliza los discos descritos a continuación,
el residuo pegajoso puede hacer que el CD deje
de girar y puede causar un mal funcionamiento o
dañar los discos. No utilice discos compactos que
tienen un residuo pegajoso en la supercie
(por ejemplo, de parte despegada pegatinas o de tinta,
o restos de pegamento de las etiquetas).
No utilice CDs con etiquetas viejas
que estén comenzando a despegarse.
Adhesivos que empiezan a
despegarse dejan restos
adhesivos (F. 6)
Etiquetas pegadas (P.7)
No utilice CD de formas especiales
*******
Asegúrese de utilizar los CDs de forma redonda
solamente. No utilice CD de formas especiales.
El uso de los CDs de forma especial puede causar
malfuncionamiento de la unidad. (F.8).
CD-R y CD-RW que no hayan sido nalizados
no se pueden reproducir. (Para obtener más
información sobre la nalización, consulte el
manual de su software escrito CD-R/CD-RW o
grabador de CD-R/CD-RW.) Además, dependiendo
del estado de la grabación, puede resultar
reproducir CDs de ciertos grabado
la humedad.
en un CD-R o CD-RW.
imposible
unidad no funcionará correctamente.
E - 2
2. INSTALACIÓN
MONTAJE DE DIN FRONTAL Y TRASERO
30
MONTAJE FRONTAL DE DIN (Método A)
Instalación de DIN
1. Tablero
2. Tornillo
1. Tablero
2. Nuez (5mm)
3. Arandela
4. Tornillo (5x15mm)
5. Tornillo
6. Correa de soporte
7. Arandela plana
Instalación de placa de corte:
.
1
7
4
2
3
5
6
178
100
1
2
LINEA DE SALIDA TRASERA IZQUIERDA Y DERECHA
LINEA DE SALIDA FRONTAL IZQUIERDA Y DERECHA
SALIDA DE VIDEO (1 & 2)
A/V IN (AUDIO IZQUIERDO
A/V IN (AUDIO DERECHO)
A/V IN (ENTRADA DE VIDEO)
ENCAJE DE ANTENA
VISTA TRASERA DE RCA
SALIDA DE BAJO
Antes de nalmente instalar la unidad, conecte los cables temporalmente y asegúrese
de que todo esté conectado correctamente y la unidad y el sistema trabajen perfectamente.
Utilice únicamente las piezas que se incluyen con la unidad para garantizar una instalación correcta.
El uso de piezas no autorizadas puede provocar fallos de funcionamiento.
Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere taladrar oricios u otras
modicaciones del vehículo.
Instale la unidad donde no moleste al conductor y no pueda herir a los pasajeros si hay un paro repentino,
como una parada de emergencia.
Si el ángulo de instalación excede los 30 a la horizontal, la unidad podría no brindar un funcionamiento
Evite instalar la unidad donde pueda estar expuesto a altas temperaturas, tales como la luz solar directa,
de calefacción, o donde pueda estar expuesto a polvo, suciedad o vibraciones excesivas.
Asegúrese de retirar el panel frontal antes de instalar la unidad.
Esta unidad se puede instalar correctamente de forma frontal (montaje de DIN convencional) o trasero
de forma trasera, utilizando los tornillos roscados en los laterales del chasis de la unidad).
consulte los métodos de instalación ilustrados siguientes A y B.
Asegúrese de usar la correa de soporte
para jar la parte posterior de la unidad en su lugar.
La correa puede ser doblado a mano en el ángulo deseado.
Empuje la placa de corte contra el chasis hasta que encaje.
Debe hacerse antes de instalar el panel frontal, de lo contrario no
encajará.
óptimo.
aire caliente
Para obtener más información,
(montaje de DIN
E - 3
MONTAJE TRASERO DE DIN (MÉTODO B)
2
Fijando el Panel Frontal
PRECAUCIÓN
NO inserte el P.C.D. desde el lado izquierdo. Si lo hace, puede dañarlo.
El P.C.D. puede dañarce por golpes. Después de removerlo, guardelo
en un estuche de protección y tenga cuidado de no dejarlo caer ni someterlo a golpes fuertes.
A
1. Apagar el equipo
2. Presione el botón para liberar el Panel Frontal
3. Remover el Panel Frontal.
1. Primero conecte el lado derecho del pane
con el punto B de la unidad principal en contacto con el
punto A del P.C.D. (Como se muestra en el diagrama).
2. A continuación, pulse el lado izquierdo del P.C.D en la
unidad principal hasta que escuche un “click”.
B
Zócalo
Tornillo
Tornillo
Tablero o Cónsola
Gancho
Gancho
BOTÓN PARA LIBERAR EL PANEL FRONTAL
Cuando el botón se presiona y el P.C.D queda suelto, las vibraciones del auto podrían hacer que se
caiga. Para evitar daños en el P.C.D, guárdelo siempre en un estuche protector una vez extraído.
El conector trasero que conecta la unidad principal y el P.C.D. es una parte muy importante. Tenga
cuidado de no estropearlo al presionarlo con las uñas, bolígrafos, destornilladores, etc
Nota:
Si el P.C.D. está sucio, limpielo con un paño suave y seco.
Y use un hisopo de algodón empapado en alcohol isopropílico
para limpiar el zócalo en la parte posterior de la P.C.D.
IMPORTANTE
Estos 2 tornillos se utilizan para evitar daños en el mecanismo del
CD durante el transporte. Por favor, asegúrese de quitar los 2 tornillos
antes de instalar la unidad en el vehículo. NO inserte un CD en la unidad
antes de retirar los 2 tornillos.
Instalación usando los oricios de los tornillos en los
lados de la unidad. Fijando la unidad a la ménsula de montaje.
Ménsula
de montaje.
Nota: La caja de montaje, tornillo de ajuste
del anillo exterior y la manga no se utilizan
en ésta instalación.
Nota: La caja de montaje, la manga
metálica, gancho y tornillos no están
incluidos en este paquete.
PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (P.C.D)
Extracción de Panel de Control Desmontable (P.C.D.)
E - 4
3. CONEXIÓN ELECTRICA
a. Asegúrese de que la batería del auto tenga un sistema de 12 voltios negativo a tierra
(si no, será necesario un convertidor).
b.
Antes de iniciar las conexiones de cableado, desconecte la fuente de alimentación quitando
el fusible de la caja de fusibles.
c. Conecte el cable de alimentación a una de las terminales adicionales de la caja de fusibles.
d.
Conecte el cable de tierra negro a una parte metálica del automóvil. Es importante hacer buen
contacto.
e. Haga las otras conexiones de cableado, como se muestra.
f. Si su auto no tiene conector ISO, se puede comprar en tiendas de accesorios de automóviles.
Notas: cableado incorrecto u operación, anulan la garantía del equipo. .
Reemplazo de fusibles:
Para reemplazar el fusible, retire el fusible de
la toma. Inserte uno nuevo con la misma clasicación
(VISTA TRASERA DE LA UNIDAD)
El botón RESETEAR se encuentra en la unidad principal (como se muestra en el diagrama).
Presione verticalmente con un bolígrafo u otro objeto de metal para activarlo.
El botón resetear debe ser activado por las siguientes razones:
Para la instalación inicial de la unidad, una vez nalizado el cableado.
Cuando los botones de funciones no estan operando.
Cuando hay un simbolo de error en la pantalla.
BOTÓN RESET (RESETEAR)
Nota: Si pulsa el botón RESET, y la unidad sigue sin funcionar con normalidad, por favor,
use un hisopo de algodón empapado en alcohol isopropílico para limpiar el zócalo en la parte
posterior del panel de control.
FUSIBLE
4
E - 5
BOTÓN
SILENCIADO
BOTÓN
ENCENDIDO
BOTÓN SELECCIÓN
DE FUNCIÓN
BOTÓN
LOC
BOTÓN
SCAN
BOTÓN FM MONO/
STEREO
PERILLA DE
VOLUMEN
BOTÓN
DE
VISUALIZACIÓN
BOTÓN
MODO
BOTÓN EXPULSAR
BOTÓN
LIBERAR
PANEL
BOTÓN BANDA/
FUERZA DE
VOLUMEN/NTSC
BOTÓN SINTONIZAR/
BUSCAR ARRIBA/ ABAJO/
SIGUIENTE/ANTERIOR
BOTÓN
VISUALIZAR/
IZQUIERDA/
DERECHA
BOTÓN
REPRODUCIR/
PAUSAR/ AMS
SENSOR REMOTO
INFRAROJO
FUNCIONES DE CONTROLES
FUNCIONES DEL PANEL
2
2
E - 6
B. FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
2. BOTÓN PAL/NTSC/BANDA
3. BOTÓN IR A...
4. BOTÓN DE CONFIGURACIÓN
5. BOTÓN REPRODUCCIÓN/ PAUSA
6. BOTONES SUBIR/BAJAR
7. BOTÓN OSD
8. BOTÓN SILENCIADO
9. TECLAS PARA MARCAR NUEMEROS TELEFÓNICOS
10. BOTÓN REPETIR A-B
11. BOTÓN REPETIR
12A. BOTÓN SUBIR Y BAJAR VOLUMEN
12B. BOTÓN SELECCIÓN DE FUNCIÓN
13. BOTÓN MODO
14. BOTONES SINTONIZAR/ BUSCAR ARRIBA/ABAJO/SIGUIENTE/ANTERIOR
15. BOTÓN MENÚ DE DISCO
16. BOTONES IZQUIERDO Y DERECHO
17. BOTÓN OK
18. BOTÓN PARAR
19. BOTÓN DE ANGÚLO
20. BOTÓN CÁMARA LENTA
21. BOTÓN DE SUBTÍTULO
22. BOTÓN DE TÍTULO/PBC
23. BOTÓN DE AUDIO IZQ/DER
24. BOTÓN DE ZOOM
25. BOTÓN DE PROGRAMACIÓN
E - 7
BOTÓN DE ENCENDIDO
Presione este botón para encender y apagar el quipo
Presione este botón para liberar el panel frontal
BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PANEL
BOTÓN DE SILENCIADO ( MUTE)
Presione el botón MUTE para silenciar el sonido rápidamente. La pantalla parpadeará, presione de nuevo
para restaurar el nivel de sonido anterior. Cuando está activado el silencio, el indicador de silencio en la
BOTÓN DE FUERZA DEL VOLUMEN (LOUD)
Presione prolongadamente este botón para incrementar la reproducción del bajo.
BOTÓN MODO
Presione este botón para seleccionar entre radio,DISC/USB/SD/MMC/
A/V- FRENTE /A/V -TRASERO.
(MODE)
BOTÓN SELECCIONAR (SEL)
Presione el botón SEL por menos de 1 segúndo para abrir el menú de audio.
Presione repetidamente el botón SEL para navegar por las siguientes opciones:
VOLUMEN (VOL) -> BAJO (BAS) -> AGUDO (TRE) -> BALANCE (BAL) -> DESVANECER (FAD)
Utilice el voluemn arriba y abajo para ajustar el nivel deseado por 5 segúndos.
NOTA: BAJO Y AGUDO SE SALTARÁN CUANDO EL MODO DSP ESTE ACTIVADO.
PERILLA DE VOLUMEN
Utilice esta perilla para ajustar el nivel del volumen
BOTÓN DE PRESINTONÍAS ECUALIZADAS (DSP)
Presione el botón PEQ luego utilice V-UP/V-DN para elegir las siguientes Presintonías EQ.
Si el Modo DSP esta desactivado, el ecualizador se controlará utilizando las conguraciones de Bajo/Agudo.
ENTRADA A/V EN PANEL FRONTAL
V id eo
Tierra
1
2
3
4
Presione el botón SELECT por más de 3 segúndos para encender o apagar el sub-woofer.
(Activar o desactivar el sub-woofer es opcional)
SUB-WOOFER (PARLANTE)
BOTÓN DE VISUALIZACIÓN ( DISP )
Presione brevemente este botón y el LCD proyectará el reloj por 3 segúndos apróximadamente.
La unidad se puede conectar con audio / vídeo exteriores, tales
como un sistema de cámara digital o consola de juegos, usted
puede conectar el A / V externo a través del sistema de A / V
en el conector en el panel frontal. Después de conectar el A / V
externo, pulse el modo de AENTRADA A / V EN PANEL FRONTAL
externa para disfrutar de este sistema de A / V en esta unidad.
NOTA: La unidad sólo soporta entradas A/V de 3,5mm como se muestra en el diagrama. Eliminar adicionales.
Audio Izq.
Audio Der.
Cable A/V de 3.5 mm (no está incluido)
(APAGADO)
5. OPERACIONES BÁSICAS
pantalla LCD se iluminará.
E - 8
Conguración de operación básica del manú
1. Conguración del menú general
En el menú principal presione para entrar a mode de
CONFIGURACIONES
2. Elija conguración de menú
* Presione el cursor y elija la conguración del menú.
3.Entre o salga del menú.
* Pulse en el menú y entre en el menu de conguraciones “SETTINGS
* Pulse en el menú de conguraciones para salir del menú de conguraciones actual.
4.Menú de conguraciones de operación
Conguracion de Hora: el equipo utiliza un formato de 24hs pulse directamente en la pantalla
para ajustar la hora y los minutos.
6. CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
+
+
+
+ +
+
BEEP/ON OFF (PITIDO ENCENDIO/APAGADO) : Para determinar el sonido del pitido cuando se preciona una tecla.
CALIBRACIÓN: Pulse y señale el centro. Vuelva a pulsar para entrar en el menú de
calibración y pantalla.
PRUEBA DE PANEL PRUEBA DE PANEL
Los usuarios pueden operar  "recticación toque" de las desviaciones de carácter táctil.
Los usuarios deben Tocar en el centro de la recticación o de lo contrario va a afectar la precisión.
SELECCIÓN DE DOBLE FRECUENCIA
Esta unidad posee una frecuencia en EEUU (América) por defecto, si desea agregar una frecuencia EURO,
pulse el ícono en el menú principal y vaya al menú de conguraciones del sistema. Luego,
“EUROPE” para cambiar a frecuencia EURO (Europea).
pulse y marque
E - 9
7
. OPERACIÓN RADIO
TECLA DE FUNCIÓN DE RADIO
Pulse el ícono en cualquier modo para volver al menú principal
y seleccionar el modo de radio.
Número de Serial
Nonmbre
Descripción de funciones
1
2
Información
BANDA Y FRECUENCIA ACTUAL
RELOJ
HORA ACTUAL
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
SILENCIADO
CERRAR/ABRIR SALIDA DE AUDIO
SEL
VOL-BAJO-AGUDO-BAL-DESVANECER
BND
BANDAS (FM1\FM2\FM3\AM1 AM2 )
TFT OFF
(APAGADO)
/
FRECUENCIA INVERSA/ FRECUENCIA DIRECTA
LOUD (FUERZA DE VOLUMEN) FUERZA DE VOLUMEN APAGADO/ENCENDIDO
EQ (ECUALIZADOR) ROCK\POP\CLASS\EQ. APAGADO
MONO
LOC
SCAN
LOCAL/DX
PANTALLA TFT ENCENDIDO/APAGADO
Radio
PULSE PARA SELECCIONAR LA RADIO Y MANTENGA PRESIONADO PARA ALMACENAR LA FRECUENCIA ACTUAL
REGRESAR AL MENÚ PRINCIAPL
AUTO SCAN (BUSQUEDA AUTOMÁTICA) Y ALMACENAR RADIO
ST:ENCENDIDO/APAGADO
P1/2- P2/2
OTRA TECLA DE FUNCIÓN
AJUSTAR EL VOLUMEN DESEADO
BUSQUEDA DE ESTACIONES
FM1
C H-00
87.5 0M
12:0 6
AM
87.50MHZ
90.10MHZ
98.10MHZ
106.10MHZ
107.90MHZ
87.50MHZ
1
2
3
14
16
15
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
17
16
E - 10
Utilice este control para seleccionar estéreo o mono para la recepción de emisoras de radio FM.
A veces se puede mejorar la recepción de estaciones distantes seleccionando el modo mono.
BOTÓN FM MONO / STEREO (MONO)
BOTÓN LOCAL / DX (LOC)
Este control se puede utilizar para cambiar entre el modo de sintonía local y distante (DX).
El modo local mejora la recepción en algunas zonas donde la señal es muy fuerte.
BOTONES DE PRESINTONÍAS DE RADIO (M1-M6)
Puede almacenar y mermorizar seis emisoras de radio pulsando M1-M6 botones
PARA ALMACENAR UNA ESTACIÓN: 1) seleccione una banda (de ser necesaria)
2) seleccionar una emisora sintonizando arriba / abajo
3) presione el botón donde quiere almacenar la estación por al menos 2 segundos.
la presintonía aparecerá en la pantalla acompañada por un pitido.
PARA MEMORIZAR UNA ESTACIÓN: 1) seleccione una banda (de ser necesaria)
2) presione brevemente el botón de presintonía para memorizar la estación almacenada.
BOTÓN DE BUSQUEDA AUTOMÁTICA (SCAN)
ALMACENAMIENTO DE MEMORIA AUTOMÁTICA / BOTONES DE BUSQUEDA AUTOMÁTICAS DE PRESINTONÍAS
BUSQUEDA DE PRESINTONÍAS: Presione el botón AMS por mas de 1 segúndo para buscar
cada memoria
de estación al rededor de 5 segúndos.
titilará
durante el proceso. Para parar la busqueda, presione el botón
AMS nuevamente.
BOTÓN DE BANDA (BAND)
Presione este botón, la radio sintonizará las estaciones disponibles intermitentemente y permanecerán en la
pantalla durante unos segundos.
ALMACENAMIENTO DE MEMORIA AUTOMÁTICA: Presione el botón AMS por más de 1 segúndo para
entrar a modo de auto almacenamiento. La radio almacenara automaticamente 6 estaciones en las 6
memorias de la banda actual. Para parar el auto almacenamiento, presione el botón AMS nuevamente.
Presione este botón para cambiar entre banda FM1, FM2, FM3 O MW (AM)1, MW (AM) 2.
BOTÓN SINTONIZAR ARRIBA/ABAJO
1. Presione estos botones suavemente para operar una BUSQUEDA MANUAL.
o a la siguiente estación y recordar la frecuencia.
2. Presione estos botones más de 2 segúndos para operar una BUSQUEDA AUTOMATICA.
En este modo, la sitonización de frecuencia avanzará rapidamente arriba o abajo cuando
se presione el botón. Si los botones no se presionan en 3 segúndos, volveran al modo de busqueda.
todas las presintonías en
la memoria de la banda actual y permanezca en
La localización de memoria en la pantalla LCS
AUDIO
OSD
OK
MENU
TITLE
NUM
+
8. OPERACIONES DE ARCHIVOS DE DISCO/MULTIMEDIA
E - 11
NOMBRE DEL DIRECTORIO ACTUAL
El archivo de reproducción es un archivo de música.
El archivo de reproducción es un archivo de photo.
El archivo cambio de región: Muestra el tipo de
y cambio.
S.N NOMBRE DE LA FUNCIÓN
DESCRICIÓN
Información
Menú
MUESTRA LA INFORMACIÓN DEL DISCO
REGRESAR AL MENÚ PRINCIPAL
DIRECCIÓN DEL CURSOR
CONFIRMAR INFORMACIÓN SELECCIONADA
PAUSA/REPRODUCCIÓN
REPETIR REPI DIR TODO
MUSICA ANTERIOR/
ADELANTAR
SIGUIENTE MUSICA
RETROCEDER/
TECLA
Tecla de función.
2
BOTÓN PARAR
OSD
NUM
TERCERA VEZ PARA HACER DESAPARECER EL MENÚ OSD
OTRA TECLA DE FUNCIÓN
NÚMERO
10
11
12
13
archivo de reproducción
E - 12
BUSQUEDA DE ARCHIVO O CARPETA MULTIMEDIA
Seleccionar una pista para reproducción:
BOTÓN REPETIR A-B
La sección A y B sólo se pueden establecer en la misma pista.
Ahora la sección se repite continuamente.
Parar la reproducción del disco actual
Briey press the STOP button to stop the unit playback, when the PLAY button is pressed, normal playback will
continue.
BOTÓN PARAR ( )
TECLADO NUMERICO
BOTONES ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA (
BOTÓN OK
/ / / )
Presione brevemente este botón para pausar la reproducción y vuelva a presionar para reanudar la .
BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA( )
Presione largamente los botones en el modo de reproducción. El equipo avanzara o rebobinará.
Puede reproducir discos en distintas velocidades. Cada vez que presiona largamente los botones
la velocidad se incrementará. Existen 5 tipos de nivel de velocidad para disco FWD/REVs: X2,X4,X8,X16,X20,
Existen 4 tipos de niveles de velocidad para otros discos: X2, X4, X8, X16, X20.
Presione PLAY (REPRODUCIR) para reanudar la reproducción a una velocidad normal.
BOTONES SIGUIENTE / ANTERIOR (
)
&
RANURA DE CD
Inserte el CD en la ranura de CD. El CD comenzará a reproducir.
BOTÓN EXPULXAR
Presione este botón para expulsar el CD del equipo. El reproductor cambiará a modo
de radio automaticamente.
Cuando se presiona el botón de siguiente, el equipo irá a la siguiente pista y lo reproducirá.
Cuando se presiona el botón de anterior, el equipo irá a la pista anterior y lo reproducirá.
&
1. Utilice los botones de dirección ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA para mover
diferentes números de archivos/carpetas.
Presione OK en el número de archivo y ese archivo comenzará a reproducir o por entrada númerica directa.
Introduzca el número del archivo con el teclado numerico (0-9) para reproducir entrada de archivos.
1. Presione REPETIR A-B en su punto de inicio.
2. Presione REPETIR A-B de nuevo en su punto nal.
3.Para salir de la secuencia presione REPEAT A-B (REPETIR A-B)
La pantalla mostrará el siguiente mensaje:
REPETIR A- REPETIR A-B REPETIR A-B CANCEL
NOTA: Esta operación es con la función sólo de CD
Pulse brevemente el botón PARAR para detener la reproducción de la unidad, presione el botón REPRODUCIR,
para continuar la reproducción.
Cuando la reproducción de CD / archivos de música utilizan para el número de pista o el acceso directo y del número
de archivo se utiliza cuando la función necesita Selección numérica o de entrada, al igual que en la función Ir a, etc
Utilice las para mover el curso arriba/abajo/izquierda/derecha
Utilice este botón para conrmar la selección.
reproducción.
2.
3.
E - 13
BOTÓN PROGRAMA (PROG)
C. Si se sale de modo de programa y presionó programa o (apagado) pulse el botónPARAR y
pulse el botón de REPRODUCCIÓN.
INFORMACIÓN ID3 EN PANTALLA
P R O G
PLAY
1 0 00 2
3 ----
5 ---- 9 ----
13 -- --
6 ----
10 - ---
14 -- --
7 ----
11 - ---
15 -- --
4 ---- 8 ----
12 - ---
16 -- --
2 0 00 4
CLEAR
BOTÓN IR A (GO TO)
TRK 001 /021
A
00:01 56
Usando la opción Ir a para seleccionar el número de pistas o tiempo especíco.
A. Pulse el botón Ir a, la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
B. Pulse la echa Izquierda / Derecha para resaltar el número de pistas o la opción de tiempo.
C. Utilice el teclado numérico para entrar en la pista que desea reproducir o el tiempo transcurrido
que desea ir en esa pista.
D. Pulse el botón OK para iniciar la reproducción. Por ejemplo entrar en 00:01:56 comenzará la reproducción
de un minuto y cincuenta y seis segundos en el título.
Presione el botón PROG en la pantalla y aparecerá el siguiente mensaje
A. Por ejemplo: Pulse el botón numérico 2, PROGRAMA 0002 que signica que la pista
2 será reprucida primero, a continuación, pulse el botón numérico 4 y PROGRAM 0004,
pulse la tecla numérica diferente para seleccionar la pista correspondiente y luego se puede programar
las pistas a su necesidad si quieres completar el ajuste del programa pulse el botón PLAY para reproducir
las pistas en el programa.
/ / /
B.Press los botones ( ) para resaltar el modo de selección de programa o el número
de pista y pulse el botón PLAY (REPRODUCIR) para conrmarlo.
Si algún archivo de música contiene toda la información ID3-TAG, el usuario puede ver esta información
ID3-TAG, como el título de la pista, artista, título del álbum, etc, Estas informaciones ID3-TAG se mostrará
en la esquina inferior izquierda de la pantalla TFT .
E - 14
9 OPERACIÓN DE REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA
Nombre del directorio actual.
Nombre de la canción actual.
El archivo de reproducción es un archivo de musica.
El archivo de reproducción es un archivo de photo.
Archivo cambio de región: Muestra el tipo de
KEY
Tecla de función.
NOTA:
Coloque un disco en el reproductor, y el reproductor buscará automáticamente los directorios de los archivos
guardados. Después de buscar, irá automaticamente a los primero archivos guardados en el directorio (en el
disco que contiene archivos de música y fotos; Para el disco que contiene un solo tipo de archivo,
irá a la primera pista del directorio) y reproducirá la canción por primera vez en el
directorio
La pantalla se muestra como la imagen de abajo.:
Utilice la Flecha ( /  / /) para entrar en el Directorio de la Región y poner resaltar
el directorio deseado, entonces la primera pista iniciará la reproducción, también
puede utilizar la echa ( /  / /) para entrar en la Región del archivo y seleccionar el archivo que
NOTA:
Cuando una imagen se está reproduciendo o en pausa, pulse los
botones de echa para cambiar el ángulo de visualización:
Pulse los botones de echa izquierda y derecha, se puede activar el Directorio Región,
Región del archivo y del cambio de Región de archivo por separado.
Lo más destacado en la región de Directorio y de la Región del archivo se muestra como la
imagen de arriba, mientras que aparece un rectángulo transparente en la región de archivo de cambio.
Puede pulsar los botones numéricos para seleccionar el archivo que desea reproducir. Por ejemplo, si
usted desea la pista 15 en la lista actual, pulse la tecla "10 +" una vez el botón, a continuación, pulse "5",
el día 15 comienza la reproducción.
("01" se resaltará)
automáticamente
archivo de reproducción y cambio.
desea reproducir.
10.OPERACIONES DE DISPOSITIVOS UBS Y TARJETA MMC/SD
COMIENZE CON EL MODO DE DISPOSITIVO USB
PARAR LA REPRODUCCIÓN DEL USB
PRECAUCIÓN
COMPATIBILIDAD
P. 1
ESPECIFICACIONES USB
* SOPORTA UN MÁXIMO DE 1G USB DE MEMORIA FLASH
* SOPORTA UN MÁXIMO DE 999 CANCIONES
* SOPORTE DE DISPOSITIVO USB 1.1
* SOPORTE DE DISPOSITIVO USB 2.0
(VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA IGUAL A VER 1.1)
* ADMINISTRADOR DE ARCHIVOS: FAT12/FA
T16/FAT32
P. 2
USB SOCKET
P. 3
1.El mini puerto USB es accesible, como se indica en la
gura 1. (F.1)
2. Enchufe en la unidad USB / dispositivo por completo, como
se indica en la gura 2 (F.2) y la pantalla mostrará "USB" para indicar
que la unidad USB / dispositivo está conectado correctamente y que
la descarga ha comenzado.
3. No importa en qué modo la se encuentra la unidad, una vez que
una unidad USB P.2 / dispositivo está conectado a la unidad, la unidad
cambia automáticamente al modo USB.
4. Todas las funciones de los archivos de reproducción USB es la misma
que la reproducción del disco normal.
Advertencia: El exceso de peso o el tamaño de la unidad USB / dispositivo
puede causar daño permanente y grave para la unidad y podría causar el
acceso a los botones del panel frontal imposible. El usuario debe utilizar
un cable de extensión (proporcionar por el fabricante del dispositivo USB)
para conectar con conector USB para evitar cualquier causa el daño.
1.Si el USB / dispositivo se desconecta, la unidad cambiará automáticamente
al modo de radio. O el usuario puede utilizar el botón de modo para cambiar a otros modos.
2.El usuario puede utilizar el botón de modo para seleccionar el modo USB
(sólo si la unidad USB / dispositivo se inserta en la unidad) o cualquier otro modo,
cuando se encuentran en cualquier modo.
1. Siempre desconecte el cable USB de la unidad con
cuidado, el uso de fuerza excesiva puede causar daños
permanentes y graves en el equipo y en la unidad USB / dispositivo.
Debido a que el mundo de la tecnología cambia rápidamente, esta unidad
puede no ser compatible con todas las unidades USB / dispositivos disponibles
o con futuras tecnologías, especialmente los dispositivos USB que
requieren para instalar un controlador. Elija siempre un dispositivo de unidad
compatible con USB / que es compatible con esta unidad.
E - 15
E - 16
COMIENCE EL MODO SD/MMC
PRECAUCIÓN
PARAR LA REPRODUCCIÓN DE TARJETA SD/MMC
ESPECIFICACIONES SD/MMC
* SUPORTE MAX DE TARJETA SD/MMC 4G
* SUPORTE MAX 999 CANCIONES
Back side
Front side
F. 7
F. 6
F. 4
4.Cierre el panel frontal.
1.Pulse botón del panel de la liberación para liberar el panel frontal. (F.4)
2. La ranura de tarjeta SD / MMC se encuentra en la parte superior del panel
frontal como se indica en (F.5).
3. Inserte la tarjeta SD / MMC en la ranura de la tarjeta en la dirección correcta
hasta que se oiga un "clic".
P.C.D.
5. La pantalla mostrará "TARJETA" para indicar que la tarjeta SD o
MMC se ha insertado correctamente. Una vez que la tarjeta SD o MMC se inserte,
el archivo se cargará automáticamente y se iniciará la reproducción también.
6. No importa en qué modo este la unidad , una vez que
una tarjeta SD o MMC se inserte en la unidad, la unidad cambiará
automáticamente a la tarjeta SD / MMC modo.
7. Todas las funciones de reproducción de archivos de tarjetas SD / MMC
son iguales a las funciones de un que el CD normal o Multimedia.
1. Empuje el extremo de la tarjeta SD o MMC para expulsar la tarjeta SD o MMC.
Una vez que la tarjeta SD o MMC se retire, la unidad cambiará automáticamente al modo anterior.
2. El usuario puede utilizar el botón para elegir modo SD / MMC (sólo si SD o MMC se inserta
en la unidad) o cualquier otro modo, cuando se encuentran en cualquier modo.
2. Por favor, asegúrese de insertar la tarjeta SD o MMC
en la dirección correcta / orientación, como se indica en
la gura 7 (F.7). Inserción incorrecta puede causar daños
permanentes y graves en la unidad y la tarjeta SD o MMC.
11. OPERACIONES DE DISCO DE VIDEO
E - 17
S.N Nombre de la función
Descripción
Barra de información
VISUALIZAR INFO. DISCO
VOLVER AL MENÚ PRINCIPAL
MOVER EL CURSOR ARRIBA/ABAJO/IZQUIERDA/DERECHA
CONFIRMAR INFORMACIÓN SELECCIONADA
PAUSA/REPRODUCCIÓN
VOLVER AL MENÚ DEL DISCO
MUSICA PREVIA/
AVANZAR
ENTRAR AL MENÚ DE CONFIGURACIONES DE AUDIO Y VIDEO
SIGUIENTE MUSICA
RETROCEDER/
BOTÓN PARAR
OSD
NUM
VISUALIZAR EL TIEMPO REPRODUCIDO
14
OTRA TECLA DE FUNCIÓN
15
16
17
18
19
AUDIO
TITLE
+
REPETIR CAPITULO/TÍTULO/TODO
SUBTÍTULO
ZOOM
ANGULO
NÚMERO
SELECCIONAR CANAL IZQUIERDO Y DERECHO
MENÚ DE TÍTULO
AUDIO
OSD
OK
MENU
TITLE
NUM
+
14
15
16
17
18
19
DVD TT 01/05 CH 011/018 01:11:56
2
1
10
11
12
13
USER/STDY /BRIG/ SOFT /SHAR
E - 18
14
HUE - / HUE +
Presione brevemente este botón para pausar la reproducción y presione nuevamente para reanudarla..
BOTÓN DE REPRODUCCIÓN
( )
BOTÓN PARA ( )
BOTÓN SUBIR/ BAJAR/IZQUIERDA/DERECHA (
Use estos botones para mover el cursor hacia arriba/bajar/izquierda/derecha
BOTÓN OK
Pulse para conrmar la selección
/ / /
)
BOTONES SIGUIENTE / ANTERIOR (
)
10
11
12
13
14
Detener la reproducción del disco actual.
Pulse brevemente el botón PARAR para detener la reproducción de la unidad, al presionar el botón de
se reanudará la reproducción.
Pulse PARAR dos veces consecutivas para entrar en el modo de parada clara.
En el modo de parada claro, si se presiona PLAY, el disco se reanudará la reproducción desde el principio
Mantenga pulsado el botón y en el modo de reproducción, la unidad comenzará a avanzar o retroceder.
que puede reproducir discos a varias velocidades. con cada pulsación larga consecutiva de los botones y,
que aumenta la velocidad de reproducción. hay 5 niveles de velocidad de los discos en FWD / REV: x2, x4,
x8, x16, x20. hay 4 niveles de velocidad para los tipos de discos que no sean del disco: x2, x4, x8, x16, x20.
Pulse PLAY para reanudar la reproducción a velocidad normal.
Función Función
REPRODUCCIÓN
del disco.
TECLADO NUMÉRICO
Se utiliza cuando para la reproducción del disco se necesita selección numérica o de entrada,
como en la función IR A.
Con el n de lograr un mejor efecto de imagen en pantalla, debe ajustar el sistema de señal de reproductor
para que coincida con su televisor.
BOTÓN PAL/NTSC (P/N)
Utilice los botones P / N para seleccionar entre NTSC / PAL, o automático.
REPETIR A- REPETIR A-B REPETIR A-B CANCELAR
BOTÓN REPETIR A-B
1. Presione el botón REPETIR A-B en el punto de inicio.
2. Presione el botón REPETIR A-B en el punto nal.
Las secciones A y B sólo se pueden establecerse en la misma pista / capítulo.
La acción se repetirá continuamente.
3. Para salir de la sequencia presione REPETR A-B
La pantalla mostrara el siguiente mensaje:
BOTONES IZQUIERDA/DERECHA I/D (L/R)
Presione el botón I/D (L/R) para seleccionar el canal izquierdo y derecho.
STEREO MONO I MONO D
E - 19
BOTÓN DE ZOOM
La función de zoom le permite ampliar una zona determinada de las imágenes grabadas en el disco de
vídeo y otros discos de la imagen. la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
BOTÓN DE CÁMARA LENTA (SLOW)
A.Pulse el botón "SLOW" una vez para activar la reproducción de cámara lenta 1/2
B. .Pulse el botón "SLOW" dos veces para activar la reproducción de cámara lenta 1/3
C. .Pulse el botón "SLOW" tres veces para activar la reproducción de cámara lenta 1/4
D. .Pulse el botón "SLOW" cuatro veces para activar la reproducción de cámara lenta 1/5
E. .Pulse el botón "SLOW" cinco veces para activar la reproducción de cámara lenta 1/6
F. .Pulse el botón "SLOW" seis para activar la reproducción de cámara lenta 1/7
G. Pulse el botón “SLOW”nuevamente para volver a la reproducción.
A. Presione botón ZOOM una vez para agrandar la imagen por X2.
B. Presione botón ZOOM dos veces para agrandar la imagen por X3.
C. Presione botón ZOOM tres veces para agrandar la imagen por X4.
D. Presione botón ZOOM cuatro veces para agrandar la imagen por
E. Presione botón ZOOM cinco veces para agrandar la imagen por
F. Presione botón ZOOM seis veces para agrandar la imagen por
G. Pulse los botones arriba / abajo / izquierda / derecha para seleccionar el área que desea ampliar.
H. Al pulsar cuatro veces el botón ZOOM se cancelará la función de zoom y reanudará la reproducción normal.
ZOOM X2 ZOOM X3 ZOOM X4
ZOOM OFF
ZOON
½
ZOON
ZOON
SF1 /2 SF1 /3 SF1 /4 SF1 /5 SF1 /6 SF1 /7 PLAY
1
/
3
1
/
4
1
/
3
1
/
4
½
3 tipos de sistema de señal de televisión en color están disponibles: NTSC, PAL60 o en modo automático.
La pantalla mostrara el siguiente mensaje:
La pantalla mostrara el siguiente mensaje:
E - 20
BOTÓN DE FUNCIÓN PBC (PBC)
NOTA: Esto sólo funciona con la función PBC del VCD.
BOTÓN IR A (GO TO)
Utilizace la función IR A para seleccionar el número de pista o el tiempo especíco:
TT 01/05 CH 011/018 01:11:56
P R O G
T C
1 02 :04
3 - -: --
4 - -: --
T C
T C
T C
5 - -: -- 9 - -: --
13 --:- -
6 - -: --
10 -- :--
14 --:- -
7 - -: --
11 -- :--
15 --:- -
8 - -: --
12 -- :--
16 --:- -
PLAY CLEAR
2 03 :05
BOTÓN PROGRAMA (PROG)
BOTÓN TÍTULO (TITLE)
(
/ /
MENÚ DE DISCO
Pulse la tecla PBC para manual regresar al manual de CD de vídeo.
Pulse el botón "PBC" para activar la función PBC. La unidad mostrará la lista de canciones
en la pantalla del monitor después de la advertencia del CD de vídeo. Entonces usted puede
elegir la canción pulsando la tecla del número deseado.
A. Pulse el botón Ir a, la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
B. Pulse la echa Izquierda / Derecha para resaltar el número de pista / título / capítulo o el tiempo
Opción.
C. Utilice el teclado numérico para entrar en la pista / título / capítulo que desea reproducir o el tiempo
wantto que ir en esa pista / título / capítulo.
D. Pulse el botón OK para iniciar la reproducción. Ejemplo: For entrar 01:11:56 iniciará la reproducción una
horas, once minutos y cincuenta y seis segundos en el título.
Con la función de PROGRAMA, seleccione TÍTULO / CAPÍTULO para editar.
A. Utilice el teclado numérico para introducir el título más destacado del PROGRAMA / capítulo. Por
botón de título 2, capítulo 4, PROGRAMA T02/C04 parece que
signica que el título 2, capítulo 4 se reproducirá por primero, a continuación
título 3, capítulo 5 y el PROGRAMA T03/C05, pulse la tecla numérica diferente para seleccionar el título
correspondiente / capítulo, y entonces usted puede programar título / capítulo a su need.if desea para
pulse el botón REPRODUCCIÓN para reproducir los
capítulos en el orden programado.
Consulte la siguiente ilustración:
B. Pulse los botones ( ) para resaltar el modo de programa de selección o de título / capítulo
y presione el botón de REPRODUCCIÓN para conrmarlo.
C. Si se sale de modo de programa, pulse el botón PARAR y luego pulse el botón PLAY.
1. Pulse TITULO para ver el menú de título (Depende de la autoría de disco).
2. Presiones los botones )para resaltar la entrada seleccionada de menú de títulos.
3. Pulse OK o REPRODUCCIÓN para seleccionar la entrada resaltada. Si la entrada resaltada
indica el título, ese título se reproducirá desde el capítulo 1.
1. Pulse MENÚ DE DISCO para ver la pantalla de menú incluido en el disco.
2. Pulse los botones de dirección para resaltar una entrada del menú seleccionado.
3. Pulse OK o REPRODUCCÓN para seleccionar la entrada resaltada. Si la entrada resaltada indica una
capítulo o título, el disco se reproducirá desde el punto seleccionado.
 /  /  /
transcurrido
ejemplo: presione el teclado numérico,
pulse el botón numérico del
completar el ajuste del programa
/
2. Pulse el botón OSD una vez para mostrar, además, el tipo de disco, capítulo o pista actual, y
el número total de capítulos o pistas. También se muestra el título actual, el número total de títulos.
Pulse el botón OSD por segunda vez para mostrar, además, el tipo de disco, el idioma de audio /
tipo / número de canales, idioma de los subtítulos y la selección de ángulo.
3. Presione el botón OSD una tercera vez para hacer que el OSD desaparezca.
BOTÓN OSD
1. Pulse el botón OSD para mostrar la cantidad de tiempo reproducido y el tiempo restante
que se reproducirá en el disco.
Pulse el botón ÁNGULO para que aparezca la información del ángulo que se muestra en la
esquina superior derecha de la pantalla.
BOTÓN DE ÁNGULO (ANGLE)
Cada vez que pulse ÁNGULO, se puede cambiar a otro ángulo de la cámara disponible en el disco.
NOTA: Esto sólo funcionará si el disco contiene la función ÁNGULO.
E - 21
Botón SUBTÍTULO (SUBTITLE)
1. Presione el botón SUBTÍTULO para mostrar la información de subtítulos que se mostrarán en la
esquina superior derecha de la pantalla.
2. Cada vez que pulse SUBTÍTULO, puede cambiar a otro subtítulo disponible en el disco.
NOTA: Esto sólo funcionará si el disco contiene la función SUBTÍTULO.
12. FUNCIONES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Pasos generales del menú de conguración
1) Pulse el botón de conguración, el menú de conguración principal aparecerá.
El vídeo se detendrá automática.
2) Pulse los botones de echa izquierda y derecha para resaltar el icono de la página deseada,
luego presione el botón de echa abajo o derecha para activar la página, por ejemplo, si desea
congurar la página de video, pulse Derecha para resaltar el icono de vídeo , la página de vídeo se mostrará en la pantalla.
3) Pulse el botón de echa hacia abajo para resaltar la opción deseada.
Pulse Aceptar o pulse Derecha para seleccionar las opciones de esta opción
aparecerá a la derecha, por ejemplo, pulse el botón echa hacia abajo para resaltar l
a opción de brillo, a continuación, pulse Aceptar para seleccionar las opciones de brillo aparecen a la derecha.
E - 22
Introducción a los elementos de conguración
4) Pulse los botones de echa para resaltar la opción Salir de la instalación, a continuación, pulse
ENTER o conguración de nuevo para salir del menú de conguración.
Cuando se está en conguración, si se presionan los botones de conguración se apagará el
menú de conguración, mientras que las opciones que se han cambiado, se salvarán.
1) SISTEMA DE CONFIGURACIÓN
De acuerdo con el sistema de color del televisor, puede elegir el sistema de TV.
SISTEMA DE TV:
Las opciones de conguración del sistema se ilustran a continuación:
PROTECTOR DE PANTALLA:
Si el protector de pantalla está activado, cuando el reproductor de discos es detenga,
se abrá o no haya disco, o haya un marco congelado durante más de 30 minutos,
el protector de pantalla se mostrará. Esta característica puede proteger la pantalla contra daños.
NOTA:
E - 23
1. NTSC: Seleccione esta conguración si su reproductor multimedia se conecta a un televisor NTSC.
2. PAL: Seleccione esta conguración si su reproductor multimedia se conecta a un televisor PAL.
3. AUTO: Seleccione esta conguración si su reproductor multimedia se conecta a un sistema de televisión
La conguración predeterminada es NTSC.
ON: Seleccione esta opción para activar el protector de pantalla.
OFF: Seleccione esta opción para cancelar el protector de pantalla.
La conguración por defecto está activada.
de varios.
E - 24
TIPO DE TV
Debe ajustar la conguración de la pantalla dependiendo del tipo de televisor que tienen.
CONTRASEÑA
La opción de contraseña está inicialmente bloqueada y no se puede establecer el límite de clasicación o
Para clasicar el modo de contraseña debe estar encendido. Si desea
a continuación, pulse Aceptar para conrmar. Para cambiar la contraseña,
a continuación se le pedirá una nueva. Introduzca un número de 4 dígitos (esta es su contraseña).
Si la opción de contraseña está bloqueada, no se puede establecer el límite de clasicaciones,
no funciona cuando la opción de contraseña está desbloqueado.
CALIFICACIÓN
La función de Rating es un sistema de límite de clasicación, al igual que las clasicaciones de películas.
Funciona con discos que se han asignado una calicación. Esto le ayuda a controlar los tipos de discos
Hay ocho opciones de clasicación: 1. KID SAFE, 2. G, 3. PG, 4. PG-13, 5. PG-Q, 6. R, 7. NC-17, 8.ADULT.
Seleccione la opción ADULTOS para cancelar el límite de clasicación.
.
La conguración predeterminada es ADULTO.
NOTA:
NOTA:
16: 9 (pantalla ancha): Elija esta opción si el reproductor multimedia se conecta a un televisor de pantalla
Si
elige
esta
opción
y
no
tienes
un
televisor
de
pantalla
ancha,
las
imágenes
en
la
debido a la compresión vertical.
4: 3 LB (Letter Box): Seleccione esta opción si el reproductor multimedia se conecta a un televisor normal
conector que va a ver las películas en su formato original (altura y anchura). Usted ve el
marco entero de la
va a tardar hasta una porción más pequeña de la pantalla verticalmente.
La película podría
parte superior e inferior de la pantalla.
4: 3 PS (Pan & Scan): Seleccione esta opción si el reproductor multimedia se conecta a un televisor
Usted puede llenar la película de toda la pantalla de su televisor. Esto podría
izquierdo y derecho) no se verá.
La relación de presentación de imagen está relacionado con el formato del disco grabado.
Algunos discos no pueden mostrar imágenes en la relación de aspecto que usted elija.
Si reproduce un disco grabado en formato 4:3 en un televisor de pantalla ancha, aparecerán
barras negras en la parte izquierda y derecha de la pantalla.
PREDETERMINADO
Elija esta opción para reanudar todas las opciones de conguración a las clasicaciones predeterminadas.
2). AJUSTE DE IDIOMA
Las opciones de conguración de idioma se muestran a continuación:
pantalla pueden aparecer distorsionadas
ancha.
aparecer con bandas negras en la
película, pero
relación.
signicar que partes de la imagen (los bordes
normal relación.
establecer el límite de clasicaciones tendrá que introducir la
cambiar la contraseña.
contraseña por defecto, que es 0000,
se le pedirá la contraseña antigua y,
que los relojes de la familia.
el límite de clasicación no
Resalte la opción AUDIO LANG y presione las teclas de echa para seleccionar el idioma de audio
que preera. Pulse ENTER para conrmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible,
será la salida de audio en ese idioma.
Resalte la opción SUBTÍTULO LANG y presione las teclas de echa para elegir el idioma de los subtítulos
que preera. Pulse ENTER para conrmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible,
se muestra los subtítulos en ese idioma.
AUDIO LANG
SUTÍTULO LANG
Seleccione la opción MENÚ LANG y presione las teclas de echa para seleccionar el idioma del menú que
preera. Pulse ENTER para conrmar. Si el disco que está reproduciendo tiene ese idioma disponible, se
muestra el menú en ese idioma.
Si su idioma preferido no está disponible, el idioma por defecto del disco se reproducirá.
El idioma por defecto de su Multimedia Player es el Inglés.
MENÚ LANG
NOTA:
3)CONFIRGURACIÓN DE VIDEO
Las conguraciones de VIDEO están ilustradas a continuación:
BRILLO
UUtilice el botón Arriba y Abajo de echa para mover el cursor y ajustar el brillo.
CONTRASTE
Utilice el botón Arriba y Abajo de echa para mover el cursor y ajustar el contraste.
MATIZ
Utilice el botón Arriba y Abajo de echa para mover el cursor y ajustar el matiz.
SATURACIÓN
Utilice el botón Arriba y Abajo de echa para mover el cursor y ajustar la saturación.
NITIDEZ
Utilice el botón Arriba y Abajo de echa para mover el cursor y ajustar la nitidez.
E - 25
IDIOMA DE OSD
Seleccione la opción Idioma de OSD y pulse los botones de echa para seleccionar el idioma
OSD que preera. Pulse Intro para conrmar, y se mostrará la OSD en ese idioma.
AM (MW)
Intermediate Frequency
Usable Sensitivity
S/N Proporción
13. ESPECIFICACIONES
REPRODUCCIÓN DE CD
GENERAL
Fuente de energía
Polaridad
Impedancia de altavoz
Potencia de salida
Rango de Frecuencia
Frecuencia intermedia
Sensibilidad Utilizable
Separación de Estereo
S/N Proporción
SECCIÓN DE RADIO
FM
Sistema
Disco utilizable
Frecuencia de muestreo
No cuantización de bits
Frecuencia
Número de canales
S/N Proporción
522 -1620 KHz (EURO)
530 -1710 KHz (USA)
450KHz
Mejor a 45dB
40 dB
DC 11 -14V
Negativo a tierra
4
80W x 4
87.5 -108 MHz (EURO)
87.5 -107.9 MHz (USA)
10.7 MHz
Mejor a 15dB at S/N 30 dB
25 dB at 1KHz
50 dB
Sistema de Disco Compacto
Disco Compacto, CD-R, CD-RW
44.1KHz
1bit
5-20,000Hz
2 Estereo
70dB
E - 26
Rango de Frecuencia
NOTA:
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Boss Audio Systems BV9152 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario