Boss Audio Systems BV11.2MC El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Boss Audio Systems BV11.2MC El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Índice
Precaución
Por favor, lea y siga las instrucciones y advertencias descritas en este Manual
del Usuario y las marcadas en la unidad. Conserve este folleto para futuras
referencias.
Existen dos diferentes simbolos de alarmas como las siguientes:
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Este simbolo tiene el propósito de advertir al usuario
la presencia de voltage peligroso dentro del producto que
podría causar una descarga eléctrica al usuario.
El simbolo de exclamación dentro del triángulo equilatero
tiene el objetivo de alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones de mantenimiento y uso importante incluidas
en los documentos que acompañan a la unidad.
Peligro! No opere esta
unidad al menos que el
vehículo está estacionado
en un area segura y legal.
No intente reparar el equipo
por sí mismo. Utilice solo
centros de servicios calicados
o centros de servicios de fabricas.
Asergurece de no dejar caer o ejercer
presión al panel frontal de la pantalla
de video Si la pantalla se agrieta debido
a su ma uso, su garantía podría anularse!.
Asegurece de no sobre cargar el enchufe
del encendedor conectando más de un
dispositivo a la vez.
No instale el equipo donde pueda
obstruir el despliegue de las bolsas
de aire o en areas donde pueda afectar
el control del vehículo. Tambien sea
cuidadoso al evitar instalar el equipo
en lugares que puedan ser peligrosos
al momento de una parada repentina
o en algún accidente.
No coloque ningun líquido cerca de la pantalla.
Si algun líquido se derrama sobre el equipo,
estacione el vehículo a un lado del camino.
Apague completamente el motor y seque con una toalla. No
opere el equipo nuevamente hasta que el líquido se haya
evaporado o hasta que un técnico calicado haya revisado
la unidad.
Utilice solo un paño húmedo para limpiar
la pantalla y utilice solo agua puricada en
el paño. Escurra el exceso de agua antes de
limpiar la pantalla. No utilice ningun tipo
de limpiadores o quimicos para limpiar
la pantalla. En muchos casos un paño
seco sería suciente.
Precaución
PRECAUCIÓN
Para una instalación de calidad
siempre es mejor que la realice
instaladores certicados.
No toque la unidad si hay una t
ormenta eléctrica, ya que puede
causar una descarga eléctrica.
No cubra los ductos de la calefacción
o ventilación, ya que puede causar
una descarga eléctrica.
Observar la pantalla por un tiempo
prolongado sin encender el motor del
vehículo puede agotar la carga de la
batería.
Este producto está diseñado para funcionar
con una corriente continua de 12 voltios
negativo a tierra del vehículo. No es
conveniente operar bajo otras condiciones
o voltages.
No acerque objetos magnéticos como
tarjetas de crédito y otras tarjetas con bandas
magnéticas cerca del monitor, ya que pueden
causar daños a la unidad y / o a los elementos
magnéticos.
Punto de Chequeo
1. La temperatura de operación de este producto está limitada a -10C ~ + 60C.
Su vehículo puede alcanzar temperaturas mayores a 80C en verano.
2. En ocaciones cuando el vehículo esté muy caliente o frío se debe dar tiempo a que
el aire acondicionado o calefacción enfrie o caliente el vehículo y para que la
temperatura de funcionamiento vuelva a su rango normal. El monitor volverá a sus
unciones normales cuando se logre la temperatura de funcionamiento.
3. Para mejor calidad de la imagen, observe la pantalla directamente hacia al frente
(+/30 grados).
4. No abra las cubiertas ni lo repare usted mismo. Consulte con un personal calicado.
5. Los reproductores de DVD utilizan un rayo láser que puede causar exposición a
radiación peligrosa. Asegurece de utilizar el equipo correctamente como se instruye.
6. No apague el motor del vehículo cuando se está reproduciendo un Disco. Esto
puede causar daños al reproductor de DVD.
USB
SD
OPEN/
MODE
/
Funciones y Controles del Equipo
Transmisor Infrarojo Inalámbrico (IR).
Las señales de audio IR se transmiten de forma
inalámbrica a los auriculares opcionales IR
Ojo de Control Remoto.
LÁMPARA
Esto permite la transmisión de
señales IR del control remoto para
controlar las funciones de su monitor.
OPEN/
MODE
//
USB
SD
USB
SD
USB
SD
OPEN/
MODE
/
OBSERVACIONES:
Las siguientes funciones se activan al presionar prolongadamente durante 1-2 segúndos.
ABRIR
Adelantado Rápido
Retroceso Rápido
Silenciado
Título
Encendido/Apagado
Programa
Menú de DVD
Subtítulo
Diagrama de Control Remoto
Modo
Disco/SD/USB
Expulsar Disco
Repetir
VOLVER
Anterior
Siguiente
Conguración
Reproducir/Pausar
Derecha
Parar
Visualizar
Teclado Numérico
Bajar
Izquierdo
Subir
Menú TFT
USB
SD
OPEN/
MODE
/
Energía y Selección de Modo
Función de Silenciado
Control del Volumen
Modo de Ajustes
Modo DVD
Modo AV
Silenciar el sonido.
1. Presione el botón de MUTE (Silenciado) en el control remoto
para silenciar el audio.
Cuando el silenciado este activo, presione el boto MUTE
nuevamente en el control remoto para reanudar el audio.
Controle el volumen del audio al ajuste deseado.
El audio es controlado presionando los botones V +/-
en el control remoto, DVD y otros modos.
Seleccione el modo deseado entrando en el botón de MODO
MENÚ - LIST4 en el control remoto.
El modo cambiará como semuestra.
1. Seleccione el modo DVD presionando
el botón MODO en el control remoto.
1. Conecte el dispositivo externo.
(Vease en el diagrama de conexión en pág. 20).
2. Encienda el equipo y dispositivo externo.
3. Reproduzca el dispositivo externo.
SILENCIADO
Control Remoto
IMAGEN
Control de Imagen
BRILLO/CONTRASTE/COLOR/MATÍZ
Seleccione el BRILLO/CONTRASTE/COLOR/MATÍZ y cambie
la condición de la imagen a su gusto.
1- Visualice el menú de función en la pantalla presionando
el botón MENU en el equipo o el botón MENU TFT en el
control remoto.
2- Seleccione el MENU deseado presionando el botón MENU
en el equipo o el botón MENU TFT en el control remoto.
contraste, brillo, color, etc.
OPCIÓN
1- Visualice el menú de función de pantalla presionando
el botón MENU en el equipo o el botón MENU TFT en el
control remoto.
2- Seleccione el IDIOMA, ZOOM presionando el botón
de menú del equipo o el botón MENU TFT en el cotrol remoto.
3. Controle el modo deseado presionando los botones
en el equipo o los botones en el control
remoto.
VOLÚMEN
Transmisor IR
Transmisor FM
El equipo cuenta con un canal doble de transmidor IR integrado que permite
transmitir el audio inalámbricamente a sus audifonos IR. Ambos canales A y B
pueden seleccionarce en sus canales doble de audifonos IR opcionales .
1. Abra el menú de funciones de pantalla presionando
el botón MENÚ en el equipo o el botón de MENÚ TFT en
el control remoto.
2. Seleccione y abra “IR”
3. Presione los botones en el equipo
o los botones en el control remoto para
seleccionar el canal IR A o B de su preferencia.
El equipo cuenta con un transmisor FM instegrado que permite enviar el audio a
los altavoces del vehículo.
1. Abra el menú de funciones de pantalla presionando
el botón MENÚ en el equipo o el botón de MENÚ TFT en
el control remoto.
2. Seleccione el menú que desee presionando el boton menú en el equipo o
el MENÚ TFT en el control remoto.
3. Ajuste la frecuencia de radio desde 87.7 MHZ~107.9MHZ presionando
los botones en el equipo o los botones en el control
remoto.
SISTEMA
Sistema
Reloj
1- Visualice el menú de función de pantalla presionando
el botón MENU en el equipo o el botón MENU TFT en el
control remoto.
2- Seleccione , S-COLOR presionando
el botón de MENU en el equipo o el botón
MENU TFT en el control remoto.
3- Controle el OSD y el color deseado
presionando los botones en
el equipo o los botones en
el control remoto.
1- Visualice el menú de función de pantalla presionando
el botón MENU en el equipo o el botón MENU TFT en el
control remoto.
HORA, DESTIEMPO, A TIEMPO presionandolos en su
control remoto o presionando los botones en el equipo
o los botones en el control remoto.
TECLA DE CONFIGURACIÓN
TECLA DE CONFIGURACIÓN
1. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
A. SISTEMA DE TV B. REANUDAR ENERGÍA
C. TIPO DE TV
D. CONTRASEÑA
E. CLASIFICACIÓN
F. PREDETERMINADO
Presione el botón SETUP (CONFIGURACIÓN) para entrar en el MENÚ DE CONFIGURACIÓN
como se muestra a continuación.
En el MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL DVD, existen tres categorías que se pueden elegir.
SISTEMA, IDIOMA y VIDEO.
El usuario puede elegir o ajustar las opciones incluidas en el DVD que se está reproduciendo.
TECLA DE CONFIGURACIÓN
2. CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
A. IDIOMA OSDB. IDIOMA DE AUDIO
C. IDIOMA DE SUBTÍTULOS
D. MENÚ DE IDIOMA
3. CONFIGURACIÓN DE VIDEO
A. BRILLOB. CONTRASTE
C. MATÍZ D. SATURACIÓN
E. DEFINICIÓN
CONFIGURACIÓN DE VIDEO
FUNCIONES DEL DVD
EXPULSAR
SILENCIADO
REPRODUCIR O PAUSAR
Presionando el botón EJECT podrá cambiar el modo de reproducción.
Para ajustar los niveles de salidad de audio de los altavoces de 0 a 60.
Presionando el botón MUTE podrá cambiar el modo de
reproducción.
CONDICIÓN
SILENCIADO
APAGAR SILENCIADO
SILENCIADO
APAGAR SILENCIADO
Utilice este botón para seleccionar una escena particular o
reproducir el disco. La mayoría de los discos se reproducen
automáticamente.
REPRODUCCIÓN DISCO
PAUSAR
CONDICIÓN
CONDICIÓN
CONDICIÓN
Cambia el tipo de salida de audio.
(Si el disco introducido proporciona tipos de audio).
Cambia el tipo de salida de audio.
(Si el disco introducido proporciona tipos de audio).
Botón inválido
Estereo Estereo
Mono Izquierdo Mono Izquierdo
Mono Derecho Mono Derecho
Mono Mixto Mono Mixto
C Ings
C Ings
2 Canales
5.1 Canales
FUNCIONES DEL DVD
PARAR
TECLADO NUMÉRICO
CONFIGURACIÓN
MENÚ
Botón inválido
Presione el botón STOP una vez para
para la película momentaneamente.
Presione PLAY/PAUSE para reanudar, reproducir
o pasusar la reproducción. Presione el botón STOP
dos veces para parar completamente y resetear la memoria.
Presionando nuevamente los botones PLAY/PAUSE lo llevará
al inicio del disco.
Presione el botón STOP para parar el disco.
Presione los botones PLAY/PAUSE para
reproducir el primer archivo del disco.
1. Hora Parar Disco Parar
Parar
Parar Disco2. Hora
1. Presionar Hora tecla de reproducir para continuar.
Parar
Seleccionar Pista: _ _
No Seleccionar Pista
CONDICIÓN
CONDICIÓN
CONDICIÓN
CONDICIÓN
El menú de variedades del Disco de DVD
El contenido del Menú en la pantalla depende de cada DVD
Utilicelo para congurar funciones según sus preferencias.
Puede seleccionar una pista en una carpeta
presionando el botón numérico correspondiente.
Puede seleccionar una pista presionando el
botón numérico correspondiente.
El teclado numérico 0 a 9 es utilizado para introducir
el número de pista, capítulo de DVD, hora, etc.
FUNCIONES DEL DVD
TÍTULO
BUSQUEDA RETROCESO RÁPIDO
CONDICIÓN
CONDICIÓN
REPRODUCIR
REPRODUCIR
REPRODUCIR
REPRODUCIR
REPRODUCIRREPRODUCIR
CONDICIÓN
Presionar el botón FR cambia
el modo de reproducción como
a continuación:
Presionar el botón FR cambia
el modo de reproducción como
a continuación:
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
Presionar el botón FR cambia el modo de
reproducción como a continuación:
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
busqueda de rebobinado
Botón inválido
Utilice para visualizar el Menú de Título del disco DVD introducido.
(Esta función depende de cada disco).
FUNCIONES DEL DVD
BUSQUEDA AVANZADO R ÁPIDO
Presionar el botón FR cambia el modo de
reproducción como a continuación:
Presionar el botón FR cambia el modo de
reproducción como a continuación:
Presionar el botón FR cambia el modo de
reproducción como a continuación:
ANTERIOR
SIGUIENTE
REPRODUCIRREPRODUCIR
REPRODUCIRREPRODUCIRREPRODUCIRREPRODUCIR
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
busqueda avanzada
Se utiliza para ir del capítulo anterior al capítulo actual.
Se utiliza para ir a la pista anterior.
Se utiliza para ir del capítulo siguiente al capítulo actual.
Se utiliza para ir de la pista siguient
e a la pista actual.
FUNCIONES DEL DVD
REPETIR
Botón inválido
Presionar el botón REPEAT cambia el
modo de reproducción como
a continuación:
Presionar el botón REPEAT cambia el
modo de reproducción como
a continuación:
Utilicelo para cambiar el modo de
reproducción. Presionar el botón REPEAT
cambia el modo de reproducción como
a continuación:
Capítulo
Título
Todo
Repetir Capítulo
Repetir Título
Todo
Apagar Repetir
Todo
Pista
Todo
Apagar Repetir
Repetir una vez
Repetir una vez Una sola
Repetir Carpeta Repetir Carpeta
Carpeta
Repetir Carpeta una vez
Todo
Reproducción Aleatoria Aleatorio
Reproducir una vez
Una sola
Mezclar
AUDIO1
R IN(
5('
)
AUDIO 1
L IN(
:+,7(
)
VIDEO1 IN(
<(//2:
)
VIDEO OUT(
<(//2:
AUDIO
L OUT(
:+,7(
)
AUDIO
R OUT(
5('
)
$&&5('
*1'%/$&.
1. Conecte el cable positivo amarillo (+)
2. Revise que el gatillo de alambre de la puerta del vehículo sea positivo “+” o “-”
3. Conecte el equipo correctamente al gatillo de alambre (positivo “+”o “-”) de acuerdo
con el gatillo de alambre del vehículo.
*Como conectar el gatillo de alambre de la puerta
USB
SD
OPEN/
MODE
/
USB
SD
OPEN/
MODE
/
USB
SD
OPEN/
MODE
/
INSTALACIÓN
1. Abra la caja y chequee el contenido
Placa de montaje EQUIPO
2. Alinee con la posición de la placa de montaje de instalación y
TORNILLOS B
Utilice lo tornillos correctos que encajen con el vehículo.
3. Refuerce el equipo con los tornillos B suministrados.
Suelte los tornillos y extraiga la cubierta como se ve en el diagrama
DIAGRAMA DE CARCASAS INTERCAMBIABLES
Montaje de la cubierta
Empiece enganchando el área y luego presione la cubier ta sobre la cápsula.
La cubierta encajará en su lugar. Apriete la cubierta con los tornillos
suministrados. Extraiga la cubierta
Extraer la pantalla posterior de la carcasa
Ensamblar la pantalla posterior
Tapa giratoria en movimiento / montaje
Trabaje en una supercie suave para evitar dañar el plástico.
Inserte la palanca proporcionada entre la carcasa de la pantalla
posterior, luego presione la palanca para liberar la pantalla.
Comienc
e por enganchar el área y presione la cubierta/pantalla
posterior sobre la cápsulo. La cubierta/pantalla posterior encajará
en su lugar.
Utilice la herramienta pequeña suministrada para insertar
el agujero de gancho y remover la cubierta. Presione la tapa
giratoria sobre el eslabón giratorio, la cubierta encajará en su
lugar.
INFORMACIÓN DEL DISCO
Características del DVD
No se puede reproducir el Disco
Codigo de Región
Protección Copyright
Como Manipular el Disco
Precaución
Los discos de DVD proporcionan imagenes de alta resolución con sonido de gran calidad y efectos
de sonido envolvente. Este reproductor de DVD puede reproducir no lo distintas versiones de
discos de DVD, sino mbien puede reproducir S-VCD, VCD, CD de audio y discos MP3. Cada disco
puede reproducir lo la imformacion que se encuentre grabada en él y muchas funciones pueden
no ser utilizadas.
Los discos DVD-RW,DVD-REM,CD-ROM, CD-EXTRA no pueden reproducirse en este equipo.
Támbien CD o CD-RW que han sido grabados en programas (Software) especiales, no podrán
ser grabados.
Su reproductor de DVD ha sido diseñado y fabricado con información de región
que esta grabado en el disco DVD. Por favor, revise la lista de codigo de Región.
1: Norte América 2: Japón 3: Corea y Subeste de Asia
4: Australia , Centro y Sur América 5: Rusia 6: China
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegido por las
exigencias de ciertos métodos de Patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual
que posee Macrovision Corporation y otros derechos. El uso de esta tecnología por el propietario
de protección de copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado
para el hogar y otros usos limitados a menos que sea autorizado por Macrovision Corporation.
No toque el lado brillante del disco (el lado con la información grabada). No pegue ninguna
etiqueta o nota a base de pega en esa parte del disco. No utilice discos que posean pegament os
o daños ocacionados por pegamentos, esto puede dañar su equipo reproductor de DVD. No
exponga los discos a la luz solar. Estacione su vehículo bajo sombra.
Limpie suavemente con un paño humedo y luego con un paño seco. Antes de la reproducción,
limpie el disco desde afuerda hacia el centro con un paño limpio. No utilice ningun tipo de
solventes como thinner, benzina, limpiadores comerciales y aereosoles antiestaticos. Para evitar
daños al reproductor de DVD, No utilice discos rayados.
Solución de Problemas
Síntomas Artículos para revisar Acciones a tomar
El botón no funciona
No hay sonido
El control remoto
no funciona
correctamente.
El control remoto está en frente
del sensor remoto?
Esta muy lejos del equipo?
Hay algún objeto en medio?
Se acabo la batería?
Apunte el control remoto hacia
el sensor remoto del equipo.
Use el control remoto a menos
de 5 metros de distancia.
Remueva el obstaculo.
Reemplace las baterías.
Revise la conexión de la antena.
Esta encendida la corriente? Revise la capacidad de la batería
El cable de audio ha sido
congurado para recibir
señal de salida de DVD?
El cable está conectado
correctamente?
El monitor está conectado
con el audio encendido?
La salida de audio digital
está colocada en la posición
correcta?
Seleccione el modo de entrada correcto
para el reproductor de audio
Conecte el cable de audio
correctamente en el enchufe.
Coloque la salida de audio
digital en posición correcta y
luego encienda el reproductor
de DVD presionando el
botón de POWER.
Punto de Chequeo
Tamaño de la pantalla
Enera
Consumo
Formato de Pantalla
Resolución
Sistema de Color
Entrada A/V
Salida A/V
Dimensiones
Cuando un disco proviene de un ambiente frio a uno caliente, puede
que se produsca condesación en la cara del disco o en el lector optico.
Esto puede afectar en funcionamiento del equipo.
1. Remueva el disco del reproductor de DVD.
2. Apague el equipo y deje que se evapore la condensación.
3. Puede operar el reproductor de DVD sin ningún problema.
Selección Automática.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase A conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales cuando el equipo se opere en un enviorment comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiof
recuencia y si no se instala
y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias en las
comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial
puede causar interferencias perjudiciales en algunos casos, el usuario deberá corregir
la interferencia a sus propias expensas.
366.5(A)X300(P)X63.5(A)mm/14.4(A)X11.8(P)X2.5(A)
1024(H)x600(V) RGB
/