Boss Audio Systems BV7330 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
BOSS Audio Systems
-VOBS$PVSUt0YOBSE$"
www.bossaudio.com
800.999.1236

tech support: www.bossaudio.com/support
iPod® es una marca registrada de Apple, Inc.
registrada en EE.UU. y otros paises.
Boss Audio Systems no está afiliado con Apple, Inc.
Manual Del Usuario
BV7330
REPRODUCTOR DE TABLERO
DVD/MP3/CD AM/FM CON
PANTALLA PANORÁMICATFT
3.2" (81mm)
$0/16&35064#16&350%&.&.03*"4%
:&/53"%""69*-*"3&/1"/&-'30/5"-
BV7330
REPRODUCTOR DE TABLERO DVD/MP3/CD
AM/FM CON PANTALLA PANORÁMICATFT
3.2" (81mm)
$0/16&35064#16&350%&.&.03*"4%:&/53"%"
"69*-*"3&/1"/&-'30/5"-
BV7330
1
MANUAL DEL USUARIO
Sistema Movil de Audio/Video
Pantalla TFT 3.2 Pulgadas
Reproductor DVD Player con Radio
Panel abatible y extraible
Interfaz de tarjeta de memoria
Interfaz USB
Interfaz AX IN en panel frontal
Control de menores
Control remoto
OPERACIÓN DE DVD.................................................................................... 16
2
INDICE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD..................................................... 3
NOTAS DE DISCO ............................................................................ 5
INSTALACIÓN.................................................................................... 6
UTILIZAR EL PANEL EXTRAIBLE.................................................... 9
CONEXIONES.................................................................................... 10
LOCACIONES Y FUNCIONES DEL REPRODUCTOR .................... 11
LOCATIONS AND FUNCTION OF THE REMOTE CONTROL......... 12
OPERACIONES.................................................................................. 15
OPERACIÓN BÁSICA ....................................................................................... 15
OPERACIÓN REPRODUCCIÓN USB........................................................... 21
OPERACIÓN TARJETA DE MEMORIA........................................................ 22
OPERACIÓN DE RADIO .................................................................................... 22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................... 24
ESPECIFICACIONES......................................................................... 26
OPERACIÓN AX IN.......................................................................................23
3
Caracteristicas
Compatible con DVD PAL (CD Video)
y DVD NTSC (CD Video)
Este reproductor puede reproducir discos
grabados en formato PAL o NTSC
Salidas de audio D/I para conexiones
a entradas AV ya existentes en la
unidad.Salida de video es Video
compuesto.
El remoto proporcionado contiene
un software multifuncional (multiples
idiomas, pistas/subtitulos de audio,
angulos multiples, etc) ademas de
todas las funciones basicas.
Utilice este producto de forma
segura
Este sistema ha sido diseñado y fabricado
para garantizar la seguridad personal. El
uso inadecuado puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio. Las
medidas de seguridad incorporadas en esta
unidad lo protegerán si observa los
siguientes procedimientos de instalación,
uso y mantenimiento. Esta unidad no
contiene piezas que puedan ser reparadas
por el usuario.
Al manejar
Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente
bajo como para estar al tanto de las condiciones
del camino y del tráfico.
Al lavar el vehículo
No exponga el producto al agua ni a la humedad
excesiva. Esto podría causar cortocircuitos,
incendios u otros daños.
Al estacionar
Estacionar bajo la luz directa del sol puede producir
temperaturas muy altas en el interior de su vehículo.
Deje que el interior del vehículo se enfrie antes de
iniciar la reproducción.
Utilice la fuente de alimentación adecuada
Este producto está diseñado para funcionar con
12 voltios DC y sistema de batería tierra
negativa.
Proteja el mecanismo del disco
No inserte ningún objeto extraño en la ranura del
reproductor. De lo contrario, puede provocar un mal
funcionamiento al mecanismo exacto de esta
unidad.
Utilice los Centros de Servicio Autorizados
No intente desmontar o ajustar este producto de
precisión. Por favor, consulte la lista de centros
de servicio incluida con este producto para
obtener servicio.
Para instalación
Instale la unidad en posición horizontal con la
parte delantera a un ángulo conveniente, pero
no más de 30.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
EL REPRODUCTOR MOVIL DE DVD ES UN PRODUCTO
LASER CLASE I, SIN EMBARGO EL REPRODUCTOR
MOVIL UTILIZA UN RAYO LASER INVISIBLE/VISIBLE
QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA
SI ES DIRIGIDA. ASEGURECE DE OPERARA CORRECTAMENTE
EL REPRODUCTOR MOVIL DE DVD.EL USO DE CONTROLES
O AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS QUE
ESPECIFICAN AQUÍ PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS -
NO REPARAR USTED MISMO. CONSULTE AL PERSONAL
CALIFICADO.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA
O HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O INTERFERENCIAS, SÓLO UTILICE LOS
ACCESORIOS RECOMENDADOS.
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ DISEÑADO PARA UN
FUNCIONAMIENTO CONTINUO.
Información de gestión de región
Información de gestión de región: Este DVD móvil está
diseñado y fabricado para responder a la información de gestión
de región que está grabada en un disco DVD. Si el número de
región descrito en el disco DVD no corresponde al número de
región de este Reproductor de DVD móvil no podrá reproducir
este disco.
4
5
NOTAS DE DISCO
Manipulación y Limpieza
No coloque etiquetas ni arañe el disco.
No deforme el disco.
Mantenga el disco en su carcaza cuando no lo
este utilizando y evitar que se dañe.
No exponga el disco en las siguientes
áreas:
1. Luz solar directa.
2. Sucio, polvo y areas humedas.
3. Cerca de la calefacción del auto.
4. En el asiento o tablero.
Limpiando el disco:
Utilice un paño suave y seco para limpiar
la superficie. Si el disco está muy sucio,
utilice un paño suave ligeramente mojado
alcohol con isopropílico (para fricciones).
No utilice nunca disolventes: tales como
bencina, diluyentes o limpiadores de registro
convencionales, ya que pueden dañar la
superficie del disco.
Nota:
Un disco puede estar un poco rayado (aunque no
lo suficiente como para que sea inutilizable) En función
de la forma en que se maneja y las condiciones en
el entorno de uso. Notas: Estos rasguños no son
una indicación de cualquier problema con el
reproductor.
Preparing New Discs with
Rough Spots
Un disco nuevo puede tener bordes ásperos
en sus bordes interiores y exteriores. Si se utiliza
un disco con bordes ásperos, no se realizará el
ajuste apropiado y el reproductor no reproducirá
el disco. Por lo tanto, eliminar los bordes ásperos
con antelación mediante el uso de un bolígrafo o
un lápiz como se muestra a la derecha. Para
eliminar las asperezas, presione el lado del
bolígrafo o el lápiz contra los bordes interiores y
exteriores del disco.
La suciedad, el polvo, los arañazos y los
discos deformes harán que la operación incorrecta.
La caratula hacia arriba
No doble el disco
No toque el lado
posterior del disco
Limpie el disco desde
el centro hacia las orillas
asperezas en el
borde interior
asperezas en el
borde exterior
Bolígrafo o
lapíz
6
30
INSTALACIÓN
Notas:
Elija el lugar de montaje donde la unidad
no interfiera con la función normal de
del conductor.
Antes de finalmente instalar la unidad,
conecte el cableado temporalmente y
asegúrese de que todo esté conectado
correctamente y que la unidad y el sistema
funcionen correctamente.
Utilice únicamente las piezas incluidas con
la unidad para asegurar la instalación
adecuada. El uso de piezas no autorizadas
puede provocar fallos de funcionamiento.
Consulte con su distribuidor si la
instalación requiere del taladro de orificios
u otras modificaciones del vehículo.
Instale la unidad donde no alcance el
espacio del conductor y no pueda dañar
a los pasajeros si sucediera un paro
repentino, como una parada de emergencia.
Si el angulo de instalación excede los 30 °
del lado horizontal, la unidad podría no
brindar su óptimo funcionamiento.
Evite instalar la unidad donde pueda
estar expuesto a altas temperaturas,
tales como: la luz solar directa,aire
caliente de la calefacción o donde pueda
estar expuesto a polvo, suciedad o
vibraciones excesivas
MONTAJE DE DIN FRONTAL/TRASERO
Esta unidad se puede instalar adecuadamente
ya sea desde el "Fronte" (instalación de DIN
delantero montaje convencional) o "Posterior"
(instalación de DIN trasero, utilizando los
tornillos roscados en los lados del chasis
de la unidad). Para obtener más información,
consulte los métodos de instalación ilustrados
a continuación.
SACAR TORNILLOS ANTES DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar la unidad, retire los dos
tornillos.
Antes de instalar la
unidad, retire los dos
tornillos.
MONTAJE DIN FRONTAL (Método A)
Esta unidad se puede instalar en cualquier
tablero de instrumentos que tenga una apertura
como se muestra a continuación:
Instalando la unidad:
Asegúrese de probar todas las conexiones
en primer lugar, y luego siga estos pasos para
instalar la unidad.
1. Asegúrese de apagar la ignición y
a continuación desconecte el cable de la
batería del vehículo terminal negativo (-).
2. Desconecte los cables del módulo eléctrico
y de la antena.
3. Pulse el botón de liberación de la parte frontal
panel y retire el panel de control (consulte los
pasos del apartado "Extracción del panel frontal").
4. Levante la parte superior del aro exterior y
luego tire de él para extraerlo.
5. Las dos llaves suministradas liberan pestañas
dentro de la manga de la unidad para que pueda
retirarlo. Inserte las llaves
7
INSTALLATION
(1) Panel Frontal ; (2) Arandela exterior;
(3) Funda; (4) Lave I; (5) Llave D.
6.Instale la funda mediante la inserción de la
manga en la apertura del tablero y doble para
abrir las pestañas situadas alrededor de la
funda con un destornillador. No todas las
pestañas pueden hacer contacto, por lo que
debe examinar cuáles van a ser más eficaces.
Incline las pestañas abiertas correspondientes
detrás del tablero de instrumentos para asegurar
la funda en su lugar.
(1) Tablero (2) Pestañas
7. Vuelva a conectar el módulo de cables y la
antena y tenga cuidado de no pellizcar ningún
alambre o cables.
8. Deslice la unidad en el soporte hasta que
encaje en su lugar.
9. Para asegurar aún más la unidad, utilice la
correa de metal suministrada para asegurar
la parte posterior de la unidad en su
lugar. Utilice el material suministrado
(tuerca hexagonal (M5mm) y la arandela
resorte) para conectar un extremo de la
correa en el perno de montaje en la parte
posterior de la unidad. Si es necesario,
doble la correa de metal para ajustar el
área de montaje de su vehículo. A
continuación, utilice el equipo suministrado
(tornillo (5x25mm) y Roldana Plana) para
sujetar el otro extremo de la correa de
metal con una pieza de metal sólida del
vehículo debajo del tablero. Esta correa
también ayuda a asegurar la tierra adecuada
de la unidad.
Nota: para instalar el terminal roscado corto del
perno de montaje a la parte trasera de la unidad
y el otro terminal roscado largo para el tablero de
instrumentos.
(1) Correa metálica; (2) Perno de montaje;
(3) Tuerca hexagonal; (4) Arandela resorte;
(5) Tornillo; (6) Arandela plana
10. Vuelva a conectar el cable a la batería del
vehículo terminal negativo (-). Luego vuelva a
colocar la arandela e instale el panel frontal de
la unidad (consulte los pasos de "Instalación
del panel frontal").
Retirar la unidad:
1. Asegúrese de que la ignición esté apagada y
desconecte el cable de la batería del vehículo
terminal negativo (-).
2. Retire la correa de metal unida la parte posterior
de la unidad (si está conectado).
hasta donde llegue (Con las muescas hacia
arriba) en las ranuras correspondientes a los
lados centrales izquierdos y derechos de la
unidad. A continuación, deslice la funda de
la parte trasera de la unidad.
8
INSTALACIÓN
3. Pulse el botón de liberación para quitar el
panel frontal.
4. Levante la parte superior del aro exterior y
luego tire de él para extraerlo.
5. Inserte las dos llaves suministradas en las
ranuras de los lados centrales izquierda y
derecha de la unidad, a continuación,
extraiga la unidad del tablero.
MONTAJE DIN TRASERO (Método B)
Si su vehículo es un Nissan, Toyota, siga
estas instrucciones de montaje.
Utilice los orificios de los tornillos marcados
T (Toyota), N (Nissan) situadas en ambos
lados de la unidad para fijar la unidad a los
soportes de montaje de radio de fábrica que
se suministran con su vehículo.
Tablero o Consola
Tornillo
soportes de
montaje de
radio de fábrica
Vista lateral mostrando
orificios para tornillos
marcados T, N
Tornillo
Para fijar la unidad a los soportes de montaje
de radio de fábrica.
Alinie los orificios para tornillos del soporte con
los orificios para tornillos de la unidad y apriete
los tornillos (5x5 mm) a cada lado.
Nota: el aro exterior, la funda y la correa metálica
no se utilizan para la instalación del método B.
9
Para extraer el panel frontal
1. Pulse el botón de liberación ( ), y
el panel frontal se plegará hacia abajo.
OPEN
Lateral derecho
Para instalar el panel frontal
1. Para instalar el panel frontal, inserte
primero el lado izquierdo en la posición
correcta luego inserte el lado derecho
en su lugar.
2. Cuando las dos partes encajen en su
lugar, empuje el panel frontal en la unidad
principal.
3. Tenga en cuenta que si el panel frontal falla
en asegurarce en la posición adecuada, el botón
de control puede que no funcione y podrían faltar
algunos segmentos en la pantalla.Pulse el botón
de liberación y vuelva a instalar el panel frontal.
Precauciones durante la manipulación
1. No deje caer el panel frontal.
2. No ejerza presión en la pantalla
o en los botones de control al desmontar
o al re-instalar el panel frontal.
3. No toque los contactos del panel frontal
o en la unidad principal. Podría ocasionar
un mal contacto eléctrico.
4. Si hay suciedad o sustancias extrañas
adherida en los contactos se pueden
retirar con un trapo limpio y seco.
5. No exponga el panel frontal a alta
temperaturas o luz solar directa.
6. Mantener alejadas las sustancias volátiles
(por ejemplo,benceno, disolventes o
insecticidas) de tocar la superficie del panel
frontal
7. No intente desmontar el
panel frontal.
USO DEL PANEL FRONTAL DESMONTABLE
Botón de
liberación
Carcaza protectora
Panel Frontal
Panel Frontal
Lateral izquierdo
3. Por seguridad, guarde el panel frontal de
en la carcaza protectora suministrada
inmediatamente después de haber sido
removida.
2. Para extraer el panel frontal, levántelo en
un pequeño ángulo en posición horizontal,
luego tire del lado derecho y tire de su parte
izquierda.
CONEXIONES
10
Cable de freno (Rosa)
Cable de retroceso (Marron)
Entrada camara de
retroceso (Amarillo)
(Verde)
Salida de Video (Amarillo)
Salida de Audio D (ROJO)
Salida de Audio I (BLANCO)
Salida de Subwoofer (VERDE)
FUSIBLE (15A)
Antena de radio
(OPCIONAL)
(OPCIONAL)
SISTEMA DE 4 ALTAVOCES
(VERDE/NEGRO)
(VERDE)
(BLANCO/NEGRO)
(BLANCO)
(GRIS/NEGRO)
(GRIS)
(VIOLETA/NEGRO)
(VIOLETA)
ALTAVOZ TRASERO
IZQUIERDO
ALTAVOZ FRENTE
IZQUIERDO
ALTAVOZ FRENTE
DERECHO
ALTAVOZ TRASERO
DERECHO
Cable a Tierra (NEGRO)
Cambio/Accesorio +12V (ROJO)
Fuente de poder constante +12V (AMARILLO)
11
LOCACIONES Y FUNCIONES DEL REPRODUCTOR
Abrir la cubierta
Cuando el panel frontal se pliega hacia abajo:
1.
(Botón liberar)
2. Perilla de Volumen (Cuando se rota)
Presione SEL (cuando se presione)
3. EQ/
(colgar teléfono)
4. Pantalla TFT 3.2 pulgadas
5. 1
6. 2
7. 3 OSD
8. 4 RPT
9. 5 ALEATORIO
10. 6 SUB-T
11. SILENCIADO
12. BANDA/AMS/
13. MON/LOU
14.
15.
16. MODO
17. RELOJ
18. Cubierta USB/SD
19. Interfaz USB
20. Interfaz SD
21. Sensor Remoto
22. Ranura de Disco
23. (expulsar)
24. RST (resetear)
25. Entrada AUX
12
LOCACIONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
13
LOCACIONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
1.
Púlselo para encender la unidad. Cuando
la unidad está encendida, presione para
apagar la unidad.
2. MODO
3. BANDA/SISTEMA
En el modo de radio, presione brevemente
para seleccionar la banda deseada: FM1,
FM2, FM3, AM1 y AM2.
4. / , /
En el caso del modo de menú, los botones
sirven como botones del cursor para
seleccionar el elemento de la izquierda /
derecha, arriba / abajo.
5. ENTER
Presione para confirmar la selección
6.
En el modo DVD / USB / SD, pulse una
vez para pre-parar la reproducción, pulse
dos veces para detener la reproducción y
volver al logotipo.
7. AMS/RPT
En el modo de radio, presione para activar
la búsqueda automática / presintonías de
función almacenada. En el modo de
reproducción normal, presione para cambiar
el modo de repetición de programas
8. ST/PROG
En el modo de reproducción normal,
presione para entrar en el modo de
programa para reproducir la pista en el
modo de secuencia deseada.en modo
radio presione para configurar el modo
de recepción entre el modo mono o
estéreo
9. LOC/ALEATORIO
En el modo de radio, presione para
seleccionar entre las estaciones locales
y remotas. En el modo de reproducción
normal, presione para reproducir todas
las pistas en orden aleatorio.
Cuando la unidad está encendida, presione
para seleccionar los diferentes modos: como
modo RADIO, DVD, USB, SD, ENTRADA AUX .
10. VOL+/VOL-
Presione para aumentar/disminuir el
volumen.
11. PBC/
Se puede utilizar para cambiar entre PBC ON
y PBC OFF en el disco VCD.
Para discos DVD, presione para entrar en la
interfaz del menú.
12. OSD/
En el modo de reproducción normal, presione
para mostrar información OSD (el menú en
pantalla).
13. 0-9
Teclado numérico.
14.
Presione reproducir/pausar la reproducción.
15. SILENCIADO
Pulse para silenciar el sonido, pulse de nuevo
para reanudar el sonido.
16. TITULO
Press to display the title menu of the
DVD disc.
17. SUB-T
Pulse para visualizar el menú de títulos del
disco DVD.
18. CONFIGURACIÓN
En el modo de reproducción normal, presione
para entrar en el menú de configuración de DVD.
19. ANGULO
Pulse para cambiar el ángulo de visión en un
disco multi-ángulo de DVD.
20. LENTO/PAREAR
En algunos discos, pulse para iniciar la función
de avance lento.
14
LOCACIONES Y FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO
21. ZOOM/CLR
Pulse para aumentar el tamaño de la imagen.
22. SELECCIONAR
Pulse para entrar en el menú de
configuración del sistema.
23. BUSQUEDA- / BUSQUEDA+
Presione brevemente para saltar a la
pista anterior / siguiente.Mantenga pulsado
para activar el retroceso rápido / función
de avance.
En el modo de radio, presione brevemente
para buscar la frecuencia hacia atrás / adelante
manualmente. Manténgalo pulsado para buscar
la frecuencia automáticamente.
24. AUDIO
En el modo DVD, pulse brevemente
para mostrar la información de audio del
disco. En el modo DVD, mantenga
presionado para entrar en la configuración
del ecualizador,: como POP, CLAS, ROCK
y APAGADO.
En el otro modo, al pulsar el botón es la función
EQ.
25. 10+
Botón Digital Selección de pista, utiliza
cooperativamente con los botones numéricos
26. IR A
GO TO (botón de búsqueda de disco) que se
utiliza en el modo de reproducción de medios,
en cooperación con el teclado numéricos.
Preparando el Control Remoto
Insertar Baterias
1. Abra la cubierta de la bateria.
2. Inserte las baterías nuevas. Asegurece
que los terminales positivos y negativos de las
baterias estén orientados como se indica.
3. Cierre la cubierta.
Bateria: Un botón celula de lithio.
batteria (CR2025).
Usar el Control Remoto
Apunte el control remoto hacia el receptor
de señal de control remoto en la cara frontal
del reproductor.
Ángulo de operación: Acerca del ± 30 grados
en cada dirección de la parte frontal del sensor
remoto.
15
OPERACIÓN
Encender/Apagar la unidad
Cuando se terminó toda la conexión,
pulse el botón MUT en el panel frontal
o en el control remoto para activar la
unidad. Cuando la unidad esté encendida,
mantenga pulsado el botón MUT o pulse
para apagar la unidad.
Fold down the front panel
Pulse el botón de liberación en el
panel frontal, el panel estará plegado
hacia abajo.
Menú de Sistema
Pulse brevemente el botón de volumen
en el panel frontal de la unidad o el botón
SELECT en el control remoto para entrar
en el menú de configuración.
OPERACIÓN BASICA
/
* HORA --- ENCENDIO O APAGADO
Cuando la HORA esté apagada el reloj
se apagará.
* ESTEREO --- ENCENDIDO o MONO
* SUBWOOF --- ENCENDIO O APAGADO
El conector de salida de subwoofer
está en la parte posterior de la unidad.
NOTA: En el modo DVD / AUX, pulse el
botón SELECT, se puede ver otra interfaz.
BAJO 0
AGUDOS 0
BALA L= R
DESVANECER F= R
HORA 00:05
HORA OFF
SUBWOOF OFF
ESTEREO ON
A continuación, pulse los botones
en el panel frontal o en el control remoto
para seleccionar el elemento hacia arriba
o hacia abajo, a continuación, utilice el control
de volumen en el panel frontal o VOL + / - del
control remoto para ajustar el elemento
seleccionado.
/A continuación, pulse los botones
en el panel frontal o en el control remoto
para seleccionar el elemento hacia arriba
o hacia abajo, a continuación, utilice el
control de volumen en el panel frontal VOL + / -
o en el control remoto para ajustar el brillo,
contraste, nitidez, color y tinte.
Sensor Remoto
Reset function
Hay un sensor remoto del panel frontal.
Puede apuntar el control remoto al sensor
remoto y pulse las teclas de las funciones
de control remoto para controlar la unidad.
Ajuste de Volumen
Al girar la perilla del control de volumen
en el panel frontal hacia la derecha o hacia
la izquierda o pulsando VOL + / - en el
control remoto para ajustar el nivel de volumen.
Al ajustar el volumen del valor actual del
volumen se visualizará en la pantalla
BRILLO
CONTRASTE
DEFINICIÓN
COLOR
MATÍZ
RESETEAR
Pulse el botón en el panel frontal para plegar
el panel, luego se visualizará el botón RST en la
carcasa de la unidad.
Debe activarse ya sea con un bolígrafo u otro objeto
siguientes razones:
1. Instalación inicial de la unidad cuando se complete
todo el cableado.
2. No todos los botones de función funcionan.
3. Símbolo de error en la pantalla.
16
OPERACIÓN
Al pulsar el botón MUT en el panel
frontal o el botón MUTE en el control
remoto, se silenciará el sonido. Pulse
de nuevo y se reanudará el sonido.
Selección de Modo
Pulse el botón MODO en el panel frontal
o MODO en el control remoto para
seleccionar el modo deseado para
disfrutar de RADIO,DVD, USB, SD,
AUX.
Volumen Intenso
Pulse el botón MON / LOU en el panel
frontal para cambiar la función de la
sonoridad, y "LOUD" aparecerá en la
pantalla LCD.
Pulse de nuevo para salir de esta
función y "LOUD" desaparecerá.
Configuración de Reloj
Pulse el botón RELOJ en el panel
frontal para visualizar el reloj. A
continuación, presione y mantenga
presionado el botón CLOCK durante
varios segundos, se seleccionará la
hora, gire la perilla de volumen en el
panel frontal para cambiar el valor y
pulse el botón de volumen para
confirmar. El cursor se reanudará al
minuto. A continuación, utilice la perilla
de volumen en el panel frontal para
cambiar el valor del volumen y pulse
el botón para confirmar.
Equalización
En el modo de radio, pulse el botón
AUDIO en el control remoto o el botón
EQ en el panel frontal para encender
la función de ecualización y seleccionar
el modo de audio deseado como: POP,
CLAS, ROCK y APAGADO.
En el modo DVD, presione y mantenga
presionado el botón es la función EQ.
FUNCIÓN DE FRENO
Si el cable del freno (cable rosa) no está
conectado a tierra (Al conducir), la imagen
no se mostrará en la pantalla en el modo
DVD / AUX por razones de seguridad.
Sólo se oirá el audio.
Notas: Sólo cuando se estacione, la imagen
del DVD / AUX se podrá ver en la pantalla.
Al conducir, se mostrará la información de
alerta.
Función de Retroceso
En la parte posterior de la unidad, hay
un conector amarillo para video retrovisor.
Al retroceder en el vehículo, la imagen de
la pantalla cambiará automáticamente a la
imagen retroceso y la unidad reproducirá
el vídeo de la información introducida
desde la toma amarilla de vídeo retrovisor.
OPERACIÓN DVD
Cargar/Expulsar Disco
Al abatir el panel frontal, podrá ver la ranura
de disco y (expulsar) en la carcasa de
la unidad.
Cuando no hay disco en la ranura, inserte el
disco con la cara impresa hacia arriba en la
ranura del disco. Entonces deje el panel
frontal hasta la posición normal. El reproductor
iniciará la reproducción automáticamente.
Presione el botón para expulsar el disco.
Parar la reproducción
Presione el botón en el panel frontal o
en el control remoto durante un tiempo para
pre-parar la reproducción. Cuando se pulsa
el botón en el panel frontal o en el control
remoto, la reproducción normal continuará.
Presione el botón dos veces para
para la reproducción completamente.
17
OPERACIÓN
Pausar la reproducción
Pulse brevemente en el panel frontal
o durante la reproducción en el control
remoto para detener la reproducción
temporalmente. Pulse de nuevo
volverá a la reproducción normal.
Avance rápido / retroceder rápido
Mantenga presionado en el panel
frontal o mantega presionado en el
control remoto durante la reproducción.
Cada vez que el botón se mantenga
presionado, la velocidad de avance/retroceso
rápido cambiará según el disco como a
continuación.
/
DVD/VCD/CD/MP3:
X2 X4 X8 X20
Reproducción en cámara lenta (Solo
para reproducción DVD)
Press Slow on the remote control
during play. Each time the button is
pressed, the speed of slow forward (SF)
changes according to the disc as
follows.
DVD:
Normal play 1/2
1/3 1/4 1/5 1/6 1/7
En el estado de cámara lenta, pulse
brevemente en el control remoto o en el
panel frontal para reanudar la reproducción
normal.
Saltar Pista
Pulsando los botones en el control
remoto o en el panel frontal
durante la reproducción saltará a la pista
anterior / siguiente.
Si la función PBC (control de reproducción)
está activada, estos botones pueden no
estar disponibles. Tenga en cuenta que
puede utilizar los botones numéricos (0-9)
y el botón 10 + en el control remoto para
seleccionar la pista directamente.
/
/
Reproducción Normal
/
Menú de título de DVD y Menú de reproducción
1. Al reproducir un disco DVD, pulse el botón
Título en el control remoto y se detendrá la
reproducción y al menú de títulos que se almacena
en discos DVD. El disco se reproducirá
automáticamente y se dendrá en la imagen del
menú.
2. Press los botones d el cursor del
control remoto para mover el cursor entre las barras
en el menú.
3. Pulse el botón OK en el control remoto para
confirmar la opción seleccionada.
Tenga en cuenta que al reproducir un disco DVD,
puede pulsar el botón PBC en elcontrol remoto
para entrar en la interfaz del menú de reproducción
del disco. A continuación, puede seleccionar el
elemento que desea reproducir.
/ , /
Función Zoom
Permite que la imagen aumente de tamaño.
Pulse el botón ZOOM en el control remoto
para cambiar entre las escalas 1, 2, 3, 4, 1/2,
1/3 y 1/4. Cuando la escala es de 1/4, pulse
ZOOM y volverá a salir de la operación de
zoom.
Durante la reproducción de zoom, presione
los botones para mover la imagen
izquiera/derecham arriba/abajo.
/
Función de multi-subtítulos de idiomas
(para DVD)
Pulse el botón Sub-T en el control remoto o
el botón SUB-T en el panel frontal durante la
reproducción. La información correspondiente
se mostrará en la pantalla. Cada vez que se
pulsa el botón, cambiará el idioma de subtítulos
en el orden secuencial.
18
OPERACIÓN
Nota: El idioma es diferente según
el disco. Algunos discos contienen
sólo un idioma de subtítulos.
Función multi-angulo (para DVD)
Pulse el botón ANGLE en el control
remoto durante la reproducción. La
información correspondiente se
mostrará en la pantalla.
Cada vez que se pulsa el botón, el
ángulo cambiará en orden secuencial.
Notas:
a) El número de ángulo es diferente
De acuerdo con el disco.
b) Esta función sólo funciona para los
discos habiendo escenas grabadas
desde diferentes ángulos.
Pulse AUDIO durante la reproducción.
La información correspondiente se
mostrará en la pantalla.
Cada vez que se pulsa el botón, el sonido
de audio cambia en orden secuencial.
Notas:
- El número de idiomas es diferente según
el disco.
- Algunos discos contienen sólo un idioma
de la pista.
Repetir reproducción
Cuando se desea repetir la reproducción
de todo el disco,una pista o capítulo del
disco.
Presione el botón RPT en el control remoto
o en el panel frontal repetidamente para
seleccionar diferentes modos de repetición.
Para los diferentes tipos de discos, efectos
presionando el botón RPT tendrá diferentes
efectos. Por ejemplo:
DVD:
REP:[OFF] REP:[CAPÍTULO] REP:[TITULO]
REP:[REP TODO]
Función multi-audio
MP3:
REP:[OFF] REP:[REP 1] REP:[REP DIR]
REP:[REP TODO]
Nota:
Función REPETIR no respalda
VCD2.0 (con PBC ENCENDIDO).
Reproducir las pistas aleatoriamente
En algunos discos, al reproducir, pulse el
botón RDM en el panel frontal o en el
control remoto se reproducirán las pistas
del disco en orden aleatorio. En el modo de
reproducción aleatoria, pulse el botón RDM
nuevamente y saldrá la reproducción
aleatoria.
Reproducción de programada
En el modo de reproducción programada,
se puede reproducir la pista en la secuencia
deseada. Para reproducir un programa de
CD, por favor, siga las siguientes instrucciones.
Para VCD (cuando PBC esté apagado)
/CD/MP3
a) Presione el botón PROG en el
control remoto para entrar en la interfaz de
edición de programas.
b) Presione los botones
del cursor en el control remoto para
seleccionar los elementos que desee
programar. Los elementos seleccionados
serán destacados.
/ , /
c) Introduzca el número que desea programar
con los botones numéricos (0-9) en el control
remoto.Utilice los botones del cursor para
seleccionar REPRODUCIR en la parte inferior
de la pantalla, o pulse el botón OK en el
control remoto para confirmar.
19
OPERACIÓN
La unidad reproducirá las pistas
que han sido programadas.
d) Si desea borrar el programa,
seleccione Borrar en la pantalla y
pulse OK en el control remoto para
confirmar, y la unidad cancelará la
reproducción programada.
Para disco DVD:
El funcionamiento es el mismo que
la operación de VCD / CD. Presione
el botón PROG en el control remoto
de la ventana de reproducción de
medios continuación aparecerá en la
pantalla:
Nota:
Al reproducir las pistas programadas,
pulse el botón PROG para entrar en
la interfaz del programa, al pulsar
PROG por segunda vez se cerrará el
menú y la unidad reanudará la
reproducción normal. Cuando desee
volver a la reproducción del programa,
pulse PROG para entrar en la interfaz
del programa y seleccione REPRODUCIR
y luego presione el botón ENTER en el
control remoto para confirmar. Comenzará
la reproducción programada.
Para discos JPEG:
Cuando se reproduce un disco JPEG,
pulse el botón PROG para seleccionar
el modo de reproducción de las
diferentes fotos.
Función Ir a:
Para DVD:
Pulse el botón IR A en el control remoto y
la pantalla mostrará el siguiente mensaje:
Utilice el teclado numérico para introducir
el título, capítulo u hora deseada.
Presione el botón ENTER para confirmar.
PARA VCD (CON PBC APAGADO)
Menú PBC de reproducción VCD/SVCD
En algunos discos VCD o SVCD, hay un
menú para seleccionar el contenido deseado.
Este menú se llama menú PBC (control de
reproducción).
Pulse el botón PBC en el control remoto para
cambiar entre PBC ENCENDIDO y PBC APAGADO
en el disco. En el modo PBC ON,: funciones como
REPETIR, ALEATORIO, IR A no están
disponibles.
Configuración DVD
En el modo DVD, cuando el disco está en
reproducción o en el modo de parada, pulse
el botón CONFIGURACIÓN en el control
remoto para acceder al menú de configuración.
a) Cuando el cursor se encuentra en la parte
superior, use los botones para moverse
entre las diferentes páginas, tales como:
CONFIGURACIÓN DE SISTEMA, AJUSTE DE
IDIOMA, AJUSTE AUDIO, CONFIGURACIÓN
DE VIDEO, CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ
y montaje digital.
/
b) Pulse el botón para mover el cursor
a la página de configuración de abajo y
entonces usted puede utilizar los botones
para moverse entre las diferentes opciones de
configuración.
/
c) Pulse el botón para visualizar la lista
de opciones para cada opción de configuración
y luego utilizar los botones y el botón
ENTER para cambiar la selección.
1) CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
Cuando se abre el menú de configuración,
verá la página de configuración del sistema
en un primer momento, ver a continuación:
/
20
OPERACIÓN
* SISTEMA DE TV: Cambia el sistema
de TV entre NTSC, PAL y AUTO.
* REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA:
Cambia entre ENCENDIDO y APAGADO,
la unidad omitirá el menú del DVD se
reproduzca automáticamente.
* VIDEO: Cambiará entre S-VIDEO
INTERLACE-YUV, TV-RGB, P-SCAN
YPBPR y PC-VGA.
* TV TYPE: Cambiará el TIPO DE TV
entre 4:3 PS, 4:3 LB y 16:9.
* CONTRASEÑA: Cambia la contraseña
del bloqueo o de desbloqueo, la
contraseña predeterminada es "0000".
* CLASIFICACIÓN: Cambia la clasificación
CONTROL INFANTIL entre 1INFANTIL,
2G, 3PG,
4PG13, 5PG-R, 6R, 7NC-17,
8ADULTO.
* POR DEFECTO: Restaurar la configuración
del sistema a la configuración predeterminada.
2) CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
Cuando se abre el menú de configuración
de idioma, verá la página de configuración
de idioma:
* Puede cambiar la configuración OSD
IDIOMA, IDIOMA DE AUDIO ,
IDIOMA DE SUBTITULO, MENÚ
DE IDIOMA entre diferentes idiomas.
CONFIGURACIÓN DE IDIOMA
IDIOMA OSD
AUDIO LANG
SUBTÍTULO LANG
MENÚ LANG
CONFIGURACIÓN DE SISTEMA
SISTEMA DE TV
REPRODCUCCIÓN AUTOMÁTICA
VIDEO
TIPO DE TV
CONTRASEÑA
CLASIFICACIÓN
POR DEFECTO
Las opciones de idiomas varian
dependiendo del país o región.
3) CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Al abrir el menú AUDIO, verá la
siguiente imagen:
* SALIDA DE AUDIO : Cambia entre
SPDIF/OFF, SPDIF/RAW y
SPDIF/PCM.
* TECLA: Cambiar el tono dentro de
un cierto rango.
4) CONFIGURACIÓN DE VIDEO:
Puede ajustar el valor del brillo, contraste,
tono, saturación y nitidez.
5) CONFIGURAIÓN DE ALTAVOZ
* MEZCLA: Para establecer los modos
de MEZCLA DOWNMIX de LT/RT,
ESTEREO Y VSS.
* FRENTE: Pra seleccionar entre LARGO y
PEQUEÑO.
CONFIGURACIÓN DE VIDEO
BRILLO
CONTRASTE
MATÍZ
SATURACIÓN
DEFINICIÓN
CONFIGURACIÓN DE ALTAVOZ
MEZCLA
FRENTE
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
SALIDA DE AUDIO
TECLA
Al abrir el menú VIDEO, verá la
siguiente imagen:
Al abrir el menú ALTAVOZ, verá la
siguiente imagen:
21
OPERACIÓN
6) CONFIGURACIÓN DIGITAL
Al abrir el menú DIGITAL, verá la
siguiente imagen:
* MODO OP: permiten definir los
modos de funcionamiento de
decodificador Dolby Digital, hay
LINE OUT y RF REMOD a
seleccionar.
* RANGO DINAMICO: puede ajustar
el rango dinamico entre APAGADO,
1/8, 2/8. 3/8, 1/2, 5/8, 3/4,7/8, completo.
* MONO DOBLE: existe ESTEREO,
MONO I, MONO D and MIX
MONO a seleccionar.
Nota: La información de configuración que
aparece es diferente según diferentes
versiones.
Función de visualización en pantalla
Pulse el botón OSD en el panel frontal o
en el control remoto durante la reproducción
para mostrar la información de la consola
del disco actual en la pantalla.
Por ejemplo (cuando se reproduce un disco
DVD):
Una vez que pulse el botón OSD se
mostrará la siguiente información.
1) Elemento: TT
Función: Muestra el título actual,
número y el número total de títulos.
CONFIGURACIÓN DIGITAL
MODO OP
RANGO DINAMICO
MONO DOBLE
2) Elemento: CH
Función: Muestra el número del capítulo
actual y el número total de capítulo.
3) Elemento: (Este icono sólo aparecerá
durante varios segundos, luego desapareceá)
Función: Muestra el tiempo de reproducción
del capítulo actual.
4) C-: Muestra el tiempo restante del capítulo
actual.
5) T: Visualizar el tiempo reproducido del
título actual.
6) T-: Muestra el tiempo restante del título actual.
7) C: Visualizar el tiempo reproducido del
capítulo actual.
8)
Muestra el IDIOMA actual del disco,
TIPO DE AUDIO, IDIOMA DE SUBTÍTULO
y REPRODUCCIÓN DE ÁNGULO.
Nota: La información que aparece es diferente
según los diferentes tipos de discos.
Ultima memoria de reproducción
1) Durante la reproducción, si se apaga
la unidad y luego se enciende de nuevo la
unidad de DVD reanudará la reproducción
desde el punto que fue interrumpida.
2) Durante la reproducción, si pulsa el botón
MODO para cambiar a otro modo y luego volver
al modo de DVD de nuevo, la unidad reanudará
la reproducción desde el punto en que fue
interrumpida.
REPRODUCCIÓN USB
En el frente de la unidad, cuando se abre la cubierta
del USB, usted verá una interfaz USB. Un dispositivo
USB puede ser conectado a través de esta interfaz.
Cuando se conecta un dispositivo USB a través de
la interfaz, la unidad buscará los archivos en el
controlador USB y empezará a reproducirse
automáticamente.
22
OPERACIÓN
Si en el otro modo, también puede pulsar
el botón MODO para seleccionar el modo
USB. Al reproducir los archivos de audio /
vídeo / imagenes en el dispositivo, el
funcionamiento es el mismo que el
funcionamiento de DVD como se ha descrito
anteriormente.
NOTA:
Cuando está en modo de reproducción
USB, asegúrese de no eliminar el
controlador USB de la interfaz USB.
Al detener la reproducción USB, puede
remover la unidad USB, después de
remover el controlador USB de la unidad.
Al conectar un reproductor de MP3 y el
reproductor no posea batería (batería
no recargable), debe retirar la batería
del reproductor de MP3 a continuación,
conéctelo a la interfaz USB. De lo
contrario, puede causar una explosión
de las baterias.
OPERACIÓN TARJETA DE MEMORIA
En el frente de la unidad, cuando se abre la
cubierta de del USB, usted verá una interfaz
de tarjeta de memoria. Se puede insertar una
tarjeta de memoria en la interfaz.
Al insertar una tarjeta de memoria en la
interfaz de la memoria, la unidad buscará los
archivos de la tarjeta y empezará a
reproducirlos automáticamente. El
funcionamiento es el mismo que con el
funcionamiento del DVD como se ha descrito
anteriormente.
Presione los botones en el control
remoto o pulse en el panel frontal
brevemente para ajustar la frecuencia
manualmente.
Mantenga Presiono en el control
remoto o mantenga pulsdo en el panel
frontal para el ajuste rápido. La frecuencia se
actualizará correspondientemente en la pantalla.
OPERACIÓN RADIO
Cambiar a modo de radio
Presione el botón MODO en el control remoto
o MODO en el modo de radio en el inicio del
panel frontal.
Banda / frecuencia / estación / reloj y otra
información se mostrará en la pantalla.
Seleccionar la banda de frecuencia
Presione el botón BND en el control remoto o
el botón AMS/BAND en el panel frontal para
seleccionar la banda deseada. La banda de
recepción cambiará en el siguiente orden:
FM1 FM 2 FM3 AM1 AM2
Seleccionar la estación
/
Configuración de memoria
Pulse los botones de presintonías de radio
(botones numéricos 1 ~ 6) en el control remoto
o en el panel frontal para emisoras en el modo
de radio. Cada banda puede almacenar seis
emisoras memorizadas. Las estaciones pueden
ser banda FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. El
funcionamiento es el siguiente:
RADIO ST
87.50 MHZ
BANDA : FM1
ESTACION: M1
DISC POP
/
/
/
23
OPERACIÓN
1) Almacenar en la memoria
Mantenga pulsado los botones de
presintonías de radio que desee
(botones numéricos 1 ~ 6) en el control
remoto o en el panel frontal durante
varios segundos, el icono de la memoria
aparecerá en la pantalla y la estación
actual se almacenará en la tecla numérico.
adazinotniserp arosime anu rarepuceR )2
Pulse cualquiera de los botones de
preesintonías de radio (botones numéricos
1 ~ 6) en el control remoto o en el panel
frontal para recuperar una estación que
había sido almacenado en la memoria
anteriormente y la frecuencia elegida
se mostrará en pantalla.
Memoria Automática de almacenamiento
y programa de exploración
1) Busqueda de programa
Pulse brevemente el botón AMS
en el control remoto para escanear
.adaziromem arosime al
2) Almacenamiento automático de memoria
Pulse y mantenga pulsado el botón
AMS en el control remoto o el botón
BAND / AMS en el panel frontal
durante unos segundos, buscará la
frecuencia de radio actual y comprobará
la intensidad de la señal hasta que
se termine el ciclo de búsqueda. A
continuación, se almacenarán las
emisoras en el teclado numérico
de preajuste a su vez de acuerdo a la
fuerza de las estaciones. Una vez
finalizada la búsqueda automática,
entrará en el modo de exploración
de memoria automática.
Nota:Mantenga pulsado las teclas
numéricas 1-6 en el control remoto
durante unos segundos, se almacenará
alcet al ed nóicisop al ne lautca arosime al
numérica actual.
Local/Distancia
Pulse el botón LOC en el control remoto para
seleccionar entre las estaciones locales y
distantes. Ajuste local para la recepción de
la estación potente, y ajuste distancia para la
recepción de emisoras más débiles.
Mono/Estereo
Pulse el botón ST en el control remoto o
mantenga presionado el botón MON / LOU
en el panel frontal para seleccionar el modo
mono o estéreo. A veces se puede mejorar
la recepción de estaciones distantes
seleccionando el modo mono.
Cambio de area USA/EUR
En el modo de radio, presione y mantenga
presionado el botón de volumen en el panel
frontal de la unidad o SELECT en el control
remoto puede utilizar el control de volumen
en la unidad o VOL + / - del control remoto
para establecer el área de frecuencia EE.UU.
o EURO.
24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si le parece que su unidad de DVD está
defectuoso, primero consulte esta lista de v
erificación. Puede ser que algo tan simple
que ha sido pasado por alto.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar
reparar el reproductor usted mismo, ya
que esto anularía la garantía. Sólo el
personal de servicio calificado puede
remover la cubierta o reparar este
reproductor.
La unidad no se enciende.
Los cables no están conectados
correctamente a los conectores.
Asegurece que la conexiones
esten correctas.
El fusible se ha fundido
Después de verificar si hay
cortocircuitos en los cables,
reemplace el fusible por otro
del mismo régimen
El procesador interno no está f
uncionando debido al ruido u otros
factores.
Pulse el botón de reinicio para reiniciar
la unidad a los valores de fábrica.
El control remoto no funciona. La unidad
no funciona aunque se pulsen los
botones correctos en el control
remoto.
La capacidad de la batería es baja.
Instale nuevas baterías.
Algunas operaciones están desactivadas
en estados específicos.
Entre al modo correcto.
No se puede reproducir el disco.
El disco es de mala calidad, está dañado
o está sucio.
Limpie o reemplace el disco por
uno de mejor calidad.
El disco introducido no es admitido por
la unidad.
Examine el tipo de disco.
The disco no es compatible
con el sistema de video.
Reemplace el disco por
uno que sea compatible con
el sistema de video.
La fuente deseada no se selecciona aunque
pulse el botón MODO.
Una unidad opcional es necesaria para
escuchar la fuente que no está todavía conectado.
Conecte la unidad opcional
correctamente.
El botón de reinicio no se pulsa todavía
aunque la unidad opcional se ha conectado
a la unidad.
Presione el botón RESET.
No sucede nada cuando se pulsa
el botón.
El chip de computadora en la unidad no está
funcionando normalmente.
Pulse el botón de reinicio en la
carcasa de la unidad.
El sonido es pobre o distorcionado.
Uno de los cables del altavoz está siendo
apretado por uno de los tornillos del automóvil.
Compruebe el cableado del altavoz.
Los altavoces no estan conectados
correctamente.
Vuelva a conectar los cables del altavoz
de manera que cada terminal de salida quede
conectado a un altavoz diferente.
La recepción de radio es pobre.
La antena de la radio no está extendida.
Tire de la antena hasta el final.
El cable de control de antena no está
conectado
Conecte el cable correctamente.
Una unidad opcional es necesaria para
escuchar la fuente que no está todavía conectado.
Conecte la unidad opcional
correctamente.
25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El sonido/imagen se saltan en
DVD/VCD/CD/MP3.
El disco está rayado o sucio.
Limpie el disco.
Una de las pistas no puede ser reproducida.
Ha seleccionado la reproducción aleatoria.
Apague la reproducción aleatoria.
Un VCD no se reproduce utilizando los menús.
El disco compacto de vídeo no es
compatible con PBC
La reproducción con menú sólo está disponible
con videodiscos digitales grabados con
PBC.
No se puede cambiar el ángulo de visión
El disco DVD que se está reproduciendo no
contiene la grabación de más de un ángulo.
El ángulo de visión no puede ser
cambiado cuando el disco DVD que se
está reproduciendo tiene grabado más
de un ángulo.
Está intentando cambiar el ángulo de una sección de
DVD que no tiene grabado más de un ángulo.
Más de un ángulo de visión
pueden ser registrados sólo en secciones
limitadas de un disco.
26
ESPECIFICACIONES
GENERAL
Requerimientos de fuente de poder : DC 12 Volts, Negativo Tierra
Máxima salida de potencia : 4x80 watts
Consumo de corriente : 15 Amperio (max.)
RADIO
AM
DVD
Sistema de señal:
5” (12 cm) una cara - una lado
5” (12 cm) una cara - una lado
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificación, sin previo aviso,
debido a mejoras en la tecnología.
Cobertura de frecuencia 530 to 1710 kHz(USA)
Sensibilidad (S/N=20dB) 36 dBu
>45 dB
Separació Estereo >25dB
Rechazo de imágen >45dB
Sensibilidad (S/N=30dB) 10 dBu
Cobertura de frecuencia 87.5 to 107.9 MHz(USA)
FM
Reproducción de disco: (1) DVD-VIDEO disco
Composicion video 1.0Vp-p 75
(3) (12 cm) VIDEO CD
(2) Disco compacto (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3)
Tamaño de pantalla: 3.2” TFT
87.5 to 108 MHz(Europa/Asia)
522 to 1620 kHz(Europa/Asia)
Rechazo de imágen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Boss Audio Systems BV7330 El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario