Boss Audio Systems 822UA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Receptor CD Compatible con MP3 y Doble DIN
integrado Con Puertos USB y de tarjetas SD
y entrada
AUX en el panel frontal

L
OC
ALIZACIÓN DE LOS
C
ON
TROLE
S
BOTÓN DE ENCENDIDO
BOTÓN MP3/AMS
BOTÓN SINTONIZAR/BUSCAR/PISTA CD ARRIBA/ABAJO
BOTÓN BANDA7VOLUMEN/ACCESO MP3
BOTÓN VOLUMEN ARRIBA/ABAJO
BOTÓN PAUSA CD
BOTÓN CD ALEATORIO
BOTÓN LOCAL/DX
BOTÓN FM ESTÉREO/MONO
BOTÓN DSP
BOTÓN MODO
BOTÓN PANTALLA/INFORMACIÓN ID3
BOTÓN SELECTOR DE FUNCIÓN
BOTÓN ESCÁNER DE CD
BOTÓN REPETIR
BOTONES DE PRESINTONÍAS
BOTÓN DIRECTORIO ARRIBA/ABAJO
BOTÓN ESCÁNER
REMOTE CONTROL
E - 2
MANIPULAR DISCOS COMPACTOS
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
En los días lluviosos o en zonas muy húmedas, la humedad puede condensarse en la lente
dentro de la unidad.
Si esto ocurre, la unidad no funcionará correctamente. En tal caso,
extraiga el disco y espere aproximadamente una hora hasta que la humedad se haya
evaporado.
NOTAS acerca de los CDs
1.
Un disco sucio o defectuoso puede
producir fallos en el sonido mientras se
reproduce. Para disfrutar de un sonido
óptimo, manipule el disco de la siguiente
manera.
Coja el disco por su borde. Para que
permanezca limpio, no toque su superficie
(P.1).
NOTAS ACERCA DE LOS DISCOS
Si utiliza los discos mencionados abajo,
los residuos pegajosos pueden hacer
que el CD deje de girar y causar un mal
funcionamiento o estropear sus discos.
No utilice CDs alquilados o de segunda
mano que tengan residuos pegajosos en la
superficie (de pegatinas despegadas, por
ejemplo, o de tinta, o de pérdidas de
pegamento de debajo de las pegatinas).
.
Hay residuos pegados.
P
. 1
2.
No pegue papel ni cinta sobre el disco
(P.2).
La tinta es
pegajosa (P.5).
P
.5
*******
*******
*******
*******
****
No utilice CDs alquilado con viejas
etiquetas que se estén empezando a
despegar.
Las pegatinas comienzan
P
. 2
3.
No exponga el disco a la luz solar directa ni
a despegarse dejando
residuos (P.6).
P
. 6
**************
*******
*******
*******
a fuentes de calor como conductos de aire,
ni los deje en un coche aparcado al sol,
donde puede aumentar considerablemente
No utilice sus CDs con etiquetas o
pegatinas pegadas.
la temperatura dentro del coche
(P.3).
Hay etiquetas pegadas (P.7).
P
. 7
No Utilice CDs con Formas
Especiales
*******
******* *******
*******
*******
P
. 3
4.
Antes de reproducirlos, limpie los discos con
una gamuza opcional de limpieza. Limpie
cada disco
desde el centro hacia fuera (P.4).
Asegúrese de utilizar con esta unidad sólo
CDs redondos, y no con formas especiales.
Utilizar CDs con forma especial puede
causar un mal funcionamiento (P.8).
P
. 8
P
. 4
5.
No utilice disolventes como benceno,
abrillantador, limpiadores comerciales, ni
espráis antiestáticos para discos
analógicos.
Los CD-Rs y CD-RWs que no hayan
finalizado el procesamiento no pueden
reproducirse. (Para más información sobre
el proceso de finalización, consulte el
manual de su programa de escritura o
grabadora de CR-R/CD-RW) Además,
dependiendo del estado de la grabación,
puede resultar imposible reproducir ciertos
discos grabados en
CR-R o CD-RW.
E - 3
INSTALACIÓN
Antes de instalar finalmente la unidad, conecte provisionalmente el cableado.
Asegúrese de que está conectado adecuadamente y de que la unidad y el sistema
funcionan correctamente.
Para una instalación adecuada, utilice sólo las piezas incluidas con la unidad. El
uso de piezas no autorizadas puede provocar un mal funcionamiento.
Consulte con su distribuidor más cercano si la instalación requiere taladros u otras
modificaciones en el vehículo.
Instale la unidad donde no se interponga con el conductor, y no pueda lesionar al pasajero
si
hay un
frenazo brusco, como una frenada de emergencia.
Si el ángulo de instalación es mayor de 30º de la horizontal, la unidad puede no
proporcionar su máximo
rendimiento.
30°
Procure no instalar la unidad
donde esté expuesta a altas tempe
raturas, como bajo la
luz solar directa, o al aire caliente, o donde se exponga
a la suci
edad o vibración
excesiva.
Asegúrese de extraer el panel frontal antes de instalar la unidad.
MONTAJE FRONTAL/POSTERIOR SEGÚN DIN
Esta unidad puede instalarse correctamente, tanto desde la parte “Frontal” (montaje
frontal convencional según DIN), como desde la parte “Posterior” (montaje posterior
según DIN, usando los orificios con rosca de los laterales del chasis de la unidad). Para
más detalles, consulte los siguientes métodos de instalación ilustrados A y B.
MONTAJE FRONTAL SEGÚN
DIN (Método A) Instalación de la
unidad
1
100
1
7
4
2
3
178
2
6
5
Instalación del Embellecedor:
Presione el embellecedor contra el chasis hasta que encaje.
Debe hacerlo antes de instalar el frontal, o no podrá colocarla.
ENCAJE DE ANTENA
SALIDA DE LÍNEA POSTERIOR IZQUIERDA
SALIDA DE LÍNEA DELANTERA DERECHA
SALIDA DE LÍNEA DELANTERA IZQUIERDA
SALIDA DE LÍNEA POSTERIOR DERECHA
1. Tablero
2. Perno de Montaje
Hay un perno de montaje con funda de goma negro
embalado en paquete de accesorios. Antes de instalar
la unidad principal en el panel de control, inserte el
el perno de montaje combinado en la tuerca en el panel
1. Tablero
2. Tuerca (5mm)
3. Arandela a presión
4. Tornillo (5x15mm)
5. Perno de montaje (embalado en paquete de accesorios)
6. Correa de soporte
Asegúrese de utilizar la banda de fijación para asegurarla
parte posterior de la unidad en su lugar. banda puede
doblarsedeseado.
7. Arandela plana
E - 4
perno de instalación en la cubierta de goma e instalar
metálico posterior.
A
MONTAJE POSTERIOR SEGÚN DIN (MÉTODO B)
Instalación utilizando los orificios con rosca de los laterales
de la unidad. Fijación de la unidad al soporte de montaje
de radio de fábrica.
Soporte de
montaje de radio de
fábrica
Tornillos
Tornillo
Gancho
Gancho
Salpicadero o Consola
PANEL DE CONTROL EXTRAÍBLE (P.C.E.)
Extraer El Panel de Control Extraíble (P.C.E.).
BOTÓN DE
EXTRACCIÓN DE
FRONTAL
Colocar el PCE
2
1.
Desconecte la corriente
2.
Pulse el botón de extracción del P.C.E.
3.
Retire el P.C.E.
1.
Coloque primero la parte derecha del panel,
con el punto B de la un
idad principal en
contacto con el punto A del P.C.E. (Como en
la imagen).
B
2.
Después presione la parte izquierda del
P.C.E. hacia la unidad principal hasta que
se oiga un "clic".
PRECAUCIÓN
NO introduzca el P.C.E. por la parte izquierda. Hacerlo podría dañarlo.
El P.C.E. puede resultar fácilmente dañado por los golpes. Tras extraerlo, guárdelo en un
estuche protector y tenga cuidado de no dejarlo caer y de que no sufra golpes fuertes.
Cuando esté pulsado el botón de extracción y el P.C.E. quede suelto, las vibraciones
del coche pueden hacerlo caer. Para
ev
itar daños en el P.C.E., guárdelo siempre en un
estuche protector tras extraerlo.
El conector posterior que conecta la unidad principal con el P.C.E. es una pieza de extrema
importancia.Tenga cuidado de no dañarla presionándola con las uñas, bolígrafos, destornilladores, etc.
Nota:
Si el P.C.E. se ensucia, límpielo sólo con un
paño suave y seco. Y utilice un bastoncillo de
algodón impregnado de alcohol isopropilo
para limpiar el conector
Conector
posterior del P.C.E.
IMPORTANTE:
Estos 2 tornillos sirven para evitar daños en el
mecanismo del CD durante el transporte. Por favor,
asegúrese de retirar los 2 tornillos antes de instalar la
unidad en el vehículo. NO inserte un CD en la unidad
antes de retirar estos 2 tornillos.
Para ciertos modelos de fábrica
1. Seleccione una posición en la que los oricios de los tornillos del
soporte y los oricios de tornillos de la unidad principal se alineen
(quedenjos) y apriete los tornillos en 2 lugares en cada lado.
2. Tornillo (no se debe utilizar una longitud de 6 mm)
3. Soporte de montaje de radio.
4. Tablero de instrumentos o consola
Nota: la caja de montaje, anillo de la moldura exterior,
y media funda no se utilizan para el método de instalación B
E - 5
CONEXIÓN ELÉCTRICA
a.
Cerciórese de que la batería de su coche es de 12 voltios (6 tapones de depósito),
con sistema a tierra negativo (si no es así, será necesario un convertidor).
b. Realice otras conexiones de cableado como se muestra
c. Si su vehículo no posee conector ISO, enchufe un conector ISO en la parte posterior
del reproductor.
d. Este modelo incluye un par de conector ISO macho, conectelo en la parte trasera del
reproductor. Conectes estos cables a los cables correspondietes del vehículo, accesorios
y cornetas.
Notas:
UN CABLEADO O USO INCORRECTOS ANULARÁN LA GARANTÍA DE ESTA UNIDAD.
Sustitución del Fusible:
Para sustituir el fusible, tire del fusible
quemado hacia fuera del conector. Inserte
uno nuevo de 15A.
OPERACIONES BÁSICAS
BOTÓN DE EXTRACCIÓN DE FRONTAL
Pulse este botón para extraer el panel de control.
BOTÓN DE ENCENDIDO
Pulse este botón para encender o apagar la unidad.
BOTÓN DE VISUA
LIZACIÓN
Pulse brevemente este botón, el LCD mostrará brevemente el reloj durante 2 segundos y, a
continuación volverá al anterior modo de visualización.
Ajuste del Reloj
En el modo de visualización del reloj, pulse el botón de VISUALIZACIÓN hasta que el LCD
parpadee. Pulse el botón de Sintonizar Arriba para ajustar la hora, y Sintonizar Abajo para
ajustar los minutos.
BOTÓN MODO
Pulse este botón para seleccionar un modo distinto, la secuencia es la siguiente:
A) Modo Sintonizador (Radio)
B) CDP/MP3 (sólo si hay insertado un disco CD o Mp3)
C) USB (sólo si hay insertado un dispositivo USB)
D) SD/MMC (sólo si hay insertada una tarjeta SD o MMC)
Cada vez que un dispositivo USB o SD/MMC sea insertado, el equipo cambiará
automáticamente a modo USB/SD/MMC sin importar si el modo en que se encuentre la unidad.
Cuando se remueva el dispositivo USB o SD/MMC el modo volverá al modo anterior.
ENTRADA AUXILIAR FRONTAL
Conecte la señal externa al jack de auriculares frontal de 3.5mm del panel frontal, y después
pulse el botón Modo para seleccionar el modo Auxiliar. Pulse otra vez el botón Modo para
cancelar el Modo Auxiliar y volver al
modo anterior.
CAJA FRONTAL
PISTA IZQUIERDA
PISTA DERECHA
TIERRA
ENTRADA AUXILIAR
RESET debe activarse
TRASERO
FUSIBLE
15A
SALIDA DE AUDIO RCA POSTERIOR ( I Y D)
E - 6
SALIDA DE AUDIO RCA POSTERIOR ( I Y D)
FUNCIONES DE AUDIO
MANDO CODIFICADOR DE VOLUMEN
Gire este mando para ajustar el nivel de volumen deseado.
BOTÓN SELECTOR DE FUNCIÓN
Pulse este botón para seleccionar la función de audio deseada.
ORDEN DE FUNCIONES:
VOLUMEN(VOL) -> GRAVES(BAS) -> AGUDOS(TRE) -> BALANCE(BAL)
-
> ATENUADOR(FAD)
Mientras se muestra la función seleccionada, tiene 5 segundos para girar el Mando de
Volumen y ajustar el nivel, si no, la unidad regresará al modo de ajuste de volumen.
BOTÓN SILENCIAR
Pulse este botón para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para retomar la escucha.
BOTÓN DSP (PROCESADOR DE SONIDO DIGITAL)
Pulse este bo
tón para alternar entre los siguientes ajustes de ecualización:
PLANO->CLÁSICA->POP M->ROCK M->SIN DSP
En el modo SIN DSP, la ecualización se controlará según el ajuste de Graves/Agudos.
BOTÓN BANDA/INTENSIDAD
Pulse largamente el botón Banda/Intensidad para activar y desactivar la INTENSIDAD
Cuando esté activado, la pantalla mostrará LOUD.
BOTÓN BÚSQUEDA
Pulse este botón, la radio comenzará a buscar emisoras. Las emisoras disponibles
parpadearán y se mostrarán en la pantalla durante unos segundos.
BOTÓN LOCAL/DX
Este control se puede utilizar para cambiar entre el modo de sintonización Local y distancia
(-DX), el modo local mejora la recepción en algunas zonas donde la señal es demasiado fuerte,
mientras que el modo local está seleccionada, la pantalla mostrará "LOCAL".
BOTÓN FM MONO/ESTÉREO (MONO)
Utilice este control para seleccionar la recepción estéreo o mono para las estaciones de radio FM.
A veces se puede mejorar la recepción de emisoras distantes seleccionando el modo mono.
FUNCIONES DE RADIO
BOTÓN BANDA/INTENSIDAD
En el modo de radio, este botón cumple una doble función. Pulse este botón para cambiar entre las
bandas FM1, FM2, FM3 y AM1, AM2. Púlselo de tiempo para activar o desactivar la función de
sonoridad.
FUNCIÓN DE DOBLE FRECUENCIA
La unidad está en en frecuencia de EE.UU., para cambiar a la frecuencia EUR se requiere: Mantener
pulsado el botón SELECT. Haga clic en el botón SELECT continuación, gire el botón VOL 2 veces
hasta que en la pantalla LCD se muestre " zona euro" .
Nota: Cada vez que el reproductor se ajusta a la frecuencia EE.UU., el formato de reloj dígital
cambiará a 12 AM / PMde forma automática. Cada vez que se ajusta a la frecuencia EURO, el formato
de reloj dígital cambiará a 24 horas deforma automática. Los usuarios tendrían que cambiar al formato
de reloj dígital deseado de forma manual.
E - 7
BOTÓN ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO EN MEMORIA/BÚSQUEDA DE PRESINTONÍAS (AMS)
1.BÚSQUEDA DE PRESINTONÍAS: Pulse brevemente el botón AMS para entrar al modo
Búsqueda de Presintonías. Escaneará todas las emisoras presintonizadas en las memorias,
permanecerá en cada estación 5 segundos.
2. ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO EN MEMORIA: Pulse y mantenga el botón AMS para
acceder a este modo. Escaneará automáticamente la banda actual y guardará las 6
estaciones más fuertes en las 6 memorias. Para detener el Almacenamiento y Búsqueda
Automáticos, pulse de nuevo el botón AMS.
BOTONES DE EMISORAS PRESINTONIZADAS (M1-M6)
1.Pulse brevemente estos botones para entrar en las emisoras presintonizadas de la banda actual.
2. Para presintonizar emisoras manualmente, pulse el botón BANDA para seleccionar la banda
de la estación a presintonizar. Utilice Sintonizar Arriba/Abajo para sintonizar las estaciones a
almacenar. Pulse durante 2 segundos el botón de Presintonización en el que quiera
almacenar la emisora. El número de presintonía aparecerá en la pantalla junto con un pitido,
esto indica que la emisora se ha almacenado en la memoria.
FUNCIONES DE CD
RANURA DE CD
Inserte el disco en la ranura para CDs El CD comenzará a reproducirse.
BOTÓN PAUSAR CD
Pulse este botón para pausar la reproducción del CD, púlselo de nuevo para continuar.
BOTÓN BUSCAR CD
Pulse este botón. Se reproducirán los primeros 10 segundos de cada pista de manera secuencial,
hasta que el botón se vuelva a pulsar. Entonces se retomará la reproducción normal en la pista
actual.
BOTÓN REPETIR CD
Pulsando este botón, la pista actual se reproducirá repetidamente hasta que se vuelva a pulsar el botón.
BOTÓN CD ALEATORIO
Pulse este botón para reproducir todas las pistas del CD en orden aleatorio. Púlselo otra vez para
desactivarlo.
BOTÓN DE EXPULSIÓN
Pulse este botón para extraer el CD de la unidad. El receptor pasará automáticamente al
modo Radio.
BOTÓN PISTA ARRIBA Y PISTA ABAJO
Pulse el botón de Pista Arriba para saltar a la siguiente pista o a la anterior. Pulse el botón de
Pista Abajo durante la reproducción para volver al inicio de la pista actual, púlselo una vez
más para saltar a la pista anterior. Pulse y mantenga el botón Pista Arriba/Abajo para el
avance rápido o rebobinado.
El
reproductor de CD comenzará cuando suelte el botón.
OPCIONALES PROGRAMABLES
Para utilizar esta función, mantenga pulsado el Botón SEL durante unos segundos, cada vez
que pulse este botón el modo se desplazará y las funciones se visualizarán en la pantalla.
Gire el mando codificador de volumen arriba/abajo para ajustar las funciones deseadas.
Las funciones aparecen de esta forma:
- Pitido en la 2ª, Pitido en TODAS, Pitido Desactivado
Para determinar cómo se genera el pitido al pulsar las teclas.
Pitido en la 2º: suena sólo cuando se selecciona la segunda función del botón dual (pulsación
larga).
Pitido en TODAS: suena cuando se pulsa cualquier botón.
Pitido Desactivado: inhabilita la opción de pitido.
E - 8
FUNCIONES DE TARJETA MMC/SD Y
DISPOSITIVO USB
INICIAR EL MODO DE DISPOSITIVO USB
1.Al conector USB se accede como se muestra en la imagen 1.(P.1)
2. Conecte el dispositivo USB completamente, como en la
imagen 2 (P.2), y la pantalla mostrará “REP. USB”, indicando
que el dispositivo USB se ha conectado correctamente y que
ha comenzado la descarga.
3. No importa en qué modo se encuentre la unidad
(SINTONIZADOR, CD, SD/MMC, etc.). Una vez se haya
conectado el dispositivo USB, la unidad pasará
automáticamente al modo USB.
4. La función de reproducción de todos los archivos del USB
son iguales que
en la rep
rodu
cción normal de CD o
disco MP3.
Advertencia:
Un peso o tamaño excesivo del dispositivo
USB puede causar daños serios y permanentes en la
unidad y puede hacer imposible el acceso a los botones
del panel frontal. Debe utilizar un alargador (proporcionado
por el fabricante del dispositivo USB), para conectarlo al
conector USB, y así evitar cualquier daño.
P
.2
P
.1
CONECTOR USB
DETENER LA REPRODUCCIÓN USB
1. Al desconectar el dispositivo USB, la unidad pasa automáticamente al modo radio.
O puede utilizar el botón modo, para cambiar a otro modo.
2. Estando en cua
lquier modo, puede utilizar el botón modo para seleccionar el modo
USB (sólo si está insertado el dispositivo USB), o cualquier otro modo.
ESPECIFICACIÓN USB
* SOPORTA MEMORIA FLASH USB DE 32G MÁXIMO
*SOPORTA UN MÁXIMO DE 255 TEMAS
* SOPORTA DISPOSITIVOS USB 1.1
* SOPORTA DISPOSITIVOS USB 2,0
(MISMA VELOCIDAD DE TRANSFERENCIA QUE LA VER. 1.1)
* SISTEMA DE ARCHIVOS:
FA
T12/FAT16/FAT32
* FUENTE DE ALIMENTACIÓN: MÁXIMO DE 500 mA
PRECAUCIÓN
1. Desconecte siempre suavemente el USB de la
unidad. Una fuerza excesiva puede causar daños
serios y permanentes en la unidad y en el dispos
itivo
USB.
COMPATIBILIDAD
Debido a los cambios rápidos del mundo de la tecnología,
esta unidad puede, o no, ser compatible con todos los
futuros dispositivos USB, especialmente con aquellos que
requieran controlador. Escoja siempre un dispositivo USB
que sea compatible con esta unidad.
NOTA:
Esta unidad no es compatible con discos duros portátiles.
P
.3
E - 9
INICIAR EL MODO SD/MMC
1. Pulse el botón de extracción del frontal, para soltar el panel frontal. (P.4).
2. La ranura de tarjetas SD/MMC se encuentra en la parte
superior del panel frontal, como se indica en la imagen (P.5).
3.
Inserte la tarjeta SD/MMC en su ranura en la dirección correcta,
hasta que se oiga un “Clic”.
4. Cierre el panel frontal.
5.
La pantalla mostrará “REP. SD”, para indicar que la tarjeta SD o
MMC se ha insertado correctamente. Una vez insertada la tarjeta,
los archivos MP3 se cargarán y automáticamente y com
enzará su
reproducción.
6.
No importa en qué modo se encuentra la unidad, una vez
insertada la tarjeta SD o MMC, la unidad pasará automáticamente
al modo SD/MMC.
7.
Las funciones de reproducción de todos los archivos de la tarjeta son
iguales
que en la reproducción de un disco MP3.
DETENER LA REPRODUCCIÓN DE LA TARJETA SD/MMC
1. Presione en el extremo de la tarjeta SD o MMC para expulsarla. Una vez
extraída la tarjeta, la unidad pasará automáticamente al modo anterior.
2. Estando en cualquier modo, puede utilizar el botón modo para seleccionar el modo SD
/MMC (sólo si está insertada
la tarjeta), o cualquier otro modo.
ESPECIFICACIÓN SD/MMC
* SOPORTA TARJETAS DE MEMORIA SD/MMC DE 32G MÁXIMO
* MANEJO DE ARCHIVOS: FAT12/FAT16/FAT32
PRECAUCIÓN
2. Por favor, asegúrese de insertar la tarjeta
en la dirección / orientación correcta, como
se muestra en la imagen 6 (P.6). La inserción
incorrecta puede causar daños serios y
permanentes en la unidad y en la tarjeta.
Parte
delantera
Parte trasera
E -10
P. 6
P. 4
P. 5
FUNCIONES DE MP3
Notas:
- En este manual, un directorio de MP3 se muestra como “Directorio”, y un archivo MP3 como “Pista”.
- Longitud máxima de nombre del archivo: 28 caracteres.
- Longitud máxima del directorio: 16 caracteres.
- Número máximo de pistas por disco:
254.
- Número máximo de directorios por disco:
128.
- Frecuencias de Muestreo soportadas: 32KHz, 44 KHz, 48KHz.
- Bitrates soportados: 64 – 320KHz, incluyendo VBR.
- Soporta grabación Multi-sesión.
- Soporta CD, CDR y CDRW. (La reproducción de MP3, CD-R y CD-RW dependerá de
las condiciones de la
grabac
ión)
- No soporta los discos grabados en sistema Packet Write (UDF) - (grabación por paquetes).
- Soporta un máximo de 255 temas por Disco MP3, dispositivo USB, o Tarjeta SD/MMC.
CARGAR UN CD
NAVEGAR POR LOS DIRECTORIOS Y PISTAS
Hay cuatro formas de seleccionar su directorio/pista favorito
(1). Carpeta arriba / abajo
Presione brevemente carpeta arriba (M6) / F + o carpeta abajo (M5) / F- para ir a la carpeta.
(2) 10. Pistas arriba / abajo
Pulse los botones de busqueda arriba de pista -10 (M6) / o busqueda abajo de pista -10 (M5) por más de un
segundo para saltar 10.
3). Por número de pista
En el modo de reproducción de archivos MP3, pulse el botón Menu AMS una vez, la pantalla muestra * T, gire la
perilla del codificador de volumen para desplazarse por los números.
4) Para seleccionar el primer directorio
En el modo de reproducción de archivos MP3, pulse AMS / MENU dos veces y luego el nombre del directorio se
muestra la primera.Gire la perilla de volumen del codificador para navegar por la lista de directorios, pulse el botór
MP3 para seleccionar el directorio deseado. La pantalla mostrará \ \. Gire el botón del volumen del codificador
para seleccionar las pistas en el directorio seleccionado, pulse MP3 para confirmar la pista deseada.
5) Por nombre de directorio o la canción
En modo de reproducción de MP3, pulse AMS / MENU tres veces el botón, la pantalla muestra *, escriba el
nombre girando la perilla de volumen directamente, pulse Enter para confirmar MP3. Si se introduce el nombre
parcial / Nombre de la pista entonces todos directorios / pista con caracteres coincidentes se muestran, gire el
botón del volumen para pasar por la lista, pulse el botón Enter para confirmar MP3.
Inserte el CD como de costumbre, si se trata de un CD de MP3 la pantalla mostrará entonces LEYENDO CD aparecerá un
mensaje MAX *** cuando el disco termine el escaneado, la primera pista del primer directorio se reproducirá. NOTA: Se
reproducirá (1) D-AUD ICON MP3 en la pantalla.
E -11
ETIQUETA ID3
Pulse el botón DISP repetidamente para mostrar la información ID3 TAG.
Si el archivo MP3 está disponible con ID3 TAG, al pulsar el botón DISPLAY
varias veces mostrará información en el siguiente orden:
TÍTULO DEL TEMA > ARTISTA > TÍTULO DEL ÁLBUM
Si no hay disponible información ID3, pulsando el botón VISUALIZAR repetidamente, se
mostrará la información en el orden siguiente:
NOMBRE DESCONOCIDO > ARTISTA DESCONOCIDO > SIN TÍTULO DE ÁLBUM
Si el archivo MP3 no dispone de ETIQUETA ID3, pulsando el botón VISUALIZAR, se
mostrará “SIN ETIQUETA ID3”.
El nombre del archivo y el número de pista del archivo MP3 se desplazarán por la pantalla durante
la reproducción del archivo MP
3.
E -12
ESPECIFICACIONES
REPRODUCTOR DE CD
Sistema
Disco utilizable
Frecuencia de muestreo
Nº bits cuantificación
Frecuencia
Nº de canales
Relación Señal/Ruido
Sistema de audio Compact disc
Compact disc, CD-R, CD-RW (formato AUDIO/MP3)
44.1KHz
1bit
20-20,000Hz
2
estéreo
60dB
SECCIÓN DE
RADIO FM
Rango de Frecuencias
Frecuencia Intermedia
Sensibilidad útil
Separación estéreo
Relación Señal/Ruido
AM (OM)
Rango de Frecuencias
Frecuencia Intermedia
Sensibilidad útil
Relación Señal/Ruido
87.5
-
107
.
9 MHz (USA)
87.5
-
108 MHz (EUR)
10,7 MHz
Mejor que 15dB con una S/R de 30 dB
25
dB
a
1KHz
50
dB
530
-
1.710 KHz (USA)
522
-
1.620 KHz (EUR)
450KHz
Mejor que 45dB
40
dB
GENERAL
Alimentación
Polaridad
Impedancia del altavoz
Potencia de Salida
CC 11 – 14V
Negativo a Tierra
4
ohms
80W
x
4
OBSERVACIÓN:
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
E -13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de revisar la lista, compruebe la conexión del cableado. Si alguno de los programas
persiste después de haber revisado la lista, consulte a su distribuidor de servicio más cercano.
Síntoma
Causa
Solución
No hay corriente
El contacto del vehículo está
desactivado.
Si el suministro eléctrico está conectado
correctamente al terminal del vehículo,
ponga la llave del contacto en la posición
“AAC”.
El fusible está quemado. Sustituya el fusible.
El disco no puede
cargarse o expulsarse
Presencia de un CD dentro
del reproductor.
Extraiga el disco del reproductor, y a
continuación inserte uno nuevo.
Inserción del disco en la
dirección opuesta.
Inserte el disco con la etiqueta hacia
arriba.
Disco extremadamente
sucio o defectuoso.
Limpie el disco o trate de reproducir uno
nuevo.
La temperatura dentro del
vehículo es demasiado alta.
Enfríelo hasta que la temperatura ambiente
vuelva a la normalidad.
Condensación.
Deje apagado el reproductor durante
una hora más o menos, y pruebe otra
vez.
No se produce sonido
El volumen está al mínimo. Ajuste el volumen al nivel deseado.
El cableado no está
bien conectado.
Revise la conexión del cableado.
Las teclas de función
no funcionan
El microordenador integrado
no funciona correctamente
debido a ruidos.
Pulse el botón RESET.
El panel frontal no está fijado
correctamente en su sitio.
El sonido salta.
El ángulo de instalación
es mayor de 30 grados.
Ajuste el ángulo a menos de 30
grados.
Disco extremadamente
sucio o defectuoso.
Limpie el disco o trate de reproducir uno
nuevo.
La radio no
funciona.
La selección
automática de
emisora no
funciona.
El cable de antena no
está conectado.
Inserte firmemente el cable de antena.
La señal es demasiado débil.
Seleccione una emisora manualmente.
ERROR 1
Error del Mecanismo
Pulse el botón RESET. Si no desaparece
el error, consulte con su distribuidor de
servicio más cercano.
E -14
752-HS2001BA-02-0B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Boss Audio Systems 822UA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario