South Shore Furniture 5059774 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
THANK YOU FOR CHOOSING SOUTH SHORE!
MERCI DE CHOISIR SOUTH SHORE!
GRACIAS POR ELEGIR SOUTH SHORE!
1-800-290-0465
www.southshore.ca
Live Chat available – Clavardage en ligne disponible
DAMAGED OR MISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR ASSEMBLY?
PLEASE CONTACT US DIRECTLY!
PIÈCE BRISÉE OU MANQUANTE? BESOIN D’ASSISTANCE POUR ASSEMBLAGE?
S’IL VOUS PLAIT CONTACTEZ -NOUS!
ESTA DAÑADA O LE FALTA ALGUNA PIEZA? NECESITA AYUDA CON EL
ENSAMBLE?
POR FAVOR CONTACTENOS DIRECTAMENTE!
PRODUCTION CODE – CODE DE PRODUCTION
– CODIGO PRODUCCION
**
**This number should be kept for all service requests.
**Ce numéro devra être conservé pour toute demande de
service.
**Este numero debera guardarlo para cualquier solicitud de
servicio.
50XX-774
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
- All parts are marked out or labelled on one side.
- Toutes les pièces sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetege sur une des faces.
- Todas las piezas están identificadas con una marca
en los dos lados o con etiquetas en una de las caras.
A
A. the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A. Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
B D
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE
THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
A
G
C
C1
F
S2
S3
T1
R
U
6
- Insert -229-(2) into R.
-
- Insertar -229-(2) en R.
Insérer -229-(2) dans R.
X2
-229-
Required/Requis/Requerido
2
4
4
6
4
4
CODE
CODE
CODIGO
QTY
QTE
CANTIDAD
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA
-417-
Each contain
Chacun contient
Cada uno contiene
106
CRENELATED NAIL
CLOU CRÉNELÉ
CLAVO DENTADO
111
29mm FLAT HEAD SCREW
VIS 29mm TÊTE PLATE
TORNILLO 29mm CABEZA PLANA
184
PLASTIC DOWEL 5MM
GOUJON DE PLASTIQUE 5MM
TARUGO DE PLASTICO 5MM
FIXING BRACKET
ÉQUERRE DE FIXATION
ESCUADRA DE FIJACIÓN
229
242
PLASTIC DOWEL
GOUJON DE PLASTIQUE
TARUGO DE PLASTICO
13 MM EURO SCREW
VIS EURO 13 MM
TORNILLO EURO 13 MM
278
-184-
-184-
-184-
-184-
-184-
S3
S2
- Insert -184-(4) tilted in S and S1 then swivel.
- Insertar -184- (4) inclinados en S y S1 luego, girar.
- Insérer -184-(4) incliné dans S et S1 puis pivoter.
7
X4
Required/Requis/Requerido
-184-
8
- Insert S and S1 into R.
-
- Insertar S y S1 en R.
Insérer S et S1 dans R.
R
R
S3
S2
9
R
S3
S2
10
- Slide U into the grooves of S, S1 and R.
- Deslizar U en las ranuras de S, S1 y R.
- Glisser U dans les rainures de S, S1 et R.
11
X4
-278-
Required/Requis/Requerido
- Insert -242-(4) into T.
-
- Insertar -242-(4) en T.
Insérer -242-(4) dans T.
#111
#242
12
- Insert T between S and S1
- Insertar T entre S y S1
- Insérer T entre S et S1.
- Visser -111-(4) à travers de S et S1 dans T.
With care
Con precaución
Avec précaution
S2
S3
T1
Required/Requis/Requerido
X4
-111-
-111-
-111-
- Screw -111-(4) through S and S1 into T.
- Atornillar -111(4) a través de S y S1 en T.
U
S3
T1
T1
X4
-242-
Required/Requis/Requerido
-
-
Screw -278-(4) through -184- (4) into R.
Atornillar -278-(4) a través -184-(4) en R.
- Visser -278-(4) à travers -184-(4) dans R.
U
S3
S2
R
15
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Tourner -158-(4) à droite
little more than a half turn
un poco màs que una media vuelta
sur C et C1 pour les barrer ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
- Insert C and C1 into G.
- Tighten right -158-(4)
on C and C1 to lock them together.
- Insertar C y C1 en G.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos.
- Insérer C et C1 dans G.
G
C
C1
14
16
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Tourner -158-(4) à droite
little more than a half turn
un poco màs que una media vuelta
sur C et C1 pour les barrer ensemble.
un peu plus qu'un demi tour
- Insert A into C and C1.
- Tighten right -158-(4)
on C and C1 to lock them together.
- Insertar A en C y C1.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos.
- Insérer A dans C et C1.
C
C1
A
- Screw -121-(2) through R into -35-(2).
- Atornillar -121-(2) a trevés R en -35-(2).
- Visser -121-(2) à travers R dans -35-(2).
Required/Requis/Requerido
-35-
X2
-121-
X2
13
-106-
X6
Required/Requis/Requerido
Each side
Chaque côté
Cada lado
- Clavar U a T con -106-(6).
- Nail U to T with -106-(6).
- Align U with T.
- Alinear U con T.
- Clouer U à T avec -106-(6).
- Aligner U avec T.
S1
T
U
S2
30mm
S3
T1
U
-35-
-121-

Transcripción de documentos

THANK YOU FOR CHOOSING SOUTH SHORE! MERCI DE CHOISIR SOUTH SHORE! GRACIAS POR ELEGIR SOUTH SHORE! DAMAGED OR MISSING PART? NEED ASSISTANCE FOR ASSEMBLY? PLEASE CONTACT US DIRECTLY! PIÈCE BRISÉE OU MANQUANTE? BESOIN D’ASSISTANCE POUR ASSEMBLAGE? S’IL VOUS PLAIT CONTACTEZ -NOUS! ESTA DAÑADA O LE FALTA ALGUNA PIEZA? NECESITA AYUDA CON EL ENSAMBLE? POR FAVOR CONTACTENOS DIRECTAMENTE! PRODUCTION CODE – CODE DE PRODUCTION – CODIGO PRODUCCION ** **This number should be kept for all service requests. **Ce numéro devra être conservé pour toute demande de service. **Este numero debera guardarlo para cualquier solicitud de servicio. 1-800-290-0465 [email protected] www.southshore.ca Live Chat available – Clavardage en ligne disponible HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Fully insertthe “quick fit dowel -144-” A. Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo enfoncer -144-» dans les trous mentionnés. B. To withdraw the “quick fit dowel -144-", en todos los agujeros mencionados. B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-», B. Para retirar el “clavija -144-”, no utilizar n’utiliser aucun outil, dévisser le à la main. do not use any tool , unscrew it with the hand. herramientas, desatornillar el a la mano. C. With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-” C. Avec le pouce, insérer D. Insert the pieces into one another and make C. Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica «l’écrou excentrique -158-» dans les trous mentionnés, la flèche vers le trou d’insertion. into the specified holes with the arrow pointing towards the insertion hole. -158-” en los agujeros mencionados, con la flecha apuntando hacia el agujero de inserción. D. Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer D . Una las piezas entre sí. Asegúrese sure they are completely united . de que se encuentren bien unidas. qu’elles sont bien unies l’une contre l’autre . E. To lock the pieces together, turn (tighten) -158- ESPAÑOL A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à into the specified holes. E. Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca E. Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-» the “eccentric-nut -158-” to the right for slightly more than half a turn. excéntrica -158-” dando algo más que una media vuelta para que las piezas queden atrancadas. vers la droite, un peu plus d’un demi tour , pour bloquer les pièces ensemble. C B A -144- D E -144- -144- or ou o -158-158- -158- -158- *** THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE*** FOR YOUR INFORMATION ONLY POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVO -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 50XX-774 A C F C1 LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO G S2 RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO T1 R U S3 - All parts are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetege sur une des faces. - Todas las piezas están identificadas con una marca en los dos lados o con etiquetas en una de las caras. -417- Required/Requis/Requerido 6 -229X2 Each contain Chacun contient Cada uno contiene CODE QTY HARDWARE DESCRIPTION CODE QTE DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE CODIGO CANTIDAD DESCRIPCION DE LA FERRETERÍA 106 6 CRENELATED NAIL CLOU CRÉNELÉ CLAVO DENTADO 111 4 29mm FLAT HEAD SCREW VIS 29mm TÊTE PLATE TORNILLO 29mm CABEZA PLANA 184 4 FIXING BRACKET ÉQUERRE DE FIXATION ESCUADRA DE FIJACIÓN 229 2 PLASTIC DOWEL 5MM GOUJON DE PLASTIQUE 5MM TARUGO DE PLASTICO 5MM 242 4 PLASTIC DOWEL GOUJON DE PLASTIQUE TARUGO DE PLASTICO 278 4 13 MM EURO SCREW VIS EURO 13 MM TORNILLO EURO 13 MM R - Insert -229-(2) into R. - Insérer -229-(2) dans R. - Insertar -229-(2) Required/Requis/Requerido 7 X4 -184- en R. 8 -184- -184- S2 -184- S2 S3 -184- R -184- S3 - Insert -184-(4) tilted in S and S1 then swivel. - Insérer -184-(4) incliné dans S et S1 puis pivoter. - Insertar -184- (4) inclinados en S y S1 luego, girar. - Insert S and S1 into R. - Insérer S et S1 dans R. - Insertar S y S1 en R. Required/Requis/Requerido 9 -278X4 10 S2 S2 U S3 S3 R R - Slide U into the grooves of S, S1 and R. - Screw -278-(4) through -184- (4) into R. - Glisser U dans les rainures de S, S1 et R. - Visser -278-(4) à travers -184-(4) dans R. - Atornillar -278-(4) a través -184-(4) en R. - Deslizar U en las ranuras de S, S1 y R. Required/Requis/Requerido 11 -242X4 Required/Requis/Requerido 12 -111X4 #242 T1 With care Avec précaution Con precaución S3 #111 T1 -111- T1 -111- U S3 - Insert -242-(4) into T. - Insérer -242-(4) dans T. - Insertar -242-(4) en T. - Insert T between S and S1 - Screw -111-(4) through S and S1 into T. - Insérer T entre S et S1. - Visser -111-(4) à travers de S et S1 dans T. - Insertar T entre S y S1 - Atornillar -111(4) a través de S y S1 en T. S2 Required/Requis/Requerido 13 -106X6 T Required/Requis/Requerido 14 -35X2 m 30m -121- Each side Chaque côté Cada lado S1 X2 U T1 -35- S2 -121- U S3 - Align U with T. - Nail U to T with -106-(6). - Screw -121-(2) through R into -35-(2). - Aligner U avec T. - Clouer U à T avec -106-(6). - Visser -121-(2) à travers R dans -35-(2). - Alinear U con T. - Clavar U a T con -106-(6). 15 - Atornillar -121-(2) a trevés R en -35-(2). 16 -158- correct/ correcto -158- incorrect/ incorrecto correct/ correcto incorrect/ incorrecto A C C1 C C1 G - Insert C and C1 into G. - Tighten right -158-(4) little more than a half turn on C and C1 to lock them together. - Insert A into C and C1. - Tighten right -158-(4) little more than a half turn on C and C1 to lock them together. - Insérer C et C1 dans G. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur C et C1 pour les barrer ensemble. - Insérer A dans C et C1. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur C et C1 pour les barrer ensemble. - Insertar C y C1 en G. - Girar -158-(4) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos. - Insertar A en C y C1. - Girar -158-(4) un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre C y C1 para trancarlos juntos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

South Shore Furniture 5059774 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación