South Shore Furniture 5050775 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
50XX-775
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
- All parts are marked out or labelled on one side.
- Toutes les pièces sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetege sur une des faces.
- Todas las piezas están identificadas con una marca
en los dos lados o con etiquetas en una de las caras.
A
A.
the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE
THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
A
B
C
C-1
F
H
Required/Requis/Requerido
X2
X2
-423-
-424-
7
Required/Requis/Requerido
-174-
X12
- Cover the holes indicated in A, B, C and C-1 with -174-(12).
- Couvrir les trous indiqués en A, B, C et C-1 avec -174-(12).
- Cubir las perforaciones indicadas en A, B, C y C-1 con -174-(12).
-174-
A
B
C
C-1
B
A
- Instrucciones para fijar la Base de Espacio Abierto
a otro modelo del conjunto STORIT!
à tout autre item de la collection STORIT!
- Instructions for fixing Open Storage Base
- Instructions pour assembler le Base de Rangement Ouvert
to another model for STORIT!
2
- Screw -424-(2) through B into -423-(2).
- Atornillar -424-(2) a través de B en -423-(2).
- Visser -424-(2) à travers de B dans -423-(2).
- Insert -423-(2) into A.
- Insertar -423-(2) en A.
- Insérer -423-(2) dans A.
1
- Remove the Cap.
- Quitar el Capuchon.
- Retirer le Capuchon.
Base de Rangement Ouvert

Transcripción de documentos

HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Fully insertthe “quick fit dowel -144-” A. Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo enfoncer -144-» dans les trous mentionnés. en todos los agujeros mencionados. B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-», B. To withdraw the “quick fit dowel -144-", do not use any tool , unscrew it with the hand. B. Para retirar el “clavija -144-”, no utilizar n’utiliser aucun outil, dévisser le à la main. herramientas, desatornillar el a la mano. C. With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-” C. Avec le pouce, insérer into the specified holes with the arrow pointing towards the insertion hole. D. Insert the pieces into one another and make sure they are completely united . C. Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica «l’écrou excentrique -158-» dans les trous mentionnés, la flèche vers le trou d’insertion. -158-” en los agujeros mencionados, con la flecha apuntando hacia el agujero de inserción. D. Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer D . Una las piezas entre sí. Asegúrese de que se encuentren bien unidas. qu’elles sont bien unies l’une contre l’autre . E. To lock the pieces together, turn (tighten) E. Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca E. Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-» the “eccentric-nut -158-” to the right for slightly more than half a turn. excéntrica -158-” dando algo más que una media vuelta para que las piezas queden atrancadas. vers la droite, un peu plus d’un demi tour , pour bloquer les pièces ensemble. C B -158- ESPAÑOL A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à into the specified holes. A -144- D E -144- -144- or ou o -158-158-158- -158- *** THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE*** FOR YOUR INFORMATION ONLY POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVO -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 50XX-775 A C LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO F H C-1 RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO B - All parts are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetege sur une des faces. - Todas las piezas están identificadas con una marca en los dos lados o con etiquetas en una de las caras. Required/Requis/Requerido 7 -174- X12 -174- A C C-1 B - Cover the holes indicated in A, B, C and C-1 with -174-(12). - Couvrir les trous indiqués en A, B, C et C-1 avec -174-(12). - Cubir las perforaciones indicadas en A, B, C y C-1 con -174-(12). Required/Requis/Requerido - Instructions for fixing Open Storage Base to another model for STORIT! - Instructions pour assembler le Base de Rangement Ouvert à tout autre item de la collection STORIT! - Instrucciones para fijar la Base de Espacio Abierto a otro modelo del conjunto STORIT! -423X2 -424X2 Base de Rangement Ouvert B A 1 - Remove the Cap. - Retirer le Capuchon. - Quitar el Capuchon. 2 - Insert -423-(2) into A. - Insérer -423-(2) dans A. - Insertar -423-(2) en A. - Screw -424-(2) through B into -423-(2). - Visser -424-(2) à travers de B dans -423-(2). - Atornillar -424-(2) a través de B en -423-(2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

South Shore Furniture 5050775 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación