none 3569098 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
A
A.
the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
35XX-098
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
A
C-1
C
Q
F
Q
G
H
K
H
D-3
- All parts, except for F are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas, a excepción de F están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces, sauf F sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
-158-
X1
X1
X16
-99-
-191-
3
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
- Screw -191- on G with -99-.
- With thumb, insert -158-(16) into C, C-1, G, K and Q(2).
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
- Atornillar -191- sobre G con -99-.
- Con el pulgar, insertar -158-(16) en C, C-1,
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.)
- Visser -191- sur G avec -99-.
- Avec le pouce, insérer -158-(16) dans C, C-1,
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
G, K et Q(2).
G, K y Q(2).
Required/Requis/Requerido
K
-158-
-158-
-99-
-191-
G
-158-
-158-
Q(2)
-158-
-158-
C
-158-
-158-
C-1
4
5
- Insert K and Q into C.
- Tighten right -158-(4)
on K and Q to lock pieces together.
- Insertar K y Q en C.
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobr e K y Q para trancar las piezas juntas.
little more than a
half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una média vuelta
- Insérer K et Q dans C.
- Tourner -158-(4) à
droite sur K et Q pour barrer les pièces ensemble.
- Screw -120-(3) through D-3 into A.
- Cover the holes on D-3 with -172-(3).
- Atornillar -120-(3) a través D-3 en A.
- Visser -120-(3) à travers D-3 dans A.
- Couvrir les trous sur D-3 avec -172-(3).
- Cubir los agujero sobre D-3 con -172-(3).
X3
-120-
Required/Requis/Requerido
A
D-3
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
C
K
Q
-172-
X3
-172-
6
7
- Insert G into C.
- Tighten right -158-(2)
on G to lock them together.
- Insertar G en C.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre G para trancarlos juntos.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
- Insérer G dans C.
- Tourner -158-(2) à droite
sur G pour les barrer ensemble.
- Insert C-1 into G and K.
- Tighten right -158-(6)
on G, K and Q to lock them together.
- Screw -99- through -191- into K.
-
- Insertar C-1 en G y K.
- Girar -158-(6)
hacia la derecha sobre G, K y Q para trancarlos juntos.
- Atornillar -99- a través -191- en K.
- Insert Q into C-1.
-
- Insertar Q en C-1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
Insérer C-1 dans G et K.
- Tourner -158-(6) à droite
sur G, K et Q pour les barrer ensemble.
- Visser -99- à travers -191- dans K.
Insérer Q dans C-1.
-99-
X1
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
Required/Requis/Requerido
C
G
K
C-1
G
-99-
-191-
Q
9
- Insert A into C, C-1 and H(2).
- Tighten right -158-(4)
on C and C-1 to lock them together.
- Cover -158-(4) with -171-(4) on C and C-1.
- Insertar A en C, C-1 y H(2).
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C-1 para trancarlos juntos.
- Cubir -158-(4) con -171-(4) sobre C y C-1.
little more than a half turn
un peu plus qu'un demi tour
un poco màs que una media vuelta
- Insérer A dans C, C-1 et H(2).
- Tourner -158-(4) à droite
sur C et C-1 pour les barrer ensemble.
- Couvrir -158-(4) avec -171-(4) sur C et C-1.
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
8
- Insert H(2) into G.
- Insertar H(2) en G.
- Insérer H(2) dans G.
H
H
G
X1
-131-
Required/Requis/Requerido
C-1
C
A
H
H
-171-
X4
-158-
-171-

Transcripción de documentos

HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-) EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-)) EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-) FRANÇAIS ENGLISH A. Introduzca el “clavija -144-” hasta el fondo enfoncer -144-» dans les trous mentionnés. into the specified holes. B. Pour retirer le «goujon à enfoncer -144-», B. To withdraw the “quick fit dowel -144-", herramientas, desatornillar el a la mano. C. With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-” C. Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique -158-» dans les trous mentionnés, la flèche vers le trou d’insertion. into the specified holes with the arrow pointing towards the insertion hole. en todos los agujeros mencionados. B. Para retirar el “clavija -144-”, no utilizar n’utiliser aucun outil, dévisser le à la main. do not use any tool , unscrew it with the hand. -158- ESPAÑOL A. Insérer jusqu’au fond le «goujon à A. Fully insert the “quick fit dowel -144-” C. Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica -158-” en los agujeros mencionados, con la flecha apuntando hacia el agujero de inserción. D. Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer D . Una las piezas entre sí. Asegúrese D. Insert the pieces into one another and make sure they are completely united . qu’elles sont bien unies l’une contre l’autre . E. To lock the pieces together, turn (tighten) E. Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-» the “eccentric-nut -158-” to the right for slightly more than half a turn. C de que se encuentren bien unidas. E. Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca excéntrica -158-” dando algo más que una media vuelta para que las piezas queden atrancadas. vers la droite, un peu plus d’un demi tour , pour bloquer les pièces ensemble. B A -144- D E -144- -144- or ou o -158-158-158- -158- *** THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE*** FOR YOUR INFORMATION ONLY POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVO -EXPLODED VIEW (Piece numbers for reference)FACING THE UNIT -VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE -VISIÓN DE CONJUNTO (Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE 35XX-098 A D-3 H H F RIGHT SIDE CÔTÉ DROIT LADO DERECHO G C-1 K LEFT SIDE CÔTÉ GAUCHE LADO IZQUIERDO C Q Q - All parts, except for F are marked out or labelled on one side. - Toutes les pièces, sauf F sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces. - Todas las piezas, a excepción de F están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras. Required/Requis/Requerido 3 X1 -99-158-158- C X16 -158X1 -191- -158-99- E HOLE/FLÈC TH /FL VERS LE TREC HE O/OW TOWARD S R C-1 -158- IA EL H UE HAC AR C HAU O -191- -158- -158- G K -158- - Screw -191- on G with -99-. - With thumb, insert -158-(16) into C, C-1, G, K and Q(2). (Make sure the little arrow is towards the insertion hole.) -158-158- - Visser -191- sur G avec -99-. - Avec le pouce, insérer -158-(16) dans C, C-1, G, K et Q(2). (Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.) Q(2) - Atornillar -191- sobre G con -99-. - Con el pulgar, insertar -158-(16) en C, C-1, G, K y Q(2). (Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de inserción.) Required/Requis/Requerido 4 -120X3 5 -172X3 -158- correct/ correcto incorrect/ incorrecto -172- C D-3 A K Q - Insert K and Q into C. - Tighten right -158-(4)little more than a half turn on K and Q to lock pieces together. - Screw -120-(3) through D-3 into A. - Cover the holes on D-3 with -172-(3). - Visser -120-(3) à travers D-3 dans A. - Couvrir les trous sur D-3 avec -172-(3). - Atornillar -120-(3) a través D-3 en A. - Cubir los agujero sobre D-3 con -172-(3). - Insérer K et Q dans C. - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur K et Q pour barrer les pièces ensemble. - Insertar K y Q en C. - Girar -158-(4)un poco màs que una média vuelta hacia la derecha sobr e K y Q para trancar las piezas juntas. 6 Required/Requis/Requerido 7 -158- correct/ correcto X1 -99- incorrect/ incorrecto -158- correct/ correcto incorrect/ incorrecto C-1 -99- G K Q C -191- G - Insert C-1 into G and K. - Insert Q into C-1. - Tighten right -158-(6)little more than a half turn on G, K and Q to lock them together. - Screw -99- through -191- into K. - Insert G into C. - Tighten right -158-(2)little more than a half turn on G to lock them together. - Insérer C-1 dans G et K. - Insérer Q dans C-1. - Tourner -158-(6) un peu plus qu'un demi tour à droite sur G, K et Q pour les barrer ensemble. - Visser -99- à travers -191- dans K. - Insérer G dans C. - Tourner -158-(2) un peu plus qu'un demi tour à droite sur G pour les barrer ensemble. - Insertar C-1 en G y K. - Insertar Q en C-1. - Girar -158-(6)un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre G, K y Q para trancarlos juntos. - Atornillar -99- a través -191- en K. - Insertar G en C. - Girar -158-(2)un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre G para trancarlos juntos. Required/Requis/Requerido 9 8 -131X1 -171X4 -158-171- A H H H C-1 H C G -158- correct/ correcto incorrect/ incorrecto - Insert A into C, C-1 and H(2). - Tighten right -158-(4)little more than a half turn on C and C-1 to lock them together. - Cover -158-(4) with -171-(4) on C and C-1. - Insérer A dans C, C-1 et H(2). - Tourner -158-(4) un peu plus qu'un demi tour à droite sur C et C-1 pour les barrer ensemble. - Couvrir -158-(4) avec -171-(4) sur C et C-1. - Insert H(2) into G. - Insérer H(2) dans G. - Insertar H(2) en G. - Insertar A en C, C-1 y H(2). - Girar -158-(4)un poco màs que una media vuelta hacia la derecha sobre C y C-1 para trancarlos juntos. - Cubir -158-(4) con -171-(4) sobre C y C-1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

none 3569098 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación