KitchenAid KOMP 6610/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones para el uso
Instalación del horno empotrable/debajo de la encimera 5
Protección del Medioambiente 6
Advertencias 6
Antes de utilizar el horno 7
Accesorios del horno 8
Mantenimiento y cuidados 9
Guía para la solución de problemas 13
Servicio de asistencia técnica 13
Instalación del horno empotrable/debajo de la encimera
Recomendaciones
Importante: cualquier operación de instalación o de
mantenimiento debe efectuarse con el horno desconectado de
la red eléctrica.
La instalación debe realizarla un técnico cualificado según las
instrucciones del fabricante y en conformidad con la normativa
local vigente.
Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado
durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. En
caso de duda, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente.
Tras desembalar el horno, déjelo sobre la base de poliestireno
para evitar que se dañe.
Para instalar el horno utilice guantes protectores.
El horno está provisto de dos manillas laterales (B) para facilitar la
instalación (Fig. 7).
Preparación del mueble para empotrar el horno
Los muebles de cocina situados junto al horno deben ser
resistentes al calor (al menos 90 °C).
Corte el mueble de cocina antes de instalar el horno. Asegúrese
de eliminar todos los restos de serrín porque pueden afectar al
correcto funcionamiento del aparato.
Las medidas de los muebles de cocina en los que se puede instalar
el horno se ilustran en las figuras 1, 2 y 3. Las medidas del horno
se muestran en la figura 4.
Para lograr una ventilación correcta, es necesario dejar un espacio
en la parte posterior del mueble (en la Figura 6 se indican las
dimensiones). El fondo del horno no ha de quedar accesible
una vez efectuada la instalación.
Cuando instale el horno tenga cuidado de que sus paredes no
estén en contacto directo con los muebles adyacentes (fig. 5).
Si se instala el horno debajo de la encimera, deje una ranura de
ventilación mínima de 5 mm entre el borde superior del horno y
el borde inferior de la encimera (fig. 5). No obstruya esta
ranura de ninguna manera; puede afectar al correcto
funcionamiento del horno.
Si el mueble no se encuentra bien sujeto a la pared, fíjelo con
escuadras estándar (A) (fig. 6).
4
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 6
Conexión eléctrica
La toma de tierra del aparato es obligatoria por ley.
La conexión eléctrica debe realizarla un electricista cualificado
según las instrucciones del fabricante y en conformidad con la
normativa local vigente.
El instalador debe asegurar que la conexión eléctrica se ha
efectuado correctamente y en conformidad con las normas de
seguridad vigentes.
El cable de alimentación del horno ha de ser lo suficientemente
largo para conectar el aparato al suministro eléctrico una vez
instalado.
Para cumplir con las normas de seguridad, es necesario utilizar un
interruptor omnipolar con una separación mínima entre los
contactos de 3 mm.
No utilice adaptadores ni cables alargadores.
Una vez finalizada la instalación, las partes eléctricas no deben
estar accesibles.
Conexión del horno
Asegúrese de que la tensión indicada en la placa de características
del aparato coincida con la tensión de red. La placa de
características se encuentra en el borde frontal del horno (visible
con la puerta del horno abierta).
Si el horno no tuviera un cable de alimentación, haga lo siguiente:
1. Desenrosque los dos tornillos de fijación de la tapa de la regleta
de conexiones situada en la parte inferior de la cubierta posterior
del horno.
2. Quite la tapa para acceder a la regleta de conexiones e
introduzca el cable de alimentación (consulte la tabla) a través
de la abertura situada en la parte inferior del horno.
3. Conecte el cable a la regleta de conexiones, apriete hasta el
tope los tornillos y sujételo al prensacables.
4. Coloque nuevamente la tapa, introduciendo las dos lengüetas
en sus sedes, y sujétela con los dos tornillos.
Tabla del cable de alimentación
N° de conductores Tipo de cable
IN+ ~ H05 RR-F 3 X 1,5 mm
2
Fijación del horno
Levante el horno agarrándolo por las asas (B) situadas en los
laterales teniendo cuidado de no enganchar el cable de
alimentación (fig. 8).
Centre el horno en el mueble antes de fijarlo.
Sujételo al mueble con los tornillos suministrados (como se indica
en la fig. 9).
Instalación del horno empotrable/debajo de la encimera
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
5
Eliminar el embalaje
El material de embalaje puede ser 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso .
No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de acuerdo con la normativa local
vigente.
Eliminación de aparatos electrodomésticos
Los electrodomésticos están construidos con materiales reciclables o reutilizables. Deséchelo con
arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación
para dejarlo inutilizable antes de desecharlo.
Aparato
Este aparato lleva el marcado CE de conformidad con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el aparato o en la documentación que lo acompaña indica que no se puede tratar
como desecho doméstico. Debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de
residuos. Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde compró el producto.
Ahorro de energía
Precaliente el horno sólo si se especifica en la tabla de tiempos de cocción de la ficha del producto o en
su receta.
Utilice moldes de horno, oscuros o lacados o barnizados en negro, puesto que absorben el calor mucho
mejor.
Protección del Medioambiente
6
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimiento del aparato, salvo en el caso de que
exista una persona que se haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile durante el uso.
Este horno ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico para cocinar alimentos. No deberá ser
utilizado para otros fines. El fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste
incorrecto de los mandos.
Cualquier reparación o servicio que se vaya a realizar en el producto deberá ser llevado a cabo sólo por
personal técnico autorizado.
Evite la exposición del aparato a los agentes atmosféricos.
No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que se pueden dañar la cavidad del horno y las bisagras.
No se cuelgue de la puerta.
No cuelgue nada en el asa de la puerta.
No cubra el fondo del horno con papel de aluminio u otros objetos.
La puerta del horno ha de quedar bien cerrada. Mantenga la junta de la puerta limpia.
No vierta agua directamente dentro del horno caliente. El barnizado puede resultar dañado.
Los restos de zumo de fruta de la bandeja pastelera pueden dejar manchas permanentes. Le
recomendamos que limpie el horno antes de volver a utilizarlo.
Advertencias
No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían arañar la superficie.
Con el tiempo, la condensación puede dañar el horno y los muebles adyacentes. Se recomienda:
- utilizar siempre la temperatura más baja;
- cubrir el alimento;
- retirar el alimento del horno una vez cocinado;
- secar las partes húmedas cuando el horno se enfríe.
La pantalla del horno y el asa de la puerta se calientan cuando el aparato permanece encendido durante
mucho tiempo a alta temperatura.
No toque el horno con las manos mojadas ni lo utilice estando descalzo.
No tire del aparato ni del cable de alimentación eléctrica para desconectarlo.
Mantenga a los niños alejados de:
- el horno y sus mandos, especialmente durante su uso o justo después, para evitar daños;
- el material de embalaje (bolsas, poliestireno, componentes metálicos, etc.)
- el horno cuando lo deseche.
Asegúrese de que los cables de los otros aparatos que utiliza cerca el horno no entren en contacto con
las partes calientes del horno y no queden atrapados por la puerta.
El horno dispone de un sistema para enfriar el aire y evitar que la parte delantera y la cavidad del
armario alcancen una temperatura demasiado alta.
Atención: el humo y el vapor salen por una abertura situada entre el panel de mandos y la puerta del
horno. No obstruya jamás dicha abertura.
No coloque material inflamable dentro o cerca del horno: podría producirse un incendio si el aparato se
enciende de manera accidental.
Utilice guantes de horno para sacar las bandejas y los accesorios del horno cuando estén calientes.
Si utiliza bebidas alcohólicas (por ej. ron, coñac, vino) cuando ase carnes u hornee pasteles, recuerde
que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, es posible que el vapor de alcohol
llegue a las resistencias eléctricas y se inflame.
No caliente ni cueza alimentos en envases cerrados en el horno. El envase puede explotar debido a la
presión que se genera en el interior y dañar el aparato.
No utilice recipientes de materiales sintéticos para cocinar (a menos que sean diseñados
específicamente para estos fines: consulte la información proporcionada por el Fabricante). Pueden
fundirse cuando se alcancen temperaturas altas.
Preste atención a lo que está cocinando si está utilizando bastante cantidad de grasa o aceite. El aceite y
la grasa podrían sobrecalentarse y provocar un incendio.
No tire de las bandejas cuando están cargadas. Sujételas con cautela.
Advertencias
Antes de utilizarlo, quite:
- las pegatinas de la parte delantera del horno, a excepción de la placa indicadora de tipo;
- las protecciones de cartón y la película de plástico protectora del panel de mandos y de otros
componentes del horno;
- cualquier etiqueta adhesiva de los accesorios (por ej. debajo de la grasera);
Saque los accesorios del horno y caliéntelo a 200 °C durante aproximadamente. una hora para eliminar
el olor de la grasa protectora y los materiales aislantes. Deje las ventanas abiertas durante esta
operación.
Antes de utilizar el horno
7
Los accesorios varían en función del modelo. Para saber qué
accesorios posee su horno, consulte el párrafo Accesorios de
la "Ficha del producto" entregada por separado.
Grasera (1)
Colocada debajo de la rejilla, sirve para recoger grasa o trozos de
alimentos; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne o
pescado, con o sin verduras. Para reducir el humo y evitar las
salpicaduras de grasa, vierta un poco de agua en la grasera.
Bandeja pastelera (2)
Para cocinar galletas, tartas y pizzas.
Parrilla (3)
Para asar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y
otros recipientes para cocción. Se puede colocar en cualquiera de las
guías del horno. La parrilla se puede colocar con la curvatura hacia
arriba o hacia abajo.
Asador rotativo (4)
Consulte el apartado correspondiente de la "Ficha del producto"
entregada por separado.
Juego de bandeja de grill (5)
El juego está formado por una parrilla, una grasera esmaltada y un
mango. La bandeja de grill debe situarse sobre la rejilla y utilizarse
con la función Grill.
Filtro antigrasa (6)
Utilícelo sólo al cocinar alimentos muy grasos. Engánchelo en la pared
posterior del compartimento del horno, delante del ventilador. El
filtro puede lavarse en el lavavajillas y no debe utilizarse con la
función "Ventilador", porque puede afectar al resultado.
Sonda de temperatura para la carne (7)
Permite medir la temperatura en el interior de la carne para saber si
está cocinada.
Extracción parcial de las rejillas y graseras.
Guías correderas (8)
Facilitan la intervención manual durante la cocción y permiten extraer
parcialmente la rejilla y la grasera. Se adaptan a todos los accesorios.
Parrilla de deshidratación (9)
Permite deshidratar cualquier tipo de fruta, verdura y setas.
Accesorios del horno
1
2
3
5
4
6
7
9
8
8
Importante: No utilice aparatos de limpieza al vapor o con agua a
presión.
Parte exterior del horno y marco interior del horno
Límpielo con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una
solución de agua con unas gotas de detergente para vajillas.
Séquelo con un paño seco.
No utilice productos de limpieza corrosivos ni abrasivos que
oscurecen la superficie. Si uno de estos productos entra en
contacto con el horno, límpielo inmediatamente con un paño
húmedo.
Las ligeras diferencias en el color del aparato son debidas a los
distintos materiales utilizados, por ejemplo, cristal, plástico y
metal.
Accesorios
Limpie los accesorios con un detergente para vajillas
inmediatamente después de usarlos. Los residuos de alimentos
pueden eliminarse con facilidad con un cepillo o una esponja.
Cavidad del horno
No utilice esponjas abrasivas ni estropajos. Utilice un producto
específico para la limpieza del horno y siga las instrucciones del
fabricante.
Deje que el horno se enfríe después de cada uso y, luego, límpielo
para evitar que la suciedad se incruste.
Durante la cocción prolongada de alimentos o la cocción en varios
niveles de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras rellenas, etc.), puede acumularse condensación en el
interior de la puerta y en torno a la junta. Cuando el horno esté
frío, seque el interior de la puerta con un paño o una esponja.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado.
Para limpiar la puerta con facilidad, puede desmontarla.
Limpieza de las guías correderas y los paneles esmaltados
laterales
Para limpiarlas, quite las guías correderas cuando se haya enfriado
el horno (vea la figura 1-2).
Para limpiar los paneles esmaltados laterales (vea la figura),
desmonte las guías correderas como se indica en el punto anterior
y, con una moneda o un destornillador, desmonte los tornillos que
sujetan los paneles (vea la figura 3-4-5).
Los paneles esmaltados se pueden limpiar con un detergente para
vajillas. No utilice estropajos o esponjas ásperas porque pueden
dañar la pintura.
Cuando se hayan secado, vuelva a colocar los paneles laterales
siguiendo el procedimiento inverso. La flecha estampada en cada
panel indica el orificio para encajarlos correctamente.
Mantenimiento y cuidados
9
10
Limpieza por pirólisis
Esta función permite eliminar todos los restos de comida producidos
durante el ciclo de cocción. Dichos restos, quemados a unos 500 °C,
se pueden eliminar con facilidad con un paño húmedo una vez que se
ha enfriado el horno.
No es necesario realizar un ciclo pirolítico después de cada uso,
puede hacerlo cuando el horno está especialmente sucio.
Si el horno está instalado debajo de una encimera, cuando vaya a
realizar un ciclo pirolítico asegúrese de que los fuegos no está
encendidos.
Antes de comenzar un ciclo pirolítico, extraiga todos los
accesorios y las guías correderas del horno para evitar
quemarlos y maximizar el rendimiento del ciclo pirolítico.
Desmonte los paneles laterales esmaltados porque las asas
pueden perder su color. Desmóntelos según las
instrucciones del apartado "Limpieza de las guías
correderas y paneles esmaltados laterales".
Para obtener un resultado óptimo, elimine los residuos de mayor
tamaño con un paño húmedo antes de iniciar el ciclo pirolítico.
Para adaptarse a cualquier situación, el horno dispone de 2
funciones de limpieza pirolítica.
- Un ciclo económico (PIROLISIS EXPRESS) que consume un 25%
menos de energía respecto al ciclo estándar. Si se utiliza
regularmente (cada 2 o 3 usos), el horno siempre estará limpio.
- Un ciclo estándar (PIROLISIS), que garantiza una limpieza a
fondo cuando el horno está especialmente sucio.
Como medida de seguridad, la puerta se bloquea cuando
comienza el ciclo pirolítico. No se podrá abrir la puerta aunque el
botón esté situado en 0. Esto se debe a la alta temperatura que
alcanza el aparato durante el ciclo pirolítico.
La luz del horno se apaga cuando se alcanza una determinada
temperatura interna para prolongar su vida útil.
¿Cuándo debería usarse un ciclo pirolítico?
Active esta función cuando el horno produzca humo durante la fase
de precalentamiento o mucho humo durante la cocción o bien
cuando, en frío, el horno expida un olor desagradable después de
cocinar distintas comidas (cordero, pescado, parrilladas, etc.).
COCCIÓN QUE DEJA POCOS RESTOS DE SUCIEDAD
Galletas, verduras, tartas, pasteles salados, suflés. No producen
salpicaduras.
COCCIÓN QUE PRODUCE UNA CANTIDAD NORMAL DE
SUCIEDAD
Carne, pescado (en una bandeja de horno), verduras rellenas.
COCCIÓN QUE PRODUCE UNA GRAN CANTIDAD DE
SUCIEDAD
Grandes trozos de carne asada en el asador o con la función
Turbogrill.
Mantenimiento y cuidados
11
Advertencia: utilice guantes de protección para realizar las
siguientes operaciones. Para evitar eventuales lesiones y no
dañar la puerta del horno ni las bisagras, respete estas
instrucciones.
Fíjese bien en cómo están colocadas las piezas de cristal antes
de desmontarlas. Así, podrá colocarlas de nuevo en la posición
correcta.
Durante la limpieza y/o el desmontaje de la puerta, no toque
las bisagras (fig. 1).
Desmontaje de la puerta del horno:
Utilice guantes protectores.
Abra completamente la puerta del horno (fig. 2).
Levante los dos ganchos hasta el tope (fig. 3).
Cierre la puerta parcialmente y extráigala tirando hacia arriba (fig.
4).
Desmontaje de la puerta del horno:
Coloque la puerta del horno en un plano horizontal (fig. 5).
Afloje los tornillos de los dos soportes de cristal (A) junto a las
bisagras y colóquelos de lado (Fig. 5, Fig. 6).
Mantenimiento y cuidados
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 4
12
Extraiga el cristal interior levantándolo por el costado y sacándolo
de su posición (Fig. 7).
Quite la segunda y tercera piezas de cristal, fijándose en la posición
de las letras, si las hay (Fig. 8).
Para volver a montar el cristal, repita dicha secuencia de operaciones
en orden contrario:
- las letras de las piezas de cristal intermedias deberán quedar
colocadas de forma legible;
- si una pieza intermedia no dispone de las letras, colóquela tan
cerca como sea posible del cristal interno.
Coloque el cristal interno en su posición, asegurándose de que las
letras estén hacia la parte superior de la puerta (en el lado del perfil
de plástico).
Cambie y apriete los dos soportes de cristal A (Fig. 5 y Fig. 6).
Durante la limpieza y/o el desmontaje de la puerta, tenga cuidado con
las bisagras (fig. 9).
Nota: es normal que haya un pequeño hueco entre el cristal
interno y los postes laterales de la puerta. De este modo, se
compensa la expansión del cristal cuando se calienta.
Para volver a montar la puerta:
Introduzca las bisagras en sus orificios y baje la puerta
completamente (Fig. 4).
Baje los ganchos de ambos lados (Fig. 3).
Cierre completamente la puerta del horno.
Cambio de la bombilla de la parte posterior del horno
Desconecte el horno de la red eléctrica.
Deje que el horno se enfríe antes de girar la tapa de la lámpara
hacia la izquierda para desenroscarla (fig. 10).
Cambie la bombilla (consulte la nota).
Enrosque la cubierta de la bombilla. Conecte de nuevo el horno a
la red eléctrica.
Nota: utilice exclusivamente bombillas de 40 W - 230 V, tipo E-
14, T 300°C, que puede solicitar al Centro de atención al
cliente.
Importante: No utilice el horno hasta que no haya colocado la
tapa de la bombilla.
Mantenimiento y cuidados
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
13
El horno no funciona:
Asegúrese de que haya suministro eléctrico y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si la puerta está bloqueada:
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que el selector del horno no se encuentra en la posición "0" o en el icono "luz"
- Si el programador electrónico indica "STOP", consulte la ficha del producto suministrada aparte y/o la
descripción del programador electrónico.
- Si el programador electrónico indica "F HH", póngase en contacto con el centro de atención al cliente.
En este caso, indique el número que aparece después de la letra "F".
Guía para la solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado "Guía para la
solución de problemas".
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha
solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de llevar a cabo las revisiones
anteriores, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica.
Proporcione:
una breve descripción del problema;
el modelo exacto del horno;
el número de servicio (aparece después de la palabra Service en la
placa de características) situada en el borde interior derecho del
horno (se ve al abrir la puerta). El número de servicio también
aparece en la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si hay que realizar reparaciones, póngase en contacto con el Servicio
de Asistencia Técnica (el uso de piezas de repuesto originales y una
reparación adecuada están garantizados).
Estas reglas elementales garantizan la calidad y la seguridad
de su producto.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este horno se ha diseñado para
entrar en contacto con alimentos y cumple con la
regulación CEE (CE).
n. 1935/2004.
Ha sido diseñado exclusivamente para cocinar alimentos.
Cualquier otro uso de los aparatos (p. ej., para calentar una
habitación) se considera impropio y potencialmente
peligroso.
Este aparato ha sido diseñado, fabricado y distribuido con
arreglo a:
- los principios de seguridad de la directiva "Baja tensión"
2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas
rectificaciones).
- Los requisitos de protección de la Directiva "EMC"
2004/108/EEC.
- Los requisitos de la directiva 93/68/CEE.
Servicio de asistencia técnica
5019 710 02084
Printed in Italy
n
01/10
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

KitchenAid KOMP 6610/IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para