Whirlpool AKZ 6270 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

HORNO EMPOTRABLE
Manual de uso y mantenimiento
ES
I
595
540
537
572
595
538
20
1
2 3
560 Min
5 mm
560 Min
550
583 + 2
550
583 + 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
II
4
5
6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
ÍNDICE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ................. I
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA LA SEGURIDAD ........................................ 2
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO .................................5
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ......................5
INSTALACIÓN .................................................... 6
PREPARACIÓN DEL MUEBLE
PARA EL EMPOTRADO.................................................... 6
CONEXIÓN ELÉCTRICA .................................................. 6
RECOMENDACIONES GENERALES ............................6
EL APARATO ...................................................... 7
ACCESORIOS ......................................................................7
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS
Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO ......................8
CÓMO EXTRAER LAS REJILLAS LATERALES ........... 8
CÓMO MONTAR LAS GUÍAS CORREDERAS ............8
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL ......... 9
SELECTOR Y TECLAS........................................................9
PANTALLA DE LA IZQUIERDA ...................................... 9
PANTALLA DE LA DERECHA .........................................9
PUESTA EN HORA DEL RELOJ ......................................10
AJUSTES ..............................................................................10
ENCENDIDO/APAGADO ................................................10
SELECCIÓN DE UNA FUNCIÓN ...................................10
INICIO RÁPIDO .................................................................. 11
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA .............................11
SELECCIÓN DE LA POTENCIA DEL GRILL ................11
FASE DE PRECALENTADO ............................................. 11
PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN ........................12
CICLO DE COCCIÓN SIN TIEMPO PROGRAMADO ........ 12
CICLO DE COCCIÓN CON TIEMPO PROGRAMADO ..... 12
PROGRAMACIÓN DE LA HORA
DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDO ................. 12
FUNCIONES 6
TH
SENSE ................................................... 13
FUNCIONES ESPECIALES .............................................. 13
PRECALENTADO RÁPIDO .............................................13
LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO ......................14
CICLO DE LIMPIEZA PIROLÍTICA ................................14
CICLO DE LIMPIEZA SMARTCLEAN
TM
.......................14
SONDA PARA CARNE ......................................................15
LUZ DEL HORNO ..............................................................16
BLOQUEO DE LAS TECLAS ............................................16
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES .... 17
TABLA DE COCCIÓN .......................................... 19
RECETAS PROBADAS ........................................ 22
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS ........... 23
LIMPIEZA ........................................................... 24
MANTENIMIENTO ............................................. 25
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA .......................................25
DESPLAZAMIENTO
DE LA RESISTENCIA SUPERIOR ................................... 25
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO ....... 25
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS .........................................26
SERVICIO DE ASISTENCIA ................................ 26
ELIMINACIÓN
DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS ........................ 26
ES2
Estas instrucciones también están disponibles en la página web:
www.whirlpool.eu
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
SU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTE
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad,
que se deben leer y seguir en todo momento.
Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte
a los usuarios de posibles riesgos para ellos u otras personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del
símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, de no
evitarse, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, puede provocar lesiones graves.
Todas las advertencias de seguridad detallan el riesgo al que se refieren
e indican cómo reducir la posibilidad de sufrir lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados del uso incorrecto del aparato. Siga
atentamente estas instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El aparato se deberá desconectar de la red eléctrica antes de efectuar
cualquier trabajo de instalación.
- Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán ser
realizadas por un técnico cualificado siguiendo las instrucciones del
fabricante y de conformidad con la normativa local. No realice
reparaciones ni sustituya piezas del aparato que no estén
expresamente indicadas en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación deberá llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el aparato cuente con toma de conexión a
tierra.
- Una vez que el aparato está montado en el mueble, el cable de
alimentación tiene que ser lo suficientemente largo como para poder
conectar el aparato a la fuente de alimentación principal.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, deberá
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
ES3
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
- No utilice alargadores.
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles al usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice y
desconecte el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca
una descarga eléctrica (sólo para modelos con función de inducción).
- No toque el aparato si tiene alguna parte del cuerpo húmeda y no lo
utilice con los pies descalzos.
- El aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la
cocción de alimentos. No se admite ningún otro uso (p. ej.: para
calentar el ambiente). El fabricante declina toda responsabilidad
derivada del uso inapropiado o del manejo incorrecto de los mandos.
- El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso.
- Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias.
- Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos
que estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones
necesarias para utilizarlo de forma segura y comprenden los riesgos a
los que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los
niños sin supervisión no deberán realizar tareas de limpieza ni de
mantenimiento.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del aparato, ya que pueden causar quemaduras.
Evite que el aparato entre en contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del mismo se hayan
enfriado por completo.
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del aparato y
deje salir gradualmente el aire o vapor caliente antes de acceder al
horno. Cuando la puerta del aparato está cerrada, el aire caliente sale
por la abertura situada encima del panel de control. No obstruya las
salidas de ventilación.
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los accesorios,
procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del aparato, ya que si
el electrodoméstico se enciende de manera accidental podría
producirse un incendio.
ES4
- No caliente ni cocine en el aparato alimentos contenidos en envases
o recipientes cerrados.
- El envase puede explotar debido a la presión que se genera en el
interior y dañar el aparato.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados arden fácilmente. Vigile siempre
la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac, vino),
recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo
tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el alcohol
ardan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los niños se
acerquen al horno durante el ciclo pirolítico. Antes de efectuar el
ciclo de limpieza es necesario eliminar el exceso de suciedad del
interior del horno (sólo para hornos con función de pirólisis).
- Durante y después del ciclo de limpieza pirolítica, los animales
deberán permanecer alejados del área donde esté montado el horno
(sólo para hornos con función pirolítica).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para este
horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas con bordes
afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían
arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.
- Antes de cambiar la bombilla del horno, asegúrese de que el aparato
está apagado para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el recipiente
de cocción (sólo para hornos con recipiente de cocción incluido).
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
ES5
ANTES DEL USO
DECLARACIÓN DE DISEÑO ECO
Este aparato cumple los requisitos de diseño ecológico de los reglamentos europeos n. 65/2014 y n.
66/2014 de conformidad con la norma europea EN 60350-1.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable y está
identificado con el símbolo de reciclado ( ). Por
lo tanto, usted deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
eliminación de residuos.
Consejos para ahorrar energía
- Precaliente el horno solamente si así se
especifica en la tabla de tiempos de cocción o
en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas
de color oscuro, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes de que
finalice el tiempo de cocción previsto. Los
alimentos que requieren una cocción
prolongada se siguen cocinando incluso
después de haber apagado el horno.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con
la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este
producto, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas, que
podrían derivarse de una eliminación
inadecuada del producto.
- El símbolo
que se incluye en el aparato o en
la documentación que lo acompaña indica que
no puede tratarse como un residuo doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de
recogida adecuado para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
ES6
INSTALACIÓN
Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre
correctamente.
Si observa algún problema, póngase en contacto con el distribuidor o el servicio de asistencia más cercano.
Para evitar daños, no retire el horno de la base de poliestireno hasta el momento de la instalación.
Antes de instalar el aparato deberá leer todas las recomendaciones de seguridad de las páginas 2,
3, 4.
Para montar el aparato siga las instrucciones de montaje de las páginas I y II.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deberán ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Antes de instalar el horno en su alojamiento, realice todas las tareas de corte del mueble y retire por
completo todas las virutas de la madera y el serrín.
Después de la instalación, el fondo del horno no deberá estar accesible.
Para que el aparato funcione bien, no obstruya el espacio mínimo necesario entre la encimera y la parte
superior del horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que la tensión indicada en la placa
de datos del aparato coincida con la tensión de la
red. La placa de datos se encuentra en el borde
frontal del horno (visible con la puerta del horno
abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo
H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) deberá llevarla a cabo un
electricista profesional.
Póngase en contacto con un centro de asistencia
técnica autorizado.
El horno está programado para funcionar con una
absorción de energía superior a 2,5 kW (indicada
con “16 A en las configuraciones, como se muestra
en la página10) que es compatible con una red
de alimentación eléctrica doméstica superior a
3 kW.
Si el suministro de la red de alimentación eléctrica
de la vivienda fuera inferior, será necesario reducir
el ajuste (“13 A en las configuraciones).
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quite las protecciones de cartón, la película
protectora y las etiquetas adhesivas de los
accesorios.
- Quite los accesorios del horno y caliéntelo a
200° durante una hora para eliminar el olor y los
humos producidos por los materiales aislantes y
la grasa protectora.
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta ya
que podría dañarse.
- No se agarre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
- No recubra el interior del horno con papel de
aluminio.
- No vierta agua en el interior del horno caliente;
podría dañar el revestimiento esmaltado.
- No arrastre ollas ni sartenes sobre la base del
horno, ya que podrían dañar el revestimiento
esmaltado.
- Asegúrese de que los cables eléctricos de otros
aparatos no entren en contacto con las partes
calientes del horno ni queden atrapados por la
puerta.
- No exponga el horno a los agentes
atmosféricos.
ANTES DEL USO
ES7
USO DEL HORNO
EL APARATO
1
2
3
4
5
6
7
9
11
10
8
1. Panel de control
2. Ventilador
3. Resistencia circular (no visible)
4. Rejillas laterales (el número de niveles está
indicado en la parte frontal del horno)
5. Puerta
6. Resistencia inferior (no visible)
7. Asador giratorio (si lo hay)
8. Punto de inserción de la sonda para carne (si la
hay)
9. Placa de datos (no se debe quitar)
10. Luz
11. Resistencia superior/grill
NOTA:
- Durante la cocción es posible que el ventilador de refrigeración se active a intervalos para reducir al mínimo
el consumo energético.
- Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
- Si la puerta del horno se abre durante la cocción, las resistencias se apagan.
ACCESORIOS
Fig. A Fig. B
Fig. C Fig. D
Fig. E Fig. F
A. Rejilla:
para gratinar
sirve de base donde apoyar recipientes,
pasteles, etc.
B. Grasera:
para recoger la grasa que desprenden los
alimentos durante la cocción
para cocinar carne, pescado, etc.
C. Bandeja pastelera:
para pan y pasteles
carne, pescado, etc.
D. Guías correderas (sólo en algunos modelos):
para manejar las rejillas y las bandejas con
mayor facilidad.
E. Asador giratorio (sólo en algunos modelos):
Para asar de modo uniforme grandes trozos de
carne y aves.
F. Sonda para carne (sólo en algunos modelos):
para medir la temperatura en el centro del
alimento.
El número de accesorios puede variar en función del modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
ES8
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con
la barra de tope "A" orientada hacia arriba (Fig.
1).
2. Otros accesorios, como la grasera y la bandeja
pastelera, se introducen igual que la rejilla (Fig.
2).
A
Fig. 1
Fig. 2
CÓMO MONTAR LAS GUÍAS CORREDERAS SI LAS HAY
Las guías correderas se pueden extender por
completo o parcialmente para facilitar el manejo de
las rejillas y las bandejas.
1. Extraiga las rejillas laterales de sujeción (Fig. 1)
(con las guías de extensión completa, es
necesario extraer primero el tornillo de fijación).
2. Retire la protección de plástico de las guías
correderas (Fig. 2).
3. Cuelgue la parte superior de las guías en las
rejillas de sujeción. Compruebe que las
correderas telescópicas se mueven libremente
hacia la parte delantera del horno.
Luego presione firmemente la parte inferior
de las guías correderas contra el soporte hasta
que encajen en su sitio (Fig. 3).
4. Vuelva a colocar las rejillas laterales en el
horno (Fig. 4).
5. Coloque los accesorios en la guía corredera
(Fig. 5, 6).
2
1
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
USO DEL HORNO
CÓMO EXTRAER LAS REJILLAS LATERALES
Antes de efectuar un ciclo de limpieza automático
(véase la sección 11), deberá extraer todos los
accesorios del interior del horno.
Véanse las figuras (Fig. 1, 2, 3) para extraer los
soportes laterales y (si las hubiera) las tuercas que
las fijan en el interior del horno.
NOTA: si no respeta estas instrucciones, los accesorios
se podrían dañar de forma irreparable.
Fig. 1 Fig. 2
2
1
Fig. 3
ES9
USO DEL HORNO
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
SELECTOR Y TECLAS
SELECTOR GIRATORIO
Gírelo para moverse por las funciones y
programar todos los parámetros de cocción.
SELECTOR 6
TH
SENSE
Púlselo para seleccionar, programar, acceder
o confirmar las funciones o parámetros, y,
eventualmente, para iniciar el programa de
cocción.
LUZ
sirve para encender/apagar la luz del horno.
TEMP
sirve para programar la temperatura.
ENCENDIDO/APAGADO
sirve para encender/apagar el horno.
INICIO
sirve para activar las funciones de cocción.
ATRÁS
sirve para volver a la pantalla anterior.
HORA
sirve para poner en hora el reloj,
programar la duración de la cocción o
ampliar el tiempo del ciclo de cocción.
PANTALLA DE LA IZQUIERDA
Esta pantalla muestra las principales funciones de
cocción.
La función seleccionable se visualiza con mayor
intensidad.
Los símbolos indican la función. Para consultar la
descripción completa, se remite a la tabla de la
página17.
PANTALLA DE LA DERECHA
Esta pantalla muestra el reloj, los grupos para las
funciones
6
th
Sense y las funciones especiales , y los
datos de todas las funciones.Además ayuda a
programar todos los parámetros de cocción.
NOTA: la imagen mostrada puede variar en función
del modelo adquirido.
PANTALLA DE LA IZQUIERDA TECLAS TÁCTILES SELECTOR TECLAS TÁCTILES PANTALLA DE LA DERECHA
ES10
1.1 PUESTA EN HORA DEL RELOJ
Cuando se enciende el horno por primera vez hay que
poner en hora el reloj.
Gire para establecer la hora.
Pulse
para confirmar.
Gire para establecer los minutos.
Pulse
para confirmar.
NOTA: Si desea cambiar la hora en otro momento,
cuando el horno esté apagado,
accione durante
al menos 1 segundo y repita las operaciones arriba
descritas. Después de un corte en la alimentación
eléctrica, es necesario volver a poner en hora el reloj.
1.2 AJUSTES
De ser necesario, se pueden cambiar los valores por
defecto relativos a la configuración de las unidades
de temperatura y de potencia eléctrica (ºC y 16A).
Pulse durante al menos 5 segundos
cuando el
horno esté apagado (véase la sección 1.3).
Gire para seleccionar °C o °F.
Pulse
para confirmar el valor.
Gire para seleccionar la potencia (16A o 13A).
Pulse
para confirmar el valor.
NOTA: después de confirmar los ajustes, puede que
sea necesario volver a poner en hora el reloj.
1.3 ENCENDIDO/APAGADO
Si el aparato está apagado solamente se visualizará
el reloj de 24 horas.
Pulse para encender el horno (pulse durante
0,5 s).
Cuando el horno está encendido, las dos pantallas
están activas.
El selector y las teclas táctiles son totalmente
funcionales.
NOTA: pulse para finalizar un ciclo de cocción
activo en cualquier momento, apagando el aparato.
2 SELECCIÓN DE UNA FUNCIÓN
Sirve para seleccionar los ciclos de cocción y otras
funciones.
Para una descripción más detallada, se remite a la tabla de
las páginas 17y 18.
Pulse
para encender el horno.
Gire
para seleccionar la función principal: la función
seleccionable se visualiza con mayor intensidad.
Pulse para confirmar la selección.
NOTA: seleccione las funciones 6
th
Sense o especiales
para acceder al grupo correspondiente en la pantalla
de la derecha (véase la sección correspondiente (7, 8) de la
página13).
Proceda como se indica en la sección "Inicio Rápido"
(sección 3) para activar inmediatamente la función de
cocción o utilice el ayudante de configuración como se
indica en las secciones 4, 5, y 6.
USO DEL HORNO
ES11
USO DEL HORNO
3 INICIO RÁPIDO
Sirve para saltar el ayudante de configuración e
iniciar rápidamente un ciclo de cocción.
Pulse
para iniciar rápidamente cualquier
función.
El horno activará un ciclo de cocción sin tiempo
programado (véase la sección 5.1) utilizando la
temperatura por defecto y en la pantalla se
visualizará como va avanzando el tiempo.
Pulse
para iniciar inmediatamente el ciclo de
cocción utilizando los últimos valores
configurados.
4 SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
Sirve para programar la temperatura para todos los
ciclos de cocción previstos, excepto el Grill , Turbo
Grill , Mantener caliente y Fermentar masas
.
Pulse
para confirmar la función deseada.
El icono °C/°F parpadea.
Gire para seleccionar la temperatura deseada.
Pulse para confirmar y pasar a programar la
duración (véase la sección 5) o pulse
para pasar
a Inicio Rápido.
NOTA: gire
para ajustar la temperatura durante
un ciclo de cocción.
4.1 SELECCIÓN DE LA POTENCIA DEL GRILL
Sirve para seleccionar el nivel de potencia de las
funciones de cocción Grill y Turbo Grill .
Existen tres niveles de potencia para el grill:
-1- (bajo), -2- (medio), -3- (alto).
La pantalla de la derecha muestra el valor
configurado entre dos "- -" intermitentes.
Gire para programar el nivel deseado.
Pulse para
confirmar y pasar a programar la
duración (sección 5) o pulse
para pasar a Inicio
Rápido.
NOTA: gire
para ajustar el nivel de potencia del
grill durante un ciclo de cocción.
4.2 FASE DE PRECALENTADO
Algunas funciones de cocción (Convencional
,
Aire forzado
, Horno de convección , Precalentado rápido
) incluyen una fase de precalentado, que inicia de
forma automática y permite alcanzar rápidamente
la temperatura deseada.
Al lado de la temperatura programada se visualiza
una flecha que parpadea para indicar que está en
fase de precalentado.
Cuando el horno alcanza la temperatura
programada, se emite una señal acústica.
Introduzca el alimento en el horno y cierre la
puerta: el horno inicia automáticamente el ciclo de
cocción seleccionado.
NOTA: si coloca los alimentos en el horno antes de
que finalice la fase de precalentado, los resultados de
cocción podrían verse afectados.
ES12
5 PROGRAMACIÓN DE LA DURACIÓN
Sirve para programar el tiempo de duración de una
función, después de haber programado la
temperatura.
El icono parpadea.
Pulse o para activar un ciclo de cocción sin
tiempo programado (5.1).
Gire
para programar la duración.
Pulse para confirmar el tiempo de cocción
programado (5.2) y pase a programar el tiempo de
finalización o pulse para el Inicio Rápido.
NOTA: pulse
para ajustar la duración durante un
ciclo de cocción.
5.1 CICLO DE COCCIÓN SIN TIEMPO
PROGRAMADO
Durante un ciclo de cocción sin tiempo
programado, la pantalla de la derecha muestra la
duración con una cuenta hacia delante de los
minutos y “:” parpadea.
Pulse para finalizar el ciclo de cocción en
cualquier momento y apagar el horno.
NOTA: pulse
para conmutar del ciclo de cocción
sin tiempo programado al de tiempo programado y
establece el tiempo de finalización.
5.2 CICLO DE COCCIÓN CON TIEMPO
PROGRAMADO
Durante un ciclo de cocción con tiempo programado, la
pantalla de la derecha muestra la duración con una
cuenta atrás de los minutos y “:” parpadea.
Pulse para finalizar el ciclo de cocción en
cualquier momento.
Una vez que ha terminado el tiempo de cocción
previsto, en la pantalla de la derecha aparece la
palabra “End y se emite una señal acústica.
NOTA: la duración no incluye el tiempo de la fase de
precalentado.
6 PROGRAMACIÓN DE LA HORA DE FIN DE
COCCIÓN E INICIO DIFERIDO
Sirve para establecer el tiempo de finalización de una
función.
La pantalla de la derecha muestra el tiempo del ciclo
de cocción y el icono parpadea
.
Gire para programar el tiempo deseado.
Pulse para confirmar el tiempo de finalización.
NOTA: el tiempo indicado en la pantalla indica la
duración programada. Con la opción de inicio diferido
siempre se puede:
Girar
para ampliar el tiempo de finalización.
Pulsar para ajustar el nivel de temperatura.
Pulsar para ajustar la duración.
Si la función prevé una fase de precalentado, dicha fase
será obviará al programar el tiempo de inicio diferido.
USO DEL HORNO
ES13
USO DEL HORNO
7 FUNCIONES 6
TH
SENSE
Sirve para elegir entre 6 ciclos de cocción diferentes
con valores pre-programados. Para más información
sobre la lista y la descripción de las funciones, se
remite a la tabla de la página17.
Gire
para seleccionar la función 6
th
Sense.
Pulse para confirmar.
Gire
para seleccionar la función 6
th
Sense que
desee.
Pulse para confirmar y pasar a programar los
valores de duración/tiempo de finalización o pulse
para pasar al Inicio Rápido.
NOTA: con las funciones
6
th
Sense no es necesario precalentar el horno.
Consulte la tabla de la página 19para ver las
temperaturas y los tiempos de cocción
recomendados.
RECUPERACIÓN DE LA TEMPERATURA 6
TH
SENSE
Si durante un ciclo de cocción 6
th
Sense se abre la
puerta del horno y desciende la temperatura en su
interior, la función Recuperación de la temperatura
6
th
Sense restablecerá automáticamente la
temperatura inicial.
Durante la recuperación de la temperatura 6
th
Sense la pantalla muestra la “animación de una
serpiente hasta alcanzar la temperatura prevista.
NOTA: durante un ciclo de cocción con tiempo
programado, la duración del mismo aumentará en
función del tiempo que la puerta haya permanecido
abierta para garantizar así el resultado de cocción.
8 FUNCIONES ESPECIALES
Sirve para elegir entre diferentes ciclos de cocción.
Para más información sobre la lista y la descripción
de las funciones, se remite a la tabla de la
página18.
Gire
para seleccionar la función especial.
Pulse para confirmar.
Gire
para seleccionar la función especial que
desee.
Pulse para confirmar y programar los valores o
pulse
para pasar a Inicio Rápido.
8.1 PRECALENTADO RÁPIDO
Sirve para precalentar el horno con rapidez. Véase la
descripción completa en la página18.
Acceso a las funciones especiales
.
Gire
para seleccionar .
Pulse
para confirmar.
Gire
para seleccionar la temperatura deseada.
Pulse
para activar el ciclo de precalentado
rápido o pulse
para programar la duración del
siguiente ciclo de cocción.
Cuando el horno alcanza la temperatura
programada, se emite una señal acústica.
Introduzca el alimento en el horno y cierre la
puerta: el horno inicia automáticamente el ciclo de
cocción manteniendo la temperatura alcanzada.
No introduzca los alimentos en el horno antes de que
termine el ciclo de precalentado rápido.
ES14
USO DEL HORNO
9 LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO SÓLO EN ALGUNOS MODELOS
La función de limpieza automática (si la hay) puede variar en función del modelo adquirido.
CICLO DE LIMPIEZA PIROLÍTICA SI LO HAY
Para la descripción de esta función se remite a la
tabla de funciones de la página 18y del capítulo
“Limpieza” de la página 24.
Acceso a las funciones especiales .
Gire
para seleccionar .
Pulse para confirmar.
Gire
para seleccionar la duración pre-
programada que desee.
Pulse para activar el ciclo de limpieza pirolítica
o pulse
para pasar a programar el tiempo de
finalización (sección 6).
Gire para programar el tiempo deseado.
Pulse
para activar el ciclo de limpieza
automática del horno.
NOTA: durante el ciclo de limpieza pirolítica, la
puerta del horno se bloquea automáticamente.
Cuando desaparece el icono el horno vuelve a estar
completamente operativo.
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo pirolítico.
- Impida que los niños se acerquen al horno
durante el ciclo pirolítico.
- Mantenga a los animales alejados de la zona
durante y después del ciclo de limpieza
pirolítica.
CICLO DE LIMPIEZA SMARTCLEAN
TM
SI LO HAY
Para la descripción de esta función, consulte también
la tabla de funciones de la página18.
Con el horno frío, distribuya 200 ml de agua en el
fondo de la cavidad del horno y cierre la puerta.
Acceso a las funciones especiales .
Gire
para seleccionar .
Pulse
para confirmar.
Pulse para activar inmediatamente el ciclo
SMARTCLEAN
TM
o pulse para programar el
tiempo de finalización/inicio diferido (véase la
sección 6).
Al final del ciclo, elimine el agua que pueda quedar
en el horno y efectúe la limpieza con una esponja
humedecida en agua caliente (si retrasa esta
operación más de 15 minutos, podría
comprometer el resultado de la limpieza).
Para eliminar la suciedad más resistente, repita el
ciclo SMARTCLEAN
TM
y añada unas gotas de
detergente neutro cuando efectúe la limpieza.
NOTA: si utiliza una cantidad de agua mayor o menor
de la prevista, podría perjudicar el funcionamiento
del ciclo de limpieza.
La duración del ciclo de limpieza no se puede
programar.
ES15
USO DEL HORNO
SONDA PARA CARNE SÓLO EN ALGUNOS
MODELOS
La sonda para carne incluida con el horno permite medir
con exactitud la temperatura interna del alimento durante
la cocción.
La sonda de carne solamente se puede utilizar en
algunas funciones de cocción (Convencional
, Aire
forzado
, Horno de convección , Turbo Grill ,
Carne 6
th
Sense y Maxicooking 6
th
Sense ).
Es muy importante colocar la sonda con precisión para
obtener resultados de cocción óptimos. Introduzca la
sonda completamente en la parte más tierna de la
carne, evitando huesos y partes grasas (Fig. 1).
En el caso del pollo, la sonda debe introducirse
lateralmente, en medio de la pechuga, con cuidado de que
la punta no termine en la parte hueca del pollo (Fig. 2).
En el caso de carnes con grosores muy irregulares,
compruebe que estén correctamente cocinadas antes de
sacarlas del horno. Conecte la punta de la sonda en el
orificio situado en la pared derecha de la cavidad del horno.
Fig. 1 Fig. 2
IMPORTANTE: cuando introduzca la sonda para carne,
tenga cuidado con las paredes de la cavidad y la
comida: puede estar calientes.
Una vez que la sonda para carne esté conectada a la
cavidad del horno, emitirá una señal acústica y en la
pantalla aparecerán el icono
y la temperatura
programada.
Si la sonda para carne está conectada durante la
selección de una función, la pantalla conmuta al valor
de temperatura por defecto de la sonda para carne.
Pulse
para iniciar los ajustes.
Gire
para programar la temperatura prevista
para la sonda para carne.
Pulse para confirmar.
Gire
para programar la temperatura del
interior del horno.
Pulse
o para confirmar e iniciar el ciclo de
cocción.
Durante el ciclo de cocción, la pantalla muestra la
temperatura programada para la sonda de la
carne.
Cuando la carne alcanza la temperatura
programada, el ciclo de cocción se detiene y en la
pantalla aparece la palabra “End” (Fin).
Se puede reanudar el ciclo de cocción desde “End”
girando para ajustar la temperatura prevista
para la sonda de la carne como se indica arriba.
Pulse
o para confirmar y reanudar el ciclo de
cocción .
NOTA: durante el ciclo de cocción con la sonda para
carne puede girar
para modificar la temperatura
prevista para la sonda.
Pulse
para ajustar la temperatura del interior del
horno.
Consulte la tabla de la página 19si desea saber
cuál es la temperatura ideal para cada tipo de carne.
La sonda para carne se puede introducir en cualquier
momento, incluso durante el ciclo de cocción. En este
caso, será necesario reprogramar los parámetros de
la función de cocción.
Si la sonda para carne es incompatible con una
función, el horno apagará el ciclo de cocción y
emitirá un sonido de alerta. En este caso, deberá
desconectar la sonda para carne o pulsar
para
configurar otra función.
El inicio diferido y la fase de precalentado no son
compatibles con la sonda para carne.
ES16
9 LUZ DEL HORNO
Pulse
para encender o apagar la luz del interior
del horno.
Durante la función Aire Forzado Eco
, la luz se
apaga después de 1 minuto.
Durante el ciclo pirolítico (si lo hay) no se puede
encender la luz del interior del horno .
Durante un ciclo de cocción con sonda para carne
(si la hay), la luz permanece siempre encendida.
10 BLOQUEO DE LAS TECLAS
Para bloquear las teclas del panel de control.
Pulse
durante 5 segundos como mínimo.
Para desactivar el bloqueo.
Pulse
durante 5 segundos como mínimo.
Por razones de seguridad, el horno se puede
apagar en cualquier momento del ciclo de cocción
pulsando el botón de apagado y encendido.
USO DEL HORNO
ES17
USO DEL HORNO
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Función tradicional
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2
º
nivel. Esta función
tiene una fase de precalentado automático. Espere a que termine el precalentado
antes de introducir los alimentos.
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas; gratinar verduras y tostar pan.
Coloque los alimentos en el 4
º
nivel. Para cocinar carne a la parrilla, se recomienda
utilizar una grasera que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 3
er
nivel,
añadiendo medio litro de agua aprox. No es necesario precalentar el horno.
Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
AIRE FORZADO
Sirve para cocinar a la vez varios alimentos que requieran la misma temperatura,
situándolos en dos niveles diferentes (por ej., pescado, verduras, pasteles). Esta
función puede utilizarse para cocinar diferentes alimentos sin que se mezclen los
olores. Cuando cocine a una altura utilice el 2
º
nivel.Cuando cocine a dos alturas,
utilice el 1
er
y el 3
er
nivel. Esta función tiene una fase de precalentado automático.
Espere a que termine el precalentado antes de introducir los alimentos.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carnes o tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un solo nivel.
Esta función utiliza la asistencia discontinua y delicada del ventilador, que evita
que los alimentos se sequen demasiado. Utilice el 2
º
nivel. Esta función tiene una
fase de precalentado automático. Espere a que termine el precalentado antes de
introducir los alimentos.
Funciones 6
th
Sense
PASTA AL HORNO 6
th
Sense
Esta función selecciona automáticamente la mejor forma y temperatura de
cocción para cualquier plato preparado a base de pasta (lasañas, canelones, etc.).
La temperatura se puede modificar dentro de un cierto rango para ajustarse
perfectamente a las diferentes recetas y gustos personales. Utilice el 2
º
nivel. No es
necesario precalentar el horno.
CARNE 6
th
Sense
Esta función selecciona automáticamente la mejor forma de cocción y
temperatura para asar cualquier tipo de carne (aves de corral, buey, ternera, cerdo,
cordero, etc.). La temperatura se puede modificar dentro de un cierto rango para
ajustarse perfectamente a las diferentes recetas y gustos personales. Esta función
utiliza la asistencia discontinua y delicada del ventilador, que evita que los
alimentos se sequen demasiado. Utilice el 2
º
nivel. No es necesario precalentar el
horno antes de la cocción.
MAXI COOKING 6
th
Sense
Esta función selecciona automáticamente la mejor forma de cocción y
temperatura para cocinar una gran cantidad de carne (más de 2,5 kg). Se
recomienda dar la vuelta a los alimentos durante la cocción para obtener un
resultado homogéneo por ambos lados. Rocíe la carne con caldo de vez en
cuando para que no se seque excesivamente. Utilice el 1
er
o el 2
º
nivel, según las
dimensiones de la pieza. No es necesario precalentar el horno antes de la cocción.
PAN 6
th
Sense
Esta función selecciona automáticamente la mejor forma de cocción y
temperatura para cocer cualquier tipo de pan (baguettes, panecillos, pan de
molde, etc.). La temperatura se puede modificar dentro de un cierto rango para
ajustarse perfectamente a las diferentes recetas y gustos personales. Utilice el 2
º
nivel. No es necesario precalentar el horno.
PIZZA 6
th
Sense
Esta función selecciona automáticamente la mejor forma de cocción y
temperatura para cocer cualquier tipo de pizza (pizza de masa fina, pizza estilo
casero, focaccia, etc.). La temperatura se puede modificar dentro de un cierto
rango para ajustarse perfectamente a las diferentes recetas y gustos personales.
Utilice el 2
º
nivel. No es necesario precalentar el horno.
PASTELERÍA 6
th
Sense
Esta función selecciona automáticamente la mejor forma de cocción y
temperatura para hornear cualquier tipo de preparación dulce (galletas,
bizcochos, tartas de frutas, etc.). La temperatura se puede modificar dentro de un
cierto rango para ajustarse perfectamente a las diferentes recetas y gustos
personales. Utilice el 2
º
o el 3
er
nivel. No es necesario precalentar el horno.
ES18
Funciones especiales
PRECALENTADO
RÁPIDO
Sirve para precalentar el horno rápidamente. Al completarse la fase de
precalentado, el horno selecciona automáticamente la función convencional.
Espere a que termine el precalentado antes de introducir los alimentos.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo).
Coloque los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda utilizar una grasera
que recoja los jugos de cocción. Colóquela en el 1
er
/2
º
nivel y añada medio litro de
agua aproximadamente. No es necesario precalentar el horno. Durante la
cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. Con esta función es
posible utilizar el asador giratorio, si se dispone del accesorio.
AIRE FORZADO ECO
Para cocinar asados rellenos y piezas de carne en un estante. Esta función utiliza la
asistencia discontinua y delicada del ventilador, que evita que los alimentos se
sequen demasiado. En esta función ECO, la luz permanece apagada durante la
cocción y puede encenderse de nuevo temporalmente pulsando el botón de
confirmar. Para utilizar el ciclo ECO y reducir el consumo de energía, no se debe
abrir la puerta del horno hasta que se haya completado la cocción. Se recomienda
utilizar el 3° nivel. Se recomienda utilizar el 3
er
nivel. No es necesario precalentar el
horno.
MANTENER CALIENTE
Para mantener calientes y crujientes los alimentos recién cocinados (carne, fritos,
pasteles). Se recomienda colocar los alimentos en el nivel central. La función no se
activa si la temperatura en el horno supera los 65 °C.
FERMENTAR MASAS
Para optimizar la fermentación de masas dulces o saladas. Poner la masa en el 2º
estante. No es necesario precalentar el horno. Para garantizar la calidad de la
fermentación, no active la función si acaba de finalizar un ciclo de cocción y el
horno aún está caliente.
LIMPIEZA PIROLÍTICA
DEL HORNO (si la hay)
Sirve para quemar la suciedad generada durante la cocción con un ciclo de
temperatura muy elevada (aprox. 500 °C). Es posible elegir entre dos ciclos de
limpieza automática: un ciclo completo (PYRO) y un ciclo reducido (ECO). El ciclo
más corto debería utilizarse con mayor regularidad, mientras que el ciclo
completo conviene utilizarlo sólo en caso de hornos muy sucios.
LIMPIEZA DEL HORNO
SMARTCLEAN
TM
(si la hay)
Para eliminar la suciedad generada por la cocción mediante un ciclo a baja
temperatura. La acción combinada del esmalte especial y el vapor agua que se
libera durante el ciclo facilita la eliminación de la suciedad. Coloque 200 ml de
agua en el fondo de la cavidad del horno y active la función cuando el horno esté
frío.
USO DEL HORNO
ES19
USO DEL HORNO
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Precalentado
Nivel
(desde
abajo)
Temp. (°C)
Tiempo
(min)
Accesorios y notas
Bizcochos
- 2 160 - 180 30 - 90 Molde sobre rejilla
1 - 3 160 - 180 30 - 90
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre
rejilla
Tartas
rellenas (tarta
de queso,
strudel, tarta
de manzana)
- 2 160 - 200 30 - 85
Grasera, bandeja pastelera o
molde sobre rejilla
1 - 3 160 - 200 35 - 90
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre
rejilla
Galletas/
tartaletas
- 2/3 160 - 180 15 - 45 Grasera, bandeja pastelera
1 - 3 160 - 170 20 - 45
Nivel 3: Rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Petit choux
- 2 / 3 180 - 200 30 - 40 Grasera, bandeja pastelera
1 - 3 180 - 190 35 - 45
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Merengues
2 90 110 - 150 Grasera, bandeja pastelera
1 - 3 90 130 - 150
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Pizza (pizza
de masa alta,
pizza de masa
fina, focaccia)
- 2 220 - 250 15 - 30 Grasera, bandeja pastelera
1 - 3 220 - 240 20 - 40
Nivel 3: Bandeja pastelera o
bandeja de horno sobre
rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Pan (pan de
molde)
(0,5/1kg)
- 2 180 - 220 50 - 70
Grasera, bandeja pastelera o
rejilla
Pan (bollitos)
- 2 180 - 220 30 - 50
Grasera, bandeja pastelera o
rejilla
Pan
1 - 3 180 - 200 30 - 60
Nivel 3: Bandeja pastelera o
bandeja de horno sobre
rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera o bandeja de
horno sobre rejilla
Pizza
congelada
2 250 10 - 15
Grasera, bandeja pastelera o
rejilla
1 - 3 250 10 - 20
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
ES20
Tartas
saladas
(tartas de
verduras,
quiches)
2 180 - 200 35 - 45 Molde sobre rejilla
2 - 3 180 - 190 45 - 60
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Nivel 2: Molde sobre rejilla
Volovanes,
hojaldres
salados
2 190 - 200 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera
1 - 3 180 - 190 20 - 40
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
Lasañas,
Pasteles
- 2 190 - 200 40 - 65
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pasta al
horno,
Canelones
- 2 190 - 200 25 - 45
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Cordero,
Ternera,
Buey, Cerdo
(1kg)
- 2 190 - 200 70 - 100
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pata de
cordero,
cerdo
- 2 200 - 230 60 - 90
Grasera o bandeja sobre
rejilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo
tercio de la cocción, si es
necesario)
Pollo, conejo,
pato (1 kg)
- 2 210 - 230 50 - 100
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Pavo, oca (3
kg)
- 1 / 2 170 - 200 90 - 150
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Asado de
cerdo con
corteza
2 kg
- 2 170 140 - 180 Nivel 2: grasera
Pescado al
horno, en
papillote
(lomos,
entero)
2 180 - 200 40 - 60
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Verduras
rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
2 170 - 190 30 - 60 Bandeja sobre rejilla
Tostadas
- 4 3 (Alto) 2 - 5 Rejilla
Filetes de
pescado, de
carne
- 4
2
(Medio)
20 - 35
Nivel 4: Rejilla (darle la
vuelta al alimento a mitad
de cocción)
Estante 3: Grasera con agua
Salchichas,
brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 4
2 -3
(Medio
– Alto)
15 - 40
Nivel 4: Rejilla (darle la
vuelta al alimento a mitad
de cocción)
Estante 3: Grasera con agua
USO DEL HORNO
ES21
USO DEL HORNO
Pollo asado
(1 1,3 kg)
- 2
2
(Medio)
50 - 65
Nivel 2: Rejilla (darle la
vuelta al alimento en el
segundo tercio de la
cocción)
Estante 1: Grasera con agua
Pollo asado
(1 1,3 kg)
- 2 3 (Alto) 60 - 80
Nivel 2: Asador giratorio (si
lo hay)
Estante 1: Grasera con agua
Asado de
ternera poco
hecho (1 kg)
- 2
2
(Medio)
35 - 50
Bandeja sobre rejilla (dar la
vuelta al alimento en el
segundo tercio de la
cocción, si es necesario)
Patatas al
horno
- 2
2
(Medio)
35-50
Grasera, bandeja pastelera
(darle la vuelta a los
alimentos en el segundo
tercio de la cocción, si es
necesario)
Verduras
gratinadas
- 2 3 (Alto) 10 - 15 Bandeja sobre rejilla
Lasañas y
carnes
1 - 3 200 50 - 100*
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Carnes y
patatas
1 - 3 200 45 - 100*
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Pescados y
verduras
1 - 3 180 30 - 50*
Nivel 3: Bandeja sobre rejilla
Estante 1: Grasera o bandeja
sobre rejilla
Comida
completa:
Lasaña (nivel
4), Carne
(nivel 2),
Tarta (nivel 1)
1 - 2 - 4 190 40 - 120*
Nivel 4: Bandeja sobre rejilla
Nivel 2: Bandeja pastelera
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera o molde sobre
rejilla
Asado de
carne rellena
- 3 200 80 - 120*
Grasera o bandeja sobre
rejilla
Carne
troceada
(conejo,
pollo,
cordero)
- 3 200 50 - 100*
Grasera o bandeja sobre
rejilla
* El tiempo de cocción es aproximado. Se pueden utilizar tiempos de cocción diferentes a los indicados
según las preferencias personales.
Recetas con sonda* para carne
Carne troceada Temperatura final del interior de la carne (°C)
Asado de ternera poco hecho 48
Asado de ternera al punto 60
Asado de ternera muy hecho 68
Asado de pavo 75
Pollo asado 83
Asado de cerdo 75
Asado de ternera 68
* Sólo en algunos modelos
ES22
USO DEL HORNO
RECETAS PROBADAS
DE CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA IEC 603501:201112
Receta Función Precalentado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min)
Accesorios* y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de
pastaflora
**
- 3 150 30 - 40 Grasera, bandeja pastelera
3 150 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera
1 - 3 150 30 - 45
Nivel 3: Bandeja pastelera
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
**
- 3 170 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera
3 160 20 - 30 Grasera, bandeja pastelera
1 - 3 160 25 - 35
Nivel 3: Bandeja pastelera
Nivel 1: Grasera, bandeja
pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcochos sin
grasa
**
- 2 170 30 - 40 Molde sobre rejilla
2 160 25 - 35 Molde sobre rejilla
1 - 3 160 35 - 45
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
2 Tarta de
manzana
**
- 2 185 60 - 80 Molde sobre rejilla
2 175 60 - 80 Molde sobre rejilla
1 - 3 175 70 - 90
Nivel 3: Molde sobre rejilla
Estante 1: Molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.2
Tostadas
- 4 3 (Alto) 3 - 5 Rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas
- 4 3 (Alto) 20 - 30
Nivel 4: Rejilla (darle la vuelta
al alimento a mitad de
cocción)
Estante 3: Grasera con agua
* Si los accesorios no están incluidos, puede adquirirlos en el servicio de asistencia.
** La función PASTELERÍA 6
th
Sense solamente utiliza las resistencias superior e inferior, sin circulación
forzada del aire.
No requiere precalentamiento.
Las indicaciones de la tabla corresponden a tiempos de cocción sin las guías correderas. Haga las
pruebas sin ellas.
Precalentado del horno vacío (según la normativa IEC 60350-1:2011-12 § 7.2): prueba de las
funciones CONVENCIONAL
, AIRE FORZADO , CALENTADO RÁPIDO .
Clase de eficiencia energética (según la normativa EN 60350-1:2013-07): para realizar la prueba,
utilice la tabla específica.
ES23
USO DEL HORNO
INSTRUCCIONES DE USO Y CONSEJOS
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo
de alimento, y si se puede cocinar en uno o más niveles al
mismo tiempo. Los tiempos de cocción inician en el
momento en que se coloca el alimento en el horno,
excluyendo el precalentado (cuando sea necesario). Las
temperaturas y los tiempos de cocción son sólo
orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y
del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los
valores recomendados más bajos y, si la cocción no es
suficiente, auméntelos. Utilice los accesorios
suministrados y, si es posible, moldes y bandejas
metálicas de color oscuro. También puede utilizar
recipientes y accesorios tipo Pyrex o de cerámica, aunque
deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán
ligeramente mayores. Para obtener resultados óptimos,
siga atentamente las recomendaciones de la tabla de
cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y
su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
El uso de la función "AIRE FORZADO" permite cocinar al
mismo tiempo distintos alimentos que requieran la
misma temperatura (por ejemplo pescado o verduras)
utilizando diferentes niveles. Retire del horno los
alimentos que requieran menor tiempo y deje los que
necesiten una cocción más prolongada.
Postres
- Cocine los postres delicados con la función
convencional y en un solo nivel. Utilice moldes
metálicos de color oscuro y colóquelos siempre
sobre la rejilla suministrada. Para cocinar en varios
niveles, seleccione la función de aire forzado y
disponga los moldes en los estantes de modo que la
circulación de aire caliente sea óptima.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un
palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el
bizcocho está listo.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque
mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no suba de manera homogénea en torno a
los bordes.
- Si el bizcocho se "baja" durante la cocción, utilice una
temperatura más baja en la siguiente ocasión.
También puede reducir la cantidad de líquido de la
masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para postres con relleno húmedo (tartas de queso o
de frutas) utilice la función "HORNO DE
CONVECCIÓN". Si la base del bizcocho o tarta está
demasiado líquida, coloque la bandeja en un nivel
más bajo y esparza galletas trituradas sobre la base
antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o
fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de
carne que va a cocinar. En el caso de asados, es
conveniente añadir caldo a la base de la
bandeja y rociar la carne durante la cocción para
realzar el sabor. Cuando el asado esté listo,
déjelo reposar en el horno durante 10 o 15
minutos, o envuélvalo en papel de aluminio.
- Si desea gratinar carne, elija cortes de carne de
igual grosor para obtener un resultado de
cocción uniforme. Las piezas de carne muy
gruesas requieren tiempos de cocción más
prolongados.
Para evitar que la carne se queme por fuera,
coloque la rejilla en un nivel inferior para alejarla
del grill. Gire la carne en el segundo tercio del
tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es
conveniente colocar una grasera con medio litro
de agua, directamente debajo de la parrilla en la
que se coloca la carne. Reponga el líquido cuando
sea necesario.
Asador giratorio (sólo en algunos modelos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme
grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne
en la barra (átela con cuerda si se trata de pollo) y
compruebe que esté bien firme antes de introducir
la barra en el apoyo de la pared frontal del horno.
Para evitar el humo y recoger los jugos de la
cocción, es conveniente colocar una grasera con
medio litro de agua en el primer nivel. La barra
tiene un asa de plástico que se debe retirar antes
de iniciar la cocción, y se usa al final para no
quemarse al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza
tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella
sobre la pizza en el segundo tercio del tiempo de
cocción.
Función de fermentación de masas
Es conveniente cubrir siempre la masa con un
paño húmedo antes de introducirla en el horno. Al
utilizar esta función, el tiempo de fermentación de
la masa se reduce en un tercio con respecto al
tiempo de fermentación a temperatura ambiente
(20-25ºC). El tiempo de fermentación de una pizza
de 1 kg es aproximadamente de una hora.
ES24
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Exterior del horno
Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si está muy sucio, utilice una solución de
agua con unas gotas de detergente para vajillas.
Seque con un paño seco.
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de
estos productos entrara accidentalmente en contacto
con el aparato, límpielo de inmediato con un paño
húmedo.
Interior del horno
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y
límpielo, preferiblemente mientras aún esté
templado para eliminar la suciedad acumulada y los
residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con
un alto contenido en azúcares).
No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte
MANTENIMIENTO) se puede bajar (sólo en algunos
modelos) para limpiar la parte superior del horno.
NOTA: durante la cocción prolongada de alimentos con un
alto contenido de agua (como pizza, verduras, etc.), puede
acumularse condensación en el interior de la puerta y en
torno a la junta. Cuando el horno esté frío, seque la cara
interior de la puerta con un trapo o esponja.
No utilice esponjas abrasivas, rascadores ni estropajos
metálicos. Con el tiempo, pueden deteriorar las superficies
esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Accesorios
Sumerja los accesorios en agua con detergente para
vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse
fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpie el panel trasero y los paneles catalíticos
laterales del horno (si los hay):
Ponga en funcionamiento el horno vacío a una
temperatura de 200 °C durante una hora
Después, deje que el aparato se enfríe antes de quitar
cualquier resto de alimentos con una esponja.
No utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos
duros, estropajos para ollas ni esprays para hornos que
puedan dañar la superficie catalítica y estropear sus
propiedades de autolimpieza.
Ciclo de limpieza - Función pirolítica
ADVERTENCIA
- No toque el horno durante el ciclo pirolítico.
- Impida que los niños se acerquen al horno
durante el ciclo pirolítico.
- Mantenga a los animales alejados de la zona
durante y después del ciclo de limpieza
pirolítica.
Esta función quema las salpicaduras que se producen
en el horno durante la cocción, a una temperatura
aproximada de 500°C. A esta temperatura tan
elevada, los restos se convierten en una ceniza ligera
que se puede eliminar fácilmente con un paño
húmedo una vez que se enfría el horno. No active la
función de pirólisis cada vez que termine un ciclo de
cocción, sino sólo cuando el horno esté muy sucio o
genere malos olores y humo durante el precalentado
o la cocción.
Si el horno está instalado debajo de una hornilla,
asegúrese de que, durante el ciclo de limpieza
automática (pirólisis), los quemadores o placas
eléctricas estén apagados.
Retire todos los accesorios antes de poner en
marcha la función de pirólisis (también las rejillas
laterales).
Para una limpieza óptima de la puerta del horno,
elimine la suciedad más incrustada con una
esponja húmeda antes de utilizar la función de
pirólisis.
El aparato está equipado con 2 funciones de pirólisis:
1. Ciclo económico (PYRO EXPRESS/ECO):
consume aproximadamente un 25% menos que
el ciclo pirolítico estándar. Utilícelo con
regularidad (después de haber cocinado carne 2
o 3 veces seguidas).
2. Ciclo estándar (PYRO): garantiza la limpieza
eficaz del horno cuando está muy sucio.
En cualquier caso, tras un cierto número de
cocciones y dependiendo del grado de suciedad,
la pantalla muestra un mensaje de aviso que
recomienda efectuar un ciclo de limpieza
automática.
NOTA: durante la función pirolítica, no es posible abrir la
puerta del horno, permanecerá bloqueada hasta que la
temperatura del horno vuelva a tener un nivel de
seguridad aceptable.
DESPUÉS DEL USO
ES25
DESPUÉS DEL USO
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las
siguientes operaciones.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante los ganchos y empújelos al máximo hacia
delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta al máximo (A), levántela (B) y gírela
(C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Fig. 1
Fig. 2
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos ganchos.
4. Cierre la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA
SUPERIOR SÓLO EN ALGUNOS MODELOS
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de
accesorios (Fig. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4)
y bájela (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición,
elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera y
compruebe que queda apoyada en la sujeción lateral.
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior:
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desatornille la tapa de la bombilla (Fig. 6),
cambie la bombilla (véase la nota para el tipo
de bombilla) y vuelva a atornillar la tapa.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Fig. 6
NOTA:
- Utilice sólo bombillas incandescentes de
25-40W/230V tipo E-14, T300 °C o bombillas
halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico
está específicamente diseñada para aparatos
eléctricos y no es adecuada para la iluminación de
estancias en el hogar (Norma de la Comisión (CE)
Nº 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro
Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- Si utiliza bombillas halógenas nos las toque con
las manos desnudas ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado
la tapa de la bombilla.
ES26
DESPUÉS DEL USO
ELIMINACIÓN DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Se debe desguazar de
conformidad con las normas de eliminación de residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para inutilizarlo.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de
electrodomésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida de
residuos urbanos, o con la tienda donde adquirió el aparato.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El horno no funciona
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
El programador electrónico no funciona
Si la pantalla muestra la letra “F” seguida de un
número, póngase en contacto con el Servicio de
asistencia más cercano.
En tal caso, deberá indicar el número que aparece
después de la letra “F”.
La puerta no se abre
Apague el horno y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
Importante: durante la función de autolimpieza
pirolítica (si la hay), la puerta del horno no se
abre.
Espere a que se desbloquee automáticamente
(consulte el párrafo "Ciclo de limpieza de
hornos con función pirolítica").
SERVICIO DE ASISTENCIA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la Guía
para la solución de problemas.
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
Si después de haber realizado estas
comprobaciones el fallo siguiera
presentándose, póngase en contacto con el
Servicio de asistencia técnica más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece
después de la palabra "Service" en la placa de
datos), que se encuentra en el borde derecho
del interior del horno (visible con la puerta del
horno abierta). También aparece en el folleto de
la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
NOTA: si fuera necesaria alguna reparación, póngase
en contacto con un Centro de Asistencia autorizado
(que garantiza el uso de piezas de recambio
originales y una reparación correcta).
Whirlpool es una marca registrada de Whirlpool EE.UU.
ES
400010867100
Impreso en Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool AKZ 6270 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para