Electrolux EI24RD10QS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Electrolux EI24RD10QS es un cajón refrigerado que combina un sistema de refrigeración eficiente con un diseño elegante para almacenar tus alimentos y bebidas favoritos a una temperatura ideal.

Cuenta con un sistema de control de temperatura ajustable que permite personalizar la temperatura para diferentes tipos de alimentos y bebidas. También tiene una alarma incorporada que te avisa si la temperatura sube o baja demasiado.

El Electrolux EI24RD10QS es un cajón refrigerado que combina un sistema de refrigeración eficiente con un diseño elegante para almacenar tus alimentos y bebidas favoritos a una temperatura ideal.

Cuenta con un sistema de control de temperatura ajustable que permite personalizar la temperatura para diferentes tipos de alimentos y bebidas. También tiene una alarma incorporada que te avisa si la temperatura sube o baja demasiado.

EN REFRIGERATED DRAWERS
FR TIROIRS RÉFRIGÉRÉS
ES CAJONES REFRIGERADOS
242332900 Julio de 2014
USE AND CARE GUIDE
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
GUÍA DE USO Y CUIDADO
2
Búsqueda de información
Tarjeta de registro del producto
El paquete que contiene este manual
también contiene información de registro
del producto. El período de garantía
comienza en el momento de la compra de
los cajones refrigerados deElectrolux.
Lea y guarde esta guía
Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca
premium de electrodomésticos. Esta Guía
de uso y cuidado forma parte de nuestro
compromiso con la satisfacción del cliente y
la calidad del producto durante la vida útil de
sus nuevos cajones refrigerados.
Consideramos su compra como el
comienzo de una relación. Para garantizar
que podamos continuar atendiéndolo,
utilice esta página para anotar información
importante sobre el producto.
Una vez instalado el electrodoméstico,
lesugerimos que guarde este manual
a buen recaudo para futuras consultas.
En caso de que tuviese algún problema,
consulte la sección “Resolución de
problemas” de este manual. La información
de esta sección le ayudará a identificar el
problema de forma rápida y solucionarlo.
En caso de que necesite asistencia,
póngase en contacto con el distribuidor
que le vendió el electrodoméstico.
Anote los datos para poder
consultarlos en
cualquier momento
Cuando llame para solicitar información o una
reparación, deberá conocer el número del modelo
y el número de serie. Estos datos se hallan en la
placa del número de serie situada en la esquina
inferior izquierda del electrodoméstico y en la tarjeta
de registro del producto.
Se recomienda que anote la fecha de
compra del electrodoméstico de Electrolux
y el nombre, la dirección y el número de
teléfono de sudistribuidor.
____________________________________
Fecha de compra
____________________________________
Número del modelo de Electrolux
____________________________________
Número de serie de Electrolux
____________________________________
Nombre del distribuidor
____________________________________
Dirección del distribuidor
____________________________________
Número de teléfono del distribuidor
Guarde este manual y el recibo de compra
juntos y a buen recaudo para futuras
consultas.
Preguntas
Si desea obtener asistencia telefónica
gratuita en EE. UU. o Canadá, llame al
1-877-4ELECTROLUX
(1-877-435-3287).
Si desea obtener asistencia e información
sobre el producto en Internet, visite
www.electroluxappliances.com.
IMPORTANTE
LEA todas las instrucciones de principio
afin antes de proceder a instalar o
manejar elproducto.
Todos los cajones refrigerados deben
conectarse a una toma de corriente. Si
no se conectan correctamente puede
poner en peligro su seguridad y causar
daños al producto o su contenido. La
responsabilidad de instalar correctamente
el producto, siguiendo las indicaciones del
fabricante y las normas eléctricas locales,
recae únicamente en el consumidor. El
fabricante no se hará responsable de los
gastos de instalación en los que incurra o
los daños que sufra debido a la instalación
incorrecta del producto. Si no está
seguro de que sea capaz de conectar el
producto a la corriente de forma segura,
deje el trabajo en manos de un electricista
profesional con licencia y seguro.
NOTA
Si registra el producto, Electrolux podrá
atenderle mejor. Puede registrarlo por
Internet en www.electroluxappliances.com
oenviando la tarjeta de registro del producto
por correo postal. Rellene la tarjeta de registro
del producto y envíela lo antes posible para
validar la fecha de registro.
3
Búsqueda de información
Índice
Búsqueda de información ............................................................ 2
Lea y guarde esta guía ...........................................................................2
Anote los datos para poder consultarlos en cualquier momento ...................2
Tarjeta de registro del producto ................................................................2
Preguntas .............................................................................................2
Seguridad .....................................................................................4
Instrucciones importantes para la seguridad ...............................................4
Medidas de seguridad ...................................................................4
Definiciones .................................................................................4
Medidas de precaución generales ...................................................4
Instalación ...................................................................................5
Instalación de los cajones refrigerados ......................................................5
Preparación del lugar que ocupará el electrodoméstico ...............................6
Instalación del soporte antivuelco .............................................................6
Nivelación .....................................................................................8
Nivelación del electrodoméstico ...............................................................8
Funcionamiento ............................................................................ 9
Modo temperatura .............................................................................. 10
Alarmas ............................................................................................. 11
Modo de vacaciones/Sabbath .............................................................. 12
Cómo quitar el cajón ..................................................................13
Consejos para la limpieza y mantenimiento
y el ahorro de energía ................................................................14
Mantenimiento ............................................................................ 15
Mantenimiento de los cajones refrigerados ............................................ 15
Limpieza exterior del modelo en acero inoxidable ............................15
Limpieza interior .........................................................................15
Resolución de problemas ..........................................................17
Antes de llamar al servicio técnico ......................................................... 17
Recurrir al servicio técnico.................................................................... 17
Información de la garantía .........................................................18
4
Medidas de precaución generales
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA
representa una situación
potencialmente peligrosa que, si no
se evita, podría tener como resultado
una lesión grave o la muerte.
IMPORTANTE
Indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que
es importante, pero no está relacionada
con ningún peligro.
PRECAUCIÓN
Una indicación de PRECAUCIÓN
representa una situación
potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede tener como resultado
una lesión leve omoderada.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO
representa una situación
inminentemente peligrosa que, si no
se evita, tendrá como resultado una
lesión grave o la muerte.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE
QUEDEN ATRAPADOS. Antes de
deshacerse de su viejo electrodoméstico,
retire los cajones y deje los estantes
para impedir que los niños trepen y se
introduzcan en ellos fácilmente.
ADVERTENCIA
No intente reparar o llevar a cabo
tareas de mantenimiento del
electrodoméstico antes de haber
desconectado la corriente eléctrica.
Alterar, cortar o retirar el cable
eléctrico o retirar el enchufe
ocableado directo puede
provocar lesiones graves, un
incendio, daños materiales o la
muerte, einvalidará la garantía.
No levante el electrodoméstico
por el tirador de los cajones.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al mover el
electrodoméstico, ya que algunos
bordes cortan y podría lesionarse.
Use guantes al mover o cambiar el
electrodoméstico de lugar.
No coloque el electrodoméstico
detrás de cajones cerrados.
Asegúrese de que la rejilla frontal no
quede obstruida, ya que obstruir la
circulación de aire puede provocar
que no funcione correctamente
einvalidar la garantía.
Deje transcurrir un período
de 24 horas antes de usar el
electrodoméstico para que la
temperatura se estabilice.
PRECAUCIÓN
Solo utilice piezas de recambio
originales, ya que las piezas que no
sean de Electrolux puede dañar el
electrodoméstico e invalidar lagarantía.
Instrucciones importantes
para la seguridad
Medidas de seguridad
No intente instalar o manejar el
electrodoméstico hasta que haya leído las
medidas de seguridad de este manual.
Eneste manual, los puntos sobre seguridad
están identificados con las palabras
“peligro”, “advertencia” o “atención”, según
el tipo de riesgo que representen.
Definiciones
Este es el símbolo de las alertas de
seguridad. Se usa para advertirle sobre
posibles riesgos de lesiones. Obedezca
todos los mensajes de seguridad que
lleven este símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
Seguridad
5
Instalación
Instalación de los cajones refrigerados
Los cajones refrigerados de Electrolux están diseñados para ser instalados de forma
libre oempotrados. En caso de ir empotrados, no requieren espacio adicional para su
ventilación nipor la parte superior, nipor la parte posterior, ni a los laterales. En ambos
casos, NO se debe obstruir la rejilla frontal.
Anchura Altura Profundidad
23
7
/
8
pulgadas 33
3
/
4
-34
3
/
4
pulgadas 26
3
/
8
pulgadas
Dimensiones del producto
33¾"
ajustable a
34¾"
23⅞"
21½"
2¾"
3
11
32
"
23
23
32"
26⅜"
39
5
32
"
Dimensiones del producto
NOTA
Para facilitar el montaje y desmontaje, recomendamos añadir a las medidas
aproximadas del cajón abierto al menos 0,25 pulgada más con respecto a las
medidas del electrodoméstico indicadas.
NOTA
No es preciso dejar huelgo si se nivelan los cajones con armarios o una pared. Los
modelos en acero inoxidable de Electrolux requieren un mínimo de 2 7⁄8 pulgadas de
espacio para el tirador si se instalan contra una pared o un armario que sobrepasa la
parte frontal del electrodoméstico.
6
Instalación
5 Posicione el cajón de manera que el aire
circule libremente por la rejilla frontal.
6 Pase un paño húmedo por la parte
interior del electrodoméstico.
Preparación del lugar que
ocupará el electrodoméstico
1 Sitúe los cajones en una superficie lisa
yllana, que pueda soportar todo el
peso del electrodoméstico. Recuerde
que el peso del electrodoméstico
aumentará significativamente cuando
esté a su máxima capacidad.
2 Este electrodoméstico requiere un
circuito polarizado conectado a tierra de
115 V de corriente alterna, 60 Hz y 15 A
(la corriente normal en los hogares).
3 Evite conectar el electrodoméstico a un
circuito interruptor de falla a tierra (GFI,
por sus siglas en inglés). Los circuitos
GFI son propensos a interrupciones
indeseadas que pueden provocar que
el electrodoméstico deje de funcionar.
Normalmente no se usa este tipo de
circuitos para alimentar equipos que
funcionan sin intervención durante
largos períodos de tiempo.
4 El electrodoméstico debe instalarse
siguiendo la legislación y normativa
local y nacional.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
Se requiere la conexión a tierra.
Esteelectrodoméstico está equipado con
un enchufe polarizado (conexión a tierra)
de tres dientes para protegerle contra
posibles riesgos de descarga eléctrica.
NO retire el diente redondo de
toma atierra del enchufe.
NO utilice un adaptador de toma
atierra de dos dientes.
NO utilice un cable alargador para
conectar el electrodoméstico
alacorriente.
En caso de que la pared presente tomas
de dos dientes o necesite un cable de
alimentación más largo, póngase en
contacto con un electricista profesional
para que lo cambie siguiendo las normas
eléctricas aplicables.
ADVERTENCIA
No superponga dos electrodomésticos
como se muestra en la imagen, ya que
esto podría causarle lesiones graves.
Instalación del soporte anti-
vuelco
PRECAUCIÓN
Si los cajones refrigerados no están
situados bajo una encimera, sino que
constituyen una unidad independiente,
debe seguir estas instrucciones para
instalar el soporte antivuelco. Si, por
la razón que sea, necesita retirar los
cajones refrigerados, asegúrese de
que cuando los vuelva a colocar en su
sitio, el soporte encaje correctamente.
Si el soporte no encaja correctamente,
se corre el riesgo de que los cajones
refrigerados vuelquen, lo cual, a su vez,
podría provocar daños materiales o
lesiones, si usted o un niño se sientan,
apoyan o se ponen de pie en un cajón
abierto.
NOTA
Si lo instala en un suelo de cemento,
necesitatornillos adaptados (no se
incluyen en el kit antivuelco).
7 No se olvide de instalar el soporte
antivuelco. Siga las instrucciones que
acompañan al kit antivuelco.
TOMA DE AIRE
EXPULSIÓN
DE AIRE
7
21 1/2"
(54,6 cm)
Muescas
en forma
de
«
V
»
del
soporte
Muescas en
forma de
«
V
»
del soporte
Línea que marca la parte delantera del armazón
Línea que marca
la parte trasera
del armazón
Rear Leveling leg
Tornillo
Side of cabinet line
Instalación
Instalación sobre el suelo
El soporte antivuelco debe situarse en el
suelo, en la esquina trasera (izquierda o
derecha) del los cajones refrigerados tal
como muestra la figura 6.
Instrucciones paso a paso para
localizar la posición del soporte
1 Decida en qué lugar desea colocar los
cajones refrigerados. Deslícelos hasta el
lugar elegido, teniendo cuidado de no dañar
el suelo. Deje 2,5 cm (1") de espacio con
respecto a la pared trasera para poder
instalar el soporte antivuelco.
2 Ajuste las patas traseras regulables a 6 mm
( 0,25") aproximadamente para que encajen
en el soporte antivuelco. Nivele los cajones
ajustando todas las patas regulables hasta
conseguir la posición deseada. Girar una
pata regulable en sentido de las agujas del
reloj rebajará el electrodoméstico y viceversa,
girarla en sentido contrario, lo elevará.
3 Asegúrese de que los cajones
refrigerados están en la posición deseada;
PRECAUCIÓN
Los suelos barnizados deben
protegerse con el material apropiado
para evitar que se dañen cuando
mueva el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE VUELCO: una de
las patas regulables traseras
del armazón debe ir encajada
debajo del soporte antivuelco.
acontinuación, marque en el suelo la
esquina lateral trasera del armazón,
donde irá instalado el soporte antivuelco.
Si, por la forma en la que va instalado el
electrodoméstico, no puede marcar la
esquina posterior, trace líneas temporales
en el suelo para indicar la esquina frontal del
armazón, esto es, excluyendo los cajones.
Deslice los cajones refrigerados hasta un
lugar donde no le estorben. Tomando la línea
temporal que trazó como punto de partida,
trace una línea lateral de 54,6 cm (21,5")
hacia atrás, tal como muestra la figura 7.
4 Sitúe el soporte antivuelco sobre las
marcas que trazó en el suelo de manera
que el lateral del soporte esté alineado
con la línea lateral del armazón, y que las
muescas en forma de “V” del soporte
antivuelco estén alineadas con el extremo
de la línea de 54,6 cm (21,5") (la línea que
marca la parte posterior del armazón).
5 Fije el soporte antivuelco al suelo
usando eltornillo que viene con el kit
antivuelco (ver la figura 7).
6 Deslice el aparato de nuevo a su
posición y asegúrese de que la pata
regulable trasera encaje debajo del
hueco del soporte antivuelco.
Soporte
antivuelco
Pata regulable
Parte
delantera
del
armazón
21 1/2"
(54,6 cm)
Bottom View of
Refrigerated
Drawer Unit
Figura 6
8
Nivelación
Nivelación del electrodoméstico
Sitúe el electrodoméstico en una superficie lisa y llana, que pueda soportar todo el peso
de los cajones cuando estén llenos.
Patas regulables
Se deben ajustar las patas de las esquinas delanteras y traseras de manera que el
electrodoméstico esté apoyado firmemente en el suelo y esté nivelado de delante a atrás
y de lado a lado. La altura total de este electrodoméstico de Electrolux se puede regular
desde un mínimo de 85,7 cm
(33,75) hasta un máximo de 88,3 cm (34,75), girando las patas. Ver la figura 2 y 2a.
Para regular las patas, sitúe el electrodoméstico en una superficie sólida y proteja
el suelo para evitar rayarlo con las patas. Con ayuda de otra persona, incline el
electrodoméstico hacia atrás para poder acceder a las patas delanteras. Gire las patas
para levantarlas o rebajarlas a la altura que desea. Repita esta operación en las patas
traseras inclinando el electrodoméstico hacia adelante con cuidado. En una superficie
llana, compruebe que el electrodoméstico está nivelado, y, en caso contrario, ajústelo
adecuadamente.
Rejilla frontal:
mantenga esta
zona despejada.
Patas regulables:
2 delanteras
y dos traseras.
Figura 2
Figura 2a
9
Funcionamiento
Puesta en marcha del electrodoméstico
Enchufe el cable del electrodoméstico
a una toma de corriente de 115 voltios
en la pared. El electrodoméstico viene
con el modo “On” preseleccionado de
fábrica, por lo que empezará a refrigerar
tan pronto como le llegue la corriente.
Si el electrodoméstico no empieza a
refrigerar, compruebe que al enchufe de
la pared le llega la corriente y que el panel
está en modo “On”. Consulte el apartado
“Encender y apagar el electrodoméstico”.
El panel de control está cubierto por un
plástico transparente, que puede retirar
levantándolo con cuidado por una esquina.
Cuando encienda el aparato por primera
vez, elpanelde control mostrará la alarma
“Power failure”. Esto es normal ya que el
electrodoméstico se encendió en la fábrica
para realizar un control de calidad y a
continuación se desconectó. Al pulsar la tecla
“On-off” durante unos segundos, se reiniciará
esta alarma. Consulte la sección “Alarmas”.
Modo suspensión
Si no pulsa ninguna tecla durante 60
segundos, la pantalla entrará en el modo de
suspensión para ahorrar energía. El panel
de control se volverá oscuro, a excepción
del indicador de estado del sistema “OK”,
que permanecerá iluminado. Lasalarmas
harán que el panel salga del modo de
suspensión (consulte la sección “Alarmas”).
El panel no puede estar en modo de
suspensión para realizar los siguientes
cambios en la configuración: encender
y apagar el electrodoméstico, regular
la temperatura, cambiar la iluminación
interior y activar el modode vacaciones.
Encender y apagar el electrodoméstico
Si el electrodoméstico está encendido (y no
está enmodo de suspensión) se mostrará
la temperatura en la pantalla del panel de
control. Para apagar el electrodoméstico,
mantenga pulsada la tecla “On-off” durante
cuatro segundos, tras los cuales verá la
palabra “OFF” en el panel de control.
Si prefiere que el panel esté encendido en
todo momento, puede desactivar el modo
de suspensión manteniendo pulsada la
tecla “Lock” hasta que la pantalla pase de
mostrar “Loc” a mostrar “nSL”. Para activar
el modo de suspensión, repita la operación
anterior, hasta que el panel pase de mostrar
“Loc” a mostrar “SLP”.
Para que el panel salga del modo de
suspensión, pulse cualquier tecla. A
continuación, oirá una señal sonora y
se mostrará la temperatura actual del
compartimento de almacenamiento.
lock
on-off
on-off
Power Failure
alarm reset
on-off
Para encender el electrodoméstico,
mantenga pulsada la tecla “On-off” durante
cuatro segundos.
Pantalla de control electrónico
alarm reset
on-off
lock
temp
power failure
air filter
door ajar
Tecla
«menos» de
temperatura
Tecla
«más» de
temperatura
Tecla
«On-off»
Pantalla
Tecla de
bloqueo
Indicadores
del estado
del sistema
10
Regular la temperatura
Para programar o comprobar la temperatura
programada, pulse la tecla “-” o “+”
(siempre que el panel no esté en modo de
suspensión). A continuación, se mostrará
la palabra “SET” en la interfaz de usuario
del panel y la temperatura programada
en ese momento parpadeará. Cadavez
que pulse la tecla “-” o“+” la temperatura
descenderá o ascenderá, respectivamente.
Cuando llegue a la temperatura que desea,
pulse la tecla “On-off” para aceptar. Si
no pulsa ninguna tecla, el modo “Set” se
desactivará a los 10 segundos y se aceptará
la temperatura que se muestre en ese
momento como temperatura programada.
El rango de temperaturas programables
en este electrodoméstico oscila entre
1,1°C (34°F) y 5,6°C (42°F). Si intenta
seleccionar una temperatura fuera de este
rango oirá una señalacústica.
Cuando cargue el electrodoméstico por primera
vez con productos que no estén refrigerados
puede que la temperatura del compartimento
tarde hasta 48 horas en estabilizarse.
Cuando cambie la temperatura
programada, es posible que los productos
que haya almacenados tarden hasta 24 en
estabilizarse en la nueva temperatura.
Factores que incluyen en la
estabilización de la temperatura:
Cambios en la temperatura configurada.
Cambios en la temperatura ambiente.
Temperatura de los productos
almacenados.
- Introducir productos que no
están refrigerados.
- Introducir productos refrigerados
retrasará el cambio a una
temperatura programada
máselevada.
- Introducir productos no refrigerados
retrasará el cambio a una
temperatura programada más baja.
Uso (número de veces que se abre el
cajón y tiempo que permanece abierto).
Uso del panel de iluminación del
compartimento de almacenamiento.
Modo temperatura
El modo temperatura viene preconfigurado
de fábrica en grados Fahrenheit (°F), pero
tiene la opción de cambiarlo a grados
centígrados (°C). Para cambiar el modo,
mantenga pulsada la tecla “-” a la vez que
pulsa la tecla “+” y, a continuación, suelte
la tecla “-”.
A partir de entonces, la temperatura se
mostrará en grados centígrados (°C).
Siga los mismos pasos para cambiar el
modo temperatura a grados Fahrenheit (°F).
Bloqueo del panel de control
Se puede bloquear el panel de control
para evitar realizar cambios de forma
accidental. Sidesea bloquear el panel,
mantenga pulsada la tecla “Lock” hasta
que muestre las letras “Loc”. El icono
de bloqueo parpadeará tres veces y,
acontinuación, permanecerá iluminado.
Cuandoel panel de control está
bloqueado, solola tecla de bloqueo, el
indicador del estado del sistema “OK” y
el indicador de alarmas estarán activos.
Si desea desbloquear el panel, siga las
instrucciones anteriores hasta que muestre
las letras “nLc”.
lock
lock
lock
lock
Funcionamiento
on-off
Exposición directa del
electrodoméstico a la luz del sol o
cerca de una fuente de calor.
11
Alarmas
El panel de control le avisará cuando se
den circunstancias que podrían afectar al
rendimiento del electrodoméstico.
Puerta entreabierta : si el cajón
permanece abierto, o no está bien
cerrado, durante más de cinco minutos, el
indicador de estado del sistema pasará de
“OK” a “Door Ajar”, parpadeará y emitirá
una señal sonora cada sesenta segundos.
Además, se mostrará el indicador “ALARM
RESET” debajo de la tecla “On-off”. La
alarma se puede reiniciar cerrando el cajón
o pulsando la tecla “On-off” durante unos
segundos; por ejemplo, si está limpiando
el compartimento de almacenamiento. La
alarma sonará cada cinco minutos si las
circunstancias que la activaron persisten.
Door Ajar
on-off
Door Ajar
Temp
Corte de electricidad : si se produce un
corte de electricidad, el indicador de
estado del sistema mostrará un indicador
parpadeante que dice “Power Failure”.
Además, se mostrará el indicador “ALARM
RESET” debajo de la tecla “On-off”. No
se activará ninguna señal sonora. La
alarma se puede reiniciar pulsando la tecla
“On-off” durante unos segundos. Si se
activase esta alarma, le recomendamos
que compruebe las condiciones de
los productos perecederos, aunque el
electrodoméstico funcione normalmente
y la temperatura se haya regulado.
Los apagones prolongados pueden
resultar en oscilaciones extremas de las
temperaturas, lo cual puede hacer que se
estropeen los productos perecederos.
Alarma de temperatura : si la
temperatura del compartimento de
almacenamiento supera en 10°F la
temperatura programada durante más
de una hora, el indicador de estado del
sistema mostrará un indicador parpadeante
que dice “Temp” y se emitirá una señal
sonora cada 60segundos. Además, se
mostrará el indicador “ALARM RESET”
debajo de la tecla “On-off”. La alarma se
puede reiniciar pulsando la tecla “On-off”
durante unos segundos. Si se activa esta
alarma, le recomendamos que compruebe
las condiciones de los productos
almacenados en los cajones. Aunque el
electrodoméstico funcione normalmente
y la temperatura se haya regulado, las
oscilaciones de temperatura durante
períodos prolongados pueden hacer que se
estropeen los productos perecederos.
Power Failure
on-off
Temp
on-off
NOTA
Es posible que se activen varias alarmas
a la vez; por ejemplo, si se suena la
alarma “Door Ajar” durante un período
de tiempo prolongado, esta puede, a su
vez, activar la alarma “Temp”, en cuyo
caso se activarían los dos indicadores
luminosos correspondientes.
Funcionamiento
NOTA
El indicador de estado del sistema
“OK” (elpunto azul de la parte superior
de la alarma) permanecerá encendido
siempre que electrodoméstico funcione
correctamente.
12
Filtro de aire : el panel de control le notificará cuando llegue el momento de reemplazar el
filtro de aire (cada seis meses). El indicador de estado del sistema mostrará un indicador
parpadeante que dice “Air Filter”. Además, se mostrará el indicador “ALARM RESET”
debajo de la tecla “On-off”. Nose activará ninguna señal sonora. La alarma del filtro del
aire se puede reiniciar pulsando la tecla “On-off” durante unos segundos de manera que
se vuelva a mostrar al cabo de seis meses.
Air Filter
alarm reset
on-off
Funcionamiento
Para entrar en el modo vacaciones/sabático (siempre que el panel no esté en modo de
suspensión), mantenga pulsada la tecla “On-off” hasta que la pantalla pase de mostrar
“OFF” a mostrar “VAC”. Las letras “VAC” parpadearán tres veces para confirmar su
selección y, a continuación, se mostrarán permanentemente hasta que salga del modo
vacaciones/sabático. Aunque se produzca un apagón, el electrodoméstico no saldrá
del modo vacaciones/sabático; solo se puede salir de él de forma manual. Para salir del
modo vacaciones/sabático y volver al modo normal, mantenga pulsada la tecla “On-off”
hasta que el panel de control muestre la temperatura.
Modo de vacaciones/Sabbath
Este modo de funcionamiento se puede usar para ahorrar energía durante los
períodos en los que el coste de la electricidad es más elevado o cuando no use el
electrodoméstico durante un período de tiempo prolongado. El modo de vacaciones
también se puede usar como modo sabático, locual desactiva las funciones y sus
controles de acuerdo con el descanso sabático y las festividades religiosas de la
comunidad judía ortodoxa. Cuando lo usa en modo sabático, puede abrir y cerrar la
puerta las veces que quiera para acceder a los productos sin miedo a que se activen o
desactiven las luces, lectores digitales, solenoides, ventiladores, válvulas, compresores,
iconos, sonidos o alarmas.
Cuando esté activado, la pantalla, los indicadores de alarma y las señales auditivas,
el sonido de las teclas, las luces interiores y todas las opciones estarán desactivadas.
Todas las funciones de las teclas estarán desactivadas, excepto la tecla
“On-off”, que es necesaria para salir del modo vacaciones/sabático. La
temperatura de los compartimentos de almacenamiento se regula en los
ajustes antes de entrar en el modo vacaciones/sabático. Si necesita más
ayuda, pautas para el uso adecuado y una lista completa de modelos con la
función sabática, visite la página web http:\\www.star-k.org.
13
Cómo quitar el cajón
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
No intente reparar o llevar a cabo tareas de mantenimiento del electrodoméstico
sin antes haber desconectado la fuente de electricidad principal. Apagar el
electrodoméstico no impide el paso de la corriente en su cableado.
Vuelva a colocar todas las piezas y paneles antes de utilizarlo.
Sustituir el filtro de aire
Abra el cajón inferior completamente. El filtro de aire está ubicado en la pared inferior izquierda
del armazón interior. Retire el filtro de aire usado y reemplácelo por uno nuevo (ver la Figura 11).
Carcasa
del filtro
Filtro de aire
Figura 11
Mantenga
presionada esta
pestaña del
conector de
cables y tire
hasta separar
el conector.
Figura 9a
Figura 9
Retirar los cajones del electrodoméstico
En primer lugar, extraiga el cajón superior (ver la
figura 9). Afloje los tornillos, retírelos y sujete el cajón
para que no se salga de las guías (ver la figura
10). Tire del cajón hacia sí, hacia arriba yhacia
afuera para que se suelten los clips de la parte
trasera del cajón. Mueva el cajón hacia sí 2,5 cm
(1") aproximadamente y colóquelo sobre las guías.
Desconecte el haz de cables de la pantalla en la
esquina posterior derecha del cajón (ver figura
9a). Para retirar el cajón, levántelo y sáquelo de
las guías. Repita la operación con el cajón inferior,
excepto las instrucciones sobre el haz de cables,
ya que no hay cableado en el cajón inferior.
Retire los
tornillos
Clips
Junta
Figura 10
14
Consejos para la limpieza y
mantenimiento y el ahorro de energía
Limpieza y mantenimiento
Rejilla frontal
Asegúrese de que las hendiduras que permiten
la circulación de aire en la parte delantera del
electrodoméstico no estén obstruidas. Retire
las pelusas y la suciedad de la rejilla frontal con
un cepillo o aspiradora por lo menos una o dos
veces al año.
Armazón exterior
El armazón exterior pintado se puede lavar
con un jabón suave y agua y, a continuación,
enjuagar bien con agua limpia. NO lo friegue
con productos abrasivos.
Interior
Lave el compartimento interior con jabón
suave y agua. NO use productos abrasivos,
disolventes, abrillantadores o detergentes
sin diluir.
Mantenimiento del electrodoméstico
1. No se apoye en los cajones, ya que
podría doblar las guías o hacer que el
electrodoméstico vuelque.
2. Tenga cuidado al barrer, pasar la
aspiradora o la mopa cerca de la parte
frontal del electrodoméstico, ya que se
podrían producir daños en la rejilla.
3. Limpie el interior del electrodoméstico
periódicamente (las veces que sean
necesarias).
4. Compruebe periódicamente que la rejilla
frontal esté limpia y, en caso contrario,
límpiela.
Cortes de electricidad
En caso de que se produzca un corte
de electricidad, intente solucionarlo lo
antes posible. Intente abrir los cajones lo
mínimo posible mientras la corriente esté
cortada para no afectar negativamente a la
temperatura del electrodoméstico.
Reemplazo del montaje de la luz
Todos los modelos utilizan diodos LED para
iluminar el interior del electrodoméstico.
No suelen fallar, pero en el caso de que
fallaran, póngase en contacto con un técnico
profesional para que los cambie.
Sugerencias para minimizar el coste
de funcionamiento de los cajones
1. No instale el electrodoméstico junto a
un electrodoméstico que genere calor
(cocina, lavavajillas, etc.), conducto de
calefacción uotras fuentes de calor.
2. Instale el electrodoméstico en un lugar
alejado de la luz solar directa.
3. Asegúrese de que los conductos de
ventilación de la rejilla frontal, situada
en la parte inferior de los cajones, no
estén obstruidos y estén limpios para
permitir la ventilación y que el sistema
de refrigeración expulse aire caliente.
4. Enchufe el electrodoméstico a la red
eléctrica por separado (no en el mismo
enchufe que otros electrodomésticos).
5. Cuando introduzca productos por
primera vez o cuando introduzca grandes
cantidades de productos que no han
sido refrigerados en el compartimento de
almacenamiento, intente abrir los cajones
lo menos posible durante 12horas para
permitir que los productos enfríen hasta
llegar a la temperatura programada
delcompartimento.
6. Al mantener el compartimento de
almacenamiento relativamente lleno se
requiere menos tiempo de ejecución
que para un compartimento vacío.
7. Asegúrese de los productos
almacenados no impidan que los
cajones se cierren correctamente.
8. Deje que los artículos calientes
alcancen la temperatura ambiente antes
de introducirlos en los cajones.
9. Minimice el número de veces que abre el
cajón y el tiempo que permanece abierto.
10. Regule el termostato a la temperatura
más elevada que pueda en función de
sus preferencias y, a la vez, aquella que
permita la conservación adecuada de los
productos que haya almacenado.
11. Cuando se encuentre de vacaciones
o fuera de casa durante un período
de tiempo prolongado, configure el
electrodoméstico en la temperatura
más elevada posible en función de los
productos que haya almacenado.
12. Configure el panel de control en el modo
“off” si la limpieza del electrodoméstico
requiere que los cajones estén abiertos
durante un largo período de tiempo.
Separador del cajón inferior
El cajón inferior dispone de un separador
que se puede colocar en posición vertical u
horizontal según como prefiera. El separador
dispone de tres posiciones:
VERTICAL: se usa para crear una partición entre
la parte frontal y la parte trasera del cajón.
HORIZONTAL: se usa para extender la parte
trasera del fondo del cajón.
PLEGADA: se usa para combinar la parte
delantera y trasera del cajón.
Mueva los pasadores exteriores de resorte
hacia el centro del cajón y suéltelos para que
se coloquen en otra posición.
Separador del
cajón inferior
en posición
vertical
Pasadores
Figura 12
15
Mantenimiento
Mantenimiento de los cajones
refrigerados
La limpieza periódica y el mantenimiento
adecuado de los cajones garantizará su
eficacia, máximo rendimiento y una larga
vida útil. Laperiodicidad de las tareas de
mantenimiento que se indica se basa en
condiciones normales. Se recomienda que
las realice a intervalos más cortos si tiene
mascotas oen otras circunstancias especiales.
Limpieza exterior del modelo en
acero inoxidable
Puede que el modelo en acero inoxidable
se descolore si está expuesto a gas de
cloro, productos químicos para la limpieza
de piscinas, agua salada o productos de
limpieza que contienen lejía.
Mantenga su electrodoméstico en acero
inoxidable como nuevo limpiándolo una
vez al mes con un producto limpiador/
abrillantador multiusos para acero
inoxidable de calidad. Además, límpielo
regularmente para retirar la suciedad
superficial que podría provocar oxidación.
Algunos modelos, por el lugar donde están
instalados, requieren una limpieza semanal.
• NO LIMPIE CON ESTROPAJO DE
FIBRAS DE ACERO.
NO USE PRODUCTOS DE LIMPIEZA QUE
NO SEAN ESPECÍFICOS PARA ACERO
INOXIDABLE, tales como productos para
vidrio, baldosas o encimeras.
Si la superficie pierde color o nota la
presencia de óxido, límpiela cuanto antes
con el producto de Bon-Ami o Barkeepers
Friend y un paño no abrasivo. Limpie
siempre en el sentido de las vetas. Termine
siempre por limpiar la superficie con un
producto limpiador/abrillantador multiusos
para acero inoxidable de calidad para
evitar que el problema se extienda.
• EL USO DE ESTROPAJOS ABRASIVOS
COMO SCOTCHBRITE PUEDE
PROVOCAR QUE LAS VETAS DEL
ACERO SE DIFUMINEN.
• Si deja que el óxido se acumule puede
penetrar en la superficie del acero
inoxidable. Una vez que penetre, le
resultará imposible deshacerse de él.
Limpieza interior (las veces que
sea necesario)
1 Desconecte los cajones refrigerados
de la toma de corriente.
2 Retire las rejillas si lo desea. Consulte
“MONTAR/DESMONTAR LAS
REJILLAS PARA BOTELLAS”.
3 Limpie el interior con una bayeta y
una solución de detergente suave no
abrasivo y agua tibia.
4 Enjuague con agua limpia.
5 Vuelva a conectar el electrodoméstico
alacorriente.
PRECAUCIÓN
Los modelos en acero inoxidable
que estén expuestos a gas de cloro
yhumedad; por ejemplo, cerca de un spa
o piscina podrían sufrir decoloración. La
decoloración por exposición a gas de
cloro es normal. Siga las instrucciones de
limpieza del exterior.
NO USE CLORURO O PRODUCTOS
QUE CONTENGAN LEJÍA PARA
LIMPIAR EL ACERO INOXIDABLE.
Filtro de aire
Coloque el filtro de aire estático, que se
halla junto con la documentación, en su
carcasa correspondiente.
Pedido de filtros de repuesto
Para realizar su pedido de filtros
nuevos, llame por teléfono al número
gratuito 1-877-808-4195, visite www.
electroluxappliances.com, o consulte
al distribuidor que le vendió los cajones
refrigerados. Electrolux recomienda que
solicite filtros adicionales cuando instale
los cajones por primera vez y que los
reemplace al menos una vez cada seis
meses.
Cuando realice su pedido, indique el
número de producto de los filtros, que es
el siguiente:
Filtro de aire PureAdvantageTM,
Pieza n.º EAFCBF
Filtro
de aire
Carcasa
del filtro
16
Mantenimiento
Instalar y retirar la rejilla
Abra el cajón, apriete la rejilla (la parte
superior einferior), lo cual soltará las
pestañas, y empújela hacia sí para retirarla
del armazón. Repita la operación a la
inversa para instalar la rejilla.
Ubicación de la ficha de servicio
técnico
La ficha de servicio técnico se halla en
una bolsa transparente pegada con cinta
adhesiva a la parte trasera del armazón
exterior.
Recurrir al servicio técnico
Si el producto se halla en el primer
año delperíodo de garantía, póngase
en contacto con su distribuidor o
llame al servicio de atención al cliente
de Electrolux al 877.435.3287 para
obtener más información sobre la
cobertura de lagarantía en su zona.
Si ha transcurrido el primer año de
garantía del producto, el servicio
de atención al cliente de Electrolux
le puede recomendar centros de
servicio técnico en su zona.
Asegúrese de aportar el número
del modelo, el número de serie y
la prueba de compra en toda la
correspondencia relacionada con el
servicio técnico.
Intente dar información o una
descripción del carácter del
problema, el tiempo que el
electrodoméstico lleva funcionando,
latemperatura ambiente y toda
información adicional que pueda
resultar útil para resolver el problema
de forma rápida.
Apriete
la rejilla
y retírela
Retire la rejilla
inferior
17
Resolución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico
Si cree que la unidad no funciona
correctamente, lea este manual primero.
Si el problema persiste, consulte la Guía
de resolución de problemas que viene
a continuación. Localice el problema,
lacausa y el remedio en el cuadro antes
de llamar al servicio técnico. Es posible
que el problema sea de fácil solución y
pueda resolverse sin llamar al servicio
técnico. Tal vez resulte necesario consultar
o contratar a un técnico cualificado.
Recurrir al servicio técnico
Póngase en contacto con el distribuidor
que le vendió el electrodoméstico si
necesita servicio técnico. Indique el
modelo y el número de serie y explique
el problema. El modelo y la placa de
número de serie se hallan en el techo
del electrodoméstico. Si desconoce el
nombre del distribuidor que le vendió el
aparato o el servicio técnico más cercano,
puede buscarlos en línea en la dirección
www.electroluxappliances.com ollamar al
1-877-435-3287.
Problema Posible causa Remedio
El electrodoméstico
no está lo
suficientemente frío.
Ajuste la
temperatura
(consulte “Ajustar la
temperatura” en la
sección “Puesta en
marcha y control de
la temperatura”).
La temperatura está
demasiado alta.
La luz está encendida.
La rejilla frontal está
bloqueada y el aire no
circula libremente.
La junta del cajón no está
sellada correctamente.
Baje la temperatura. Deje transcurrir
un período de 24 horas para que la
temperatura se estabilice.
Desactive el panel de control
manual de la iluminación. Consulte
la sección “Funcionamiento”.
El aire debe circular libremente
através de la rejilla frontal.
Consultela sección “Instalación”.
Ajuste la junta del cajón.
El electrodoméstico
está demasiado frío.
El contenido del
electrodoméstico
está demasiado frío
ocongelado.
Ajuste la
temperatura
(consulte “Ajustar la
temperatura” en la
sección “Puesta en
marcha y control de
la temperatura”).
La temperatura está
demasiado baja.
La junta del cajón no está
sellada correctamente.
Suba la temperatura. Dejetranscurrir
un período de 24horas para que la
temperatura se estabilice.
La luz interior no
funciona.
Falla la conexión del
indicador LED.
Póngase en contacto con el servicio
técnico de Electrolux.
La luz se queda
encendida al cerrar
el cajón.
El panel de control manual
de la luz está encendido.
El interruptor del cajón no
hace contacto.
Desactive el panel de control
manual de la iluminación. Consulte
la sección “Funcionamiento”.
Compruebe que el cajón está
alineado correctamente.
La(s) alarma(s) no
deja(n) de sonar.
El cajón está entreabierto.
Se ha producido un corte
de energía.
La temperatura interna
está demasiado alta.
Pulse la tecla “Power” para silenciar
la alarma.
Asegúrese de que el cajón esté bien
cerrado.
Deje transcurrir un período de
24horas para que la temperatura se
estabilice.
La corriente no
ha vuelto al cajón
tras el corte de
electricidad.
Se ha disparado el
disyuntor.
Compruebe que se ha restablecido
el suministro eléctrico. Consulte la
sección “Instalación”.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO intente reparar o llevar a cabo tareas de mantenimiento del electrodoméstico
antes de haber desconectado la fuente de electricidad principal.
18
Información de la garantía
Información sobre la garantía principal del electrodoméstico
Su electrodoméstico cuenta con un año de garantía limitada. Durante un año, a contar desde la fecha
original de compra, Electrolux reparará o reemplazará cualquier pieza de este electrodoméstico cuando
se compruebe que los materiales o la mano de obra estén defectuosos siempre que se instale, utilice y
mantenga dicho electrodoméstico según las instrucciones proporcionadas. Además, el revestimiento del
armazón y el sistema de refrigeración sellado (compresor, condensador, evaporador, secador o tuberías) de
su electrodoméstico tiene un período de garantía limitada de dos a cinco años. Del segundo al quinto año
desde la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará cualquier pieza del revestimiento del
armazón y del sistema de refrigeración sellado cuando se compruebe que los materiales o la mano de obra
estén defectuosos siempre que se instale, utilice y mantenga según las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones - La presente garantía no cubre lo siguiente:
1. Los productos a los que se haya borrado o alterado el número de serie original o este no se
pueda determinar fácilmente.
2. Los productos que se hayan transferido de su dueño original a otra persona o trasladado
fuera de EE.UU. o Canadá.
3. Los productos que presenten oxidación en su interior o exterior.
4. Los productos comprados “en su estado actual” no están cubiertos por esta garantía.
5. La pérdida de alimentos debido a un fallo del refrigerador o congelador.
6. Los productos utilizados en un entorno comercial.
7. Las llamadas al servicio técnico que no impliquen funcionamiento incorrecto o defectos en los
materiales o la mano de obra, o para los electrodomésticos que no se encuentren en usodoméstico
habitual o utilizados de otra forma que no sea de acuerdo con las instruccionesproporcionadas.
8. Las llamadas al servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico o aprender
cómo se utiliza su electrodoméstico.
9. Los gastos incurridos para que el servicio técnico pueda acceder al electrodoméstico,
tales como extracción de adornos, armarios, estantes, etc., que no forman parte del
electrodoméstico cuando se envía de fábrica.
10. Las llamadas al servicio técnico para reparar o reemplazar lámparas, filtros de aire, filtros de
agua, otros insumos del electrodoméstico o perillas, manijas u otras piezas decorativas.
11. Los costos por la recogida y la entrega del electrodoméstico; este está diseñado para ser
reparado en el hogar.
12. Los sobrecargos que incluyen, entre otros, todo servicio técnico fuera de horario, durante
feriados o fines de semana, peajes, cargos de viaje en transbordador o gastos de kilometraje
delservicio técnico en áreas remotas, incluido el Estado de Alaska.
13. Los daños en el acabado del electrodoméstico o en el hogar producidos durante el traslado
olainstalación, que incluyen, entre otros, suelo, armarios, paredes, etc.
14. Los daños provocados por: servicios técnicos realizados por empresas de servicio técnico no
autorizadas, uso de piezas que no sean las piezas originales de Electrolux o piezas obtenidas de
personas que no sean las empresas de servicio técnico autorizado, o causas externas como uso
indebido o incorrecto, suministro de alimentación inadecuado, accidentes, incendios o casos fortuitos.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. LIMITACIÓN DE
LOS RECURSOS
EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CLIENTE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO COMO SE ESTABLECE EN LA PRESENTE. LOS
RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O EL PERÍODO DE TIEMPO MÍNIMO
PERMITIDO POR LA LEY, PERO NO INFERIOR A UN AÑO. ELECTROLUX NO SE HARÁ RESPONSABLE
DE DAÑOS IMPORTANTES O INCIDENTALES COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS INCIDENTALES
QUE RESULTEN DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO O
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O IMPORTANTES, O LAS LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES PUEDEN NO
APLICARSE EN SU CASO. LA PRESENTE GARANTÍA POR ESCRITO LE OTORGA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS Y QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO.
Si necesita servicio técnico
Conserve su recibo, recibo de entrega u otro registro de pago adecuado para establecer el período de
garantía en caso de que se requiera servicio técnico. Si se realizara un servicio técnico, es conveniente
que obtenga y conserve todos los recibos. Para solicitar servicio técnico bajo esta garantía, debe ponerse
en contacto con Electrolux, cuyas direcciones y números de teléfono que figuran a continuación.
La presente garantía sólo se aplica en EE.UU., Puerto Rico y Canadá. En EE.UU. y Puerto Rico, su
electrodoméstico cuenta con garantía de Electrolux Major Appliances North America, una división de
Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico cuenta con garantía de Electrolux
Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar ni agregar ninguna obligación bajo
esta garantía. Las obligaciones por servicio técnico y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por
Electrolux o una empresa de servicio técnico autorizada. Las características o las especificaciones de
los productos según lo descrito o ilustrado están sujetas a cambio sin previo aviso.
EE. UU.
1-877-435-3287
Electrolux Major Appliances North America
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262
Canadá
1-800-265-8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario,
Canada L5V 3E4
www.electrolux-store.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux EI24RD10QS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Electrolux EI24RD10QS es un cajón refrigerado que combina un sistema de refrigeración eficiente con un diseño elegante para almacenar tus alimentos y bebidas favoritos a una temperatura ideal.

Cuenta con un sistema de control de temperatura ajustable que permite personalizar la temperatura para diferentes tipos de alimentos y bebidas. También tiene una alarma incorporada que te avisa si la temperatura sube o baja demasiado.