Zanussi ZOB461X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ZOB 461
Información
para el usuario
Horno
empotrado
Informações
do utilizador
Forno de
encastrar
electrolux
2
Gracias por elegir nuestro electrodoméstico
Esperamos que disfrute con él y que vuelva a tener en cuenta nuestra marca al adquirir nuevos
aparatos para el hogar.
Lea atentamente este manual de instrucciones y manténgalo como documento de referencia
mientras conserve el aparato. El manual de instrucciones debe transferirse al nuevo usuario en
caso de que el aparato cambie de propietario.
electrolux
3
Advertencias e información importante sobre seguridad ................................................................ 4
Descripción del aparato ................................................................................................................. 6
Mandos........................................................................................................................................ 7
Antes de utilizar el horno por primera vez ..................................................................................... 9
Programador electrónico ........................................................................................................... 10
Uso del horno ............................................................................................................................ 15
Tablas de horneado y asado ......................................................................................................19
Cuidado y limpieza ..................................................................................................................... 21
Ante la aparición de un problema................................................................................................25
Datos técnicos ............................................................................................................................ 26
Instrucciones para el instalador ................................................................................................... 26
Instrucciones para el empotrado ................................................................................................. 28
Garantía/Servicio técnico ............................................................................................................ 29
Garantía europea ....................................................................................................................... 31
Instrucciones de seguridad
Instrucciones detalladas
Consejos y sugerencias
Guía para las instrucciones de uso
)
Índice
Este aparato es conforme con las siguientes directivas CEE:
- 2006/95 (directiva de baja tensión);
- 2004/108 (directiva de compatibilidad electromagnética);
y subsecuentes modificaciones.
FABRICANTE:
ELECTROLUX ITALIA S.P.A.
Viale Bologna, 298
47100 Forlì - Italia
electrolux
4
Advertencias e información importante sobre seguridad
Guarde siempre estas instrucciones de uso con el aparato. Si el aparato se vende o transfiere
a terceros, o si lo deja en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo
usuario disponga de estas instrucciones de uso y de la información adjunta.
Estas advertencias se suministran para la seguridad del usuario y de las personas que le
rodean. Por tanto, debe leerlas atentamente antes de conectar y/o usar el aparato.
Instalación
La instalación debe realizarla personal
competente de acuerdo con la normativa
vigente. Las diferentes tareas de instala-
ción se describen en las instrucciones
para el instalador.
Encomiende la instalación y la conexión
a un profesional que las realice de acuer-
do con las directivas correspondientes.
Dado el caso, también se deben enco-
mendar a un profesional las modificacio-
nes que sea necesario realizar en el su-
ministro eléctrico a consecuencia de la
instalación.
Funcionamiento
Este horno ha sido diseñado para cocinar
alimentos; no lo utilice nunca para otros
fines.
Al abrir la puerta del horno, durante la coc-
ción o al final de ella, tenga cuidado con la
corriente de aire caliente que sale del hor-
no.
Proceda con la máxima precaución duran-
te la utilización del horno. Las bandejas y
otras piezas se calientan mucho debido
al intenso calor de los elementos térmi-
cos.
Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimentos
en el horno, no deje nunca que entre en
contacto directo con la base del horno.
Para limpiar el horno, proceda con sumo
cuidado: no rocíe nunca el filtro de grasa
(si está instalado), los elementos térmi-
cos ni el sensor del termostato.
Es peligroso realizar modificaciones de
cualquier tipo en el aparato o sus especi-
ficaciones.
Durante el proceso de horneado, asado y
gratinado, la ventana del horno y las de-
más partes del aparato se calientan, por
lo que debe mantener alejados a los ni-
ños. Si conecta aparatos eléctricos a to-
mas cercanas al horno, debe comprobar
que los cables no entren en contacto con
zonas de cocción calientes ni queden
atascados en la puerta del horno.
Utilice siempre guantes adecuados para
retirar fuentes o cazuelas refractarias ca-
lientes del horno.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
Asegúrese de dejar el horno apagado al
terminar de utilizarlo.
Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa eléctri-
ca, según la versión correspondiente, para
su conexión a un suministro eléctrico
monofásico de 230 V.
Español
electrolux
5
El aparato no se debe limpiar con vapor
caliente ni chorro de vapor.
No utilice productos abrasivos ni rascadores
de metal afilados. Podrían deteriorar el cris-
tal de la puerta y provocar su ruptura.
Seguridad de los niños
Este aparato se ha diseñado para ser utili-
zado por personas adultas. Es peligroso
dejar que los niños lo manejen o jueguen
con él.
Mantenga alejados a los niños mientras el
horno se encuentre en funcionamiento. La
puerta permanece caliente durante bastan-
te tiempo una vez desconectado el horno.
Este aparato no se ha diseñado para que lo
utilicen niños ni otras personas cuya capaci-
dad física, sensorial o mental, o su falta de
experiencia y conocimientos, les impidan
utilizarlo de forma segura sin supervisión o
sin las instrucciones de una persona respon-
sable que les permitan utilizarlo sin riesgos.
Servicio técnico
Encomiende los trabajos de comprobación
y/o las reparaciones al servicio técnico del
fabricante o a un servicio técnico autorizado
por el fabricante y utilice sólo repuestos ori-
ginales.
No intente reparar por su cuenta el aparato
si se producen desperfectos o daños. Las
reparaciones realizadas por personas inex-
pertas pueden causar daños o lesiones.
El símbolo que aparece en el producto o en
su embalaje indica que este producto no puede
tratarse como residuo doméstico. Por lo tanto,
debe depositarse en el punto de recogida indica-
do para el reciclado de productos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este produc-
to se desecha correctamente, contribuye a pro-
teger el medio ambiente y la salud pública. Si
este producto no se desecha de forma adecua-
da, se ponen en peligro el medio ambiente y la
salud. Si desea más información sobre el reciclaje
de este producto, solicítela a las autoridades
municipales, al servicio de eliminación de dese-
chos domésticos o al comercio donde lo adqui-
rió.
electrolux
6
Descripción del aparato
1. Panel de mandos
2. Mando de la función de horno
3. Programador electrónico
4. Mando del termostato del horno
5. Luz de control de funcionamiento
6. Luz de control del termostato del horno
7. Aberturas de ventilación para el ventilador
de refrigeración
8. Gratinador
9. Luz del horno
10. Ventilador del horno
11. Placa de datos técnicos
Accesorios del horno
Estante
Bandeja para hornear
Bandeja colectora
5
2
4
1
9
6
8
11
7
3
10
electrolux
7
Mandos
Mando de la función de horno
0 Horno apagado
Elemento térmico inferior: el calor proce-
de sólo de la base del horno.
Pizza: el elemento térmico inferior y el
gratinador interno están encendidos, y
el ventilador asegura la circulación de
aire para cocinar la parte superior de las
pizzas o el relleno de las tartas.
Gratinador completo: se enciende el
gratinador completo.
Sólo gratinador interior: para gratinar can-
tidades pequeñas.
Aire caliente: permite asar o asar y hor-
near a la vez utilizando cualquier estan-
te sin que se produzca la transferencia
de sabores.
Cocción convencional: el calor proce-
de de arriba y de abajo, lo que asegura
un calor uniforme en el interior del horno.
Indicador de alimentación eléctrica
El indicador se enciende cuando se acciona el
mando de la función de horno.
Mando del termostato
Gire el mando del termostato a la izquierda para
seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C.
Indicador de control del termostato
El indicador se enciende cuando se gira el man-
do de control del termostato. El indicador perma-
nece encendido hasta que se alcanza la tempe-
ratura correcta. A continuación se enciende y
apaga sucesivamente para indicar que la tem-
peratura se mantiene.
0
electrolux
8
Termostato de seguridad
Para evitar un recalentamiento peligroso (por el
uso incorrecto del aparato o por componentes
defectuosos), el horno cuenta con un termostato
de seguridad que interrumpe el suministro eléc-
trico. El horno se reconecta automáticamente
cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa debido a
un uso indebido del aparato, basta con eliminar
la causa del error una vez enfriado el horno; en
cambio, si el termostato se activa debido a un
componente defectuoso, debe acudir al servicio
técnico.
Ventilador de refrigeración
El horno cuenta con un ventilador de refrigera-
ción con el fin de mantener fríos el panel frontal,
los mandos y el asa de la puerta del horno.
El aire se expulsa a través de orificios de ventila-
ción situados entre la puerta del horno y el panel
de control.
Se activa automáticamente al encender el horno.
El ventilador de refrigeración puede seguir en
funcionamiento incluso después de apagar el hor-
no con el fin de enfriar los mandos. Esto ocurre
con frecuencia.
electrolux
9
Antes de utilizar el horno por primera vez
Para abrir la puerta del horno, tome
siempre el asa por el centro.
Retire todo el material de embalaje
del interior y el exterior del horno antes
de utilizarlo.
El hornos solo funcionará si se la
hora actual ha sido ajustada.
Antes de utilizar el horno por primera vez, se
debe calentar sin alimentos en su interior.
Durante esa operación, el horno puede despe-
dir un olor desagradable. Esto es absolutamente
normal. Se debe a los residuos de la fabrica-
ción.
Cerciórese de que la habitación esté bien ven-
tilada.
1. Sitúe el mando de la función de hor-
no en cocción con aire caliente .
2. Sitúe el mando del termostato en 250.
3. Abra una ventana para que exista
ventilación.
4. Deje el horno encendido, vacío, du-
rante unos 45 minutos.
Este procedimiento debe repetirse con la fun-
ción de gratinador completo durante unos
5 o 10 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno.
Humedezca un paño suave con agua
caliente y un poco de detergente neu-
tro y limpie el interior del horno.
Antes de utilizar el horno por primera
vez, también debe limpiar a fondo los
accesorios.
)
electrolux
10
4
5
123
6
7
8
Programador electrónico
1. Pulsador para seleccionar una función
2. Pulsador “ ” (decreciente)
3. Pulsador “ ” (creciente)
4. Visor display
5. Piloto indicador de “tiempo de cocción”
6. Piloto indicador de “hora de finalización de
cocción”
7. Piloto indicador de función “minutero”
8. Piloto indicador de ajuste de la hora actual
El hornos solo funcionará si se la hora
actual ha sido ajustada. Además, se podrá
se podrá utilizar el horno sin seleccionar
un programa.
Ajuste de la hora
Al conectar el horno a la red eléctrica o después
de un corte del suministro eléctrico, parpadeará el
piloto indicador de ajuste de la hora .
Para ajustar la hora:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de ajustar la hora espere 5
segundos: el piloto de ajuste de la hora se
apagará y el visor del display indicará la hora
fijada. El aparato estará ahora listo para utilizar.
Para volver a ajustar la hora:
1. Pulse repetidas veces el botón hasta
seleccionar la función de “ajuste de la hora”. El
piloto correspondiente comenzará a parpadear.
Seguidamente siga el procedimiento descrito an-
teriormente. La hora se podrá ajustar siempre y
cuando no se haya seleccionado una de las
funciones de cocción automáticas (tales como
tiempo de cocción o hora finalización de
cocción).
En el caso de fallo de corriente ,todos los
ajustes (hora ,programas o programa en
curso) serán desconectados.
Cuando la corriente es reestablecida los
numeros en el display parpadean y el
cuentaminutos tiene que ser reseteado.
electrolux
11
Función “Tiempo de cocción”
Mediante esta función, el horno se desconectará
automáticamente al finalizar un tiempo de cocción
previamente programado. Introduzca los alimentos
en el interior del horno, seleccione una función de
cocción y ajuste la temperatura de cocción. Pulse
el botón repetidas veces hasta seleccionar la
función de “tiempo de cocción”. El piloto
correspondiente a esta función comenzará a
parpadear.
A continuación proceda del siguiente modo:
Para ajustar el tiempo de cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de cocción,
espere 5 segundos: el piloto de “tiempo de
cocción” se iluminará y el visor del display
pasará a la hora actual.
3. Al concluir el tiempo de cocción, el horno se
desconectará automáticamente y se oirá una
señal acústica, mientras el piloto de esta función
comienza a parpadear. Gire el mando del
selector de funciones y del termostato a la
posición cero. Para cancelar la señal acústica,
pulse cualquier botón. NOTA: al realizar esta
operación, el horno continuará funcionando,
por lo tanto, no debe olvidar girar el mando
del selector de funciones y del termostato a la
posición cero al finalizar la cocción.
Para cancelar el tiempo de cocción:
1. Pulse repetidas veces el botón hasta
seleccionar la función de “ajuste de la hora”.
El piloto correspondiente comenzará a
parpadear y en el display aparecerá el tiempo
restante de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que tiempo indicado
en el display sea “0:00”. Después de 5
segundos el piloto de la función se apagará y
el visor del display pasará a mostrar la hora
actual.
electrolux
12
Función “Hora de finalización de
cocción”
Mediante esta función, puede ajustar el horno para
que se desconecte automáticamente al alcanzar
la ”hora de finalización de la cocción” previamente
programada. Introduzca el alimento en el interior
del horno, seleccione una función de cocción y
ajuste la temperatura de cocción. Pulse el botón
repetidas veces hasta seleccionar la función
de “hora de finalización de cocción”. El piloto
correspondiente a esta función comenzará a
parpadear. A continuación proceda del siguiente
modo:
Para ajustar la hora de finalización de
cocción:
1. Pulse el botón “ ” o “ ”.
2. Después de seleccionar el tiempo de cocción,
espere 5 segundos: el piloto de “hora de
finalización de cocción” se iluminará y el
visor del display pasará a la hora actual.
3. Al alcanzar la hora de finalización de cocción,
el horno se desconectará automáticamente y
se oirá una señal acústica, mientras el piloto
de esta función comienza a parpadear. Gire
el mando del selector de funciones y del ter-
mostato a la posición cero. Para cancelar la
señal acústica, pulse cualquier botón. NOTA:
al realizar esta operación, el horno continuará
funcionando, por lo tanto, no debe olvidar gi-
rar el mando del selector de funciones y del
termostato a la posición cero al finalizar la
cocción.
Para cancelar la función “hora de finalización
de cocción”:
1. Pulse repetidas veces el botón hasta
seleccionar la función de “hora de finalización
de cocción”. El piloto correspondiente
comenzará a parpadear y en el display
aparecerá la hora de finalización de cocción.
2. Pulse el botón “ ” hasta que en el display
aparezca la hora actual. Sonará una señal
acústica y el piloto de la función se apagará.
electrolux
13
Combinación de la función “Tiempo
de cocción” y “Hora de
finalización de cocción”
Se pueden utilizar simultáneamente las funciones
“Tiempo de cocción” y “Hora de finalización de
cocción” para que el horno se conecte y
desconecte automáticamente a una hora
programada.
1. Mediante la función “tiempo de cocción”
(llevando a cabo los ajustes indicados en el
apartado correspondiente) programe el tiempo
que debe durar la cocción. Seguidamente
pulse el botón : el visor indicará el tiempo
programado.
2. Mediante la función “hora de finalización de
cocción” (llevando a cabo los ajustes
indicados en el apartado correspondiente)
programe la hora en la que debe finalizar la
cocción. Los pilotos correspondientes a ambas
funciones se iluminarán y en el visor
aparecerá la hora actual. El horno se
conectará y desconectará de acuerdo a los
ajustes programados.
Función “Minutero”
El avisador acústico del minutero sonará al finalizar
el periodo de tiempo ajustado, pero EL HORNO
PERMANECERÁ ENCENDIDO, si es que está
encendido.
Para utilizar el minutero:
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar la función “minutero”. El piloto
correspondiente comenzará a parpadear.
2. Pulse el botón “ ” or “ ” para seleccionar
el tiempo (máximo 2 horas, 30 minutos).
3. Después de completar los ajuste, espere 5
segundos: el piloto de la función “minutero”
se iluminara.
4. Al finalizar el periodo de tiempo programado
el piloto de la esta función comenzará a
parpadear y sonará la señal acústica. Para
cancelar la señal acústica pulse cualquiera
de los botones de programador.
electrolux
14
Para cancelar la función minutero:
1. Pulse repetidamente el botón para
seleccionar la función “minutero”. El piloto
correspondiente comenzará a parpadear,
y en el visor del display aparecerá el tiempo
restante.
2. Pulse el botón “ ” hasta que el display
aparezca “0:00”. Despues de 5 segundos el
piloto de la función se apagará y en display
aparecerá la hora actual.
electrolux
15
Uso del horno
El horno cuenta con un sistema exclusivo que
genera una circulación natural del aire y el
reciclado constante del vapor.
Este sistema permite cocinar en un entorno de
vapor y mantener los alimentos tiernos por
dentro y dorados por fuera. Además, el tiempo
y la energía para la cocción se reducen al
mínimo. Es posible que durante la cocción surja
vapor, que saldrá al exterior al abrir la puerta
del horno. Esto es absolutamente normal.
Sin embargo, retroceda al abrir el horno
durante la cocción o al final de la misma
para que salga el vapor o calor
acumulado.
¡Importante! - No coloque objetos en
la base del horno ni recubra parte alguna
del horno con papel de aluminio durante
la cocción, ya que podría provocar la
acumulación de calor y afectar a los
resultados de la cocción y dañar el
esmalte del horno. Coloque siempre
recipientes, bandejas refractarias y
bandejas de aluminio en el estante que
se ha colocado en las guías. Al
calentarse el alimento se genera vapor,
como si fuera una caldera. Cuando el
vapor entra en contacto con el cristal de
la puerta del horno, se condensa y
aparecen gotas de agua.
Para reducir la condensación, caliente
siempre previamente el horno vacío durante
10 minutos.
Se recomienda limpiar las gotas de agua después
de cada proceso de cocción.
Cocine siempre con la puerta del
horno cerrada. Aléjese cuando abra la
puerta abatible del horno. No deje que
la puerta caiga por su peso; sosténgala
por el asa hasta que se abra por
completo.
Sólo elemento térmico inferior
Esta función es especialmente útil para hornear
tartas o bizcochos sin relleno. También puede
ser útil para terminar la cocción de tartas saladas
o postres con relleno y asegurarse de que la
masa se cocine por completo.
El indicador del termostato permanece
encendido hasta que se alcanza la
temperatura correcta. A continuación se
enciende y apaga sucesivamente para
indicar que la temperatura se mantiene.
Gratinado -
- La mayoría de los alimentos se deben
colocar sobre la rejilla de la bandeja del
gratinador para permitir la máxima circulación
de aire y para mantenerlos separados de
jugos y grasa. Si se prefiere, el pescado, el
El horno tiene cuatro niveles. Las
posiciones de bandeja se cuentan a partir
de la base del horno, como se indica en la
ilustración.
Es importante colocar las bandejas
correctamente, como se indica en la
ilustración.
No coloque recipientes para cocción
directamente en la base del horno.
4
3
2
1
electrolux
16
hígado y los riñones se pueden colocar
directamente en la bandeja del gratinador.
- Para evitar salpicaduras, los alimentos deben
secarse bien antes de asarlos. Pinte las carnes
magras y pescados ligeramente con un poco
de aceite o mantequilla derretida para que se
mantengan jugosos durante la cocción.
- Las guarniciones, como tomates y setas, se
pueden colocar debajo de la parrilla cuando
se asen carnes.
- Para tostar pan, se recomienda utilizar la
posición de bandeja superior.
- Los alimentos se deben girar durante la
cocción según sea necesario.
Elemento gratinador completo
1. Gire el mando de la función de horno a la
posición .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición
más adecuada para el grosor de los
alimentos. Coloque los alimentos más cerca
del gratinador para una cocción más rápida,
o más alejados para una cocción más suave.
Caliente el horno al máximo durante unos
minutos antes de introducir filetes de carne o
alimentos para tostar. Durante la cocción ajuste
el calor y la bandeja, si es necesario.
Durante la cocción el ventilador de refrigeración
y el indicador del termostato funcionan tal como
se ha indicado respecto a la función de horno.
Elemento gratinador interno
El gratinador interno suministra calor directo e
intenso a la parte central de la bandeja de
cocción. El uso del gratinador interior con
pequeñas cantidades de alimento permite ahorrar
energía.
1. Gire el mando de la función de horno a la
posición .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
3. Sitúe la rejilla y la bandeja en la posición
más adecuada para el grosor de los
alimentos y siga las instrucciones sobre la
cocción.
El gratinador está controlado por el
termostato. Durante la cocción el gratinador se
enciende y apaga para evitar el recalentamiento.
Cocción con aire caliente
- Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire precalentado, surgido de
un ventilador situado en la pared posterior
del horno, que gira de manera uniforme en
el interior .
- De este modo el calor llega rápido y por igual
a todas las partes del horno, lo que permite
preparar platos de distintos alimentos a la
vez, colocados en las diferentes bandejas.
Con la cocción por aire caliente la humedad
se elimina rápidamente y el entorno seco
del horno impide que los distintos aromas y
sabores se transmitan de un alimento a otro.
- La posibilidad de cocinar a distintas alturas
de bandeja permite preparar varios platos a
la vez y hasta tres bandejas de bizcochos y
minipizzas que se pueden comer de
inmediato o congelar.
- Obviamente, el horno también se puede
utilizar para cocinar con una sola bandeja.
En ese caso se debe utilizar el estante más
bajo, para poder vigilar el proceso con mayor
facilidad.
- Además, el horno es muy recomendable
para esterilizar conservas, preparar frutas
en almíbar y secar setas o frutas.
Cocción convencional
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la
base de los alimentos, sencillamente
electrolux
17
coloque la bandeja en una posición más baja.
Para dorar mejor la parte superior, coloque la
bandeja en una posición más elevada.
- El material y el acabado de las bandejas influye
en el dorado de la base de los alimentos. Los
recipientes esmaltados, oscuros, pesados o
antiadherentes mejoran el dorado inferior,
mientras que las bandejas de cristal, de
aluminio brillante o acero pulido rechazan el
calor y tuestan menos la base de los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado uni-
forme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facilitar
así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del horno,
ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños. Con este ajuste el calor
procede de los elementos térmicos superior
e inferior. Permite cocinar en un solo nivel y
es muy adecuado para alimentos que
requieren un tostado especial en la parte
inferior, como tartas saladas o postres con
relleno.
Los gratinados, las lasañas y los guisos de
carne, que requieren mayor calor en la parte
superior, también se cocinan bien en el horno
convencional.
Cómo utilizar el horno convencional
1. Gire el mando de la función de horno a la
función que desee .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
Pizza
El elemento térmico inferior y el gratinador interno
están encendidos, y el ventilador asegura la cir-
culación de aire para cocinar la parte superior de
las pizzas o el relleno de las tartas.
Para obtener mejores resultados, coloque las
placasen las guías de la parte inferior.
1. Gire el mando de la función de horno a la
función que desee .
2. Gire el mando del termostato al ajuste de
temperatura necesario.
Consejos y sugerencias
- La posición central de la bandeja mejora la
distribución del calor. Para dorar mejor la
base de los alimentos, sencillamente coloque
la bandeja en una posición más baja. Para
dorar mejor la parte superior, coloque la
bandeja en una posición más elevada.
- El material y el acabado de las bandejas
influye en el dorado de la base de los
alimentos. Los recipientes esmaltados,
oscuros, pesados o antiadherentes mejoran
el dorado inferior, mientras que las bandejas
de cristal, de aluminio brillante o acero pulido
rechazan el calor y tuestan menos la base
de los alimentos.
- Coloque siempre los recipientes en la parte
central del estante para lograr un dorado
uniforme.
- Coloque los recipientes en bandejas de un
tamaño adecuado para evitar la caída de
salpicaduras en el fondo del horno y facili-
tar así la limpieza.
- No coloque recipientes, latas o bandejas
directamente apoyadas en la base del
horno, ya que se calentarán en exceso y se
producirán daños.
Para hornear:
Los bizcochos y pasteles suelen requerir una
temperatura media (150 °C-200 °C) y, por lo
tanto, es necesario precalentar el horno durante
unos 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de transcurrir
3/4 del tiempo de cocción.
La pasta brisa se cocina en un molde o una
electrolux
18
bandeja durante 2/3 del tiempo total de cocción y
se decora antes de que finalice la cocción. Este
tiempo de cocción adicional depende del tipo y la
cantidad del adorno o relleno. Las masas batidas
se tienen que desprender con dificultad de la
cuchara. El tiempo de cocción se prolongaría
innecesariamente si se añade demasiado líquido.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, se debe dejar un
estante libre entre ellas.
Si se introducen al mismo tiempo dos bandejas
con repostería en el horno, las bandejas se
deben intercambiar de arriba a abajo y girar al
cabo de aproximadamente 2/3 del tiempo total
de cocción.
Para asar:
No ase piezas de menos de 1 kg. Las piezas
pequeñas se pueden secar al asarlas. La carne
roja, que debe cocer bien en el exterior pero
quedar poco hecha o en su punto en el interior,
se debe asar a mayor temperatura (200 °C-250
°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el
pescado requieren una temperatura inferior (150
°C-175 °C). Los ingredientes de la salsa o jugo
se deben incorporar a la bandeja de asar al
principio si el tiempo de cocción es breve. Si no
es así, se pueden añadir en la última media hora.
Puede utilizar una cuchara para comprobar si la
carne está hecha: si no puede hundir la carne,
es que está asada. El rosbif y las chuletas de
ternera, que deben quedar rosadas en el interior,
se deben asar a mayor temperatura y menos
tiempo.
Si asa carne directamente en la parrilla, coloque
una bandeja en la guía inferior para recoger el
jugo.
Antes de cortar el asado, déjelo reposar durante
al menos 15 minutos para que la carne no deje
salir el jugo.
Para reducir la formación de humo en el horno,
se recomienda verter un poco de agua en la
bandeja colectora de grasa. Para evitar la
formación de condensación, añada agua varias
veces. Los platos se pueden conservar en el
horno a temperatura mínima hasta el momento de
servir.
¡Precaución!
No forre el interior del horno con
papel de aluminio ni deposite las
bandejas en el fondo del mismo, ya
que el esmalte del horno resultará
dañado debido a la acumulación de
calor.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar en función
de la composición, los ingredientes y la cantidad
de líquido presente en cada preparación.
Anote los ajustes de los primeros experimentos
de horneado o asado con el fin de adquirir
experiencia para la preparación futura de los
mismos platos.
Basándose en su propia experiencia, podrá
modificar los valores que se indican en las tablas.
electrolux
19
Tablas de horneado y asado
Cocción convencional -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
TARTAS Y BIZCOCHOS
Ingredientes batidos 2 170 2 (1 y 3)* 160 45-60 En molde de tarta
Masa con mantequilla 2 170 2 (1 y 3)* 160 20-30 En molde de tarta
Tarta de queso con mantequilla o leche
1 175 2 165 60-80 En molde de tarta
Tarta de manzana 1 170
2 Izda.+Dcha.
160 90-120 En molde de tarta
Strudel 2 180 2 160 60-80 En bandeja de hornear
Pasta frola 2 190 2 (1 y 3)* 180 40-45 En molde de tarta
Bizcocho de frutas 2 170 2 150 60-70 En molde de tarta
Bizcocho esponjoso 1 170 2 (1 y 3)* 165 30-40 En molde de tarta
Bizcocho navideño 1 150 2 150 120-150 En molde de tarta
Plum cake 1 175 2 160 50-60 En molde de pan
Tarta pequeña 3 170 2 160 20-35 En bandeja de hornear
Galletas 2 160 2 (1 y 3)* 150 20-30 En bandeja de hornear
Merengues 2 135 2 (1 y 3)* 150 60-90 En bandeja de hornear
Bollos 2 200 2 190 12~20 En bandeja de hornear
Pasta: rellena 2 o 3 210 2 (1 y 3)* 170 25-35 En bandeja de hornear
Tartaletas 2 180 2 170 45-70 En molde de bizcocho
PAN Y PIZZA
Pan blanco 1 195 2 185 60-70
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Bollos de pan 2 200 2 (1 y 3)* 175 25-40 En bandeja de hornear
Pizza 2 200 2 200 20-30 En bandeja de hornear
FLANES
Flan con pasta 2 200 2 ( 1 y 3)* 175 40-50 En molde
Flan de verduras 2 200 2 (1 y 3)* 175 45-60 En molde
Tartas saladas 1 210 1 190 30-40 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-35 En molde
Canelones 2 200 2 200 25-35 En molde
CARNES
Vacuno 2 190 2 175 50-70 En la parrilla
Cerdo 2 180 2 175 100-130 En la parrilla
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la parrilla
Rosbif
poco hecho 2 210 2 200 50-60 En la parrilla
en su punto 2 210 2 200 60-70 En la parrilla
poco hecho 2 210 2 200 70-80 En la parrilla
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 Con piel
Pierna de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas
Cordero 2 190 2 175 110-130 Pierna
Pollo 2 190 2 200 70-85 Entero
Pavo 2 180 2 160 210-240 Entero
Pato 2 175 2 220 120-150 Entero
Oca 2 175 1 160 150-200 Entera
Conejo 2 190 2 175 60-80 En trozos
Liebre 2 190 2 175 150-200 En trozos
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero
Pastel de carne 2 180 2 170 tot. 150 En molde de pan
PESCADO
Trucha/besugo 2 190 2 (1 y 3)* 175 40-55 3-4 piezas
Atún/salmón 2 190 2 (1 y 3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE COMIDA
Cocción convencional
Funcionamiento con aire
caliente
temp.
°C
temp.
°C
4
3
2
1
4
3
2
1
Tiempo de
cocción en
minutos
NOTAS
(*)
Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los niveles
que se indican entre paréntesis.
electrolux
20
Gratinado -
Los tiempos de cocción no incluyen el precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
Primer lado
temp. °CPiezas Gramos.
Cantidad
Tiempo de cocción
en minutos
Segundo lado
Gratinado
4
3
2
1
Tipo de comida
Filetes de ternera 4 800 3 250 12~15 12~14
Chuletas de ternera 4 600 3 250 10~12 6~8
Embutidos 8 / 3 250 12~15 10~12
Costillas de cerdo 4 600 3 250 12~16 12~14
Pollo (en mitades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Brochetas 4 / 3 250 10~15 10~12
Pollo (pechuga) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburguesas* 6 600 2 250 20-30
*
Precalentamiento 5’00'’
Pescado (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostadas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Función pizza
Las temperaturas se ofrecen como orientación. Las temperaturas pueden adaptarse a los gustos
personales.
temp. °C
Tiempo de cocción
en minutos
Función pizza
4
3
2
1
Tipo de comida
NOTAS
Pizza , grande 1 200 15~25 En bandeja de hornear
Pizza , pequeña 1 200 10~20
En bandeja de hornear o parrilla
Bollos de pan 1 200 15~25 En bandeja de hornear
electrolux
21
Antes de limpiar el horno, apáguelo
y déjelo enfriar.
El aparato no se debe limpiar con
vapor caliente ni chorro de vapor.
Importante: Antes de realizar tareas de limpie-
za, desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Para garantizar la durabilidad del aparato, es
necesario realizar periódicamente las siguien-
tes tareas de limpieza:
- Estas tareas sólo se deben realizar con el
horno frío.
- Limpie las partes esmaltadas con agua
jabonosa.
- No utilice productos abrasivos.
- Seque las piezas de acero inoxidable y de
cristal con un paño suave.
- En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre templado.
El esmalte del horno es muy duradero e imper-
meable. Sin embargo, los ácidos calientes de
algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden
dejar manchas persistentes y opacas en la su-
perficie del esmalte. No obstante, esas man-
chas en la superficie brillante del esmalte no
afectan al funcionamiento del horno. Limpie
siempre el horno después de utilizarlo. Es la
manera más fácil de eliminar la suciedad. Ade-
más, evita que la suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al
horno, compruebe que es adecuado y que el
fabricante recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía
podría opacar el acabado de la superficie. Evi-
te el uso de abrasivos agresivos.
Cuidado y limpieza
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la
puerta del horno y el cierre hermético de la puerta
con un paño suave empapado en agua templa-
da, a la que se haya añadido un poco de deter-
gente líquido.
Para no causar daños ni el desgaste de los pane-
les de cristal de la puerta, evite el uso de lo si-
guiente:
Detergente de uso doméstico y lejía
Estropajos impregnados que no son aptos
para cacerolas antiadherentes
Lana de acero
Estropajos o aerosoles químicos para horno
Desoxidantes
Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para limpiar el
cristal interior y exterior de la puerta. Cuando el
cristal interior está muy sucio, se recomienda
emplear un producto de limpieza para placas
de cerámica. No emplee rascadores para elimi-
nar la suciedad.
NO limpie la puerta del horno mien-
tras los paneles de cristal estén ca-
lientes. Con esta medida de precau-
ción evitará que el cristal se resque-
braje.
Si el cristal de la puerta aparece astilla-
do o con grietas profundas, es señal de
debilitamiento y debe sustituirse para
evitar que se resquebraje. Para obtener
más información, póngase en contacto
con el centro de servicio local.
Cavidad del horno
La base esmaltada de la cavidad del horno se
limpia mejor cuando éste se encuentra todavía
templado.
electrolux
22
Limpie el horno con un paño suave empapado en agua
jabonosa templada tras cada uso. Es necesario reali-
zar una limpieza más profunda periódicamente, utili-
zando un agente limpiador de hornos comercial.
Elemento térmico del gratinador
Este modelo cuenta con un gratinador con bisagra
para facilitar la limpieza del “techo” del horno.
Antes de iniciar la limpieza, compruebe
que el horno está frío y desconectado de
la corriente eléctrica.
1) Desenrosque el tornillo que fija el gratinador (con-
sulte la Fig.). Si realiza esta operación por primera
vez, es conveniente que utilice un destornillador.
2) Desplace cuidadosamente el gratinador hacia aba-
jo para poder acceder a la parte superior del hor-
no (consulte la Fig.).
3) Limpie la parte superior del horno con un agente
de limpieza adecuado y séquelo antes de devol-
ver el gratinador con bisagra a su posición origi-
nal.
4) Empuje cuidadosamente el gratinador hacia arri-
ba, a la posición original, y vuelva a apretar con
fuerza el tornillo de sujeción.
Compruebe que el tornillo de sujeción del
gratinador queda firmemente apretado
para impedir que caiga durante su uso.
Bandejas y soportes del horno
Los carriles de apoyo situados a izquierda y derecha
del horno se pueden retirar para limpiar las paredes
laterales.
Retirar los carríles de apoyo
En primer lugar, retire la parte delantera del carríl de la
pared del horno y, después, desenganche la parte
trasera del mismo (1, 2).
Colocar los carríles de apoyo
Para instalar los carríles, acóplelos de nuevo en la
parte trasera; a continuación, colóquelos en su posición
en la parte delantera y presione (3). Para limpiar los
carríles de apoyo, sumérjalos en agua jabonosa caliente
y elimine las manchas difíciles con una esponja bien
enjabonada. Enjuáguelos bien y séquelos con un paño
suave.
1
2
3
electrolux
23
Limpieza de la puerta del horno
Antes de limpiar la puerta del horno, se recomien-
da desmontarla.
Realice lo siguiente:
1. abra la puerta del horno por completo;
2. localice las bisagras que fijan la puerta al hor-
no (Fig. A);
3. suelte y gire las pequeñas palancas situadas
en las dos bisagras (Fig. B);
4. sujete la puerta por los lados derecho e iz-
quierdo y gírela lentamente hacia el horno
hasta dejarla semicerrada (Fig. C);
5. tire suavemente de la puerta para extraerla
(Fig. C);
6. colóquela sobre una superficie firme;
Limpie el cristal de la puerta utilizando solamente
agua jabonosa templada y un paño suave No
utilice abrasivos agresivos. Una vez que haya
limpiado la puerta, vuelva a instalarla siguiendo
el procedimiento inverso.
Aparatos de acero inoxidable o aluminio:
Se recomienda limpiar la puerta del horno sólo
con una esponja húmeda y secarla después con
un paño suave.
No utilice estropajos de acero, ácido ni produc-
tos abrasivos, ya que pueden dañar la superfi-
cie del horno. Limpie el panel de mandos del hor-
no con las mismas precauciones.
NO limpie la puerta del horno mien-
tras los paneles de cristal están ca-
lientes. Con esta medida de precau-
ción evitará que el cristal se resque-
braje.
Si el cristal de la puerta aparece astillado o con
grietas profundas, es señal de debilitamiento y
debe sustituirse para evitar que se resquebraje.
Para obtener más información, póngase en con-
tacto con el centro de servicio local.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
electrolux
24
Sustitución de la bombilla del horno
Desconecte el aparato
Cuando sea necesario cambiar la bombilla, de-
berá utilizar un repuesto con las siguientes es-
pecificaciones:
- Potencia eléctrica: 15 W/25 W
- Especificación eléctrica: 230 V (50 H)
- Resistente a temperaturas de 300 °C
- Tipo de conexión: E14.
Este tipo de bombillas se encuentra disponible
en los centros de servicio locales.
Para cambiar una bombilla averiada:
1. Compruebe que el horno está desconecta-
do del suministro eléctrico.
2. Empuje y gire la cubierta de cristal hacia la
izquierda.
3. Quite la bombilla averiada y cámbiela por
otra nueva.
4. Vuelva a instalar la cubierta de cristal y co-
necte el suministro eléctrico.
electrolux
25
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico
de Electrolux:
Ante la aparición de un problema
Solución
Compruebe que ha seleccionado la función de
cocción y el ajuste de temperatura
o bien
Compruebe que el aparato está conectado
correctamente y que el interruptor de la toma o de la
red está activado.
Seleccione una temperatura con el mando del
termostato
o bien
Seleccione una función con el mando de la
función de horno.
Seleccione una
función de cocción
o bien
Revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte “Cuidado y limpieza”)
Puede ser necesario ajustar la temperatura
o bien
Consulte el contenido de estas instrucciones y, en
particular, la sección sobre consejos.
Una vez finalizado el proceso de cocción, no deje
los alimentos más de 15-20 minutos en el horno.
Regule as horas (vide capítulo "Ajuste de la hora ").
PROBLEMA
El horno no se enciende.
El indicador de temperatura del
horno no se enciende.
La luz del horno no se enciende.
La cocción tarda mucho o es
demasiado rápida.
El vapor y la condensación se
asientan en los alimentos y en la
cavidad del horno.
O visor mostra "12.00".
electrolux
26
Datos técnicos
Potencia calorífica
Elemento térmico inferior 1000 W
Función pizza 2650 W
Horno total (calor superior/inferior) 1800 W
Gratinador completo 2450 W
Gratinador interior 1650 W
Aire caliente 1825 W
Ventilador de convección 25 W
Luz del horno 25 W
Ventilador de refrigeración 25 W
Especificación eléctrica total 2725 W
Tensión de funcionamiento (50 Hz)
230 V
Medidas de la cavidad
Altura bajo parte superior 593 mm
en columna 580 mm
Anchura 560 mm
Fondo 550 mm
Horno
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Fondo 400 mm
Capacidad del horno 53 l
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se deben
realizar respetando estrictamente la
normativa vigente. Cualquier tarea
que se realice se debe llevar a cabo
con el aparato desconectado. Sólo
deben intervenir técnicos
profesionales.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se respetan las
medidas de seguridad.
Conexión a la red eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en cuenta
lo siguiente:
- El fusible y la instalación eléctrica de la
vivienda deben soportar el consumo máximo
del aparato (consulte la placa de datos
técnicos).
- La instalación doméstica debe disponer de
una conexión a tierra adecuada conforme a
la normativa vigente.
electrolux
27
- Una vez instalado el aparato, el enchufe o el
interruptor de desconexión de la red debe
quedar fácilmente accesible.
Este aparato se suministra con un cable de
alimentación eléctrica.
El cable debe contar con un enchufe
adecuado, apto para la potencia eléctrica
especificada en la placa de datos técnicos. El
enchufe se debe conectar a una toma de pared
adecuada. Si necesita conexión directa a la red
eléctrica, es necesario instalar un interruptor
omnipolar entre el aparato y la red, con una
holgura mínima entre contactos de 3 mm,
adecuado para la potencia necesaria y acorde
con la normativa vigente. El interruptor no debe
interferir en el cable de conexión a tierra verde y
amarillo, que debe ser de 2 a 3 cm más largo
que los demás cables.
El cable de conexión a red con enchufe
suministrado se debe conectar a una toma con
conexión a tierra (230 V~, 50 Hz). La toma con
conexión a tierra debe estar instalada de acuerdo
con la normativa vigente.
Los siguientes cables de conexión a la red
son adecuados, siempre que se tenga en cuenta
la capacidad adecuada de su sección
transversal: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F,
H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
El cable de conexión debe colocarse de tal
forma que no alcance 50 °C (sobre la
temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se deben
comprobar los elementos térmicos haciéndolos
funcionar durante unos tres minutos.
Bloque de conexión
El horno cuenta con un bloque de conexión de
fácil acceso, diseñado para funcionar con
alimentación eléctrica monofásica de 230 V.
Letra L - Terminal activo
Letra N - Terminal neutro
o E - Terminal a tierra
electrolux
28
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en
que se coloca debe tener unas medidas
adecuadas.
Según las normas vigentes, todas las piezas que
garantizan la protección contra descargas
eléctricas de piezas activas y aisladas se deben
fijar de tal modo que no puedan retirarse sin
herramientas.
Esto incluye también la fijación de terminaciones
al principio o al final de una serie de aparatos
empotrados.
En todo caso, la protección contra descargas
eléctricas tiene que estar garantizada por el
montaje del aparato.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o lateral situada contra unidades de
cocina, aparatos o muros más elevados. No
obstante, en la otra pared lateral sólo se deben
colocar otros aparatos o muebles con la misma
altura que el aparato.
Medidas del horno (Fig. A)
Instrucciones para el empotrado
Para el correcto funcionamiento del aparato
empotrado, el mueble de cocina o el hueco en
que se coloca debe tener unas medidas
adecuadas. (Fig. B-C).
Fijación del horno al mueble
1. Abra la puerta del horno;
2. Fije el horno al mueble mediante los cuatro
separadores suministrados con el aparato
(Fig. D - A), que encajan exactamente en los
orificios del marco y, a continuación, coloque
cuatro tornillos para madera (Fig. D - B).
Fig. A
Fig. B
Fig. D
550 M
IN
593
560 - 570
80÷100
Fig. C
electrolux
29
Garantía/Servicio postventa
Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al
usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el presente documento, durante el
plazo de dos (2) años desde la fecha de su entrega, la reparación totalmente gratuita de las averías
que experimente el aparato, incluyendo la presente garantía tanto el coste de las piezas de
recambio como el de la mano de obra y, en su caso, el del desplazamiento del personal técnico
del Servicio Oficial de la Marca al domicilio del usuario.
En el supuesto de que el producto, por su tamaño y movilidad, fuera susceptible de ser
trasportado por el usuario al Taller Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de
trasladar su personal técnico al domicilio del usuario.
Para hacer uso del derecho de garantía aquí reconocido, será requisito necesario que el
aparato se destine al uso privado. También será necesario presentar al personal técnico de la
marca, antes de su intervención, la factura o tique de compra del aparato o el albarán de entrega
correspondiente si éste fuera posterior, en unión del presente documento.
Exclusiones: La presente garantía no cubre la instalación, nivelación, instrucciones de uso
del aparato ni sustitución de lámparas. No quedan cubiertas por esta garantía y por tanto la misma
quedará sin efecto en los casos de averías producidas como consecuencia de:
- Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
- Uso inadecuado o no acorde con las instrucciones del fabricante.
- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, monedas, etc;
condensadores con polvo, pelusa u otros elementos que impidan la libre circulación del aire;
cubetas de detergente con residuos, etc.
- Uso de productos de limpieza abrasivos que causen daños en chapa, pintura y plásticos.
- La rotura accidental de componentes de plástico y vidrio.
- La instalación y/o conexión incorrectas o no reglamentarias (voltaje, presión de gas o agua,
conexión eléctrica o hidráulica no adecuadas).
- Los daños estéticos no denunciados en el momento de la entrega.
La garantía no tendrá efecto en caso de manipulación de la placa de características del aparato
o de los datos que figuren en la factura, tique de compra o albarán de entrega de aquél o de los
consignados en este documento. Tampoco producirá efecto si se produjesen intervenciones de
personal técnico no autorizado o no perteneciente al Servicio Oficial de la marca.
Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la
protección que le concede la Ley 23/2003, de 10 de julio, respecto de la exigencia de que el bien
adquirido sea conforme con el contrato de compraventa, pudiendo reclamar al vendedor, en caso
de disconformidad, por las faltas que se pongan de manifiesto en el plazo de dos (2) años desde
la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación gratuita del bien o a la
sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.
electrolux
30
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal
Albacete, n 3C - 28027 MADRID - CIF A08145872
Central Servicio Técnico
Ctra. M-300 km, 29,900
Apdo. 119
28802 Alcalá de Henares (Madrid)
Recepción de Llamadas
Averías 902 116 388
Atención Usuarios:
Para España:
Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en
http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual
electrolux
31
Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte
posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que
prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la
garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:
La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un
justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de
obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de
aparatos en concreto.
La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente
de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor
en su nuevo país de residencia.
Las disposiciones de esta Garantía Europea no afectan a los derechos que le correspondan
por ley.
Garantía Europea
Si después de verificar los puntos referenciados en el
capítulo "Ante la aparición de un problema" el aparato
sigue sin funcionar adecuadamente, llame a su Sevicio
Técnico indicando el tipo de fallo, el modelo del aparato
(Mod.), el Número de producto (Prod. No.) y el Número
de serie (Ser. No.) que se encuentran en la placa de
características. La mencionada placa se ancuentra en
la parte frontal de la cavidad del horno como se puede
ver en el dibujo. Su nuevo aparato está cubierto por
una garantía. El certificado de garantía le será entregado
junto con este manual. Si faltase el certificado, pídalo a
su proveedor indicando la fecha de compra, el número
de modelo y número de serie. Encontrará todos estos
datos en la placa de características.
Mantenga el certificado de garantía junto con la factura
de compra y muéstrelo a nuestro personal técnico si así
lo requiere. En caso contrario le tendrán que cobrar la
intervención.
Recambios originales, homologados por el fabricante
del producto con este distintivo sólo se
pueden adquirir el los Centros
de Servicio Técnico o en tiendas
de recambios autorizados.
electrolux
32
electrolux
33
Obrigado pela sua preferência
Desejamos que fique satisfeito com o seu novo electrodoméstico e esperamos poder voltar a
contar com a sua preferência no futuro.
Leia atentamente este manual do utilizador e guarde-o ao longo de toda a vida útil do produto
como documento de referência. O manual do utilizador deve ser entregue a eventuais futuros
proprietários do aparelho.
electrolux
34
Avisos e informações de segurança importantes ......................................................................... 35
Descrição do aparelho ................................................................................................................ 37
Controlos ................................................................................................................................... 38
Antes de utilizar o forno pela primeira vez ................................................................................... 40
Programador electrónico ............................................................................................................ 41
Utilização do forno...................................................................................................................... 45
Tabuleiros para assar e para cozer ............................................................................................ 49
Limpeza e manutenção ............................................................................................................... 51
Se algo não funcionar ................................................................................................................ 55
Dados técnicos ........................................................................................................................... 56
Instruções para o instalador ........................................................................................................ 56
Instruções para encastrar ........................................................................................................... 58
Garantia/Assistência técnica ........................................................................................................ 59
Garantia europeia ...................................................................................................................... 60
Instruções de segurança
Instruções de funcionamento passo a passo
Dicas e conselhos
Guia para uso do manual de instruções
)
Índice
Este aparelho está em conformidade com as seguintes Directivas da CEE:
- 2006/95 (Directiva de baixa tensão);
- 2004/108 (Directiva de Compatibilidade electromagnética);
e alterações seguintes.
FABRICANTE:
ELECTROLUX ITALIA S.P.A.
Viale Bologna, 298
47100 Forlì - Italia
electrolux
35
Avisos e informações de segurança importantes
Guarde sempre o manual de instruções fornecido com este aparelho. Caso o aparelho seja
passado ou vendido a terceiros ou o aparelho seja deixado na casa antiga no caso de
mudança, é da máxima importância que o novo utilizador possa ter acesso a este manual
de instruções.
Estas instruções destinam-se à segurança do utilizador e daqueles que com ele habitam.
Assim sendo, leia-as atentamente antes de ligar o aparelho e/ou de o colocar em funciona-
mento.
Instalação
A instalação tem de ser feita por pessoal
qualificado, em conformidade com as nor-
mas em vigor. Os trabalhos de instalação
encontram-se descritos nas instruções
para o instalador.
A instalação e ligação devem ser
efectuadas por um técnico qualificado e
conhecedor das directivas em vigor.
As modificações que possam ser neces-
sárias na alimentação de corrente devido
à instalação têm também de ser
efectuadas por um técnico qualificado.
Funcionamento
Este forno foi concebido para a prepara-
ção de alimentos; nunca o utilize para
qualquer outro fim.
Ao abrir a porta do forno, durante ou no
fim da cozedura, tenha atenção ao fluxo de
ar quente que é libertado do forno.
Tenha muito cuidado quando utilizar o fo-
gão. Devido ao forte calor emanado pela
resistência, a grelha e as outras peças
estão muito quentes.
Se, por qualquer razão, necessitar de uti-
lizar folha de alumínio para a preparação
de alimentos, nunca deixe que esta entre
em contacto com o fundo do forno.
Limpe o forno com cuidado: nunca borrife
o filtro de gordura (se disponível), a re-
sistência e o sensor do termóstato.
É perigoso efectuar qualquer tipo de alte-
ração neste aparelho ou nas suas carac-
terísticas.
Durante o processo de cozedura, a jane-
la do forno e as restantes peças do forno
ficam quentes. Por isso, mantenha as cri-
anças afastadas do aparelho. Ao ligar
aparelhos eléctricos a tomadas próximo
do forno, tenha atenção para que os ca-
bos de alimentação não entrem em con-
tacto com os focos quentes ou fiquem pre-
sos na porta do forno.
Utilize sempre pegas para retirar tabulei-
ros e tachos quentes do forno.
A limpeza regular evita a deterioração do
material da superfície.
Antes da limpeza do forno desligue a cor-
rente ou retire a ficha da tomada.
Verifique se o forno esna posão “OFF”,
quando não estiver a ser utilizado.
Este forno foi concebido, dependendo da
versão, como aparelho autónomo ou em
combinação com uma placa eléctrica,
para a ligação monofásica a 230 V.
Português
electrolux
36
O aparelho não pode ser limpo com uma
máquina de limpeza com vapor quente ou
de jacto de vapor.
Não utilize produtos abrasivos ou um
raspador de metal afiado. pois podem riscar
os vidros da porta, fazendo com que estilha-
cem.
Segurança para crianças
Este aparelho foi concebido para ser utiliza-
do por adultos. É perigoso deixar crianças
utilizá-lo ou brincar com ele.
Mantenha as crianças afastadas enquanto
o forno estiver a funcionar. Mesmo depois
de o forno ter sido desligado, as portas man-
têm-se quentes durante algum tempo.
Este aparelho não deve ser utilizado por cri-
anças ou outras pessoas cujas capacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de
experiência e conhecimento não as deixe
utilizar o aparelho sem a supervisão ou
instruções de uma pessoa responsável, que
garanta que estas podem utilizar o aparelho
em segurança.
Assistência técnica
Os trabalhos de verificação e/ou reparação
devem ser efectuados pelo serviço de as-
sistência técnica do fabricante ou por um
serviço autorizado. Utilize apenas peças
sobressalentes originais.
Em caso de falhas de funcionamento ou de
danos, nunca tente reparar o aparelho. As
reparações por pessoas não qualificadas
podem provocar danos ou ferimentos.
O símbolo no aparelho e na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e electró-
nico. Ao garantir uma eliminação adequada des-
te produto, estará a proteger o meio ambiente e
a saúde pública que, de outra forma, poderiam
ser prejudicados por um tratamento incorrecto
do produto. Para mais informações sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipais locais, o serviço de recolha de lixo ou
a loja onde adquiriu o aparelho.
electrolux
37
Descrição do aparelho
1. Painel de comandos
2. Botão de controlo do forno
3. Programador electrónico
4. Botão de controlo do termóstato do forno
5. Luz de controlo de funcionamento
6. Luz de controlo do termóstato do forno
7. Saídas de ar para ventoinha de
arrefecimento
8. Grelhador
9. Luz do forno
10. Ventoinha do forno
11. Placa de características
Acessórios do forno
Grelha
Tabuleiro para bolos
Pingadeira
5
2
4
1
9
6
8
11
7
3
10
electrolux
38
Controlos
0
Botão de controlo do forno
0 O forno está desligado
Aquecimento inferior - O calor é produzi-
do exclusivamente no fundo do forno
Pizza - A resistência em baixo e a grelha
interior estão ligadas e a ventoinha ga-
rante a circulação do ar para cozer a par-
te superior da pizza ou o recheio das tor-
tas.
Grill de grande superfície - Liga-se a gre-
lha toda
Apenas a grelha interior - Para grelhar
pequenas quantidades
Ar quente - Com esta programação pode
cozer ou cozer e assar em simultâneo
em vários níveis, sem transferência de
sabores.
Aquecimento superior e inferior - O ca-
lor é produzido por resistências em cima
e em baixo, de forma a obter-se uma
temperatura uniforme por todo o interi-
or do forno
Indicador de ligação à corrente
A luz de ligação à corrente acende-se quando se
regula o botão de controlo do forno.
Botão de controlo do termóstato
Rode o botão de controlo do termóstato para a
esquerda para seleccionar temperaturas entre
50°C e 250°C.
electrolux
39
Indicador de controlo do termóstato
O indicador de controlo do termóstato acende-se
quando se roda o botão de controlo do termóstato.
O indicador permanece aceso até a temperatura
correcta ser atingida. Em seguida, acende-se e
apaga-se alternadamente para indicar que a tem-
peratura está a ser mantida.
Termóstato de segurança
Para evitar um sobreaquecimento perigoso (devi-
do ao uso inadequado do aparelho ou a peças
avariadas), o forno possui um termóstato de
segurança que interrompe a alimentação de
energia. O forno volta a ligar-se automaticamen-
te quando a temperatura baixar.
Se o termóstato de segurança disparar devido
ao uso inadequado do aparelho, após o
arrefecimento do forno, basta eliminar a causa
do erro; se, por outro lado, o termóstato disparar
devido a uma peça avariada, dirija-se ao serviço
de assistência técnica.
Ventilador de arrefecimento
O forno está equipado com um ventilador de
arrefecimento, que se destina a manter o painel
frontal, os botões e o puxador da porta do forno
frios. O ar é expelido através das aberturas de
ventilação entre a porta do forno e o painel de
controlo. O ventilador liga-se automaticamente
quando o forno é activado. O ventilador de
arrefecimento pode continuar a funcionar após o
forno ter sido desligado, de forma a manter os
comandos frios. Isto é normal.
electrolux
40
Antes de utilizar o forno pela primeira vez
Para abrir a porta do forno, agarre sem-
pre na pega pela parte central.
Retire todo o material da embalagem,
no interior e exterior do forno, antes de
o utilizar.
O forno só trabalha se as horas estive-
rem reguladas.
Antes da primeira utilização, o forno deve ser aque-
cido sem alimentos no seu interior.
Durante esta altura, poderá ser sentido um odor
desagradável. Isso é absolutamente normal e
deve-se a resíduos de produção.
Assegure-se de que a cozinha está bem venti-
lada.
1. Rode o botão de controlo do forno
para ar quente .
2. Rode o botão de controlo do
termóstato para 250.
3. Abra uma janela para ventilação.
4. Deixe o forno funcionar vazio duran-
te aprox. 45 minutos.
Este procedimento deve ser repetido com a fun-
ção do grelhador durante aproximadamen-
te 5-10 minutos.
De seguida, deixe o forno arrefecer.
Molhe um pano macio em água quente
e detergente suave e limpe o interior do
forno.
Antes da primeira utilização, limpe tam-
bém os acessórios.
)
electrolux
41
O forno só trabalha se as horas estiverem
reguladas.
No entanto, o forno pode também funcionar
sem nenhum programa.
Regular as horas
Quando se desliga a corrente eléctrica ou após
uma falha de energia, a luz piloto das "Horas"
começa a piscar no visor.
Para regular a hora correcta:
1. Prima o botão ou .
2. Depois de regular as horas, aguarde 5 se-
gundos: a luz piloto das "Horas" apaga-se
e o visor mostra as horas. O aparelho está
pronto para ser utilizado.
Para repor a hora correcta:
1. Prima o botão
repetidamente para selec-
cionar a função das "Horas". A luz piloto cor-
respondente começa a piscar. Em seguida,
proceda como acima descrito.
As horas só podem ser repostas se nenhuma
função automática (duração da cozedura
ou final da cozedura ) tiver sido definida.
Programador electrónico
1. Botão para seleccionar uma função
2. Botão de comando de diminuição “
3. Botão de comando de aumento “
4. Visor
5. Luz piloto da "Duração de cozedura"
6. Luz piloto do "Final da cozedura"
7. Luz piloto do "Contador de minutos"
8. Luz piloto das "Horas"
No caso de falta de alimentação, todas as
definições (hora do dia, definiçãodo
programa ou programa a funcionar)
serão canceladas. Quando a alimentação
for restabelecida, deve redefinir o
programador.
4
5
1
23
6
7
8
electrolux
42
Função "Duração de cozedura"
Esta função permite que o forno se desligue auto-
maticamente no final do tempo de cozedura programa-
do. Coloque os alimentos no forno, seleccione uma
função de cozedura e regule a temperatura. Prima o
botão repetidamente para seleccionar a função
"Duração de cozedura". A luz piloto correspondente
começa a piscar. Em seguida, proceda do seguin-
te modo:
Para definir o tempo de duração:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto da "Du-
ração de cozedura". A luz piloto correspondente
começa a piscar. Em seguida, proceda do
seguinte modo:
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno
desliga-se automatica- mente e ouve-se um alar-
me sonoro ao mesmo tempo que a luz piloto co-
meça a piscar. Rode o botão de comando do for-
no e do termóstato para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qualquer
botão.
NOTA: ao desligar o alarme sonoro, coloca o for-
no no modo manual e, se os botões do forno e do
termóstato não estiverem no zero, o forno começa
de novo a aquecer.
Para interromper o tempo de duração:
1. Prima o botão
repetidamente para seleccio-
nar a função "Duração de cozedura". A luz piloto
correspondente começa a piscar e o visor
mostra o tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00" no visor.
Após 5 segundos, a luz piloto apaga-se e o visor
mostra de novo as horas.
Função "Final da cozedura"
Com esta função, pode programar o forno para
se desligar automaticamente quando terminar o tem-
po de cozedura definido. Coloque os alimentos no
forno, seleccione uma função de cozedura e regule
a temperatura. Prima o botão repetidamente para
seleccionar a função "Final da cozedura". A luz piloto
electrolux
43
correspondente começa a piscar. Em seguida,
proceda do seguinte modo:
Para definir a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão ou .
2. Depois, aguarde 5 segundos: a luz piloto do "Fi-
nal da cozedura" acende- se e o visor mos-
tra de novo as horas.
3. Quando terminar o tempo de cozedura, o forno
desliga-se automaticamente e ouve-se um alar-
me sonoro, ao mesmo tempo que a luz piloto co-
meça a piscar. Rode o botão de comando do for-
no e do termóstato para zero.
Para desligar o alarme sonoro, prima qualquer
botão. NOTA: ao desligar o alarme sonoro, colo-
ca o forno no modo manual e, se os botões do
forno e do termóstato não estiverem no zero, o
forno começa de novo a aquecer.
Para cancelar a hora do Final da cozedura:
1. Prima o botão repetidamente para seleccio-
nar a função "Final da cozedura". A luz piloto cor-
respondente começa a piscar e o visor mos-
tra a hora do Final da cozedura programada.
2. Prima o botão até que o visor mostre as ho-
ras. O programador emite um bip e a luz piloto
apaga-se.
"Duração de cozedura" e "Final do
tempo de cozedura" combinados
As funções "Tempo de cozedura" e "Final do tem-
po de cozedura" podem ser usadas em simultâneo
para programar o forno para se ligar e desligar au-
tomaticamente mais tarde.
1. Com a função "Duração de cozedura" (regu-
le a duração de cozedura como indicado no ca-
pítulo correspondente), programe o tempo de
duração. Em seguida, prima o botão : o visor
mostrará a definição programada
2. Com a função "Final do tempo de cozedura"
(efectue a definição do Final do tempo de coze-
dura como descrito no capítulo correspondente),
programe a hora do final do tempo de cozedura.
electrolux
44
As luzes piloto correspondentes acendem-se
e o visor mostra as horas. O forno irá acen-
der-se e apagar-se de acordo com os pro-
gramas definidos.
Função "Contador de minutos"
Ouve-se o alarme do contador de minutos no fi-
nal de um período definido, mas O FORNO PERMA-
NECE LIGADO, se estiver a ser utilizado.
Para definir o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para seleccio-
nar a função "Contador de minutos". A luz piloto
correspondente começa a piscar.
2. Em seguida, Prima o botão ou (máximo: 2
horas, 30 minutos).
3. Depois de efectuar a programação, aguarde 5
segundos: a luz piloto do "Contador de minutos"
will come on.
4. No final do tempo programado, a luz piloto come-
ça a piscar e ouve-se um alarme sonoro. Para
desligar o alarme sonoro, prima qualquer botão.
Para cancelar o contador de minutos:
1. Prima o botão repetidamente para seleccio-
nar a função "Contador de minutos". A luz piloto
correspondente começa a piscar e o visor
mostra o tempo restante.
2. Prima o botão até aparecer "0:00" no visor.
Após 5 segundos, a luz piloto apaga-se e o visor
mostra de novo as horas.
electrolux
45
Utilização do forno
O forno está equipado com um sistema exclusivo
que produz uma circulação natural do ar e a
reciclagem constante do vapor.
Este sistema permite cozinhar num ambiente
com vapor e manter os pratos macios por dentro
e crocantes por fora. Para além disso, o tempo
de cozedura e o consumo de energia são
reduzidos ao mínimo. Durante a cozedura pode
ser produzido vapor que pode ser libertado ao
abrir a porta do forno. Isso é absolutamente
normal
No entanto, afaste-se sempre um pouco
do forno quando abrir a porta durante
ou no fim da cozedura para permitir que
qualquer vapor acumulado seja
libertado.
Atenção! - Não coloque objectos na
base do forno e não cubra nenhuma
parte do forno com folha de alumínio
durante a cozedura pois tal pode
provocar um aumento da temperatura,
que irá afectar os resultados da
cozedura e danificar o esmalte do forno.
Coloque sempre os recipientes,
recipientes refractários e tabuleiros de
alumínio na grelha que foi inserida nas
calhas telescópicas. Quando os
alimentos são aquecidos produzem
vapor da mesma forma que uma
chaleira. Quando o vapor entra em
contacto com o vidro da porta do forno,
condensa-se e produz gotas de água.
Para reduzir a condensação, pré-aqueça
sempre o forno vazio durante 10 minutos.
Aconselhamos que limpe a condensação
produzida após a cozedura dos alimentos.
Apenas aquecimento inferior
Esta função é especialmente útil para massas
de tarte. Pode também ser usada para acabar
quiches ou empadas para assegurar que a mas-
sa na base fica bem cozida.
A luz de controlo do termóstato perma-
nece acesa até a temperatura correcta
ser atingida. Em seguida, acende-se e
apaga-se alternadamente para indicar
que a temperatura está a ser mantida.
4
3
2
1
Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada. Afaste-se quando abrir a porta
do forno. Não deixe que a porta caia ao
abrir, apoie a porta através do puxador
até que esteja completamente aberta.
O forno possui quatro níveis de inserção
e uma grelha. As posições de inserção
são contadas a partir de baixo, tal como
indicado na figura.
É importante que as grelhas sejam
posicionadas correctamente, tal como
indicado na figura.
Não coloque loiça directamente sobre a
base do forno.
electrolux
46
Grelhar -
- A maioria dos alimentos deve ser colocada
na grelha para permitir a máxima circulação
de ar e manter os alimentos afastados das
gorduras e molhos. Alimentos como peixe,
fígado e rins podem ser colocados directa-
mente no tabuleiro, se preferir.
- Deve secar cuidadosamente os alimentos
antes de grelhar, para evitar salpicos.
Pincele ligeiramente a carne e o peixe com
um pouco de azeite ou manteiga derretida
para os manter húmidos durante a cozedu-
ra.
- Os acompanhamentos como tomates e co-
gumelos podem ser colocados por baixo da
grelha quando grelhar carne
- Quando torrar pão, sugerimos a utilização
da calha superior.
- Os alimentos devem ser virados durante a
cozedura conforme necessário.
Grill de grande superfície
1. Ligue o botão de controlo do forno .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para
a temperatura desejada.
3. Ajuste a posição da calha do tabuleiro e da
grelha para permitir diferentes espessuras
de alimentos. Coloque os alimentos perto
da resistência superior para uma cozedura
mais rápida e mais afastados para uma co-
zedura mais lenta.
Pré-aqueça a grelha durante alguns minutos
antes de grelhar bifes ou torrar pão. Ajuste a
regulação de calor e a prateleira conforme ne-
cessário, durante a cozedura.
Durante a cozedura, a ventoinha de
arrefecimento e a luz de controlo do termóstato
funcionam da forma já descrita para a função
de ventilação do forno.
Grelha interior
A grelha interior permite obter um aquecimento
directo rápido na zona central do tabuleiro de
grelhar. A utilização da grelha interior para cozi-
nhar pequenas quantidades permite-lhe poupar
energia.
1. Ligue o botão de controlo do forno .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para
a temperatura desejada.
3. Ajuste a posição da calha do tabuleiro e da
grelha para permitir diferentes espessuras
de alimentos e siga as instruções para gre-
lhar.
A resistência da grelha é controlada pelo
termóstato. Durante a cozedura, a grelha liga e
desliga para evitar o sobreaquecimento.
Funcionamento com ar quente
- Os alimentos são cozinhados através da cir-
culação do ar pré-aquecido no interior do
forno fornecido por uma ventoinha coloca-
da na parede traseira do forno.
- O calor produzido atinge rápida e uniforme-
mente todas as partes do forno, o que signi-
fica que pode cozinhar simultaneamente ti-
pos de alimentos diferentes colocados nas
várias prateleiras. A cozedura ventilada ga-
rante a rápida eliminação da humidade e o
ambiente mais seco do forno impede que
os diferentes aromas e sabores sejam trans-
mitidos de um alimento para outro.
- A possibilidade de cozinhar a diferentes al-
turas das prateleiras significa que pode co-
zinhar vários pratos diferentes ao mesmo
tempo e até três tabuleiros de biscoitos e
mini pizzas para ingerir imediatamente ou
congelar posteriormente.
- Naturalmente, o forno pode também ser uti-
lizado para cozinhar numa só prateleira.
Neste caso, utilize as prateleiras mais bai-
xas para melhor controlar a cozedura.
electrolux
47
- Além disso, o forno é particularmente indica-
do para a esterilizar compotas, preparar
geleias de fruta caseiras e secar cogume-
los ou fruta.
Cozedura tradicional
- A posição intermédia permite a melhor dis-
tribuição do calor. Para alourar mais a base,
basta colocar a grelha mais em baixo. Para
alourar mais em cima, suba a grelha.
- O material e acabamento da loiça usada irá
afectar a cor da base. Os utensílios de es-
malte, escuros, pesados ou anti-aderentes
dão uma cor mais escura na base, enquan-
to que os tabuleiros de pirex, alumínio bri-
lhante ou de aço polido reflectem o calor e
dão uma cor mais clara na base.
- Coloque sempre os pratos no centro da gre-
lha para assegurar uma cor uniforme.
- Coloque os pratos em tabuleiros de coze-
dura com um tamanho adequado, para evi-
tar derramamentos na base do forno e para
facilitar a limpeza.
- Não coloque os pratos, formas ou tabulei-
ros directamente em cima da base do for-
no, uma vez que esta fica muito quente,
podendo provocar danos. Ao usar esta fun-
ção, o calor é originado tanto pelos elemen-
tos de cima como pelos de baixo. Isto per-
mite-lhe cozinhar num único nível e é parti-
cularmente indicado para pratos que reque-
rem um alourar extra na base, como sejam
quiches e empadas.
Os gratinados, lasanhas e estufados, que re-
querem um alourar extra em cima ficam tam-
bém bem cozinhados com esta função.
Como usar o aquecimento superior e inferior:
1. Rode o botão de controlo do forno para a
função desejada .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para
a temperatura desejada.
Dicas e conselhos
- A posição intermédia permite a melhor distri-
buição do calor. Para alourar mais a base,
basta colocar a grelha mais em baixo. Para
alourar mais em cima, suba a grelha.
- O material e acabamento da loiça usada irá
afectar a cor da base. Os utensílios de es-
malte, escuros, pesados ou anti-aderentes
dão uma cor mais escura na base, enquan-
to que os tabuleiros de pirex, alumínio bri-
lhante ou de aço polido reflectem o calor e
dão uma cor mais clara na base.
- Coloque sempre os pratos no centro da gre-
lha para assegurar uma cor uniforme.
- Coloque os pratos em tabuleiros de coze-
dura com um tamanho adequado, para evi-
tar derramamentos na base do forno e para
facilitar a limpeza.
- Não coloque os pratos, formas ou tabulei-
ros directamente em cima da base do for-
no, uma vez que esta fica muito quente,
podendo provocar danos.
Para pastelaria:
Em geral, os bolos requerem uma temperatura
moderada (150°C-200°C), sendo, por isso, ne-
cessário pré-aquecer o forno durante aprox. 10
minutos.
Não abra a porta do forno até terem decorrido
3/4 do tempo de cozedura.
Pizza
A resistência em baixo e a grelha interior estão
ligadas e a ventoinha garante a circulação do ar
para cozer a parte superior da pizza ou o recheio
das tortas.
Como usar o função pizza:
1. Rode o botão de controlo do forno para a
função desejada .
2. Rode o botão de controlo do termóstato para
a temperatura desejada.
electrolux
48
A massa amanteigada é cozida numa forma de
mola ou na chapa até 2/3 do tempo de cozedura
e recheada antes de estar totalmente cozida. Este
tempo de cozedura adicional depende do tipo e
da quantidade do recheio. As massas de bolo
devem aderir à colher. Se ficarem muito líquidas,
o tempo de cozedura será prolongado desneces-
sariamente.
Se forem introduzidos dois tabuleiros com bolos
em simultâneo no forno, entre os dois tabuleiros
deve ficar uma calha livre.
Se forem introduzidos dois tabuleiros com bolos
em simultâneo no forno, os tabuleiros têm de ser
mudados de cima para baixo e virados a 2/3 do
tempo de cozedura.
Para assar:
Não asse alimentos com menos de 1 kg. Peda-
ços mais pequenos podem secar enquanto as-
sam. A carne vermelha, que deve ficar bem co-
zinhada por fora mas que por dentro deve ficar
mal passada, tem de ser cozinhada a uma tem-
peratura mais elevada (200°C-250°C).
Por outro lado, a carne branca, aves e peixe
necessitam de uma temperatura mais baixa
(150°C-175°C). Os ingredientes para o molho
só são adicionados no início se os tempos de
cozedura forem curtos. Caso contrário, são adi-
cionados na última meia hora de cozedura.
Pode verificar se a carne está cozida com uma
colher: se esta não entrar na carne é porque
está cozida. O rosbife e o lombo assado, que
devem ficar mal passados por dentro, têm de
ser cozinhados com uma temperatura mais ele-
vada e durante menos tempo.
Ao cozinhar pratos de peixe directamente so-
bre a grelha, coloque o tabuleiro para recolha
de gorduras nas calhas de baixo para recolher o
suco libertado.
Antes de cortar, deixe o assado ficar dentro do
forno no mínimo 15 minutos para que o suco da
carne não possa sair.
Para evitar a formação de fumo dentro do forno,
recomendamos que deite um pouco de água no
tabuleiro para recolha de gorduras. Para evitar a
formação de condensação, adicione água várias
vezes. Os pratos podem ser mantidos quentes
dentro do forno à temperatura mínima.
Cuidado!
Não revista o forno com folha de alu-
mínio nem coloque recipientes nem
o tabuleiro para recolha de gorduras
no fundo, pois pode danificar o es-
malte do forno devido à acumulação
de calor.
Tempos de cozedura
Os tempos de cozedura podem variar em fun-
ção da diferente composição e quantidade de
ingredientes e líquidos de cada receita.
Anote os dados programados do primeiro cozi-
nhado ou de experiências feitas para ganhar
experiência para a preparação posterior dos
mesmos pratos.
Com base na sua própria experiência, pode al-
terar os valores indicados individualmente.
electrolux
49
Tabuleiros para assar e para cozer
Cozedura tradicional e com ar quente -
Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento.
Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.
BOLOS
Massas batidas 2 170 2 (1e3)* 160 45-60 Em forma
Massa amanteigada 2 170 2 (1e3)* 160 20-30 Em forma
Cheesecake 1 175 2 165 60-80 Em forma
Bolo de maçã (tarte de maçã) 1 170 2esq+dir. 160 90-120 Em forma
Strudel 2 180 2 160 60-80 Em tabuleiro
Torta de geleia 2 190 2(1e3)* 180 40-45 Em forma
Bolo inglês 2 170 2 150 60-70 Em forma
Pão-de-ló 1 170 2(1e3)* 165 30-40 Em forma
Bolo de natal 1 150 2 150 120-150 Em forma
Bolo de ameixa 1 175 2 160 50-60 Em tabuleiro
Bolo pequeno 3 170 2 160 20-35 Em tabuleiro
Biscoitos 2 160 2(1e3)* 150 20-30 Em tabuleiro
Merengues 2 135 2(1e3)* 150 60-90 Em tabuleiro
Pãezinhos de leite 2 200 2 190 12~20 Em tabuleiro
Pastéis: Choux 2ou3 210 2(1e3)* 170 25-35 Em tabuleiro
Tortas 2 180 2 170 45-70 Em forma
PÃO E PIZZA
Pão de trigo 1 195 2 185 60-70
Pão de centeio 1 190 1 180 30-45 Em tabuleiro
Pães 2 200 2(1e3)* 175 25-40 Em tabuleiro
Pizza 2 200 2 200 20-30 Em tabuleiro
PUDINS
Massa de pudim 2 200 2(1e3)* 175 40-50 Em forma
Pudim de vegetais 2 200 2(1e3)* 175 45-60 Em forma
Quiches 1 210 1 190 30-40 Em forma
Lasanha 2 200 2 200 25-35 Em forma
Canelones 2 200 2 200 25-35 Em forma
CARNE
Vaca 2 190 2 175 50-70 Na grelha
Porco 2 180 2 175 100-130 Na grelha
Vitela 2 190 2 175 90-120 Na grelha
Rosbife
mal passado 2 210 2 200 50-60 Na grelha
médio 2 210 2 200 60-70 Na grelha
bem passado 2 210 2 200 70-80 Na grelha
Pá de porco 2 180 2 170 120-150 Com pele
Lombo de porco 2 180 2 160 100-120 2 pedaços
Borrego 2 190 2 175 110-130 Perna
Frango 2 190 2 200 70-85 Inteiro
Perú 2 180 2 160 210-240 Inteiro
Pato 2 175 2 220 120-150 Inteiro
Ganso 2 175 1 160 150-200 Inteiro
Coelho 2 190 2 175 60-80 Em pedaços
Lebre 2 190 2 175 150-200 Em pedaços
Faisão 2 190 2 175 90-120 Inteiro
Rolo de carne 2 180 2 170 tot.150 em tabuleiro
PEIXE
Truta/Sargo 2 190 2(1e3)* 175 40-55 3-4 peixes
Atum/Salmão 2 190 2(1e3)* 175 35-60 4-6 filetes
TIPO DE
ALIMENTO
Cozedura
tradicional
Funcionamento
com ar quente
temp °C
temp °C
4
3
2
1
4
3
2
1
Tempos de
cozedura em
minutos
NOTAS
(*) S cozinhar mais do que um prato em simultâneo, é aconselhável usar o nível indicado entre parentesis.
electrolux
50
Grelhar -
Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento.
Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.
As temperaturas indicadas são valores de referência. Estas podem ter de ser adaptadas às
exigências pessoais.
1 lado
temp.°CN.º de peças g.
Quantidade
Tempo de cozedura em
minutos
2 lados
Grelhar
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
Bifes 4 800 3 250 12~15 12~14
Bifes de vaca 4 600 3 250 10~12 6~8
Salsichas 8 / 3 250 12~15 10~12
Costeletas de porco 4 600 3 250 12~16 12~14
Frango (em metades) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Espetadas 4 / 3 250 10~15 10~12
Frango (peito) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*
Pré-aquecer durante 5’00'’
Peixe (filetes) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sanduíches 4~6 / 3 250 5~7 /
Tostas 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Função Pizza
As temperaturas indicadas são valores de referência. Estas podem ter de ser adaptadas às
exigências pessoais.
temp.°C
Tempo de
cozedura em
minutos
Função Pizza
4
3
2
1
TIPO DE ALIMENTO
NOTAS
Pizza, grande 1 200 15~25 em tabuleiro
Pizza, pequena 1 200 10~20
em tabuleiro ou na grelha
Pães 1 200 15~25 em tabuleiro
Os tempos indicados não incluem o pré-aquecimento.
Pré-aqueça sempre o forno vazio durante 10 minutos.
electrolux
51
Antes de limpar o forno, desligue-o
e deixe arrefecer.
O aparelho não pode ser limpo com
uma máquina de limpeza com vapor
quente ou de jacto de vapor.
Importante: Antes de cada limpeza, desligue o
aparelho da corrente eléctrica.
Para garantir uma vida útil longa do aparelho,
é necessário efectuar os seguintes trabalhos
de limpeza regularmente:
- Limpe o forno apenas quando este estiver
frio.
- Limpe as partes esmaltadas com água e
sabão.
- Não utilize produtos abrasivos.
- Seque as peças de aço inoxidável e os vi-
dros com um pano suave.
- Em caso de nódoas resistentes, utilize um
detergente comum ou vinagre quente.
O esmalte do forno é facilmente mantido e não
é muito sensível. No entanto, os ácidos de fru-
ta quentes (limão, ameixa ou semelhante) po-
dem deixar manchas baças e escuras nas su-
perfícies esmaltadas. Estas manchas nas su-
perfícies brilhantes do esmalte não prejudicam
o funcionamento do forno. Limpe bem o forno
após cada utilização. Dessa forma, é muito mais
fácil eliminar a sujidade, evitando-se que fique
ressequida.
Produtos de limpeza
Antes de utilizar qualquer produto de limpeza
no seu forno, verifique se são adequados e se
a sua utilização é recomendada pelo fabrican-
te.
Limpeza e manutenção
Os produtos de limpeza que contêm lixívia NÃO
devem ser utilizados, pois podem tirar o brilho
do acabamento da superfície. Devem também
evitar-se abrasivos ásperos.
Limpeza externa
Limpe regularmente o painel de comandos, a
porta do forno e a junta com um pano macio
embebido em água quente a que se adicionou
um pouco de detergente líquido.
Para não danificar ou enfraquecer os painéis de
vidro da porta, evite usar o seguinte:
Lixívias e detergentes domésticos
Esfregões impregnados não indicados para
tachos anti-aderentes
Esfregões de palha-de-aço
Esfregões químicos para forno ou aerossóis
Produtos para remover a ferrugem
Detergentes para cozinha/casa de banho
Limpe o interior e o exterior do vidro da porta
com água quente com sabão. Quando o vidro
interno da porta ficar muito sujo, é recomendá-
vel a utilização de um produto de limpeza como,
por exemplo, o Hob Brite. Não utilize raspadores
de tinta para retirar a sujidade.
NÃO limpe a porta do forno enquan-
to os painéis de vidro estiverem quen-
tes. Se não tomar esta precaução, o
painel de vidro pode estalar.
Se o vidro da porta ficar lascado ou com
riscos profundos, o vidro torna-se mais
fraco e deve ser substituído para evitar
que o painel quebre. Para mais infor-
mações, contacte o Centro de Assistên-
cia local.
electrolux
52
Compartimento do forno
Para melhores resultados, a base esmaltada do
compartimento do forno deve ser limpa enquanto
estiver ainda morna.
Limpe o forno com um pano macio embebido
em água com detergente morna após cada uti-
lização. Regularmente, será necessário efectu-
ar uma limpeza mais profunda, usando um de-
tergente indicado para fornos.
Resistência do Grill
Este modelo está equipado com uma grelha
articulada para facilitar a limpeza da parte su-
perior do forno.
Antes de continuar, assegure-se de
que o forno está frio e desligado da
corrente eléctrica.
1) Solte o parafuso que fixa a grelha (ver Fig.).
Ao executar esta operação pela primeira
vez, recomendamos que utilize uma chave
de fendas.
2) A seguir, puxe a grelha com cuidado para
baixo de forma a que a parte de cima do
forno fique acessível (ver Fig.).
3) Limpe a parte de cima do forno com um
detergente adequado e seque-a antes de
voltar a colocar a grelha na posição inicial.
4) Pressione a grelha com cuidado para cima,
para a posição inicial e aparafuse bem a
porca de fixação.
Assegure-se de que a porca de fixa-
ção da grelha está bem fixa para evi-
tar que a grelha caia durante a utili-
zação.
Prateleiras do forno e suporte das pra-
teleiras
As calhas de apoio da prateleira nos lados
esquerdo e direito do forno podem ser removidas
para limpar as paredes laterais.
Remover as calhas de apoio da prateleira
Em primeiro lugar, separe a parte dianteira da
calha da parede do forno e desengate atrás (1,
2).
1
2
3
electrolux
53
Colocar as calhas de suporte da prateleira
Para instalar, coloque primeiro as calhas atrás e
encaixe-as (3). Para limpar as calhas de suporte
da prateleira, molhe em água tépida com produto
de limpeza e remova as nódoas com um esfregão
bem molhado e com sabão. Enxagúe bem e seque
com um pano macio.
Limpeza da porta do forno
Antes de limpar a porta do forno, é aconselhável
retirá-la do forno.
Proceda do seguinte modo:
1. abra completamente a porta do forno;
2. localize as dobradiças que ligam a porta ao
forno (Fig. A);
3. desbloqueie e rode as pequenas alavancas
localizadas nas duas dobradiças (Fig. B);
4. segure a porta pelo lado esquerdo e direito,
depois rode-a lentamente na direcção do
forno até que fique entreaberta (Fig. C);
5. retire cuidadosamente a porta do lugar (Fig.
C);
6. coloque-a sobre uma superfície estável;
Limpe a porta do forno apenas com água quen-
te e um pano macio. Nunca utilize abrasivos
ásperos. Terminada a limpeza, volte a colocar a
porta do forno, seguindo o procedimento des-
crito na ordem inversa.
Aparelhos em aço inoxidável ou alumínio:
É aconselhável limpar a porta do forno apenas
com uma esponja molhada e secar com um pano
macio.
Nunca utilize palha-de-aço, ácidos ou produtos
abrasivos, pois podem danificar a superfície do
forno. Limpe o painel de comandos do forno se-
guindo as mesmas precauções.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
NÃO limpe a porta do forno enquan-
to os painéis de vidro estiverem quen-
tes. Se não tomar esta precaução, o
painel de vidro pode estalar.
Se o vidro da porta ficar lascado ou com riscos
profundos, o vidro torna-se mais fraco e deve ser
substituído para evitar que o painel quebre. Para
mais informações, contacte o Centro de Assistên-
cia local.
electrolux
54
Substituição da lâmpada do forno
Desligue o aparelho
Se for necessário substituir a lâmpada do forno,
esta deve estar de acordo com as especificações
seguintes:
- Potência eléctrica: 15 W/25 W,
- Tensão nominal: 230 V, 50 Hz,
- Resistência a temperaturas de 300°C,
- Tipo de ligação: E14.
Estas lâmpadas estão disponíveis no Centro de
Assistência da sua área.
Para substituir a lâmpada fundida:
1. Certifique-se de que o forno está desligado
da corrente eléctrica.
2. Puxe e rode a cobertura de vidro para a es-
querda.
3. Retire a lâmpada fundida e substitua-a pela
nova.
4. Volte a colocar a cobertura de vidro e ligue
o aparelho à corrente eléctrica.
electrolux
55
Se o aparelho não estiver a funcionar correctamente, antes de se dirigir ao serviço de assistência
técnica da Electrolux, verifique o seguinte:
Se algo não funcionar
SOLUÇÃO
Verifique se tanto a função de cozedura como a
temperatura foram seleccionadas.
ou
Verifique se o aparelho está bem ligado e se o
interruptor ou a alimentação de corrente estão
LIGADOS.
Seleccione uma temperatura com o botão de
controlo do termóstato.
ou
Seleccione uma função com o botão de controlo
do forno.
Seleccione uma
função de cozedura.
ou
Verifique a lâmpada e substitua-a, se
necessário (ver “Limpeza e manutenção”).
Pode ser necessário ajustar a temperatura.
ou
Consulte este manual, em especial o capítulo
“Utilização do forno”.
Quando a cozedura terminar, não deixe os pratos
permanecer dentro do forno durante mais de 15-
20 minutos.
Regule as horas (vide capítulo "Regular as horas").
PROBLEMA
O forno não se liga.
A luz da temperatura do forno não
funciona.
A luz do forno não funciona.
A preparação dos pratos demora
demasiado tempo ou estes
cozinham demasiado rápido.
O vapor e a água condensada
depositam-se sobre os alimentos e
na cavidade do forno.
O visor mostra "12.00".
electrolux
56
Dados técnicos
Potência de aquecimento
Resistência inferior 1000 W
Função Pizza 2650 W
Aquecimento total (superior+inferior) 1800 W
Grill de grande superfície 2450 W
Grelha interior 1650 W
Ar quente 1825 W
Ventoinha de convecção 25 W
Lâmpada do forno 25 W
Ventoinha de arrefecimento 25 W
Corrente total 2725 W
Tensão de serviço (50 Hz)
230 V
Dimensões do nicho
Altura sob o topo mm 593
em coluna mm 580
Largura mm 560
Profundidade mm 550
Forno
Altura mm 335
Largura mm 395
Profundidade mm 400
Capacidade do forno 53 l
Instruções para o instalador
A montagem e instalação devem ser
efectuadas em conformidade com as
normas em vigor. Qualquer interven-
ção deve ser efectuada com o apare-
lho desligado. As intervenções só
podem ser executadas por técnicos
autorizados.
O fabricante declina qualquer respon-
sabilidade se as medidas de seguran-
ça não forem observadas.
Ligação eléctrica
Antes da ligação, observe o seguinte:
- O fusível e a instalação doméstica têm de
ser compatíveis com a carga máx. do apa-
relho (ver placa de características).
- A instalação doméstica tem de estar equi-
pada com ligação à terra aprovada e de
acordo com as normas em vigor.
- A tomada ou o disjuntor multipolar têm de
electrolux
57
continuar acessíveis após a instalação do
aparelho.
Este aparelho está equipado com um cabo de
alimentação eléctrica.
Deve instalar no cabo uma ficha adequada
de acordo com a carga eléctrica especificada
na placa de dados. A ficha deve ser introduzida
numa tomada de parede adequada. Em caso
de uma ligação directa à rede eléctrica (princi-
pal), será necessário instalar entre o aparelho e
a rede um interruptor omnipolar, com um míni-
mo de abertura entre contactos de 3 mm, ade-
quado à carga necessária e de acordo com as
leis em vigor. O cabo de terra amarelo/verde não
deverá ser interrompido pelo interruptor e deve
ter mais 2-3 cm que os outros cabos.
O cabo de alimentação com ficha deve ser
ligado a uma tomada com ligação à terra (230
V~, 50 Hz). A tomada com ligação à terra tem
de ser instalada de acordo com as normas.
Os seguintes tipos de cabos são adequados
como cabos de alimentação, em função da res-
pectiva secção nominal necessária: H07 RN-F,
H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F
(T90), H05 BB-F.
O cabo de ligação tem de ser sempre insta-
lado de forma a não atingir em qualquer lado
50°C (acima da temperatura ambiente).
Depois de efectuada a ligação, as resistên-
cias têm de ser verificadas, colocando-as, para
tal, em funcionamento durante aprox. 3 minu-
tos.
Bloco de terminais
Este forno está equipado com um bloco de ter-
minais acessível com uma tensão de alimenta-
ção monofásica de 230 V.
Letra L - Terminal activo
Letra N - Terminal neutro
ou E - Terminal de terra
electrolux
58
Instruções para encastrar
Para garantir o funcionamento sem problemas
do aparelho encastrado, o móvel de encastrar
ou o nicho onde o aparelho está encastrado têm
de ter as dimensões adequadas.
De acordo com as normas em vigor, todas as
peças que garantem a protecção das peças
condutoras de corrente têm de ser fixas de for-
ma a não poderem ser retiradas sem ferramen-
tas.
Isto inclui também a fixação de possíveis
disjuntores no início ou no fim de uma linha de
instalação.
A protecção contra choques eléctricos tem sem-
pre de estar garantida pela instalação.
O aparelho pode ser instalado com a parede
traseira ou uma parede lateral encostada a mó-
veis, aparelhos ou paredes. No entanto, as ou-
tras paredes laterais têm de ficar encostadas a
outros aparelhos ou móveis da mesma altura.
Dimensões do forno (Fig. A)
Instruções para encastrar
Para garantir o funcionamento sem problemas do
aparelho encastrado, o móvel de encastrar ou o
nicho onde o aparelho está encastrado têm de ter
as dimensões adequadas (Fig. B-C).
Fixação num móvel
1. Abra a porta do forno;
2. fixe o forno ao móvel colocando as quatro
buchas fornecidas com o aparelho (Fig.D - A)
que cabem na perfeição nos orifícios na ar-
mação e, a seguir, coloque quatro parafusos
para madeira (Fig. D - B).
Fig. A
Fig. B
Fig. D
550 MIN
593
560 - 570
8
0
÷
1
0
0
Fig. C
electrolux
59
Garantia/Assistência Técnica
Estimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança depositada na nossa empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses para mão-de-obra e peças.
Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço
Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL
21 440 39 39
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
21 440 39 00 (de 2a a 6a feira. das 10H–13H e das 14H–17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisi-
ção. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresentação do respecti-
vo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão-de-obra e
deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será
prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a repa-
rar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas por mau manuseamento, instalação incorrecta, danos de
transporte e danos provocados por condições atmosféricas adversas; Intervenções por pessoal
técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SERVICE; substituições de lâmpadas, filtros, juntas
de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manu-
tenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de
montagem e explicações de funcionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por
cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de
um produto adequado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros.
- MANIPULAÇÃO nos dados da placa de característicasdo presente aparelho ou deste certifi-
cado.
- INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de
água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco
- Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
NOTA 1: Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia
NOTA 2: Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absoluta-
mente imprescindível apresentar ao pessoal autorizado o presente certificado
juntamente com a factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
electrolux
60
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás
deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela
lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho
mudará também, estando sujeita aos seguintes requisitos:
A garantia do seu aparelho tem início na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como
prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de
trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em particular ou
gama de aparelhos.
A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferida para
outro utilizador.
O aparelho deve ser instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux
e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não deve ser usado para fins comerciais.
O aparelho deve ser instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu
novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por
lei.
Garantia Europeia
Se, depois de efectuar as verificações indicadas no
capítulo "Se algo não funcionar", o aparelho conti-
nuar a não funcionar correctamente, contacte o seu
Serviço de Assistência, especificando o tipo de ava-
ria, o modelo do aparelho (Mod.), o número do pro-
duto (Prod. N.º) e o número de série (N.º de Série)
indicados na chapa de identificação. Esta placa está
colocada na extremidade externa dianteira da cavi-
dade do forno.
As peças sobresselentes originais, certificadas pelo
fabricante do produto e con-
tendo este símbolo, só se en-
contram disponíveis no Ser-
viço de Assistência e nas lo-
jas de peças autorizadas.
electrolux
61
electrolux
62
electrolux
63
electrolux
64
35695-1502 05/09 R.0
www.zanussi.com.es
Grafiche MDM - Forlì
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Zanussi ZOB461X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas