Insignia NS-29LD120A13 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
NS-29LD120A13
GUÍA DEL USUARIO
Televisor LCD de 29 pulg.
con reproductor de DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 0 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . .5
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . 11
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . 14
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de una videocámara o consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . 20
Usando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Encendido de su combo TV/DVD por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Encendido y apagado de su combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page ii Friday, September 21, 2012 8:13 AM
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización de la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . 38
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . 38
Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . 39
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activación o desactivación del sensor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Restablecimiento de los ajustes a los valores predeterminados . . . . . . 43
Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page iii Friday, September 21, 2012 8:13 AM
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Viendo las fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . 46
Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Control de la reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo configurar el reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menús en pantalla del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpieza de la caja del combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cuidado y manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reproducción del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualización de fotos en USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programación de un control remoto universal diferente . . . . . . . . . . . . . 55
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garantía limitada de un año - Televisores Insignia . . . . . . . . . . . . . . . 57
Descripción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Cuánto dura la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Qué es lo que cubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Dónde es válida la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
¿Qué es lo que no cubre la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page iv Friday, September 21, 2012 8:13 AM
1
www.insigniaproducts.com
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar
todos los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente
viendo programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use sólo
un soporte de montaje en pared diseñado para el peso de su televisor y que ha sido
recomendado por el fabricante de este televisor, que se mencione en este manual o que de otra
forma se encuentre listado por un laboratorio independiente como recomendado para su
televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor sea la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una instalación en
pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 1 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
2
NS-29LD120A13
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija
se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del carro y
el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se
da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo
de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con
conexión a tierra es un aparato de Clase I que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar
el aparato de clase I a un tomacorriente con
conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no se debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no se deben colocar objetos
llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el
aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su combo TV/DVD ni golpee, sacuda o
aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla
se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que existe voltaje
peligroso y por lo tanto riesgo de
choque eléctrico dentro de su combo
TV/DVD. Esta etiqueta está situada en
la parte posterior de su combo
TV/DVD.
Este símbolo indica que la
documentación que acompaña a su
combo TV/DVD contiene instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 2 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
3
www.insigniaproducts.com
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que su combo TV/DVD se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su combo TV/DVD debe funcionar únicamente con
el tipo de alimentación eléctrica indicada en la
etiqueta de señalización. Si no está seguro del tipo
de fuente de alimentación en su casa, consulte un
electricista o a la compañía local de energía.
Reparacn
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice
ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las
instrucciones de operación, a menos que esté
calificado para hacerlo.
CUIDADO
Daños que requieren reparación
Desconecte este combo TV/DVD del tomacorriente
y encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si líquido ha sido derramado u objetos han caído
dentro del combo TV/DVD.
Si el combo TV/DVD ha sido expuesto a la lluvia o
al agua.
Si el combo TV/DVD no funciona normalmente
aún siguiendo las instrucciones de operación
siguientes. Ajuste únicamente los controles que
están cubiertos en las instrucciones de operación,
ya que el ajuste incorrecto de otros controles
puede resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del
combo TV/DVD.
Si su combo TV/DVD se ha caído o dañado de
cualquier forma.
Cuando su combo TV/DVD exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí hay conectada una antena exterior o un sistema
de cable al combo TV/DVD, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable esté conectado a tierra
para contar con protección contra sobrevoltajes y
contra la acumulación de cargas estáticas. El
artículo 810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información
con respecto a la correcta conexión a tierra del
poste y de la estructura de soporte, la conexión a
tierra del alambre principal de una unidad de
descarga de antena, el tamaño de los conductores
de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos de
conexión a tierra y los requisitos para el electrodo
de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el combo TV/DVD si se
lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del combo
TV/DVD se verá afectado. Para prevenir esto, deje el
combo TV/DVD en su nuevo ambiente sin usarlo
cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese
de que la temperatura ambiente suba
gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el combo TV/DVD se expone a la brisa
de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del combo TV/DVD.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del combo
TV/DVD.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 3 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
4
NS-29LD120A13
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de fin de vida útil
Su combo TV/DVD utiliza soldadura de estaño y
plomo y una lámpara fluorescente que contiene
una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de
estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su combo TV/DVD contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, contacte las autoridades locales para
localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente al rendimiento de su combo
TV/DVD, y no se consideran defectos.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 4 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
5
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Televisor LCD de 29 pulg.
con reproductor de DVD
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-29LD120A13 representa
el más moderno diseño de TV con pantalla LCD y
reproductor de DVD, y está concebido para brindar
un rendimiento confiable y sin problemas.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerlo de daños
y rayones.
2 Fije la base a su columna en el televisor con los
seis tornillos suministrados.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Para instalar su combo TV/DVD en un soporte de
montaje en pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para protegerlo de daños
y rayones.
2 Remueva los cuatro tornillos que fijan la
columna de la base al televisor con reproductor
de DVD y extraiga la columna de la base.
Notas
Si piensa montar en pared su combo TV/DVD,
no ensamble la base.
Guarde la base y sus tornillos en caso de que
decida usar la base en un futuro.
Tipo de
tornillo
Longitud del
tornillo
Número de
tornillos
B4 16 mm 6
Advertencia
Este combo TV/DVD está diseñado para ser
soportado por un soporte de montaje en pared
listado por UL con suficiente capacidad de peso y
carga (refiérase a “Misceláneas
” en la página 54).
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 5 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
6
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
3 Fije el soporte de montaje en pared a su combo
TV/DVD usando los agujeros de montaje en la
parte posterior de su combo TV/DVD. Vea las
instrucciones que vienen con el soporte de
montaje en pared para la información de cómo
colgar correctamente su combo TV/DVD.
Componentes del combo
TV/DVD
Contenido del paquete
Control remoto y pilas (2 AAA)
•Base
Guía de instalación rápida
Información importante
Vista frontal
Nota
•La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje en
pared que compró. Para la longitud de los
tornillos, vea las instrucciones que vienen con el
soporte de montaje en pared.
Para los agujeros de montaje en la parte
posterior del televisor use los tornillos M5.
7.88 pulg. (200 mm)
3.94 pulg. (100 mm)
N.° Elemento Descripción
Indicador de encendido
Se ilumina cuando su combo TV/DVD se encuentra
encendido.
Se ilumina de color rojo cuando su combo TV/DVD se
encuentra en el modo de suspensión.
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se deben
obstruir.
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de
entrada, y luego presione CH
o CH para
seleccionar la fuente de entrada de video y presione
nuevamente INPUT (Entrada). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de la
fuente de entrada de video” en la página 23.
En el Modo de menú, permite confirmar las
selecciones.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Navegación de
los menús” en la página 24.
CH
/CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de
canales. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal
” en la página 25.
VOL+/VOL– Permiten subir o bajar el volumen.
(reproducir/pausar)
Permite comenzar o pausar la reproducción del disco.
EXPULSAR
Presione para expulsar un disco de la ranura para
discos.
ENCENDIDO
Permite encender o apagar (poner en suspensión) su
combo TV/DVD. Cuando su combo TV/DVD es
apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
EJECT
3
4
5
6
7
8
9
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 6 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
7
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Vista posterior
1
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
9 103
7
4 52 86
N.° Elemento Descripción
USB
Conecte una unidad flash USB a esta toma para ver
archivos compatibles con imágenes JPEG. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
una unidad flash USB” en la página 19 y “Usando una
unidad flash USB” en la página 44.
HDMI 1 et HDMI 2/DVI
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener
más información, vea “Usando una conexión de HDMI
(calidad óptima)” en la página 11 o 15.
Conecte la video para un dispositivo con DVI a la toma
HDMI 2/DVI. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Usando DVI (igual que HDMI pero
requiere una conexión de audio)” en la página 12 o
15.
VGA
Conecte el video de una computadora en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a la sección
Conexión a una computadora
” en la página 18.
ENTRADA DE AUDIO DE
PC/DVI
Conecte el audio de una computadora en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a la sección
Conexión a una computadora
” en la página 18.
O
Conecte el audio de un equipo con DVI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a la sección
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una
conexión de audio)” en la página 12 o en la página 15.
SALIDA DIGITAL (coaxial)
Conecte un amplificador de audio digital o un sistema
de cine en casa a esta toma para escuchar el audio del
televisor a través de los altavoces del amplificador.
Para obtener más información, refiérase a la sección
Conexión de un sistema de cine en casa básico
” en la
página 20
.
ENTRADA DE
COMPONENTES
Y, P
B, PR
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video de componentes (mejor)” en la
página 12
o 16.
VIDEO DE LA ENTRADA
DE AV
Conecte el video de un equipo con video de
componentes en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video compuesto (buena calidad)” en la
página 13
o 16.
ENTRADA DE AUDIO DE
AV IZQ/DER
Las tomas de entrada de video de componentes
Y/Pb/Pr (COMPONENT IN Y, P
B y PR) comparten estas
tomas de audio con la toma de entrada de video
compuesto de AV (AV IN VIDEO).
Conecte el audio para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video de componentes (mejor)” en la
página 12
o 16.
O
Conecte el audio para un equipo con video compuesto
a estas tomas. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Usando una conexión de video
compuesto (buena calidad)en la página 13 o 16.
Antena/TV por cable
(ANT/CABLE)
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta
toma. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de una antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la página 14.
(auriculares)
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de
auriculares” en la página 19.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 7 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
8
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° Botón Descripción
(encendido)
Permite encender o apagar (poner en suspensión) su
combo TV/DVD. Cuando su combo TV/DVD está
apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
Botones numéricos
Permiten ingresar números de canal y la contraseña de
los controles de los padres.
Presione ingresar un número de subcanal digital. Para
obtener más información, refiérase a la sección
Selección de un canal
” en la página25.
Selección rápida de
entradas
TV: permite seleccionar su televisor como la fuente de
entrada.
DVD: presione este botón para seleccionar el
reproductor de DVD como fuente de entrada.
HDMI: presione este botón una o más veces para
seleccionar el equipo conectado a la toma HDMI 1 o
HDMI 2/DVI.
VIDEO: permite seleccionar el equipo conectado a la
toma de entrada de componentes (COMPONENT IN) o
a la toma de entrada de video de AV (AV IN VIDEO).
VOL +/–
Permiten subir o bajar el volumen.
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
OK (Aceptar) Permite confirmar las selecciones o los cambios.
TV DVD HDMI VIDEO
TV-MENU
INPUT
POWER
RECALL
DVD
HOME
CCD
MTS/SAP FAVORITE
ZOOM
PICTURE AUDIO SLEEP
CH-LIST
MENU
SETUP
TOP MENU
SUBTITLE
AUDIO
INFO*
NS-RC05A-13
1
2
3
4
5
6
7
MTS/SAP
Permite seleccionar el modo de audio de un programa
analógico. Puede seleccionar:
MONO (Monofónico): seleccione esta opción
si hay ruido o estática en transmisiones
estéreo débiles.
STEREO: seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
INICIO Para abrir el menú de pantalla.
SUBTÍTULOS OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
Se puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos
desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados)
o CC On when Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos” en la página 38.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede
seleccionar Vivid (Vivo), Standard (Estándar),
Energy Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine),
Sports (Deportes) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase al modo de
imagen (“Picture Mode”) en la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 25.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Se puede
seleccionar Standard (Estándar), News (Noticias),
Music (Música), Theater (Cine) o Custom
(Personalizado). Para obtener más información,
refiérase al modo de sonido (“Sound Mode”) en la
sección“Ajuste de la configuración del sonido
” en la
página 27
.
MENÚ Permite abrir el menú principal del DVD.
CONFIGURACIÓN
Permite abrir el menú de configuración del DVD.
Controles de
reproducción de DVD
(expulsar)
(reproducir/pausar)
Botón (detener)
(rebobinado rápido)
(avance rápido)
(capítulo anterior)
(capítulo siguiente)
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de
entrada, y luego presione
o en el control remoto
para seleccionar la fuente de entrada de video y
presione OK. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 23.
(retornar)
En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
En modo USB, permite regresar a una carpeta superior.
/SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
CH /CH
Permiten cambiar los canales de TV. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de un
canal” en la página 25.
MENÚ DE TV Permite acceder al menú de pantalla.
Permiten navegar en los menús de pantalla y cambiar
los ajustes.
FAVORITOS
Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorite).
Para obtener más información, refiérase a la sección
Configuración de una lista de canales favoritos
” en la
página 31 y “Visualización de un canal favorito” en la
página 31
.
INFO
Permite mostrar información de estado del televisor,
tal como el número de canal, el nombre del canal (si
está disponible) o la fuente de la señal. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Visualización
de la información de canal” en la página 25.
N.° Botón Descripción
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 8 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
9
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
ZOOM
Presione este botón para cambiar la apariencia de la
imagen en la pantalla (relación de aspecto). Para
obtener más información, refiérase a la sección
Opciones de relación de aspecto
” en la página 26.
LISTA DE CANALES Permite mostrar la lista de canales.
APAGADO AUTOTICO
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Se puede seleccionar Off (Desactivado),
5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático” en la
página 41
.
N.° Botón Descripción
24
25
26
SUBTÍTULOS
Permite seleccionar un idioma de subtítulos, si está
disponible.
MENÚ PRINCIPAL Permite abrir el menú de títulos del DVD.
AUDIO
Presione para seleccionar un idioma de audio del DVD
diferente, si disponible.
N.° Botón Descripción
27
28
29
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 9 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
10
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Realización de las
conexiones
¿Qué conexión debo usar?
Su combo TV/DVD cuenta con varios tipos de
conexiones para conectar equipos a su combo
TV/DVD.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Se puede usar la toma HDMI 2 (DVI) de su televisor
para conectar un equipo con DVI a su combo
TV/DVD. Necesitará conectar un adaptador HDMI a
DVI en un extremo del cable HDMI que se conecta
al equipo con DVI.
Tipo de
conexión y toma
Calidad de
video
Conector del cable
HDMI
video/audio
Óptima (use si
sus equipos
cuentan con
HDMI)
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
compuesto o
coaxial
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
coaxial
Coaxial
video/audio
Buena
Tipo de
conexión y toma
Conectores de cable
Audio coaxial
digital
Audio analógico
VGA
(computadora)
video y audio
Precauciones
Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 10 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
11
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
Enchufe el cable de alimentación CA de la parte
posterior de su combo televisor/reproductor de
DVD en un tomacorriente.
Conexión de un decodificador de cable o
receptor de satélite
Muchos de los decodificadores de cable o
receptores de satélite para TV tienen más de un tipo
de conexión. Para obtener el mejor video, debería
usar el mejor tipo de conexión disponible. Para
obtener más información, refiérase a la sección
¿Qué conexión debo usar?
” en la página 10.
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI) en la parte lateral de su
combo TV/DVD y en la toma de salida de HDMI
(HDMI OUT) en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, encienda su
televisor, y luego encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Precauciones
Su combo TV/DVD debe funcionar únicamente
con el tipo de corriente indicada en la etiqueta
de marca.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su combo TV/DVD por un
periodo largo de tiempo.
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No
necesita usar ningún cable de audio.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Cable de HDMI
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 11 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
12
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión
de audio)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no
incluido) en un extremo de un cable de HDMI
(no incluido) y conecte el adaptador a la toma
de salida de DVI (DVI OUT) en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable de HDMI a la
toma HDMI 2/DVI en la parte posterior de su
combo TV/DVD.
5 Conecte un cable de audio de 3.5mm (no
incluido) a la toma de entrada de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) en la parte posterior
de su combo TV/DVD a las tomas de salida de
audio (AUDIO OUT) en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
6 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, encienda su
televisor, y luego encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
7 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando video de
componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN Y, P
B, PR) en la
parte posterior de su combo TV/DVD y a las
tomas de salida de video de componentes en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las
tomas de audio izq. y der. (AV IN L/R AUDIO) en
la parte lateral de su televisor y a las tomas de
salida de audio en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
5 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, encienda su
televisor, y luego encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
6 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Nota
Se debe usar la toma HDMI 2/DVI para conectar un
decodificador de cable o receptor de satélite usando
DVI. Si se usa otra toma HDMI no se oirá sonido.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de
entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN), la
salida de audio será analógica.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI
a DVI
Cable de audio de 3.5 mm
Parte posterior del combo TV/DVD
Nota
Las tomas de entrada de video de componentes
(COMPONENT IN ) comparte las tomas de
audio izq. y der. de entrada de AV (AV IN L/R
AUDIO) con las tomas de entrada de AV
(AV IN VIDEO).
Cuando conecta el cable de audio a las tomas
de audio izq./der de entrada de AV (AV IN L/R
AUDIO), la salida del audio es analógica.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Cable de audio
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Los cables y las tomas
normalmente tienen
los mismos colores.
Cable de video de componentes
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 12 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
13
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de A/V (no incluido) a la toma
de video de entrada de AV (AV IN VIDEO) y a las
tomas de audio izq. y der. (L/RAUDIO) en la
parte lateral de su combo TV/DVD y a las tomas
de salida de video compuesto y de audio en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, encienda su
televisor, y luego encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Usando una conexión coaxial (buena calidad)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando una conexión
coaxial:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE
IN) en la parte posterior de su combo TV/DVD y
a la toma de salida de coaxial en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, encienda su
televisor, y luego encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Nota
La toma video de entrada de AV (AV IN VIDEO)
comparte las tomas de entrada de audio izq. y
der. de AV (AV IN L/RAUDIO) con las tomas de
entrada de video de componentes
(COMPONENT IN video ).
Cuando conecta el cable de audio usando las
tomas de audio izq./der. de entrada de AV (AV
IN L/RAUDIO), la salida del audio es analógica.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Decodificador de cable o
receptor de satélite
Cable de A/V
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Parte posterior del combo TV/DVD
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
D
IGITAL
O
UTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Cable coaxial
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 13 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
14
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador)
Para conectar una antena o televisión por cable
(sin decodificador):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte un cable coaxial a la toma de entrada
de antena/cable (ANT/CABLE) en la parte
posterior de su combo TV/DVD y a la toma de
pared de la antena o TV por cable.
3 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD.
4 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
D
IGITAL
O
UTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Cable coaxial
Antena o
TV por cable (sin
decodificador)
Parte posterior del combo TV/DVD
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede
estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice
una exterior altamente direccional o una de
mesa con un amplificador integrado.
Si la calidad de la imagen es buena en algunos
canales y deficiente en otros, el problema
podría ser causado por una señal deficiente o
débil proveniente de la televisora o el
proveedor de TV por cable.
En caso de conexión a la TV por cable o satélite
sin decodificador o receptor, si la calidad de la
imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para
mejorar la recepción de la señal y la calidad de la
imagen. Contacte su proveedor de TV por cable
o satélite para obtener un decodificador o
receptor.
Muchos canales de alta definición (HD)
convierten el contenido de definición estándar
(SD). La imagen mostrada en su combo TV/DVD
aún se muestra como SD (definición estándar),
por lo tanto la calidad de la imagen no será tan
clara o nítida como esta hubiese sido si el
contenido se hubiese grabado originalmente en
HD.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 14 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
15
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
Para conectar un reproductor de discos DVD o
Blu-ray usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desenchufado y que el
reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI en la parte lateral de su
combo TV/DVD y a la toma de salida de HDMI
(HDMI OUT) en el reproductor de DVD o
Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y
presione OK (Aceptar).
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión
de audio)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desenchufado y que el
reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no
incluido) en un extremo de un cable de HDMI
(no incluido) y conecte el adaptador a la toma
de salida de DVI (DVI OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
3 Conecte el otro extremo del cable de HDMI a la
toma HDMI 2/DVI en la parte posterior de su
combo TV/DVD.
4 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no
incluido) en la toma de entrada de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte posterior
de su combo TV/DVD y en las tomas de salida de
audio (AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o
Blu-ray.
5 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD.
6 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
8 Presione
o para seleccionar HDMI 2 y
presione OK (Aceptar).
Nota
También se puede presionar repetidamente HDMI
para seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Reproductor de DVD o Blu-ray
Cable de HDMI
Parte posterior del combo TV/DVD
Nota
Se debe usar la toma HDMI 2/DVI para conectar un
reproductor de DVD o Blu-ray usando DVI. Si se usa
otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los
altavoces del combo TV/DVD.
Nota
Puede presionar una o más veces HDMI para
seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Reproductor de DVD o Blu-ray
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI
a DVI
Cable de audi
o
de 3.5 mm
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 15 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
16
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desenchufado y que el
reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes
(incluido) a las tomas de entrada de
componentes (COMPONENT IN Y, P
B y PR) en la
parte posterior de su combo TV/DVD y a las
tomas de salida de componentes (COMPONENT
OUT) en el equipo con video de componentes.
3 Conecte un cable de audio a las tomas de audio
izq. y der. de entrada de AV (AV IN L/R AUDIO)
en la parte lateral de su TV/DVD combo y a las
tomas de salida de audio izq. y der. ( L/R AUDIO
OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
4 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD.
5 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione
o para seleccionar Component
(Componentes) y presione OK (Aceptar).
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desenchufado y que el
reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas
de video de entrada de AV (AV IN Video) y a las
tomas de entrada izq. y der. (L/R AUDIO) en la
parte lateral de su televisor y a las tomas de
salida de AV (AV OUT) en el reproductor de DVD
o Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar AV y presione
OK (Aceptar).
Notas
La toma video de entrada de AV
(COMPONENT IN ) comparte las tomas de
audio izq. y der. (AV IN L/R AUDIO) con la toma
de video de entrada de AV (AV IN VIDEO).
Cuando conecta el cable de audio usando las
tomas de audio izq. y der. (AV IN L/R AUDIO ), la
salida del audio es analógica.
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el reproductor de DVD o Blu-ray.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Cable de video de
componentes
Cable de audio
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Parte posterior del combo TV/DVD
Nota
La toma de video de entrada de AV
(AV IN VIDEO) comparte las tomas de audio izq.
y der. de entrada de AV (AV IN L/R AUDIO) con
las tomas de entrada de video de componentes
(COMPONENT IN video).
Cuando conecta el cable de audio usando las
tomas de audio izq. y der. de entrada de AV (AV
IN L/R AUDIO), la salida del audio es analógica.
Notas
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el reproductor de DVD o Blu-ray.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Reproductor de DVD o
Blu-ray
Los cables y las tomas normalmente
tienen los mismos colores.
Cable de AV
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 16 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
17
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Conexión de un VCR
Para conectar un VCR:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
combo TV/DVD esté desconectado y que el VCR
esté apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas
de video de entrada de AV (AV IN VIDEO) y las
tomas de audio izq. y der. (L/R AUDIO) en la
parte lateral de su combo TV/DVD y a las tomas
de salida de AV (AV OUT ) en el VCR.
3 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD y el VCR.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione
o para seleccionar AV y presione
OK (Aceptar).
6 Inserte una cinta de video en el VCR y presione
PLAY (Reproducir) en el VCR.
Conexión de una videocámara o consola de
videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desconectado y que la
videocámara o consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma
de video de entrada de AV (AV IN VIDEO) y a las
tomas de audio izq. y der. (L/RAUDIO) en la
parte lateral de su televisor y a las tomas de
salida de AV (AV OUT) en la videocámara o
consola de juego.
3 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD.
4 Encienda la videocámara o la consola de
videojuegos y ajústela al modo de salida
correcto. Refiérase a los documentos que
vinieron con la videocámara o consola de
videojuegos para obtener más información.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar AV y presione
OK (Aceptar).
Nota
La toma video de entrada de AV (AV IN VIDEO)
comparte las tomas de audio izq. y der. de
entrada de AV (AV IN L/R AUDIO) con las tomas
de entrada de video de componentes
(COMPONENT IN).
Cuando conecta el cable de audio usando las
tomas de audio izq. y der. de entrada de AV (AV
IN L/R AUDIO), la salida del audio es analógica.
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el VCR.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
VCR
Los cables y las tomas
normalmente tienen los mismos
colores.
Cable de AV
Parte posterior del combo TV/DVD
Nota
Si su videocámara o consola de videojuegos cuenta
con una conexión de HDMI, le recomendamos que la
use para obtener la mejor calidad posible.
Nota
La toma de video de entrada de AV
(AV IN VIDEO) comparte las tomas de audio izq.
y der. de entrada de AV (AV IN L/R AUDIO) con
las tomas de entrada de video de componentes
(COMPONENT IN video).
Cuando conecta el cable de audio usando las
tomas de audio izq. y der. de entrada de AV (AV
IN L/R AUDIO), la salida del audio es analógica.
Notas
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
la videocámara o la consola de videojuegos.
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
AN
T
Los cables y las tomas
normalmente tienen los mismos
colores.
Videocámara o consola
de videojuegos
Cable de AV
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 17 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
18
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Conexión a una computadora
Usando una conexión de VGA
Para conectar una computadora usando VGA:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desconectado y que la
computadora esté apagada.
2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la
toma VGA de entrada de PC (PC IN VGA) en la
parte posterior de su televisor y a la toma de
VGA en la computadora.
3 Conecte un cable de audio con mini conector
estéreo (no incluido) a la toma de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte posterior
de su combo TV/DVD y a la toma de salida de
audio (AUDIO OUT) en la computadora.
4 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD y la computadora.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
o para seleccionar VGA y presione
OK (Aceptar).
7 Ajuste las propiedades de pantalla en la
computadora, si es necesario.
Usando una conexión de HDMI
Para conectar una computadora usando la
entrada HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desconectado y que la
computadora esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI en la parte posterior de
su combo TV/DVD y a la toma de salida de HDMI
(HDMI OUT) en la computadora.
3 Conecte el cable de alimentación de su combo
TV/DVD a un tomacorriente, y luego encienda
su combo TV/DVD y la computadora.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione
o para seleccionar HDMI1o
HDMI2 y presione OK (Aceptar).
6 Ajuste las propiedades de pantalla en la
computadora, si es necesario.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Cable de audio con mini conector estéreo
Cable de VGA
Parte posterior del combo TV/DVD
Nota
También se puede presionar repetidamente HDMI
para seleccionar la computadora.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Cable de HDMI
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 18 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
19
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Conexión de una unidad flash USB
Para conectar una unidad flash USB:
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en
la parte lateral de su combo TV/DVD.
2 Encienda su combo TV/DVD.
3 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
4 Presione
o para resaltar USB y presione OK
(Aceptar).
Conexión de auriculares
Los altavoces del combo TV/DVD están silenciados
cuando los auriculares están conectados.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares a la toma
(auriculares) en la parte posterior de su
combo TV/Blu-ray.
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el combo
TV/DVD mientras se usa la unidad flash USB. Podría
perder información o dañar la unidad flash USB.
Nota
El visor de fotos (Photos) sólo soporta imágenes de
formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg") y no
todos los archivos son compatibles con su combo
TV/DVD.
Para obtener más información, refiérase a la sección
Usando una unidad flash USB
” en la página 44.
USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
Y
C
O
Unidad flash
USB
Parte posterior del combo TV/DVD
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que
todavía le permita escuchar el sonido.
T
AL
P
UT
YP
B
P
R
VIDEO
COMPONENT IN AV IN
L - AUDIO - R
ANT / CABLE
Parte posterior del combo TV/DVD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 19 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
20
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Conexión de un sistema de cine en casa básico
Para conectar un sistema de cine en casa básico
usando audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su combo TV/DVD esté desenchufado y que el
sistema de cine en casa esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no
incluido) a la toma de salida digital coaxial
(DIGITAL OUTPUT) en la parte posterior de su
televisor y a la toma de entrada coaxial de audio
(AUDIO IN) en el sistema de cine en casa.
Conexión de un sistema de cine en casa con
múltiples dispositivos
Las conexiones que se realicen dependerán de las
tomas de video o audio disponible en sus equipos.
Refiérase a los documentos que vinieron con sus
equipos para obtener información sobre su
conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión
disponibles para obtener la mejor imagen y el
mejor sonido. Para obtener más información sobre
los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión
debo usar?” en la página 10.
HDMI 2 / DVI VGA
PC / DVI
AUDIO IN
DIGITAL
OUTPUT
YP
B
P
R
VI
D
COMPONENT IN
Cable óptico de audio digital
Sistema de cine en casa
Parte posterior del combo TV/DVD
Reproductor de discos Blu-ray/
reproductor de DVD/VCR
Caja de TV por cable/satélite
Receptor de AV
Videocámara o consola
de videojuegos
Unidad flash USB
Computadora
Antena o TV por
cable conectada
directamente a la
toma de pared
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 20 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
21
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Usando el control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Mientras se presiona el seguro de liberación en
la parte posterior del control remoto, levante la
cubierta del compartimiento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de la pila.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su combo TV/DVD.
Encendido de su combo
TV/DVD por primera vez
La primera vez que encienda su combo TV/DVD, se
abrirá el asistente de configuración (Setup Wizard).
El asistente de configuración le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el
ajuste de la hora, el modo de imagen, la fuente de la
señal de TV y la lista de canales.
Para configurar su combo TV/DVD:
1 Asegúrese de lo siguiente:
Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 21
para obtener más
detalles).
Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas11
a 14 para
más detalles).
Se conectó el cable de alimentación (refiérase
a la página 11
para más detalles).
2 Presione (Encendido) para encender su
combo TV/DVD. Se abre la pantalla de elección
del idioma del menú (Choose your menu
Language).
3 Presione
o para resaltar el idioma que guste
y presione OK (Aceptar). Se abre la pantalla para
ajustar la hora (Choose your Time Setting).
4 Presione
o para resaltar Mode (Modo) y
presione o para seleccionar Manual (para
ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (la
fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basada en la zona
horaria seleccionada).
Precauciones
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
Nota
Si selecciona Auto, se mostrará la hora incorrecta
hasta que su combo TV/DVD obtiene la hora correcta
de una fuente de señal de TV.
English
Fran ais
ç
Espa
ñ
ol
Choose Your Menu Language
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Set menu language to English, Franais, Español
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Choose Your Time Setting
Mode Auto
Time Zone Paclfic
Daylight Savings On
Year 2009
Month January
Day 01
Time 01:29 AM
If Automatic, options are automatically set by TV source
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 21 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
22
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
5 Presione o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione o para seleccionar su
zona horaria. Se puede seleccionar Eastern (Del
este), Central, Mountain (De las rocosas),
Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
6 Presione
o para resaltar Daylight Savings
(Hora de verano) y presione
o para
seleccionar On [Activado] (si su área de
recepción observa la hora de verano) u Off
[Desactivado] (si su área de recepción no
observa la hora de verano).
7 Si se seleccionó Manual como modo (Mode),
configure la fecha presionando
o para
resaltar el año Ye ar ), el mes (Month) o el día
(Day) y presione
o para ajustar los valores.
8 Si selecciona Manual como modo Mode), ajuste
la hora presionando
o para resaltar la hora
(Time) y presione o para seleccionar el
campo de la hora, los minutos o AM/PM.
Presione
o para cambiar el ajuste.
9 Presione OK. Se abre la pantalla para elegir su
modo de imagen (Choose your Picture Mode).
10 Presione
o para resaltar Home Mode
(Modo de Casa) o Retail Mode (Modo
comercial) y presione OK (Aceptar).
Si se seleccionó el modo comercial (Retail
Mode), aparecerá el mensaje “If you select Retail
Mode, then Energy saving is not realized” (Si
selecciona el modo comercial, no se ahorrará
energía). Seleccione sí (Yes ) para continuar
utilizando el modo comercial (Retail Mode) o
seleccione No para cambiar su selección y
presione OK (Aceptar).
Se abre la pantalla de elección de la fuente de
TV (Choose Your TV Source).
11 Presione
o para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione OK (Aceptar).
A. Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
B. Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable.
Seleccione No si ningún decodificador de
cable está conectado. Su televisor buscará
por los canales disponibles. La búsqueda
puede durar varios minutos.
Seleccione Ye s (Sí) si un decodificador de
cable está conectado. Un mensaje le pide
cómo está conectado el decodificador de
cable a su televisor.
Seleccione AV, Component o HDMI si
conectó un decodificador de cable a su
televisor usando uno de estos cables.
Lea el mensaje y presione OK (Aceptar)
para cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial si el decodificador
está conectado a su televisor usando
un cable coaxial. Lea el mensaje y
presione OK (Aceptar) para comenzar
la búsqueda de canales (sólo los
canales de VHF).
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Choose Your Picture Mode
Reduces total power consumption
Home Mode
Retail Mode
Antenna
Cable
Satellite Box
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Select if using an antenna for standard or HD TV.
Choose Your TV Source
Do you have a Cable Box?
No
Yes
Move
OK
ENTER
ME NU
EXIT
Exit
Previous
Se lec t
How did you connect the
AV, Component, or HDMI
Coaxial
Move
OK
ENTER
ME N U
EXIT
Exit
Previous
Se lec t
cable box to the TV?
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 22 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
23
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
C. Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo es
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
Seleccione AV, Component o HDMI si
conectó un decodificador de satélite a su
televisor usando uno de estos cables. Lea
el mensaje y presione OK (Aceptar) para
cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial si el receptor de
satélite está conectado a su televisor
usando un cable coaxial. Lea el mensaje y
presione OK (Aceptar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales de
VHF).
12 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada),
presione
o para resaltar la fuente de
entrada de video para su combo TV/DVD en la
lista INPUT SOURCE y OK (Aceptar).
Si su combo TV/DVD está conectado a una
antena, TV por cable (sin decodificador) o a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable coaxial, seleccione TV.
Si su combo TV/DVD está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
utilizando un cable de HDMI o un cable de
HDMI con un adaptador de DVI, seleccione
HDMI 1 o HDMI 2.
Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video de componentes,
seleccione Component (Componentes).
Si su combo TV/DVD está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video compuesto,
seleccione AV.
Funcionamiento básico
Encendido y apagado de su combo TV/DVD
Para encender o apagar el combo TV/DVD:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione (Encendido) para encender su
combo TV/DVD. El indicador de encendido se
iluminará color azul.
3 Presione (Encendido) nuevamente para
apagar su combo TV/DVD. Su combo TV/DVD
ingresa al modo de suspensión y el indicador
LED de encendido se ilumina color rojo.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada). Se abre la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione
o para seleccionar una fuente de
entrada de video y presione OK (Aceptar).
También se puede presionar un botón de selección
rápida de entradas para seleccionar la fuente de
entrada de video.
•Presione TV para seleccionar TV (si su televisor
está conectado a una antena, TV por cable (sin
decodificador) o TV por cable o satélite usando un
cable coaxial).
•Presione VIDEO para seleccionar entrada de
componente o A/V.
•Presione HDMI una o más veces para alternar
entre las entradas de HDMI.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
How did you connect the
AV, Component, or HDMI
Coaxial
Move
OK
ENTER
ME N U
EXIT
Exit
Previous
Se lec t
satellite box to the TV?
Advertencia
Cuando su combo TV/DVD se encuentra en el modo
de suspensión, éste todavía recibe corriente. Para
desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota
Si su combo TV/DVD no recibe una señal de entrada
por varios minutos, éste ingresará automáticamente
al modo de suspensión.
TV
AV
HDMI 1
DVD
HDMI 2
USB
INPUT SOURCE
Component
VGA
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 23 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
24
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Introducción a los menús de pantalla
Menú de imagen (Modo de TV)
Menú de audio (Modo de TV)
Menú de canales (Modo de TV)
Menú de configuración (Modo de TV)
Menú de fotos (Modo de USB)
Navegación de los menús
Notas
dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla. Los siguientes menús
se muestran en el modo de TV (con excepción
del menú de fotos [Photos]).
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
Los menús en este manual se muestran en el
modo de TV, a menos que se indique lo
contrario.
Las pantallas mostradas en este manual tienen
el propósito de explicación y podrían variar de
las pantallas actuales en su combo TV/DVD.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Audio
Sound Mode Standard
Balance 0
Advanced Audio
Reset Audio Settings
Adjust settings to affect sound quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Auto Zoom
Off
On
Adjust channel options
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set various TV options
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
View files from a USB device that is connected to the TV
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Photos
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla.
Presione el botón direccional derecho o
izquierdo para mover el cursor en la pantalla
o para ajustar un elemento seleccionado.
Presione la flecha de arriba o abajo para
seleccionar las opciones del menú.
Presione OK (Aceptar) para confirmar una
selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar
el menú.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 24 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
25
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH o CH para ir al canal siguiente o
al anterior en la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal analógico o del digital principal
que desee y espere a que el canal cambie, o
presione OK (Aceptar) para cambiar el canal
inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
digital principal, presione (el punto) y presione
el botón numérico del subcanal. Espere a que el
canal cambie o presione OK (Aceptar) para
cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo,
para sintonizar el canal 5.1, presione 5, (el
punto) y luego 1.
Presione (retornar) para ir al último canal visto.
•Presione CH-LIST para abrir la lista de canales
favoritos, presione
o para resaltar un canal y
presione OK (Aceptar). Los canales ocultos se
muestran color gris y no se pueden seleccionar.
Refiérase a la sección “Ocultar canales
” en la
página 30
.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para abrir la lista
de canales favoritos, presione
o para resaltar
un canal y presione OK (Aceptar).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
•Presione MUTE para silenciar el sonido.
Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para volver
a habilitar el sonido.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
•Presione INFO para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal
y la resolución.
Información del canal digital: muestra el
número del canal, el nombre de la estación, la
etiqueta del canal, el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de
señal, la información de audio, la resolución, el
modo de subtítulos optativos, la hora actual, la
hora de comienzo y de fin del programa.
Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predeterminada), el tipo de señal, la
información de audio y la resolución.
Visualización de la información del sistema
Para ver la información del sistema:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione OK
(Aceptar). Se muestra la información sobre la
versión del software del televisor.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla mostrando el menú de
imagen (Picture).
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada botón.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página, presione
o para desplazarse por las páginas.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
MOVE
OK
ENTER
MENU
EXIT
EXIT
PREVIOUS
SELECT
Settings
Input Labels
Computer Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language English
Auto Input Senstin On
System Info
Reset to Default
Set options for when a computer is connected to the TV
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 25 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
26
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
2 Presione o OK (Aceptar) para acceder al
menú.
3 Presione
o para resaltar una opción y
presione OK (Aceptar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
Vivid (una imagen brillante y viva).
Aumenta considerablemente el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta opción es buena
para videojuegos, animación y para
ambientes con luz brillante.
Standard (una imagen estándar).
Aumenta de forma moderada el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta selección es buena
para transmisiones de TV estándar.
Energy Savings [Ahorro de energía] (se
reduce el brillo de la retroiluminación). Su
televisor cuenta con una retroiluminación
que provee luz para mostrar imágenes. Al
reducir la cantidad de luz, su televisor
utiliza menos energía.
Theater [Cine] (una imagen finamente
detallada). Ajusta el brillo y el contraste y
reduce la nitidez para obtener una imagen
más real. Esta selección es buena para ver
video de la calidad más alta cómo el de
discos Blu-ray o DVD y HDTV.
Custom: imagen personalizada. Le permite
cambiar manualmente los ajustes de
imagen tal cómo brillo, contraste y la
nitidez.
Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las
áreas claras de la imagen.
Color: ajusta la intensidad del color de la
imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el
color se vea descolorido. Un ajuste alto puede
hacer que el color se vea artificial.
Tint (Tono): ajusta el balance del color de la
imagen. Use este control para hacer que los
tonos de piel se vean más naturales.
Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color
de las imágenes. Si ajusta este control muy
alto, las imágenes obscuras podrían aparecer
con orillas claras o blancas.
Advanced Video: abre el menú
Picture-Advanced Video (Imagen - video
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de video.
Backlight (Retroiluminación): controla el
brillo global de la imagen. Cuando se
activa la relación de contraste dinámico
(Dynamic Backlight (DCR)), no puede
cambiar los ajustes de retroiluminación
(Backlight).
Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto de la imagen.
Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Se puede
seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los
azules) o Normal o Warm
[Cálido] (para
mejorar los rojos).
Overscan (sobrebarrido): ajusta la
velocidad de reproducción de la imagen.
?Se puede seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de
la imagen (nieve). Se puede seleccionar
Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u
Off (Desactivado).
Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el
brillo de la imagen. ?Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
Nota
También puede presionar PICTURE (Imagen) para
seleccionar el modo de imagen.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture . Advanced Video
Aspect Ratio
Overscan
Color Temperature
Noise Reduction
Backlight
Adaptive Contrast
Auto
On
Warm
Middle
100
On
Dynamic Backlight(DCR) Off
Adjust to control overall brilliance of the screen
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Opciones de relación de
aspecto
Ejemplo
Normal:
Muestra la relación de aspecto
original de 4:3 con barras
negras verticales al lado
izquierdo y derecho de la
imagen.
Zoom:
Expande la imagen para llenar
la pantalla. La parte inferior y
superior de la imagen puede
estar cortada.
Ancha:
Use esta opción para ver el
contenido grabado en la
relación de aspecto de 16:9
(Pantalla ancha).
Cine:
Estira la imagen a los bordes
pero mantiene una imagen
clara en el centro.
Auto:
Ajusta automáticamente la
imagen según el tamaño de la
pantalla y del programa de
televisión.
Nota: auto sólo está
disponible cuando el zoom
automático (Auto Zoom) en el
menú de canales (CHANNELS)
está activado (On).
Nota
También puede presionar ZOOM para seleccionar la
relación de aspecto.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 26 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
27
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Dynamic Backlight (DCR) (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras
de la imagen. Puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), o High (Alta).
Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores de origen.
4 Presione
o para resaltar una opción y
presione
o para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se
encuentra en el modo de VGA. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de
la fuente de entrada de video” en la página 23.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione q. Se abre el menú
Settings.
4 Presione
o para resaltar Computer
Settings (Configuración de computadora) y
presione OK (Aceptar). Se abrirá el menú de
ajustes – ajustes de computadora (Settings -
Computer Settings).
5 Presione
o para resaltar una opción y
presione OK (Aceptar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Auto Adjust: ajusta automáticamente los
ajustes de imagen tal como posición y fase.
H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
V. Position (Posición vertical): mueve la
imagen hacia arriba o abajo.
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de
muestreo.
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables.
Reset Computer Settings: restablece todos
los ajustes de la computadora a la
configuración de origen.
6 Presione
o para resaltar una opción y
presione
o para seleccionar un ajuste.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste del sonido
Ajuste de la configuración del sonido
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
MOVE
OK
ENTER
MENU
EXIT
EXIT
PREVIOUS
SELECT
Settings
Input Labels
Computer Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language English
Auto Input Senstin On
System Info
Reset to Default
Set options for when a computer is connected to the TV
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Auto Adjust
Computer Settings
H. Position
V. Position
Clock
Phase
Reset Computer Settings
Adjust to the PC signal timing automatically when ON
00
00
00
00
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 27 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
28
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar AUDIO y presione
o OK (Aceptar). Se abre el menú de Audio.
3 Presione
o para resaltar una opción y
presione OK (Aceptar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el
modo de sonido. Puede seleccionar:
Standard: para equilibrar los agudos y los
bajos. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
News: mejora los vocales para el audio del
televisor. Este ajuste optimiza la
visualización de los noticieros.
Music: preserva el sonido original. Este
ajuste optimiza el escucho de música.
Theater: mejora los agudos y los graves
para un sonido más amplio. Este ajuste
optimiza la visualización de DVDs, discos
Blu-ray, y televisión de alta definición.
Custom (Personalizado): permite
personalizar manualmente los ajustes de
sonido.
Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
Advanced Audio (Audio avanzado): abre el
menú Audio-Advanced Audio (Audio: Audio
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de audio.
Bass: ajusta los sonidos bajos.
Treble: ajusta los sonidos agudos.
TV Speakers (Altavoces del televisor):
seleccione donde se reproducirá el audio
del televisor. Puede seleccionar On
[Activado] (ajuste predefinido) para
reproducir el audio a través de los
altavoces del televisor o seleccione Off
(Desactivado) para reproducir el audio a
través de los altavoces de un sistema de
audio externo.
Digital Audio/SPDIF (Audio
Digital/SPDIF): envía audio digital a un
sistema de audio externo. Se puede
seleccionar PCM (para producir audio en
estéreo de 2 canales) o RAW [Puro] (para
pasar el sonido de audio digital original).
MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede
seleccionar:
MONO (Monofónico): seleccione esta
opción si hay ruido o estática en
transmisiones estéreo débiles.
STEREO: seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para
escuchar un programa de audio
secundario, si está disponible.
Audio Language (sólo para canales
digitales): selecciona un idioma de audio
alternativo, si está disponible.
Reset Audio Settings: restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
4 Presione
o para resaltar una opción y
presione
o para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su combo TV/DVD y
escuchar sólo el programa de audio.
Para reproducir solamente el audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Nota
También se puede presionar AUDIO para seleccionar
el modo de audio.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Audio
Sound Mode Standard
Balance 0
Advanced Audio
Reset Audio Settings
Adjust settings to affect sound quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Audio.Advanced Audio
Adjust low frequency sound
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
TV Speakers On
Nota
También puede presionar el botón
MTS/SAP en el control remoto una o
más veces para seleccionar el modo de
audio.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 28 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
29
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o OK (Aceptar). Se abre el
menú de canales (Channels).
3 Presione
o para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione OK (Aceptar).
4 Presione
o para seleccionar On (Activado).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Cambio de los ajustes de
canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales con señal y almacenará
la información de canal en la lista de canales.
Cuando presione CH o CH , su combo TV/DVD
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista
de canales.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si
cambia de una antena de exteriores a TV por cable
(sin decodificador), necesitará buscar los canales.
Para buscar automáticamente los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o OK (Aceptar). Se abre el
menú de canales (Channels).
Notas
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente
cuando la fuente de entrada es TV y su combo
TV/DVD está recibiendo una señal de
transmisión.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only),
presione cualquier botón. Cuando salga del
modo de sólo audio (Audio Only), la opción de
sólo audio se desactiva (Off) automáticamente.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
On
On
Channels
Channel Strength
Auto Zoom
Audio Only
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Play the audio with the picture turned off
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
On
On
Channels
Channel Strength
Audio Only
Audio Zoom
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Automatically search for channels
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 29 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
30
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) y
presione OK (Aceptar). Se abre la pantalla
Channels-Auto Channel Search
(Canales-Búsqueda de canales automática).
4 Presione
o para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione OK (Aceptar).
A. Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
B. Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable.
Seleccione No si ningún decodificador de
cable está conectado. Su televisor buscará
por los canales disponibles. La búsqueda
puede durar varios minutos.
Seleccione Ye s (Sí) si un decodificador de
cable está conectado. Un mensaje le pide
cómo está conectado el decodificador de
cable a su televisor.
Seleccione AV, Component o HDMI si
conectó un decodificador de cable a su
televisor usando uno de estos cables.
Lea el mensaje y presione OK (Aceptar)
para cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial si el decodificador
está conectado a su televisor usando
un cable coaxial. Lea el mensaje y
presione OK (Aceptar) para comenzar
la búsqueda de canales (sólo los
canales de VHF).
C. Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo es
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
Seleccione AV, Component o HDMI si
conectó un decodificador de satélite a su
televisor usando uno de estos cables. Lea
el mensaje y presione OK (Aceptar) para
cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial si el receptor de
satélite está conectado a su televisor
usando un cable coaxial. Lea el mensaje y
presione OK (Aceptar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales de
VHF).
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH o CH , su televisor se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
Para ocultar canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
o OK (Aceptar). Se abre el
menú de canales (Channels).
3 Presione
o para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
OK (Aceptar). Se abre la pantalla Canales -
Agregar/omitir canales (Channels - Add/Skip
Channels).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Choose Your TV source
Antenna
Cable
Satellite Box
Select if using an antenna for standard or HD TV.
Channels-
Auto Channel Search
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Off
Channels
Channel Strength
Audio Only
On
Audio Zoom
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Manually add and skip channels in your program list
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Manually add and skip channels in your program list
Channels-
Add/Skip Channels
2.1 WGBH-SD
2.10 WGBH-DX
6 Analog
12 Analog
19 Analog
28 Analog
1.1 Ch1
2.2 PBS-HD
3 Analog
7 Analog
14 Analog
21 Analog
43 Analog
1.2 Sencore
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 30 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
31
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
4 Presione o o para resaltar el canal que
desea ocultar y presione OK (Aceptar). La marca
de verificación desaparece.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para
que pueda navegar rápidamente por sus canales
favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista
de canales favoritos.
Para configurar una lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
o OK (Aceptar). Se abre el
menú de canales (Channels).
3 Presione
o para resaltar Favorites
(Favoritos) y presione OK (Aceptar). Se abre la
pantalla de canales favoritos
(CHANNELS-Favorites).
4 Presione
o para resaltar el canal que
desea agregar a la lista de favoritos y presione
OK (Aceptar). Aparece una marca de verificación
al lado del canal.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de un canal favorito
Para ver un canal favorito:
1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra la
lista de canales favoritos.
2 Presione
o para resaltar un canal y presione
OK (Aceptar).
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
Para agregar o cambiar una etiqueta de canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Notas
Un canal con una marca de verificación no se
encuentra oculto. Un canal sin una marca de
verificación se encuentra oculto.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
o para desplazarse por las
páginas.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Channels
Add channels to create a favorite list
Off
On
Channel Strength
Audio Only
Audio Zoom
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Notas
Para eliminar un canal de la lista de favoritos,
resalte el canal y presione el botón de entrar
(OK. La marca de verificación desaparece y el
canal es eliminado de la lista.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
o para desplazarse por las
páginas.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Favorites
Channels-
Favorites
2.1 WGBH-SD
2.10 WGBH-DX
6 Analog
12 Analog
19 Analog
28 Analog
1.1 Ch1
2.2 PBS-HD
3 Analog
7 Analog
14 Analog
21 Analog
43 Analog
1.2 Sencore
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 31 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
32
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar Channels (Canales)
y presione o OK (Aceptar). Se abre el menú de
canales (Channels).
3 Presione
o para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione OK (Aceptar). Se
abre la pantalla de Canales - Etiquetas de
canales (Channels-Channel Labels) con el campo
del número de canal resaltado.
4 Presione
o para seleccionar el canal que
desea etiquetar y presione
para moverse al
campo de la etiqueta de canal.
5 Presione
o para seleccionar un carácter y
presione
o para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando termine de ingresar la etiqueta,
presione MENU (Menú).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Verificación de la intensidad de la señal
digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital
para determinar si necesita ajustar su antena o la
entrada de cable digital. Mientras más alta es la
señal, es menos probable que experimente una
degradación de imagen.
Para verificar la intensidad de la señal digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione o OK (Aceptar). Se abre el
menú de canales (Channels).
3 Presione
o para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione OK (Aceptar).
Se muestra el medidor de la intensidad de canal.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Off
Channels
Channel Strength
Audio Only
On
Audio Zoom
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Create labels for channels, up to 11 characters
Use blank character to create a space.
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Channels-
Channel Labels
CH 2.0
Create labels for channels, up to 11 characters
Use blank character to create a space.
S e n c o r s
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Channels-
Channel Labels
CH 2.0
Create labels for channels, up to 11 characters
Use blank character to create a space.
S e n c e r e
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Off
Channels
Channel Strength
Audio Only
On
Audio Zoom
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Display signal strength of selected digital channels
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Now 67
%
0
100
Peak 67%
Channel Strength
CH 2
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 32 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
33
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Ajuste de los controles de
los padres
Configuración o cambio de la contraseña
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione OK. Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú Settings-Parental Controls.
5 Presione
o para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione OK (Aceptar).
Se abre la pantalla Ajustes-Controles de los
padres-Cambiar la contraseña (Settings-Parental
Controls-Change Password).
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña e ingrésela nuevamente.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set TV parental controls
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
Enter Password
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
Off
Off
RRT5
Reset RRT5
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls-Change Password
Enter New Password
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Confirm new password
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 33 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
34
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones a un lado de su televisor se bloquearán
y sólo podrá operar su televisor usando el control
remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione OK. Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (Settings-Parental Controls) con el
bloqueo de botones (Button Lock) resaltado.
5 Presione OK.
6 Presione
o para seleccionar On [activado]
(bloquea los botones) u Off [desactivado]
(desbloquea los botones).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Bloqueo de TV sin clasificación
Para bloquear TV sin clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set TV parental controls
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
Enter Password
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Lock the buttons on the TV and only operate the TV with the
remote control
Off
RRT5
Reset RRT5
On
Off
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set TV parental controls
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 34 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
35
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
3 Presione OK. Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú Settings-Parental Controls.
5 Presione
o para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación) y presione OK
(Aceptar).
6 Presione
o para seleccionar On [Activado]
(para bloquear TV sin clasificación) u Off
[Desactivado] (para desbloquear TV sin
clasificación).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar los controles de los padres
para Estados Unidos y Canadá.
Niveles de clasificación de EE.UU.
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para
los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
Niveles de clasificación canadienses
Clasificaciones de TV de EE.UU.
NONE (Ninguna) Sin clasificación
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y
mayores
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres
TV-MA Adultos solamente
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
Enter Password
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
MOVE
OK
ENTER
MENU
EXIT
EXIT
PREVIOUS
SELECT
Settings-
Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Do not block TV programs that do not have a rating
RRT5
Reset RRT5
Off
On
Off
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Clasificaciones de contenido de TV en los
EE.UU.
All (Todas) Todas las clasificaciones están
bloqueadas
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje fuerte
S Situaciones sexuales
V Violencia
D Diálogo provocativo
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno La película no ha sido clasificada
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores
R Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años
NC-17 No adecuado para niños menores de
17 años
X Sólo para adultos
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E Programación exenta
C Adecuado para todos los niños
C8+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
14+ Adecuado para niños de 14 años y
mayores
18+ Adult only (Solo adultos)
Clasificaciones para el Canadá francófono
E Programación exenta
G Audiencia general
8ans+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores
13ans+ Adecuado para niños de 13 años y
mayores
16ans+ Adecuado para niños de 16 años y
mayores
18ans+ Adult only (Solo adultos)
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 35 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
36
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o OK (Aceptar). Se
abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione OK. Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú Settings-Parental Controls.
5 Presione
o para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE.UU.) y
presione OK (Aceptar). (Para ajustar las
clasificaciones canadienses, seleccione
Canadian Parental Locks [Bloqueos de los
padres en Canadá].)
Bloqueos de los padres de E.E.U.U.
Bloqueos de los padres de Canadá
6 Presione
o para resaltar:
Movie Ratings (Clasificaciones de películas) o
TV Ratings (Clasificaciones de TV) para las
clasificaciones de E.E.U.U.
English Rating (Clasificación para el Canadá
anglófono) o French Rating (Clasificación
para el Canadá francófono).
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set TV parental controls
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
Enter Password
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Change Password
USA Parental Locks
Off
Off
RRT5
Reset RRT5
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Parental
Movie
Ratings
TV Ratings
None
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV14
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Canadian
Parental
Canadian English
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 36 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
37
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
7 Presione o para seleccionar la clasificación.
Si una clasificación tiene subclasificaciones,
presione
o para resaltar una
subclasificación.
8 Presione el botón de aceptar (OK) para
confirmar. Cuando se bloquea una clasificación
aparece un símbolo de candado.
9 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las
clasificaciones para usarla cuando se configuran los
controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione OK. Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú Settings-Parental Controls.
5 Presione
o para resaltar RRT5 y presione
OK (Aceptar).
Si el programa se transmite con la información
de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada
para los controles de los padres.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones superiores.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set TV parental controls
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Parental Controls
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
Enter Password
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
SETTINGS-
Parental Controls
Change Password
Button Lock
Block Unrated TV
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Off
Off
RRT5
Reset RRT5
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 37 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
38
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Usando los subtítulos
optativos
Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione OK (Aceptar).
Se abre el menú de Configuración - Subtítulos
optativos (Settings-Closed Caption).
4 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione OK (Aceptar).
Se abrirá un menú.
5 Presione
o para seleccionar CC Off
(desactiva los subtítulos optativos), CC On
(activa los subtítulos optativos) o CC On When
Mute (activa los subtítulos optativos cuando el
sonido está silenciado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos
analógicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione OK (Aceptar).
Se abre el menú de Configuración - Subtítulos
optativos (Settings-Closed Caption).
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Adjust Closed Captioning settings
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Closed Caption
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
CC1
CS1
Caption Control
CC Off
Adjust Closed Captioning settings
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Nota
También puede presionar el botón CCD para activar
o desactivar los subtítulos optativos.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Adjust Closed Captioning settings
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Closed Caption
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
CC1
CS1
Caption Control
CC Off
Adjust Closed Captioning for (analog) programs
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 38 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
39
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
4 Presione o para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione OK (Aceptar).
Se abrirá un menú.
5 Presione
o para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
Tex t1 a Tex t4: los subtítulos optativos cubren
la mitad de o toda la pantalla. Tex t1 (Texto 1) a
Tex t4 (Texto 4) muestran el contenido
suministrado por la estación transmisora.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Personalización de los estilos de subtítulos
optativos digitales
Para personalizar el estilo de los subtítulos
optativos digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione OK (Aceptar).
Se abre el menú de Configuración - Subtítulos
optativos (Settings-Closed Caption).
4 Presione
o para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione OK (Aceptar). Se
abrirá un menú.
5 Presione
o para resaltar una ajuste de
subtítulos digitales y presione OK (Aceptar). Se
puede seleccionar CS1 a CS6.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior.
7 Presione
o para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos digitales) y
presione OK (Aceptar). Se abre el menú
Settings-Closed Caption - Digital CC Settings
(Configuración - Subtítulos optativos - Ajustes
de subtítulos optativos digitales) con Style
(Estilo) resaltado.
8 Presione OKy presione
o para seleccionar
Custom (Personalizado).
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Closed Caption
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
Caption Control
Adjust Closed Captioning for (analog) programs
CC1
CC2
CC3
CC4
Text1
Text2
Text3
Text4
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Adjust Closed Captioning settings
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Closed Caption
Analog Caption
Digital Caption
CC1
CS1
Caption Control
CC Off
Set Closed Caption for digital programs
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
MOVE
OK
ENTER
MENU
EXIT
EXIT
PREVIOUS
SELECT
Style
Size
Font
Text Color
Text Opacity
Background Color
Background Opacity
Edge Effect
Edge Color
Automatic
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 39 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
40
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
9 Presione o para resaltar una opción y
presione OK (Aceptar). Puede seleccionar:
Size: selecciona el tamaño de la fuente.
Font: selecciona el estilo de fuente.
Text Color (Color de texto): selecciona el color
de las palabras.
Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona
el nivel de opacidad de las palabras.
Background Color: selecciona el color del
fondo.
Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
Edge Effect: selecciona el efecto del borde.
Edge Color: selecciona el color del borde.
10 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
de la hora
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione OK. Se abre el menú de configuración
de la hora (Settings-Time).
4 Presione
o para resaltar Date/Time
(Fecha/Hora) y presione OK (Aceptar). Se abre el
menú de Configuración - Hora - Fecha/hora
(Settings-Time-Date/Time).
5 Presione
o para resaltar Mode (Modo) y
presione OK (Aceptar). Se abrirá un menú.
6 Presione
o para resaltar Manual (para
ajustar las opciones manualmente) o Auto (las
opciones se ajustan automáticamente por la
fuente de señal de TV).
7 Presione OK para cerrar el menú.
8 Presione
o para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione OK (Aceptar). Se abre el
menú de Tiempo - Zona horaria Time - Time
Zone).
9 Presione
o para resaltar su zona horaria y
presione OK (Aceptar). Se puede seleccionar
Eastern (Del este), Central, Mountain (De las
rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii
(Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
10 Presione OK para cerrar el menú.
11 Si su área de recepción observa el horario de
verano, presione
o para resaltar Daylight
Savings (Horario de verano) y presione OK
(Aceptar).
12 Presione
o para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione OK (Aceptar) para
cerrar el menú.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Menu Language
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
MOVE
OK
ENTER
MENU
EXIT
EXIT
PREVIOUS
SELECT
Date/Time
Off
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Day
Mode
Daylight Savings
Y
28
01 : 24 AM
Auto
Off
2009
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 40 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
41
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
13 Si seleccionó Manual como modo (Mode):
•Presione
o para resaltar Year (Año),
Month (Mes), o Day (Día) y presione o
para cambiar el ajuste, y presione OK.
•Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione o resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM, y presione o para
cambiar los ajustes. Cuando termine, presione
OK (Aceptar).
14 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede ajustar la cantidad de tiempo antes que
su combo TV/DVD se apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione OK. Se abre el menú de configuración
de la hora (Settings-Time).
4 Presione
o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione OK (Aceptar). Se abrirá un menú.
5 Permite
o para seleccionar la cantidad de
tiempo antes de que su televisor se apague
automáticamente. Se puede seleccionar Off
'Desactivado), 5 minutes, 10 minutes, 15
minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes,
120 minutes, 180 minutes, o 240 minutes.
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
del menú
Selección del idioma del menú
Para seleccionar el idioma del menú:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Menu Language
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Nota
También puede presionar SLEEP (Apagado
automático) para ajustar el temporizador de apagado
automático.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Sleep Timer
Off
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 41 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
42
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
2 Presione o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
p
3 Presione o para resaltar Menu Language
(Idioma del Menú) y presione OK (Aceptar). Se
abrirá un menú.
4 Presione
o para resaltar un idioma y
presione OK (Aceptar). Puede seleccionar
English (inglés), Fraais (francés) o Español.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Activación o desactivación del sensor de
entrada
Cuando la función de sensor de entrada está activa,
su televisor detecta automáticamente las tomas de
video a las que están conectados los equipos. Su
televisor utiliza esta información para determinar
qué opciones se pueden seleccionar en la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE) cuando se
presione INPUT (Entrada).
Para activar o desactivar el sensor de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar Auto Input
Sensing (Sensor automático de entrada) y
presione OK (Aceptar). Se abrirá un menú.
4 Presione
o para seleccionar On [Activado]
(para activar el sensor de entrada) u Off
[Desactivado] (para desactivar el sensor de
entrada).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de
entrada para que sea más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language English
On
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set menu language to English, Franais, Español
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language English
On
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Set menu language to English, Franais, Español
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Create labels for the devices connected to your TV
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 42 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
43
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
3 Presione o para resaltar Input Labels
(Etiquetas de entrada) y presione OK (Aceptar).
Se abre la pantalla de Configuración - Etiquetas
de entrada (Settings-Input Labels) con el campo
de la fuente de entrada resaltado.
4 Presione
o para seleccionar la fuente de
entrada que desea etiquetar y presione
para
moverse al campo de etiqueta personalizada.
5 Presione
o para seleccionar un carácter y
presione
o para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando termine de ingresar la etiqueta,
presione MENU (Menú). La siguiente vez que
presione INPUT (Entrada), su etiqueta aparecerá
en la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Restablecimiento de los ajustes a los valores
predeterminados
Cuando se restablecen los valores
predeterminados, se restablecerán todos los ajustes
que se personalizaron (con excepción de la
contraseña y la clasificación de los padres).
Para restablecer los ajustes a los valores
predeterminados:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
o para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione o OK (Aceptar). Se
abre el menú Settings.
3 Presione
o para resaltar Reset to Default
(Restablecer valores predeterminados) y
presione OK (Aceptar). Se abre una pantalla de
confirmación.
4 Presione
o para seleccionar Ye s [Sí] (para
restablecer) o No (para no restablecer) y
presione OK (Aceptar).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Input
Labels
TV
Create your own label name
TV
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings-
Input
Labels
TV
Create your own label name
TV
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Picture Mode Energy Savings
Brightness 00
Contrast 00
Color 00
Tint 00
Sharpness 00
Advanced Video
Reset Picture Settings
Adjust settings to affect picture quallty
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Settings
Closed Caption
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
Input Labels
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Reset to Default
Parental Controls
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 43 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
44
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Usando una unidad flash
USB
Se puede conectar una unidad flash USB a su
televisor para ver fotos JPEG compatibles.
Cambio al modo USB
Para cambiar al modo USB:
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash
USB al puerto USB en su combo TV/DVD.
2 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
3 Presione
o para resaltar USB y presione OK
(Aceptar).
Examinando fotos
Para examinar fotos:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 44.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione OK. Se abre el menú Photos (Fotos).
4 Presione
o para resaltar Browse Photo
(Examinar fotos) y presione OK (Aceptar). La
pantalla muestra los nombres de las carpetas y
de los archivos de fotos guardados en la unidad
flash USB en un índice de miniaturas con la
primera foto o carpeta resaltada. Aparece la
barra de control en la parte inferior de la
pantalla.
5 Para navegar la pantalla con la lista de
miniaturas, presione:
o para examinar los archivos y las
carpetas.
OK (Aceptar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta
resaltada.
MENU para abrir el menú de fotos (Photos).
FAVORITE (Favoritas) para agregar o remover
una foto de la lista de fotos favoritas. Un
corazón aparece sobre una foto que ha sido
agregada a la lista de fotos favoritas.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Cuando una foto se muestra a pantalla
completa, una barra de control aparecer en la
parte inferior de la foto. El nombre del archivo, la
resolución de la imagen, el tamaño y la fecha se
muestran en la parte inferior de la barra de
control. Si no presiona un botón en unos 10
segundos, la barra de control se cierra. Presione
cualquier otro botón para abrir de nuevo la
barra de control.
6 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
o para ir a la foto anterior.
o para ir a la siguiente foto.
OK (Aceptar) para girar la foto en el sentido de
las agujas del reloj.
Notas
Nunca remueva el dispositivo USB ni apague su
combo TV/DVD mientras se ven fotos JPEG.
El visor de fotos JPEG sólo soporta imágenes de
formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg")
y no todos los archivos son compatibles con su
combo TV/DVD.
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes (INPUT SOURCE) y
seleccione otra fuente de entrada o presione un
botón de selección rápida.
Move
View files from a USB device that is connected to the TV
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Photos
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
Find photos that are on the USB flash drive.
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Name: xxxxxxxxx.jpg
Resolution: 500 x 375 Size: 72.2 KB Date:
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Name: xxxxxxxxx.jpg
Resolution: 500 x 375 Size: 72.2 KB Date:
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 44 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
45
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
ZOOM una o más veces para ampliar la
imagen a 1×, 2×, 4× o seleccione (Fill) para
llenar la pantalla. Se puede presionar
o
para desplazar la foto.
•Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
MENU para regresar al menú de fotos (Photos).
Viendo las fotos favoritas
Después de crear su lista de fotos favoritas, se
puede examinar sus fotos favoritas rápidamente.
Para ver sus fotos favoritas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 44.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione OK. Se abre el menú Photos (Fotos).
4 Presione
o para resaltar Favorite Photos
(Fotos favoritas) y presione OK (Aceptar). Un
índice de miniaturas de sus fotos favoritas se
abre con una barra de control en la parte inferior
de la pantalla. Un corazón aparecerá en la foto
favorita.
Las fotos se seleccionan y navegan en la pantalla
de fotos de la misma forma en que lo hace
cuando se examinan las fotos. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Examinando
fotos” en la página 44.
Visualización de fotos en una presentación
Se pueden ver sus fotos en una presentación.
Para ver las fotos en una presentación:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 44.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione OK. Se abre el menú Photos (Fotos).
4 Presione
o para resaltar View Slideshow
(Ver presentación) y presione OK (Aceptar). Una
presentación comienza con la primera foto en la
carpeta actual.
5 Para controlar la presentación, presione:
OK (Aceptar) para pausar o comenzar la
presentación.
EXIT (Salir) para salir de la presentación y
regresar al índice de miniaturas.
MENU para ir al menú de fotos (Photos).
Move
View files from a USB device that is connected to the TV
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Photos
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
View only the photos you selected as your favorites
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Name: xxxxxxxxx.jpg
Resolution: 500 x 375 Size: 72.2 KB Date:
Move
View files from a USB device that is connected to the TV
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Photos
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
View only the photos you selected as your favorites
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 45 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
46
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Personalización de los ajustes de
presentaciones fotográficas
Se puede personalizar los ajustes de la
presentación, incluyendo Repeat (Repetir), Shuffle
(Aleatorio), Speed (Velocidad) y Transition
(Transición).
Para personalizar los ajustes de presentaciones
fotográficas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 44.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione OK. Se abre el menú Photos (Fotos).
4 Presione
o para resaltar Settings
(Configuración) y presione OK (Aceptar). Se abre
el menú de Ajustes de fotos (Photos-Settings).
5 Presione
o para resaltar una opción y
presione OK (Aceptar). Puede seleccionar:
Repeat: repite la presentación de fotografías
cuando llega a la última ?Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación
de fotografías en el modo aleatorio. ?Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de
tiempo que se muestra una foto antes de que
la presentación pase a la siguiente foto. Se
puede seleccionar 4Sec, 6Sec o 8Sec.
Transition (Transición): selecciona el tipo de
transición cuando las fotos pasan al siguiente
archivo en la presentación. Puede seleccionar:
None: sin efecto de transición.
Fade to Black: fundido en negro de la
pantalla entre las fotografías.
Vertical Wipe: desliza la pantalla de arriba
hacia abajo entre las fotos.
Horizontal Wipe: desliza la pantalla de
izquierda a derecha entre las fotos.
Random: selecciona al azar un efecto de
transición.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Uso del reproductor de DVD
La mayoría de DVDs así como su reproductor tienen
códigos regionales que ayudan a controlar la
distribución ilegal de DVDs. El código regional de su
combo TV/DVD es de la región 1. Solo puede
reproducir DVDs con un código regional de 1 o ALL
(Todos). El código regional para un DVD se
encuentra impreso en el DVD o en el empaque del
DVD. Refiérase a la sección “Reproductor de DVD”
en la página 54 para obtener una lista de los
formatos de disco compatibles.
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1 Presione (Encendido) para encender su
combo TV/DVD.
2 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
3 Presione
o para resaltar DVD y presione OK.
4 Inserte un disco en la ranura para discos con la
etiqueta hacia atrás. La imagen a orillas de la
ranura para disco enseña cómo insertar un
disco.
La reproducción comenzará automáticamente.
Move
View files from a USB device that is connected to the TV
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Picture
Photos
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
Change slideshow settings
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Move
OK
ENTER
MENU
EXIT
Exit
Previous
Select
Photo- Settings
Repeat
Shuffle
Speed
Transition
Off
Off
4 sec
None
Repeat the slideshow when it reaches the end
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
PHOTOS
AUDIO
Advertencia
Mantenga sus dedos alejados de la ranura de discos
cuando se inserte o extraiga un disco. No hacer esto
puede causar lesiones graves a la persona.
Nota
También se puede presionar DVD para
seleccionar el modo de DVD.
Si no hay un disco en la ranura cuando
seleccione el modo de DVD, el mensaje NO DISC
(No disco) aparece en la pantalla.
Nota
Cuando se inserta un disco en la ranura, el
reproductor de DVD inserta automáticamente el
disco en la ranura. No se necesita insertar el disco en
la ranura por fuerza.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 46 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
47
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Control de la reproducción de discos
Para controlar la reproducción de discos:
•Presione VOL+ o VOL– para ajustar el volumen.
Presione (reproducir/pausar) para pausar la
reproducción. Presione de nuevo para reanudar la
reproducción.
Presione el botón de salto hacia atrás ( ) para ir
al capítulo o a la pista anterior. Presione el botón
de salto hacia adelante ( ) para ir al siguiente
capítulo o pista.
Presione el botón de rebobinado rápido ( ) para
regresar rápidamente en el disco. Presione el
botón de avance rápido ( ) para avanzar
rápidamente en un disco. Cada vez que se
presiona uno de estos botones, la velocidad
cambia. Las velocidades son 2 ×, 4×, 8×, 16×, 32×.
Presione (reproducir/pausar) para reanudar la
reproducción normal.
Presione (detener) para detener la
reproducción. Si presione
(reproducción/pausa), la reproducción se reanuda
donde se había detenido el disco. Presione
(detener) dos veces. Cuando presione
(reproducir/pausar), la reproducción se reanuda al
principio del disco.
Cómo configurar el reproductor de DVD
Para configurar el reproductor de DVD:
1 Mientras esté en el modo de DVD, con la
reproducción detenida o no disco en la ranura,
presione SETUP (Configuración). Se abrirá un
menú.
2 Presione
o para resaltar OPTIONS MENU
(Menú de opciones) y presione OK (Aceptar). Se
muestra el menú General Setup Page (Página de
configuración general).
3 Presione
o para seleccionar un ajuste o
presione o para seleccionar otro menú, y
presione OK.
4 Cuando se ha seleccionado un ajuste, presione
o para ajustar el parámetro, y presione OK.
5 Presione SETUP (Configuración) para cerrar el
menú.
Menús en pantalla del DVD
Página de configuración general
TV Display (Pantalla de televisor): selecciona
la relación de aspecto. Se puede seleccionar
16:9 o Wide (Pantalla ancha).
OSD LANG: selecciona el idioma para los
menús de pantalla. Se puede seleccionar
inglés (English), francés (French) o español
(Spanish).
-- General Setup Page --
Set TV Display Mode
TV Display 16:9
ENG
On
OSD Lang
Screen Saver
Last Memory On
-- General Setup Page --
Set TV Display Mode
TV Display 16:9
ENG
On
OSD Lang
Screen Saver
Last Memory On
-- General Setup Page --
Set OSD Language
TV Display 16:9
ENG
On
OSD Lang
Screen Saver
Last Memory On
English
French
Spanish
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 47 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
48
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Screen Saver: cuando se activa este ajuste y
que el reproductor de DVD está detenido por
tres minutos se muestra un salvapantalla en la
pantalla. Para cerrar el salvapantalla, presione
cualquier botón de control del reproductor de
DVD. ?Se puede seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado).
Last Memory (Última memoria) Cuando se
apaga el televisor con un disco en la ranura o
si si se detiene un disco cuando Last Memory
esté activado, al encender el televisor o si se
inserta el mismo disco, la reproducción se
reanuda donde se había detenida. Se puede
seleccionar On (Activada) u Off (Desactivada).
Página de configuración de audio
Presione OK o
para acceder al menu de ajuste del
altavoz (Speaker Setup).
Downmix (Mezcla): se puede seleccionar:
LT / R T : para el audio de un disco grabado con
una pista de audio multicanal, la señal de
salida será incorporada en el canal izquierdo y
el derecho.
Stereo (Estéreo): para un disco grabado con
una pista de audio multicanal, la señal de
salida será incorporada al estéreo.
Dolby Digital Setup (Configuración de Dolby Digital)
Dynamic: ajusta la relación de compresión
para controlar el contraste del sonido
(volumen). El contraste de sonido) es la
diferencia entre el volumen de los sonidos
fuertes y suaves en la pista de audio de un
disco.
Presione
o para resaltar una relación de
compresión.
Página de preferencias
TV Type (Estándar de TV): se puede seleccionar:
NTSC: muestra el estándar de TV. Esta
información es únicamente para la pantalla.
No se pude cambiar esta opción.
-- General Setup Page --
Screen Saver
TV Display 16:9
ENG
On
OSD Lang
Screen Saver
On
Off
Last Memory On
-- General Setup Page --
Set Last Memory State
On
Off
TV Display 16:9
ENG
On
OSD Lang
Screen Saver
Last Memory On
Spdif Setup
Go to Speaker Setup Page
Nota
Este menú solo está disponible cuando el combo de
TV/DVD esté en el modo de DVD y que se ha
detenido la reproducción o que no hay ningún disco
insertado.
NTSC
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 48 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
49
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Audio: selecciona el idioma de reproducción del
DVD si éste se grabó en varios idiomas.
Subtitle (Subtítulos): activa o desactiva los
subtítulos y permite seleccionar el idioma des los
subtítulos si el DVD cuenta con subtítulos.
Disc Menu (Menú del Disco): le permite seleccionar
el idioma de menú del DVD, si tiene múltiples
idiomas de menú.
Parental (Controles de los padres): configura el
nivel de clasificación de los padres. Cuando se
selecciona un nivel, los DVDs grabados con el nivel
de clasificación seleccionado o un nivel más
elevado no se pueden visualizar. Puede seleccionar:
KIDSAFE
•G
•PG
•PG13
•PGR
•R
•NC17
ADULT (ADULTO)
Password (Contraseña): le permite ingresar o
cambiar la contraseña para los controles de los
padres. Se debe ingresar la contraseña para ajustar
el nivel de clasificación de los padres y visualizar
DVDs con un nivel de clasificación bloqueado.
Para cambiar la contraseña:
1 Seleccione Password (Contraseña) y presione
para resaltar Change (Cambiar) y presione OK
(Aceptar). Se abrirá la pantalla de la contraseña.
2 Use los botones numéricos en el control remoto
para ingresar la contraseña anterior (Old
Password) en el cuadro. La contraseña
predeterminada es 0000. Si olvida su
contraseña, ingrese 9999.
3 Presione
para ir al cuadro New Password
(Contraseña nueva) e ingrese una nueva
contraseña.
4 Presione
para ir al cuadro Confirm PWD
(Confirmar contraseña), e ingrese nuevamente
la nueva contraseña.
NTSC
ENG English
French
Spanish
ENG
ENG
ENG
English
French
Spanish
Off
ENG
ENG
NTSC
ENG
NTSC
English
French
Spanish
ENG
ENG
NTSC
NTSC
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 49 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
50
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Default (Valores de origen): restablece todos los
ajustes del reproductor de DVD, excepto los ajustes
de los controles de los padres y la contraseña a los
valores de origen.
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el gabinete se
puede doblar o la pantalla puede funcionar mal.
Su televisor funciona mejor en temperaturas que
son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a
104 °F (5 a 40 °C).
No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza de la caja del combo TV/DVD
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas.
Si el gabinete se encuentra especialmente sucio,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie el gabinete con el paño.
Use un paño limpio para secar el gabinete.
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
Cuidado y manejo de los discos
Manejo de los discos
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete
el disco por el borde para no ensuciar la superficie
con sus huellas digitales. Nunca pegue papeles o
adhesivos en la superficie del disco.
Almacenamiento de los discos
Después de reproducir un disco, guárdelo en su
estuche. No exponga el disco a la luz directa del sol
ni a fuentes de calor y nunca lo deje dentro de un
automóvil aparcado a la luz directa del sol.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo en el disco pueden
producir imágenes de calidad deficiente y sonido
distorsionado. Antes de utilizar un disco, límpielo
con un paño limpio. Pase el paño desde el centro
hacia fuera (hacia el borde del disco).
Localización y corrección de
fallas
Video y audio
NTSC
Advertencia
No intente reparar su combo TV/DVD usted mismo.
Póngase en contacto con el personal de servicio
autorizado.
Problema Solución
La imagen no llena la
pantalla Alrededor de la
imagen hay barras negras.
Cambie la relación de aspecto. Una creciente
cantidad de TV digital y películas son
presentadas en pantalla panorámica (16:9).
Refiérase a la sección “Opciones de relación de
aspecto” en la página 26.
No hay imagen (la pantalla
no se ilumina) ni sonido
Presione en el combo TV/DVD o en el control
remoto.
Asegúrese de que la opción de sólo audio
(Audio Only) esté desactivada (Off). Refiérase
a la sección “Reproducción de sólo audio de TV
en la página 28
.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su combo TV/DVD.
Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor
” en la
página 25.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado.
Verifique que se seleccionó la entrada de video
correcta. Refiérase a la sección “Selección de la
fuente de entrada de video” en la página 23.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Verifique que la señal de entrada es compatible.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
esté correctamente conectada y asegurada.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página11 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página14
.
Verifique la configuración de los subtítulos
optativos. Algunos modos de TEXTO pueden
bloquear la pantalla.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 50 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
51
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
esté correctamente conectada y asegurada.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 11
o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 14
.
Ajuste el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la página 25.
Verifique que se seleccionó el modo de imagen
correcto. Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 25.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su combo TV/DVD.
El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Ajuste la configuración de colores. Refiérase a la
secciónAjuste de la imagen del televisor
” en la
página 25
.
Verifique que los cables de video estén
conectados correctamente y firmemente a su
combo TV/DVD.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
esté correctamente conectada y asegurada.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 11
o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 14
.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Sólo nieve (ruido) aparece
en la pantalla.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
esté correctamente conectada y asegurada.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 11
o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 14
.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Problema Solución
La calidad de imagen es
buena en ciertos canales y
deficiente en otros. El
sonido funciona.
El problema puede resultar de una señal
deficiente o débil suministrada por la estación
transmisora o el proveedor de TV por cable.
En caso de conexión a la TV por cable o satélite
sin decodificador o receptor, si la calidad de la
imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para mejorar
la recepción de la señal y la calidad de la imagen.
Contacte su proveedor de TV por cable o satélite
para obtener un decodificador o receptor.
Aparecen líneas de puntos o
bandas en la pantalla.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
esté correctamente conectada y asegurada.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página11
o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página14
.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su combo TV/DVD.
El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores, o secadores de pelo) podrían
interferir con su combo TV/DVD. Intente apagar
un dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia. Una
vez que se haya determinado cual dispositivo
está causando interferencia, aléjelo del combo
TV/DVD para eliminar la interferencia.
Imágenes dobles.
Utilice una antena exterior altamente
direccional, TV por cable o satélite.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo
normal en una pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de su comboTV/DVD.
Buena imagen, pero no hay
sonido.
• Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté silenciado.
Asegúrese de que no tiene los auriculares
conectados. Cuando los auriculares están
conectados, no se escucha sonido por los
altavoces del combo TV/DVD.
Verifique que se seleccionó el modo de audio
correcto.
Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y firmemente a su
combo TV/DVD.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
esté correctamente conectada y asegurada.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página11
o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página14
.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
Problema Solución
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 51 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
52
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Control remoto
Varios
Imagen deficiente.
Verifique que la habitación no es muy brillante.
La luz que se refleja en la pantalla puede hacer
que sea difícil ver la imagen.
Si una cámara S-VHS o una cámara de video se
conecta mientras se enciende otro equipo
conectado, la imagen podría ser deficiente.
Apague uno o más equipos.
Buen sonido pero color
deficiente.
Ajuste el contraste, el color y el brillo. Refiérase
a la sección “Ajuste de la imagen del televisor
en la página 25
.
Ruido de audio.
Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores, o secadores de pelo) podrían
interferir con su combo TV/DVD. Intente apagar
un dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia. Una
vez que se haya determinado cual dispositivo
está causando interferencia, aléjelo del combo
TV/DVD para eliminar la interferencia.
No hay salida de uno de los
altavoces.
Ajuste el balance del audio. Refiérase a la sección
Ajuste de la configuración del sonido
” en la
página 27
.
Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y firmemente a su
combo TV/DVD.
Aparecen imágenes
permanentes.
No muestre una imagen fija, tal como un
logotipo, un juego, una imagen de computadora
por un periodo largo de tiempo. Esto puede
causar que una imagen permanente se queme
en la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto
por su garantía.
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su combo TV/DVD y
a un tomacorriente.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el
control remoto y el sensor del control remoto al
frente del combo TV/DVD.
Apunte el control remoto al sensor del control
remoto del combo TV/DVD. Para la ubicación del
sensor del control remoto, refiérase a la sección
Orientación del control remoto
” en la
página 21
.
Las pilas suministradas están are envueltas en
un plástico transparente. Asegúrese de remover
este plástico de las pilas.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas
correctamente. Refiérase a la sección
Instalación de las pilas del control remoto
” en la
página 21
.
Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas.
Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 21.
Problema Solución
Problemas al programar su
control remoto universal.
Refiérase a las instrucciones y la tabla de códigos
comunes en la sección “Programación de un
control remoto universal diferente” en la
página55
.
Los códigos están sujetos a cambios. Para ver los
códigos actualizados, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes
Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas.
Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 21.
Refiérase a la guía del usuario que acompaña a
su control remoto universal y póngase en
contacto con el fabricante si continúan los
problemas.
Problema Solución
La unidad no enciende.
Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su combo TV/DVD y
a un tomacorriente.
Desenchufe el cable de alimentación, espere 60
segundos, reconecte el cable y encienda su
combo TV/DVD.
Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores, o secadores de pelo) podrían
interferir con su combo TV/DVD. Intente apagar
un dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia. Una
vez que se haya determinado cual dispositivo
está causando interferencia, aléjelo del combo
TV/DVD para eliminar la interferencia.
El mensaje de error “No
signal” (No hay señal)
aparece en la pantalla.
•Presione INPUT y asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta para el equipo o
el servicio que esté tratando de usar.
Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
Asegúrese de que haya seleccionado la entrada
correcta para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor de satélite.
Después de la búsqueda
automática de canales,
no hay más canales.
La recepción de los canales puede variar
dependiendo del nivel de potencia del programa
de una estación particular. Contacte a su
proveedor de servicio de TV por cable o por
satélite.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable/satélite esté conectada correctamente y
asegurada al combo TV/DVD.
Trate de reemplazar el cable entre la
antena/cable o la caja de TV por cable/satélite y
el combo TV/DVD.
Problema Solución
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 52 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
53
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Reproducción del disco
Visualización de fotos en USB
No se pueden mostrar
uno o más canales.
Asegúrese de que los canales no estén
bloqueados. Refiérase a la sección “Ajuste de los
niveles de los controles de los padres” en la
página 35
.
Asegúrese de que los canales no estén ocultos. El
canal puede haber sido borrado de la lista de
canales. Puede sintonizar el canal al presionar
los botones numéricos o puede volver a agregar
el canal a la lista de canales. Refiérase a la
sección “Ocultar canales
” en la página 30.
Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
Asegúrese de que haya seleccionado la entrada
correcta para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor de satélite.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Ha perdido la
contraseña.
•Ingrese 9999 para acceder a los controles de los
padres y establezca una contraseña nueva.
Refiérase a la sección “Configuración o cambio
de la contraseña” en la página 33.
No se pueden acceder a
ciertos ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está
disponible en el modo de entrada de video
actual.
La caja del combo
TV/DVD cruje.
Cuando el combo TV/DVD se encuentra en uso, la
temperatura sube natural y puede causar que la
caja se expanda o contraiga y esto puede causar
un ruido leve de crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de control
no funcionan.
Asegúrese de que la opción de bloqueo de
botones (Button Lock) esté desactivada (Off).
Refiérase a la secciónBloqueo de los botones de
control” en la página 34.
Desenchufe el cable de alimentación, espere
unos segundos y luego reconecte el cable y
encienda su combo TV/DVD.
El televisor se apaga
frecuentemente.
Verifique que el temporizador de apagado
automático esté desactivado. Refiérase a la
sección “Ajuste del temporizador de apagado
automático” en la página 41.
Problema Solución
La reproducción no
comienza.
Verifique que haya un disco en la bandeja de
discos.
El disco puede estar sucio. Limpie el disco.
Refiérase a la sección “Limpieza de los discos
” en
la página 50
.
El formato del disco podría ser incompatible.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Reproductor de DVD
” en la página 54.
No hay imagen.
•Presione INPUT (Entrada) para asegurarse de
que DVD esté seleccionado. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de
la fuente de entrada de video” en la página 23.
Problema Solución
No hay sonido.
Asegúrese de que los auriculares no estén
conectados a su combo TV/DVD. cuando los
auriculares están conectados los altavoces están
silenciados.
Si su televisor está conectado a un sistema de
sonido, asegúrese de que el volumen del sistema
de sonido esté subido.
La imagen se
distorsiona cuando se
avanza o retrocede
rápidamente
Esto no es un mal funcionamiento. Cuando se
reanuda la reproducción normal la distorsión
debería de desaparecer.
Algunas características
de reproducción no
funcionan
Dependiendo del disco, algunas características
de reproducción no podrían funcionar, tales
como detener, saltar o repetir.
El idioma de audio o el
idioma de subtítulos no
se pueden cambiar
Todos los discos no tienen varios idiomas. Revise
el menú del disco o el embalaje.
No hay subtítulos
Presione SUBTITLE (Subtitulo) y asegúrese de
que los subtítulos estén activados.
Problema Solución
Las fotos no se muestran
Asegúrese de que la unidad flash USB esté
conectada de forma segura a la toma de USB en
la parte posterior de su televisor. Refiérase a la
sección “Conexión de una unidad flash USB
” en
la página 19.
•Presione INPUT (Entrada) y asegúrese de que
USB (Photos) [Imágenes] esté seleccionado.
Refiérase a la secciónSelección de la fuente de
entrada de video” en la página 23.
Asegúrese de que las imágenes en la unidad
flash USB sean archivos de imagen JPEG con
.jpg” como extensión de archivo.
La presentación no
comienza
Asegúrese de que haya seleccionado la
presentación cuando esté en el modo de
miniatura. Refiérase a la sección “Visualización
de fotos en una presentación” en la página 45.
Nota
Si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su combo
TV/DVD y vuélvalo a encender.
Problema Solución
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 53 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
54
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Dimensiones y peso
Pantalla
Resoluciones de pantalla
Sintonizador
Entradas
Salidas
Audio
Alimentación
Misceláneas
Reproductor de DVD
Sin base
27.5 × 3.9 × 17.8 pulg. (69.9 × 10 × 45.2 cm)
13.66 lb (6.2 kg)
Con base
27.5 × 7.9 × 19.1 pulg. (69.9 × 20 × 48.4 cm)
14.6 lb. (6.6 kg)
Tamaño de la pantalla medida
diagonalmente
28.5 pulg.
Tipo de pantalla LCD
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz 60 Hz
Resolución de pantalla 720p
Resolución de pantalla 1366 (H) × 768 (V)
Relación de aspecto 16:9
Relación de contraste (estándar)
– pantalla
1000:1
Relación de contraste dinámico –
lista de valores
2000:1
Brillo (centro estándar) cd/m2
300 nits
Filtro tipo peine Digital 3d y/c
Tiempo de respuesta 8.5 ms
Ángulo de visualización
horizontal
160
Ángulo de visualización vertical 160
HDMI 1.3 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Video de componentes 1080i, 720p, 480p, 480i
Analógico NTSC
Digital ATSC, 8-VSB, QAM claro
HDMI/DVI 2 (atrás)
Cumple con E-EDID
Cumple con HDCP
Video de componentes 1 (atrás)
Video compuesto 1 (atrás)
Audio compartido
(componentes y compuesto)
S-Video No
PC/VGA 1 (atrás)
Entrada de audio de PC de 3.5
mm
1 (atrás)
USB 1 (atrás)
Admite JPEG y actualizaciones de firmware
Video No
Audio analógico No
Audio digital 1 coaxial (atrás)
Wi-Fi No
Ethernet No
Toma de auriculares 1 (atrás)
Altavoces Cantidad: 2
Vatios por canal: 6 W
Consumo de energía
Encendido: 110 W
Suspensión: <1 W
Entrada de alimentación 120 V/60 Hz
Idiomas de OSD Inglés, francés y español
INlink No
Modo de videojuegos No
Certificado ENERGY STAR No
Se conecta a Internet No
Tornillos de la base del
televisor
Tipo B4 (longitud 16 mm) (6 piezas)
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
200 × 100
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
Bandeja o ranura de carga Ranura de carga
Número de discos: 1
Barrido progresivo
Protección contra saltos El audio no se salta durante la reproducción del CD
bajo condiciones normales de uso: por ejemplo,
reproducción al nivel máximo de volumen,
vibraciones causadas mientras se usan los controles
de la unidad.
Compatibilidad del disco
óptico
Admite: CD de audio digital de 12 cm, CD-R,
CD-RW, DVD-Video de 12cm, DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW, DVD-R DL de doble capa,
DVD+R de doble capa
No admite: CD de audio digital de 8 cm,
DVD-Video de 8 cm, DVD-RW de doble capa,
DVD+RW de doble capa
Decodificador de audio Admite: CD de audio digital, Dolby Digital
No admite: sonido envolvente simulado (por
ejemplo: SRS), MP3, WMA, WMA sin pérdidas
Formatos de la salida de
audio digital compatibles a
través de la salida de HDMI
No
Formatos de salida de audio
digital compatibles a través
de las salidas digitales
coaxiales/ópticas (ATSC y DVD)
Admite: 2 canales lineales PCM, 5.1 canales
lineales PCM, Dolby Digital
No admite: DTS, DTS HD Master Audio
Capacidad de decodificación
de audio digital (Salida de
HDMI)
No
Capacidad de decodificación
de audio digital (salidas
digitales coaxiales y ópticas)
Admite: Dolby Digital de 2 canales con mezcla de
audio PCM
No admite: DTS de 2 canales con mezcla de audio
PCM
Decodificador de video Admite: DVD video
No admite: JPEG, WMV (Windows Media Video)
9.1, VCD 1.1, VCD 2.0, SVCD, DivX XviD
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 54 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
55
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Programación de controles
remotos universales
Programación de un control remoto universal
diferente
Se puede operar su combo TV/DVD con un control
remoto universal nuevo o uno existente.
Para programar un control remoto universal
diferente:
1 Consulte la tablaCódigos comunes para
controles remotos universales” para encontrar
los códigos más comunes. Si encuentra
problemas al programar su control remoto o
necesita un código diferente para el control
remoto, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes
para
obtener los últimos códigos para control
remoto.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Para obtener ayuda e información adicional:
Visite:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
Llame al soporte técnico del control remoto
universal o a la compañía de cable o satélite del
control remoto/decodificador que está tratando
de programar.
Llame al centro de atención al cliente de Insignia
al 1-877-467-4289
Códigos comunes para controles remotos
universales
La siguiente es una lista de los códigos de control
remoto más comunes. Los códigos de otros
controles remotos se encuentran en línea en el sitio:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
o consulte con su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener el código del control remoto.
Códigos de televisores Insignia para controles remotos
universales (para todos los televisores Insignia
fabricados después del 1 de enero, 2007)
Consejos
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su combo TV/DVD. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All 0054
Phillips 0198, 0490
RCA 135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Marcas y modelos de decodificadores de cable o receptores de satélite
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox 1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network 720
Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo 0091
Verizon 0198, 0490
Consejos
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
•Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 55 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
56
NS-29LD120A13 Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI
para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las
regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003
canadiense.
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de
recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 56 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
57
Televisor LCD de 29 pulg. con reproductor de DVD
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año -
Televisores Insignia
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que
esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos
de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42
pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver
a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame al
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por
Insignia a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo eslida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie
más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la
pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden
tener un número limitado de píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.E.
U.U.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page 57 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
ESPAÑOL
12-0995
NS-29LD120A13_12-0995_MAN_V2_SP.book Page -1 Friday, September 21, 2012 8:13 AM
1 / 1

Insignia NS-29LD120A13 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario