Dynex DX-24LD230A12 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Combo de TV LCD de 24 pulg. con DVD
DX-24LD230A12
GUÍA DEL USUARIO
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 0 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
ii
Dynex DX-24LD230A12
Combo de TV LCD de 24 pulg. con DVD
Contents
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . 4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Haciendo las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una caja de cable o satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena o TV por cable (sin caja descodificadora) . . . . . 13
Conexión de un equipo con HDMI o DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un equipo con video compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Encendido de su combo TV/DVD por primera vez . . . . . . . . . . . . . 18
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Encendido y apagado de su combo TV/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controles de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificación de la configuración de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualización de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualización de sus fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Visualización de sus fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Personalización de los ajustes de la presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Usando los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page ii Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
iii
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del modo vívido al encender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selección del modo de sonido o el idioma de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste la configuración del sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Viendo contenido bloqueado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste de los bloqueos de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . 36
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . 37
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste manual de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Restauración de la configuración de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Restauración de la configuración de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuidado y manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reproducción del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualización de fotos en USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . 46
Programación de un control remoto universal diferente . . . . . . . . . . . . . . 46
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Avisos Legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantía limitada de un año - Televisores Dynex . . . . . . . . . . . . . . 49
Mercado Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Descripción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Cuánto dura la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Qué es lo que cubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿En dónde es válida la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Qué es lo que no cubre la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page iii Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
iv
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page iv Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
1
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, en este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instale el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
Este aparato está diseñado para ser sostenido por un soporte de montaje en pared en conformidad
con UL, marcado con una carga máxima de 49.4 lb (22.4 kg).
f
SEGURIDAD PARA LOS NIÑOS
Cómo y dónde use su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 1 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
2
Instrucciones importantes de seguridadDX-24LD230A12
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros aparatos (por
ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha
que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra
tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La
espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra
en el tomacorriente, consulte con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que
éste sea aplastado especialmente en los enchufes,
los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas o mesas
especificadas por el fabricante o que
se vendan con el producto. Cuando se
usa un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y el aparato para
evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. El servicio de reparación de este aparato
se requiere cuando haya sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha
sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer listo
para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con
conexión a tierra es un aparato de Clase I que
necesita ser conectado a tierra para prevenir un
posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar el
aparato de clase I a un tomacorriente con conexión a
tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas
al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de
líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia
o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran
mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones
acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante
una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o
sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de
cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas
de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las
inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de
luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre
dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un
sistema de antena exterior, se debe tener cuidado
extremo para no tocar los circuitos o líneas de
alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su combo TV/DVD es de cristal. No
deje caer su combo TV/DVD ni golpee, sacuda o
aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el
líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor.
También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel,
consulte con su doctor después de enjuagarse por lo
menos por 15 minutos o más con agua limpia.
CUIDADO
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que existe voltaje
peligroso y por lo tanto riesgo de
choque eléctrico dentro de su combo
TV/DVD. Esta etiqueta está situada en
la parte posterior de su combo
TV/DVD.
Este símbolo indica que la
documentación que acompaña a su
combo TV/DVD contiene instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 2 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Instrucciones importantes de seguridad
3
DX-24LD230A12
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el
técnico de reparación use repuestos especificados por el
fabricante o que tengan las mismas características que la
pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden
resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este
equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para determinar
que su combo TV/DVD se encuentra en perfecto estado
de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su combo TV/DVD debe funcionar únicamente con el tipo
de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de
señalización. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a la
compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este combo TV/DVD del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado bajo las
siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si líquido ha sido derramado u objetos han caído
dentro del combo TV/DVD.
Si el combo TV/DVD ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
Si el combo TV/DVD no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación siguientes.
Ajuste únicamente los controles que están cubiertos
en las instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño
y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un
técnico calificado para restaurar la operación normal
del combo TV/DVD.
Si su combo TV/DVD se ha caído o dañado de
cualquier forma.
Cuando su combo TV/DVD exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí hay conectada una antena exterior o un sistema de
cable al combo TV/DVD, asegúrese de que la antena o el
sistema de cable esté conectado a tierra para contar con
protección contra sobrevoltajes y contra la acumulación
de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta conexión a tierra
del poste y de la estructura de soporte, la conexión a
tierra del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la
conexión a los electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión
correcta a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el combo TV/DVD si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto
sucede, el rendimiento del combo TV/DVD se verá
afectado. Para prevenir esto, deje el combo TV/DVD en su
nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de
encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente
suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el
verano si el combo TV/DVD se expone a la brisa de un aire
acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del
combo TV/DVD.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su
televisor, problemas de funcionamiento o incluso de
daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares
alejados del combo TV/DVD.
Instrucciones de fin de vida útil
Su combo TV/DVD utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una pequeña
cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales
puede ser regulado por razones ambientales. Su combo
TV/DVD contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre
el desecho o reciclaje, contacte las autoridades locales o
la Alianza de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en
inglés) para localizar un centro de reciclaje en su área.
Cable conductor de entrada de
antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a
tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra
para el servicio de alimentación
eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 3 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
4
Instalación de la base o soporte para montaje en paredDX-24LD230A12
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de
película fina, que proporcionan una calidad de video
excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos
píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un
punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente al rendimiento de su
combo TV/DVD, y no se consideran defectos.
Instalación de la base o soporte
para montaje en pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el combo TV/DVD con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para proteger la pantalla de
daños y rayones.
2 Alinee los agujeros para tornillos ubicados en la base
con los agujeros en la orilla inferior del combo
TV/DVD.
3 Fije la base al combo TV/DVD con los dos tornillos
(suministrados).
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Para instalar su combo TV/DVD en un soporte de
montaje en pared:
1 Coloque cuidadosamente el combo TV/DVD con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para proteger la pantalla de
daños y rayones.
2 Remueva los dos tornillos que fijan la base al combo
TV/DVD y remueva la base.
Notas
Si piensa montar en pared su combo TV/DVD,
no ensamble la base.
Guarde la base y sus tornillos en caso de que
decida usar la base en un futuro.
Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un
soporte de montaje en pared listado por UL.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 4 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Componentes del combo TV/DVD
5
DX-24LD230A12
3 Fije el soporte de montaje en pared a su combo
TV/DVD usando los agujeros de montaje en la parte
posterior de su combo TV/DVD. Vea las instrucciones
que vienen con el soporte de montaje en pared para
la información de cómo colgar correctamente su
combo TV/DVD.
Componentes del combo
TV/DVD
Contenido del paquete
Cable de alimentación de CA
Control remoto y pilas (2 AAA)
Base con tornillos
Cable de video de componentes
Cable de audio
Guía de instalación rápida
Vista frontal
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
7.87 pulg. (200 mm)
3.94 pulg. (100 mm)
Soportes de montaje en pared
N.° Elemento Descripción
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se
debe obstruir.
Indicador de
encendido
Se ilumina cuando su combo TV/DVD se
encuentra encendido.
Se ilumina de color rojo cuando su combo
TV/DVD se encuentra en el modo de
suspensión.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Encendido y apagado de su
combo TV/DVD” en la página 19.
1
2
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 5 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
6
Componentes del combo TV/DVDDX-24LD230A12
Vista posterior
N.° Elemento Descripción
ENTRADA DE CA Conecte el cable de alimentación incluido aquí.
ENTRADA DE
ANTENA/CABLE
Conecte su antena o sistema de TV por cable a
esta toma. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de una antena
o TV por cable (sin caja descodificadora)” en la
página 13.
ENTRADA DE
COMPONENTES
Video - Y, P
B, PR
Audio – Izq. y
Der.
Conecte los cables de la salida de video y audio
de un equipo con video de componentes a
estas tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de un equipo
con video de componentes” en la página 14.
ENTRADA DE
VIDEO
VIDEO 1
Audio – Izq. y
Der.
Conecte el cable de video de un equipo con
video compuesto estándar a la toma VIDEO 1.
Conecte los cables de audio a las tomas Izq. (L)
y Der. (R) de la entrada de video de
componentes (COMPONENT IN). Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con video
compuesto” en la página 14.
VGA
Conecte el cable de video de una computadora
en esta toma. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 15.
ENTRADA DE
AUDIO DE
PC/DVI
Conecte el cable de audio de una
computadora o de un equipo con DVI en esta
toma. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión a una computadora” en
la página 15 o a la sección “Conexión de un
equipo con HDMI o DVI” en la página 13.
HDMI1/HDMI2
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Un
cable de HDMI lleva el video y el audio. No
necesita realizar una conexión de audio
cuando utilice un equipo HDMI. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con HDMI o DVI” en la
página 13.
SALIDA Izq., Der.
(salida de audio
analógico)
Conecte un sistema de sonido analógico en
estas tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Uso de audio analógico”
en la página 17.
P
B
P
R
1
2
3
4
5
6
7
8
SALIDA SPDIF
Conecte el cable de un amplificador de audio
digital en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Uso de
audio digital” en la página 16.
(auriculares)
Conecte auriculares a esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de auriculares” en la página 16.
ENTRADA DE
USB
Conecte un equipo con USB, tal como una
unidad de memoria flash, en esta toma. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de una unidad flash USB” en la
página 16.
N.° Elemento Descripción
9
10
11
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 6 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Componentes del combo TV/DVD
7
DX-24LD230A12
Vista lateral Control remoto
N.° Elemento Descripción
Ranura para discos
Inserte un disco (DVD o CD) en esta
ranura para cambiar el modo y
comenzar a reproducir.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Navegación de
los menús” en la página 23.
EXPULSAR
Permite expulsar el disco que se
encuentra en la ranura.
DETENER/
CANAL
En el modo de DVD, permite detener
la reproducción.
En el modo de televisor, permite ir al
canal adyacente inferior en la lista de
canales.
REPRODUCIR/
CANAL
En el modo de DVD, permite
comenzar o reanudar la reproducción.
En el modo de televisor, permite
sintonizar el canal adyacente superior
en la lista de canales.
VOLUMEN –/+ Permiten bajar o subir el volumen.
ENTRADA
Permite abrir la lista de fuentes de
entrada (INPUT SOURCE) y seleccionar
una fuente de entrada de video. Para
obtener más información, refiérase a
la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 19.
(Encendido)
Permite encender o apagar (poner en
suspensión) su combo TV/DVD.
Cuando su combo TV/DVD está en
modo de suspensión, todavía fluye
corriente por la unidad. Para
desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable
de alimentación.
1
2
3
4
5
6
7
8
N.° Botón Descripción
(Encendido)
Permite encender o apagar (poner en
suspensión) su combo TV/DVD. Cuando su
combo TV/DVD está apagado, todavía fluye
corriente dentro de la unidad. Para desconectar
la corriente, desenchufe el cable de
alimentación.
Botones
numéricos
Permite ingresar números de canal y la
contraseña de control de los padres.
– (guión)
Presione ingresar un número de subcanal
digital. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de un canal” en la
página 23.
GUÍA
Presione para mostrar la guía de programación.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Visualización de la información de
canal” en la página 23.
VOL+/VOL Permiten subir o bajar el volumen.
ENTRAR
Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar las selecciones o los cambios.
Presione los botones direccionales para
navegar a través de los menús de pantalla y
ajustar la configuración.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
AUDIO
Permite seleccionar un modo de audio. Se
puede seleccionar Standard (Estándar),
Theater (Cine), Music (Música), News (Noticias)
o Custom (Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste la
configuración del sonido.” en la página 26.
1
2
3
4
5
6
7
8
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 7 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
8
Componentes del combo TV/DVDDX-24LD230A12
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivid (Vívido), Standard
(Estándar), Energy Savings (Ahorro de
energía), Theater (Cine), Sports (Deportes) o
Custom (Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 23.
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste del temporizador
de apagado automático” en la página 38.
FAV
Permite abrir la lista de canales favoritos
(Favorites). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Configuración de una
lista de canales favoritos” en la página 28 y
“Visualización de un canal favorito” en la
página 29.
Controles del
reproductor de
DVD
Presione el botón de título (TITLE ) para abrir el
menú del título de un DVD, si está disponible.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Uso del reproductor de DVD” en la
página 19.
Presione el botón de menú de DVD (DVD
MENU) para abrir el menú del DVD, si está
disponible. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Uso del reproductor de
DVD” en la página 19.
Presione para expulsar el disco que se
encuentra en la ranura.
Presione (Reproducir/Pausar) una vez para
comenzar a reproducir. Presione el botón de
nuevo para pausar la reproducción. Presione el
botón una vez para reanudar la reproducción.
Presione para saltar hacia atrás al título o a
la pista anterior en un DVD o CD.
Presione para retroceder rápido un DVD o
CD.
Presione REPEAT (Repetir) para seleccionar el
modo de repetir en un DVD o CD. Se puede
seleccionar Chapter (Capítulo), Title (Título),
o All (Todos) en el caso de un DVD, o Track
(Pista) y All (Todas) en el caso de un CD.
Presione A-B para crear un bucle de
reproducción de un disco.
Presione el botón de subtítulos (SUBTITLE)
para cambiar el idioma de los subtítulos.
Presione para detener la reproducción en un
DVD o CD.
Presione para saltar hacia adelante al
siguiente título o pista en un DVD o CD.
Presione para avanzar hacia adelante en un
DVD o CD.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Uso del reproductor de DVD” en la
página 19.
(Silenciar)
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de
nuevo para restaurar el sonido.
REGRESAR
Permite ir al último canal visto.
CH
/ CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la
lista de canales. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de un canal” en
la página 23.
N.° Botón Descripción
9
10
11
12
13
14
15
INFO
Permite mostrar información de estado del
televisor, tal como el número de canal, el
nombre del canal (si está disponible) o
información sobre el audio. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Visualización de la información de canal” en la
página 23.
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
SAP
En el modo de TV digital, permite seleccionar la
pista del audio (el idioma). En el modo de TV
analógica, permite seleccionar Stereo (Estéreo),
Mono (Monofónico) o SAP. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección
del modo de sonido o el idioma de audio” en la
página 26.
ENTRADA
Permite abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE) y seleccionar una fuente de
entrada de video. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de
la fuente de entrada de video” en la página 19.
ZOOM
Permite cambiar cómo se muestra la imagen en
la pantalla. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 23.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Se puede seleccionar CC Off
(Subtítulos optativos desactivados), CC On
(Subtítulos optativos activados) o CC On Mute
(Subtítulos activados cuando en silencio). Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos” en la página 36.
N.° Botón Descripción
16
17
18
19
20
21
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 8 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Haciendo las conexiones
9
DX-24LD230A12
Haciendo las conexiones
¿Qué conexión debo usar?
Su combo TV/DVD cuenta con varios tipos de conexiones
para conectar equipos a su combo TV/DVD.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá conectar
un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Se puede usar la toma HDMI1 para conectar un equipo
con DVI a su combo TV/DVD. Necesitará conectar un
adaptador HDMI a DVI en un extremo del cable HDMI que
se conecta al equipo con DVI. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Conexión de un
equipo con HDMI o DVI” en la página 13.
Tipo de
conexión y
toma
Calidad de
video
Conector del cable
HDMI
video/audio
Óptima (use
si sus
equipos
cuentan con
HDMI)
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
video
compuesto o
coaxial
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
coaxial
Coaxial
video/audio
Buena
Rojo
Azul
Verde
Amarillo
Tipo de
conexión y
toma
Conectores de cable
Audio digital
óptico (SPDIF)
Audio
analógico
VGA
(computadora)
video y audio
Precauciones
Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
Rojo
Blanco
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 9 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
10
Haciendo las conexionesDX-24LD230A12
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de
CA en la parte posterior de su combo TV/DVD y
enchufe el otro extremo en un tomacorriente de CA.
Conexión de una caja de cable o satélite
Muchas de las cajas de TV por cable o satélite tienen más
de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video,
debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para
obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué
conexión debo usar?” en la página 9.
Uso de un cable de HDMI (óptima)
Para conectar una caja de cable o satélite usando HDMI:
1 Apague su combo TV/DVD y todos los equipos
conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las
tomas de HDMI en la parte posterior de su combo
TV/DVD y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT)
en la caja de cable o satélite.
4 Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de
cable o satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración que se describe
en la página 18.
6 Para ver TV, presione INPUT (Entrada) para abrir la
lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE) y
presione repetidamente el botón INPUT (Entrada), o
presione
o para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 y
presione ENTER/ (Entrar).
Notas
Su combo TV/DVD debe funcionar únicamente
con el tipo de corriente indicada en la etiqueta
de marca.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su combo TV/DVD por un
periodo largo de tiempo.
Notas
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No
necesita usar ningún cable de audio.
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Cable de HDMI
Caja de TV por cable o satélite
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 10 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Haciendo las conexiones
11
DX-24LD230A12
Uso de DVI (igual que HDMI pero requiere una
conexión de audio)
Para conectar una caja de cable o satélite usando DVI:
1 Apague su combo TV/DVD y todos los equipos
conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido)
en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y
conéctelo a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en la
caja de cable o satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable de HDMI a la toma
HDMI1 en la parte posterior de su combo TV/DVD.
5 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no incluido) a
la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN) en la parte posterior de su combo
TV/DVD a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT)
en la caja de cable o satélite.
6 Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de
cable o satélite.
7 Utilice el Asistente de configuración que se describe
en la página 18.
8 Para ver TV, presione INPUT (Entrada) para abrir la
lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE) y
presione repetidamente el botón INPUT (Entrada), o
presione
o para seleccionar HDMI 1 y presione
ENTER / (Entrar).
Uso de un cable de video de componentes (mejor)
Para conectar una caja de cable o satélite usando video
de componentes:
1 Apague su combo TV/DVD y todos los equipos
conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes
(incluido) a las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN/Y, P
B, PR) en la
parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas
de salida de video de componentes en la caja de
cable o satélite.
4 Conecte un cable de audio (incluido) a las tomas de
audio Izq. y Der. (L, R) en la parte posterior de su
combo TV/DVD y a las tomas de salida de audio en la
caja de cable o satélite.
5 Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de
cable o satélite.
6 Utilice el Asistente de configuración que se describe
en la página 18.
7 Para ver TV, presione INPUT (Entrada) para abrir la
lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE) y
presione repetidamente el botón INPUT (Entrada), o
presione
o para seleccionar Component
(Componentes) y presione ENTER/ (Entrar) .
Nota
Un equipo con DVI sólo se puede conectar a la toma
HDMI1 en la parte posterior de su combo TV/DVD. Si
conecta un equipo con DVI a la toma HDMI2, no se
escuchará el audio.
P
B
P
R
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI a DVI
Cable de audio de 3.5 mm
Caja de TV por cable o satélite
Parte posterior del
combo TV/DVD
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Cable de video de componentes
Cable de audio
Caja de TV por cable o satélite
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 11 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
12
Haciendo las conexionesDX-24LD230A12
Uso de un cable de video compuesto (buena)
Para conectar una caja de cable o satélite usando video
compuesto:
1 Apague su combo TV/DVD y todos los equipos
conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable de video A/V (no incluido) a las
tomas de la entrada de video (VIDEO IN/VIDEO 1, y
a L [Izq.], R [Der.]) en la parte posterior de su combo
TV/DVD y a las tomas de salida de video compuesto
y de audio en la caja de cable o satélite.
4 Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de
cable o satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración que se describe
en la página 18.
6 Para ver TV, presione INPUT (Entrada) para abrir la
lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE) y
presione repetidamente el botón INPUT (Entrada), o
presione
o para seleccionar A/V y presione
ENTER / (Entrar).
Uso de un cable coaxial (buena)
Para conectar una caja de cable o satélite usando un
cable coaxial:
1 Apague su combo TV/DVD y todos los equipos
conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en la caja de
cable o satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de
entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE IN) en
la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma
de salida de coaxial en la caja de cable o satélite.
4 Apague su combo TV/DVD y encienda la caja de
cable o satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración que se describe
en la página 18.
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Caja de cable o satélite
Cable de A/V
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
P
B
P
R
Caja de cable o satélite
Parte posterior del combo TV/DVD
Cable coaxial
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 12 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Haciendo las conexiones
13
DX-24LD230A12
Conexión de una antena o TV por cable
(sin caja descodificadora)
Para conectar una antena o televisión por cable (sin caja
de cable):
1 Apague su combo TV/DVD y todos los equipos
conectados.
2 Conecte un cable coaxial a la toma de entrada de
antena/cable (ANT/CABLE IN) en la parte posterior
de su combo TV/DVD y a la toma de pared de la
antena o TV por cable.
3 Encienda su combo TV/DVD y utilice el Asistente de
configuración según se describe en la página 18.
Conexión de un equipo con HDMI o DVI
Para conectar un equipo con HDMI o DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
combo TV/DVD está desconectado y el equipo con
HDMI o DVI está apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no suministrado) a la
toma HDMI1 o HDMI2 en la parte posterior de su
combo TV/DVD y a la toma de salida de HDMI (HDMI
OUT) en el equipo con HDMI o DVI.
3 Si se conecta un equipo con DVI, conecte un cable
de audio con mini conector estéreo (no incluido) a la
toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN) en la parte posterior de su combo
TV/DVD y a la toma de salida de audio (AUDIO OUT)
en el equipo con DVI.
4 Reconecte el cable de alimentación a su combo
TV/DVD.
Para reproducir desde un equipo con HDMI o DVI:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione
o para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 y presione
ENTER / (Entrar).
3 Encienda el equipo con HDMI o DVI.
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Cable coaxial
Nota
Un equipo con DVI sólo puede estar conectado a la
toma HDMI1. Si conecta un equipo con DVI a la
toma HDMI2, no se escuchará el audio.
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Equipo con HDMI o DVI
Cable de HDMI
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 13 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
14
Haciendo las conexionesDX-24LD230A12
Conexión de un equipo con video de
componentes
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
combo TV/DVD está desconectado y el equipo con
video de componentes está apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes
(incluido) a las tomas de entrada de componentes
(COMPONENT IN/Y, P
B, PR) en la parte posterior de
su combo TV/DVD y a las tomas de salida de
componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con
video de componentes.
3 Conecte un cable de audio (incluido) a las tomas de
audio L (Izq.), R (Der.) en la parte posterior de su
combo TV/DVD y a las tomas de salida de audio
izq./der. (L/R AUDIO OUT) en el equipo con video de
componentes.
4 Reconecte el cable de alimentación a su combo
TV/DVD.
Para reproducir video desde un equipo con video de
componentes:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione
o para seleccionar Component (Video de
componentes) y presione ENTER/ (Entrar).
3 Encienda el equipo con video de componentes.
Conexión de un equipo con video
compuesto
Para conectar un equipo con video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
combo TV/DVD está desconectado y el equipo con
video compuesto está apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de
video de la entrada de video (VIDEO IN/VIDEO 1 y a
las tomas de audio L (Izq.) y R (Der.) en la parte
posterior de su combo TV/DVD y a la tomas de salida
de AV (AV OUT) en el equipo con video compuesto.
3 Reconecte el cable de alimentación a su combo
TV/DVD.
Para reproducir video desde un equipo con video
compuesto:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione
o para seleccionar A/V y presione ENTER/
(Entrar).
3 Encienda el equipo con video compuesto.
Nota
Las tomas de la entrada de video de componentes
(COMPONENT IN/Y, PB, PR (video de componentes)
comparten las tomas de audio con la toma de
entrada de video/AV (VIDEO IN/AV ) [video
compuesto].
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Equipo con video de componentes
Cable de video de
componentes
Cable de audio
Los cables y las tomas normalmente
tienen los mismos colores.
Notas
Si no está usando el cable de audio incluido con
otro equipo, lo puede usar junto con un cable
de video estándar de un conector en lugar de
un cable de tres conectores como se muestra en
esta tarea.
La toma de entrada de video/AV (VIDEO IN/AV
(video compuesto) comparte las tomas de
audio con las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN/Y, P
B, PR)
[video de componentes].
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Equipo de video compuesto
Los cables y las tomas normalmente
tienen los mismos colores.
Conecte amarillo con amarillo, rojo
con rojo y blanco con blanco.
Cable de A/V
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 14 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Haciendo las conexiones
15
DX-24LD230A12
Conexión a una computadora
Uso de VGA
Para conectar una computadora usando VGA:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
combo TV/DVD está desconectado y que la
computadora está apagada.
2 Conecte un cable VGA (no incluido) a la toma de
VGA en la parte posterior de su combo TV/DVD y a
la toma de VGA en la computadora.
3 Conecte un cable de audio con un mini conector
estéreo (no incluido) a la toma de entrada de audio
de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) en la parte posterior
de su combo TV/DVD y a la toma de salida de línea
(LINE OUT) o de salida de audio (AUDIO OUT) en la
computadora.
4 Reconecte el cable de alimentación a su combo
TV/DVD.
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione
o para seleccionar VGA y presione ENTER /
(Entrar).
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades
de pantalla, si es necesario.
Uso de HDMI
Para conectar una computadora usando la entrada
HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
combo TV/DVD está desconectado y que la
computadora está apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a la toma de
HDMI en la parte posterior de su combo TV/DVD y a
la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la
computadora.
3 Reconecte el cable de alimentación a su combo
TV/DVD.
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione INPUT (Entrada) repetidamente o presione
o para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2 y presione
ENTER / (Entrar).
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades
de pantalla, si es necesario.
Consejo
Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI.
Se puede usar un cable de HDMI para conectar la
computadora para obtener una mejor imagen.
Nota
El cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15
terminales (RGB analógico).
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Cable de VGA
Cable de audio con mini conector estéreo
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Cable de HDMI
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 15 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
16
Haciendo las conexionesDX-24LD230A12
Conexión de una unidad flash USB
Para conectar una unidad flash USB
Asegúrese de que su combo TV/DVD está encendido
y enchufe una unidad flash USB en el puerto de
entrada de USB (USB IN ) en la parte posterior.
Para reproducir desde una unidad flash USB:
1 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione repetidamente INPUT (Entrada) o presione
o para seleccionar USB y presione ENTER /
(Entrar). Para obtener más información, see
"Visualización de sus fotos" on page 20.
Conexión de auriculares
Los altavoces del combo TV/DVD están silenciados
cuando los auriculares están conectados.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares a la toma en la parte
posterior de su combo TV/DVD.
Conexión a un sistema de cine en casa
básico
Uso de audio digital
Para conectar un sistema de cine en casa básico usando
audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
combo TV/DVD está desenchufado y que el sistema
de cine en casa está apagado.
2 Conecte un cable óptico de audio digital (no
incluido) a la toma de salida SPDIF (SPDIF OUT) en
la parte posterior de su combo TV/DVD y a la toma
óptica de audio digital en el sistema de cine en casa
digital.
3 Reconecte el cable de alimentación a su combo
TV/DVD.
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el combo
TV/DVD mientras se usa la unidad flash USB. Podría
perder información o dañar la unidad flash USB.
Nota
Si se cambia a la entrada USB antes de insertar la
unidad flash, se mostrará el mensaje "Please Insert
USB Device" (Por favor inserte un dispositivo USB). Si
luego inserta la unidad flash, se mostrará una
miniatura de la información.
Notas
Nunca remueva la unidad flash USB ni apague
su combo TV/DVD mientras se ven fotos.
El visor de fotos JPEG sólo soporta imágenes de
formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg")
y no todos los archivos son compatibles con su
combo TV/DVD.
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Unidad flash USB
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que
todavía le permita escuchar el sonido.
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Sistema de cine en casa
Cable de audio digital
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 16 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Uso del control remoto
17
DX-24LD230A12
Uso de audio analógico
Para conectar un sistema de cine en casa básico usando
audio analógico:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
combo TV/DVD está desconectado y que el sistema
de cine en casa está apagado.
2 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas
de la salida de audio (OUT) / L (Izq.), R (Der.) en la
parte posterior de su combo TV/DVD y a las tomas
de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de
cine en casa.
3 Reconecte el cable de alimentación a su combo
TV/DVD.
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Mientras se presiona el seguro de liberación de la
cubierta en la parte posterior del control remoto,
levante la cubierta del control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas.
Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta de la pila.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
1 Apunte el control remoto hacia el sensor de control
remoto al frente de su combo TV/DVD.
Nota
Para reproducir audio de un sistema de audio
externo, asegúrese de que la opción de altavoces
(Speakers ) en el submenú de audio avanzado
(Advanced Audio) se encuentra en el ajuste externo
(External). Para obtener más información, refiérase a
la sección “Ajuste la configuración del sonido.” en la
página 26.
P
B
P
R
Parte posterior del combo TV/DVD
Sistema de cine en casa
Cable de audio analógico
Precauciones
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 17 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
18
Encendido de su combo TV/DVD por primera vezDX-24LD230A12
Encendido de su combo TV/DVD
por primera vez
La primera vez que encienda su combo TV/DVD, se abrirá
el asistente de configuración (Setup Wizard). El Asistente
de configuración le guía a través de los ajustes básicos
incluyendo el idioma del menú, la fecha y hora, el modo
de imagen y la fuente de la señal de TV.
Para configurar su combo TV/DVD:
1 Asegúrese de lo siguiente:
Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 17 para más detalles).
Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas 10 hasta 13 para
más detalles).
Se conectó el cable de alimentación (refiérase a
la página 10 para más detalles).
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. El
indicador LED de encendido al frente de su combo
TV/DVD se ilumina y se abre la pantalla para elegir el
idioma del menú (Choose your menu Language).
3 Presione o para resaltar un idioma y presione
ENTER/ (Entrar). Se abre la pantalla Time (Hora)
con la opción Mode (Modo) resaltada.
4 Presione o para resaltar una opción y presione
o para modificar el ajuste. Se puede ajustar:
Mode (Modo): se puede seleccionar Auto
(Automático) o Custom (Personalizado). Si
selecciona Auto, se puede seleccionar Time
Zone (Zona horaria) y Daylight Savings (Hora de
verano), pero la fecha y la hora se ajustan
automáticamente de una señal de TV digital. Si
selecciona Custom (Personalizado), se puede
cambiar la fecha y la hora.
Time Zone (Zona horaria): se puede seleccionar
Eastern (del Este), Central, Mountain (de las
Montañas Rocosas), Pacific (del Pacífico) Alaska,
Hawaii (Hawai), Atlantic (del Atlántico) o
Newfoundland (Terranova).
Daylight Savings (Hora de verano): se puede
seleccionar On [Activada] (si su área observa la
hora de verano) u Off [Desactivada] (si su área no
observa la hora de verano).
Ye ar (Año): presione
o para seleccionar el
año actual.
Month (Mes): presione
o para seleccionar el
mes actual.
Day (Día): presione
o para seleccionar el día
actual.
Time (Hora): presione
o para resaltar la hora,
los minutos y AM/PM y presione
o para
ajustar cada uno.
5 Presione ENTER / (Entrar). Se abre la pantalla para
elegir su modo de imagen (Choose your Picture
Mode).
6 Presione o para resaltar Home Mode (Modo de
Casa) o Retail Mode (Modo comercial) y presione
ENTER/ (Entrar) .
Si se seleccionó el modo comercial (Retail
Mode), aparecerá el mensaje “If you select Retail
Mode, then Energy saving is not realized” (Si
selecciona el modo comercial, no se ahorrará
energía). Seleccione sí (Yes ) para continuar o
seleccione No para cambiar su selección.
Se abre la pantalla Choose your TV source (Elija su
fuente de TV).
7 Presione o para resaltar Antenna (Antena),
Cable o Cable/ Satellite Box [Caja de TV por
cable/satélite] (si su servicio de TV por cable usa una
caja, seleccione Cable/Satellite Box) y presione
ENTER/ (Entrar). Si elije Antenna (Antena) o
Cable, su combo TV/DVD comienza
automáticamente a buscar los canales disponibles
en su área. Si elije Cable/Satellite box (Caja de TV
por cable/satélite), su combo TV/DVD no necesita
buscar los canales.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 18 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Funcionamiento básico
19
DX-24LD230A12
Si selecciona Antenna (Antena), su combo
TV/DVD buscará los canales digitales primero.
Cuando la búsqueda de canales se termina, un
mensaje le pide si quiere buscar por los canales
analógicos. Seleccione Sí (Yes) para continuar
buscando canales analógicos, o seleccione No
para detener la búsqueda de canales.
8 Para ver TV, presione el botón de entrada (INPUT) y
seleccione la fuente de entrada de video
correspondiente de la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
Funcionamiento básico
Encendido y apagado de su combo
TV/DVD
Para encender o apagar el combo TV/DVD:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esta
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione (Encendido) para encender su combo
TV/DVD.
3 Presione (Encendido) nuevamente para apagar su
combo TV/DVD. Su combo TV/DVD ingresa al modo
de suspensión y el indicador LED de encendido se
ilumina color rojo.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada). Se abre la lista de la fuente de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione repetidamente el botón de entrada
(INPUT) o presione o para seleccionar la fuente
de entrada de video. Espere unos segundos para que
el combo TV/DVD cambie a su selección o presione
ENTER/ (Entrar) para cambiar inmediatamente.
Uso del reproductor de DVD
El reproductor de DVD de su combo TV/DVD reproduce
DVDs con los símbolos número de región de o . Los
DVDs con otros símbolos de región no se pueden
reproducir. Refiérase a la página 45 para obtener una lista
de los formatos de disco compatibles.
Para comenzar la reproducción:
1 Presione (Encendido) para encender su combo
TV/DVD.
2 Inserte un DVD en la ranura del disco, con la etiqueta
hacia el frente. El reproductor de DVD lee el DVD y
muestra la pantalla de inicio.
El combo TV/DVD cambiará automáticamente al
modo de DVD. El mensaje “Loading” (Cargando)
aparecerá por unos cuantos segundos.
Si se cargó un CD de audio, aparece la pantalla del
examinador de archivos y la reproducción de música
comenzará automáticamente. Si cargó un CD de
video o un DVD y ese disco cuenta con un menú
principal, se mostrará el menú principal. Presione
,
, , o para navegar las opciones del menú. Si no
hay menú principal, la reproducción de video
comenzará automáticamente.
Controles de reproducción
•Presione VOL+/VOL–– para ajustar el volumen de
reproduccn.
•Presione
(Reproducir/Pausar) para suspender
temporalmente la reproducción de discos (modo
estático). Presiónelo de nuevo para continuar la
reproduccn.
Controles de navegación de reproducción:
Presione (Saltar hacia atrás) para reproducir el
título o la pista anterior.
•Presione
(Retroceder rápidamente) para
reproducir en la dirección de retroceso rápido.
•Presione
(Avanzar rápidamente) para
reproducir en la dirección de avance rápido.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier
momento para detener la búsqueda automática,
pero necesitará reiniciar la búsqueda automática
para crear una lista de canales.
Advertencia
Mantenga sus dedos alejados de la ranura de discos
cuando se inserte o extraiga un disco. No hacer esto
puede causar lesiones graves a la persona.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 19 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
20
Visualización de fotosDX-24LD230A12
•Presione (Saltar hacia adelante) para
reproducir el siguiente título o la siguiente pista.
•Presione A-B para crear un bucle de reproducción.
Durante la reproducción, presione A-B en el
punto desde donde quiere que comience el
bucle de reproducción. Esto establece el punto
“A”.
•Presione A-B nuevamente cuando la
reproducción alcanza el punto en donde quiere
que el bucle de reproducción se detenga. Esto
establece el punto “B”. La sección entre los
puntos A y B se reproducirá repetidamente en un
bucle hasta que presione A-B nuevamente.
•Presione
(Detener) para detener la reproducción.
Para sacar el disco:
1 Presione (Expulsar) para expulsar el disco.
2 Espere a que el disco sea expulsado y luego remueva
el disco de la ranura.
Modificación de la configuración de DVD
Para cambiar los ajustes de DVD:
1 En el modo de DVD, presione MENU (Menú). Se abre
el menú de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar DVD. Se abre el menú
del DVD. Presione o ENTER/ (Entrar) para
acceder al menú.
3 Presione o para resaltar una opción y presione
, , o ENTER/ (Entrar) para seleccionar el ajuste
que guste. Puede seleccionar:
Down Mix (Mezclado): ajusta el modo de
mezclado. Los ajustes incluyen LT / R T (Izq./Der.) o
Stereo (Estéreo).
Repeat (Repetir): ajusta el modo de repetición.
Los ajustes incluyen Chapter (Capítulo), Title
(Título), o All (Todos) para DVD, y Track (Pista) o
All (Todas) para CD.
Subtitle (Subtítulos): define el idioma de los
subtítulos. Los ajustes disponibles dependen del
contenido del DVD.
Audio Select (Selección de audio): ajusta la pista
de audio. Los ajustes disponibles dependen del
contenido del disco DVD.
Reset DVD (Restablecer DVD): restablece la
configuración del DVD a los valores de origen.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Visualización de fotos
Su combo TV/DVD de Dynex cuenta con una función de
explorador de fotos que le permite ver fotos guardadas en
una unidad flash USB. Las fotos se pueden ver en el modo
de miniaturas para examinarlas fácilmente o las puede ver
en una presentación.
Si se cambia a la entrada USB antes de insertar la unidad
flash, se mostrará el mensaje "Please Insert USB Device"
(Por favor inserte un dispositivo USB). Si luego inserta la
unidad flash, se mostrará una miniatura de la información.
Visualización de sus fotos
Para ver sus fotos:
1 Conecte la unidad flash USB que contiene las fotos
que quiere ver a la toma de entrada de USB (USB IN
en la parte posterior de su combo TV/DVD. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de una unidad flash USB” en la página 16.
2 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE). Presione
repetidamente INPUT (Entrada) o presione
o
para seleccionar USB y presione ENTER/ (Entrar).
Nota
También se puede presionar REPEAT (Repetir) para
seleccionar el modo de repetición.
Nota
También se puede presionar SUBTITLE (Subtítulos)
para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Notas
Nunca remueva el dispositivo USB ni apague su
combo TV/DVD mientras se ven fotos JPEG.
Le recomendamos que haga un respaldo de la
información en su equipo USB.
El visor de fotos JPEG sólo soporta imágenes de
formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg")
y no todos los archivos son compatibles con el
combo TV/DVD. Por ejemplo los archivos JPEG
progresivos no son compatibles.
A menos que se especifique de otra forma,
todas las tareas en esta sección asumen el uso
del control remoto.
Nota
Este combo TV/DVD no soporta discos duros
externos.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 20 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Visualización de fotos
21
DX-24LD230A12
3 Se abre la pantalla de miniaturas. Presione , , , o
para examinar la selección de fotos. La barra de
información muestra el nombre del archivo, el
tamaño del archivo, la resolución y la fecha de
modificación de la foto seleccionada.
4 Cuando seleccione una foto, presione ENTER/
(Entrar)
para ver la foto en pantalla completa o
presione FAV para marcar la foto como un favorito
(con el icono de favorito
). Cuando se selecciona
una carpeta, presione ENTER/
(Entrar) para
ingresar a la subcarpeta.
5 Cuando se muestra una foto en pantalla completa:
•Presione ZOOM para hacer zoom in en la foto.
•Presione ENTER/ (Entrar) repetir para girar la
foto 90° en el sentido de las agujas del reloj a la
vez.
•Presione MENU (Menú) para regresar a la lista de
miniaturas.
Visualización de sus fotos favoritas
Para ver sus fotos favoritas:
1 En el modo de USB, presione MENU (Menú). Se abre
el menú de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Photo (Fotos). Se abre el
menú de fotos (Photo). Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Favorite Photo (Fotos
favoritas) y presione ENTER/ (Entrar).
4 Se abre una pantalla de miniaturas con sus fotos
favoritas. Presione
, , , o para examinar la
selección de fotos y presione ENTER/ (Entrar)
para ver la foto seleccionada en pantalla completa.
Navegue la foto de la misma forma que lo hace con
otras fotos. Refiérase a la sección “Visualización de
sus fotos” en la página 20 para obtener más detalles.
5 Para salir de las miniaturas de fotos favoritas,
presione MENU (Menú). Presione
o para resaltar
Browse Photo (Examinar fotos) y presione
ENTER/ (Entrar).
Visualización de fotos en una
presentación
Para ver las fotos en una presentación:
1 Cuando la foto miniatura se muestra en el modo
USB, presione MENU (Menú). Se abre el menú de
pantalla con el menú de imagen (Picture) mostrado.
2 Presione o para resaltar Photo (Fotos). Se abre el
menú Photo (Fotos). Presione
o ENTER/ (Entrar)
para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Slide Show
(Presentación) y presione ENTER/ (Entrar). La
presentación inicia automáticamente.
4 Para navegar la presentación:
•Presione ENTER /
(Entrar) para pausar la
presentación. Presione nuevamente para
reanudar la presentación.
•Presione
o para ver la foto anterior o la
siguiente en la secuencia.
•Presione MENU (Menú) para detener la
presentación y regresar a las fotos miniatura.
Personalización de los ajustes de la
presentación
Para personalizar los ajustes de la presentación:
1 En el modo de USB, presione MENU (Menú). Se abre
el menú de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Photo (Fotos). Se abre el
menú Photo (Fotos). Presione o ENTER/ (Entrar)
para acceder al menú.
Nota
Sólo los archivos de imágenes JPEG se mostrarán en
las miniaturas.
Nota
Presione , , , o para seleccionar el icono , y
presione ENTER/ (Entrar) para subir un nivel en el
directorio de fotos.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 21 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
22
Usando los menús de pantallaDX-24LD230A12
3 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y
presione ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para resaltar una opción y presione
o para seleccionar el ajuste que guste.
Puede seleccionar:
Repeat (Repetir): muestra las fotos en el misma
carpeta repetidamente. Se puede seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado).
Shuffle (Mezclar): muestra las fotos en secuencia
aleatoria. Se puede seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado).
Speed (Velocidad): selecciona el intervalo de
tiempo para la visualización de fotos. Se puede
seleccionar 2 Sec (seg.), 4 Sec (seg.), 6 Sec (seg.)
u 8 Sec (seg.).
Transition (Transición): selecciona el efecto de
transición para la visualización de fotos. Puede
seleccionar Ninguno (None), Desvanecimiento
en negro (Fade to Black), Deslizar verticalmente
(Vertical Wipe), Deslizar horizontalmente
(Horizontal Wipe), o Aleatorio (Random).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Usando los menús de pantalla
Introducción a los menús de pantalla
Menú de imagen [Picture] (Modo de TV)
Menú de audio (modo de TV)
Menú de ajustes [Settings] (Modo de TV)
Menú de canales [Channels] (Modo de TV)
Notas
dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla. Los siguientes menús
se muestran en el modo de TV.
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
Los menús en este manual se muestran en el
modo de TV, a menos que se indique lo
contrario.
Las pantallas mostradas en este manual tienen
el propósito de explicación y podrían variar de
las pantallas actuales en su combo TV/DVD.
Picture Audio Settings Channel
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Labels
Open Source Notice
Reset to Default
Select Move Return
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 22 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Ajuste de la imagen
23
DX-24LD230A12
Navegación de los menús
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH
o CH para ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal que guste y espere a que el canal
cambie, o presione ENTER/ (Entrar) para cambiar
el canal inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
principal, presione (el guión) y presione el botón
numérico del subcanal. Espere a que el canal cambie
o presione ENTER/ (Entrar) para cambiar el canal
inmediatamente.
•Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal
visto. Presione RECALL (Regresar) nuevamente para
regresar al último canal que estaba viendo.
Presione el botón de favoritos (FAV ) para abrir la lista
de canales favoritos, presione
o para resaltar un
canal y presione ENTER/ (Entrar).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
Presione (Silenciar) para desactivar el sonido.
Presione (Silenciar) de nuevo para volver a
habilitar el sonido.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
•Presione INFO para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información de programa actual tal como el número
de canal y la resolución.
Información de canal digital: muestra el número
del canal, el nombre de la estación, la etiqueta
del canal (si está presente), el nombre del
programa transmitido, la clasificación de TV, la
información de audio, la resolución, el modo de
subtítulos optativos, la hora actual, la hora de
comienzo y de fin del programa.
Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), la información de audio y la
resolución.
•Presione GUIDE (Guía) para mostrar la ga de
programación digital, que podría mostrar una lista
de programas disponibles, horarios de programas y
resúmenes de programas, dependiendo de la
información suministrada por la estación televisora.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o ENTER/ (Entrar) para acceder al
menú.
3 Presione o para resaltar una opción y presione
o para modificar el ajuste. Puede seleccionar:
Mode: selecciona el modo de imagen. Puede
seleccionar:
Vivid: provee una imagen brillante y vívida.
Standard: provee una imagen estándar.
Energy Savings (Ahorro de energía): reduce
el brillo y los niveles de retroiluminación para
ahorrar energía.
Theater: provee una calidad finamente
detallada como en un cine.
Sports (Deportes): provee una imagen
dinámica.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página, presione
o para desplazarse por las páginas.
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de pantalla.
Presione
o para seleccionar opciones
de menú.
Presione ENTER/ (Entrar) para confirmar
una selección o para entrar un submenú.
Presione menú (MENU) para retornar al menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Presione
o para mover el cursor por la
pantalla para ajustar un elemento
seleccionado.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 23 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
24
Ajuste de la imagenDX-24LD230A12
Custom (Personalizado): permite
personalizar manualmente los ajustes de
imagen.
Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las áreas
claras de la imagen.
Color: ajusta la intensidad del color de la imagen.
Un ajuste bajo puede hacer que el color se vea
descolorido. Un ajuste alto puede hacer que el
color se vea artificial.
Tint (Tono): ajusta el balance del color de la
imagen. Use este control para hacer que los
tonos de piel se vean más naturales.
Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color de
las imágenes. Si ajusta este control muy alto, las
imágenes obscuras podrían aparecer con orillas
claras o blancas.
Advanced Video: abre el submenú del video
avanzado (Advanced Video) donde puede ajustar
opciones de video adicionales.
Backlight (Retroiluminación): controla el
brillo global de la imagen.
Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto de la imagen.
Overscan (Sobrebarrido): esta función
extiende parte de la imagen más allá del área
visible de la pantalla. La imagen resultante
hará zoom in en el centro de la imagen.
Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Se puede seleccionar
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal
o Warm [Cálido] (para mejorar los rojos).
Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de la
imagen (nieve). Se puede seleccionar Low
(Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u Off
(Desactivado).
Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el brillo
de la imagen. Se puede seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado).
DCR: mejora la relación de contraste entre las
áreas claras y obscuras de la imagen. Se
puede seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
Nota
También se puede presionar PICT (Imagen) para
seleccionar el modo de imagen.
Opción de relación de
aspecto
Ejemplo
Auto:
la imagen mostrada se ajusta
automáticamente a la relación
de aspecto correcto (sólo en el
modo de TV). Este ajuste sólo
está activo cuando se activa
(On) la función de Auto Zoom
(Zoom automático) en el
menú de canales (Channel).
Normal:
Muestra la relación de aspecto
original de 4:3 con barras
negras verticales al lado
izquierdo y derecho de la
imagen.
Ancha:
Use esta opción para ver el
contenido grabado en la
relación de aspecto de 16:9
(Pantalla ancha).
Zoom:
Expande la imagen para llenar
la pantalla. Se puede cortar la
parte inferior y superior de la
imagen.
Cine:
Estira la imagen a los bordes
pero mantiene una imagen
clara en el centro.
Nota
También puede presionar ZOOM para seleccionar la
relación de aspecto.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 24 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Ajuste de la imagen
25
DX-24LD230A12
Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores predefinidos de
origen.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del modo vívido al encender
Si selecciona el modo comercial (Retail Mode) en el
Asistente de configuración (Setup Wizard) para usar su
combo TV/DVD como demostración en una tienda, se
puede establecer el modo vívido como preestablecido al
encender la unidad, sin importar el modo seleccionado al
apagar el combo TV/DVD.
Para establecer el modo vívido al encender la unidad:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración). Se abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/ (Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajustes
de menú) y presione ENTER (Entrar).
4 Presione o para resaltar Power On In Vivid
Mode (Modo vívido al encender la unidad) y
presione
o para seleccionar On (Activado).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 Asegúrese de que su combo TV/DVD se encuentra
en el modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 19.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
3 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
4 Presione o para resaltar VGA Settings (Ajustes
de VGA) y presione ENTER/ (Entrar).
5 Se abre el submenú VGA Settings (Ajustes de VGA).
Presione
o para resaltar una opción y presione
o para ajustar la opción.
Puede seleccionar:
Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes
de imagen tal como posición y fase.
H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
V. Position (Posición vertical): mueve la imagen
hacia arriba o abajo.
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de
muestreo.
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota
Si selecciona el modo de casa (Home Mode) en el
Asistente de configuración (Setup Wizard), no se
puede establecer el modo vívido al encender la
unidad.
Nota
Si selecciona Off (Desactivado), el modo de imagen
al encender la unidad depende de su última
selección.
Picture Audio Settings Channel
Select Move Return
English
0
Language
Transparency
Power On In Vivid Mode
On
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 25 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
26
Ajuste del sonidoDX-24LD230A12
Ajuste del sonido
Selección del modo de sonido o el idioma
de audio
Para seleccionar un idioma de audio en el modo de TV
digital:
Presione repetidamente SAP para seleccionar un
idioma de audio (si está disponible).
Para seleccionar el modo de sonido en el modo de TV
analógica:
Presione repetidamente SAP para alternar entre los
modos de sonido de audio disponibles. Las opciones
disponibles dependen de su proveedor de
televisión. Puede seleccionar:
Mono (monofónico): seleccione esta opción si
hay ruido o estática en una señal de transmisión
débil.
Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos con sonido estéreo.
SAP: seleccione esta opción para habilitar el
audio en un idioma alternativo.
Ajuste la configuración del sonido.
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Audio. Se abre el menú
de Audio. Presione o ENTER/ (Entrar) para
acceder al menú.
3 Presione o para resaltar una opción y presione
o para modificar el ajuste. Puede seleccionar:
Mode (Modo): selecciona el modo de sonido de
ecualizador. Se puede seleccionar Standard
(Estándar), Theater (Cine), Music (Música), News
(Noticias) o Custom (Personalizado).
Treble: ajusta los sonidos agudos.
Bass: ajusta los sonidos graves.
Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
Auto Volume (Volumen automático): ajusta el
volumen para mantenerlo a un nivel consistente
cuando se cambian canales o se cambia de un
programa de televisión a un anuncio. Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
Advanced Audio (Audio avanzado): abre el
submenú de audio avanzado (Advanced Audio).
Puede seleccionar:
Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF):
selecciona el formato de audio preferido para
las señales de audio digital. Las opciones
incluyen PCM y RAW (Puro).
Audio Language (Idioma de audio):
selecciona el idioma de audio predefinido
cuando se ve TV digital. Las opciones
incluyen English (inglés), Français (francés) y
Español.
MTS/SAP: selecciona la pista de audio
predefinida cuando se ven canales de TV
analógica o digital. Refiérase a la sección
“Selección del modo de sonido o el idioma de
audio” en la página 26.
Speakers (Altavoces): selecciona la fuente de
salida de audio de TV. Si un amplificador de
audio externo está conectado a su combo
TV/DVD, seleccione External (Externo) para
enviar el sonido del televisor al amplificador.
Reset Audio Settings: restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
MTS Audio: Stereo
Nota
También se puede presionar AUDIO para seleccionar
el modo de audio.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 26 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Cambio de los ajustes de canales
27
DX-24LD230A12
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su combo TV/DVD y
escuchar sólo el programa de audio.
Para reproducir sólo audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Channel (Canal). Se
abre el menú de canales (Channel). Presione
o
ENTER/ (Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione
o para seleccionar On
(Activado).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
La imagen se apagará en aproximadamente 3 a 5
segundos.
Cambio de los ajustes de canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su combo
TV/DVD buscará los canales disponibles en su área de
visión y almacenará la información de canales en la lista
de canales. Cuando se presiona CH
y CH, su combo
TV/DVD sintonizará el canal siguiente o anterior en la lista
de canales y se saltará los canales que no estén en la lista.
No se necesita buscar los canales si está conectado
usando una caja de cable o satélite, la cual le provee
automáticamente una lista de canales.
Para buscar automáticamente los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Channel (Canal). Se
abre el menú de canales (Channel). Presione
o
ENTER/ (Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Air/Cable
(Antena/Cable) y presione
o para seleccionar su
tipo de señal.
Puede seleccionar:
Air (Antena): seleccione esta opción si usa una
antena. Su combo TV/DVD buscará los canales
analógicos (VHF y UHF) y digitales en su área.
Cable: seleccione esta opción si tiene TV por
cable y no tiene una caja de TV por cable. Su
combo TV/DVD buscará los canales analógicos y
digitales en su área.
Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite):
seleccione esta opción si usa una caja de TV por
cable o satélite. Su combo TV/DVD no buscará
los canales porque la caja de cable o satélite
provee la lista de los canales.
4 Presione o para resaltar Auto Channel Search
(Búsqueda automática de canales) y presione
ENTER/
(Entrar).
Notas
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente
cuando la fuente de entrada es TV y su combo
TV/DVD está recibiendo una señal de
transmitida.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only),
presione cualquier botón. Cuando salga del
modo de sólo audio (Audio Only), la opción de
sólo audio regresa automáticamente a
desactivada (Off).
Nota
No necesita realizar una búsqueda de canales a
menos que los canales disponibles cambiaron
después de ejecutar el asistente de configuración (
Setup Wizard). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Encendido de su combo
TV/DVD por primera vez” en la página 18.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 27 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
28
Cambio de los ajustes de canalesDX-24LD230A12
5 Se abre un cuadro de confirmación. Presione o
para resaltar Yes (Sí) y presione ENTER/ (Entrar)
para iniciar la búsqueda automática.
6 Un cuadro de progreso muestra el progreso de la
búsqueda.
La búsqueda automática puede tomar un rato en
completarse. Se mostrará un reporte de progreso
mientras su combo TV/DVD busca los canales
disponibles. Si selecciona Air (Antena), después de
finalizar la búsqueda de canales digitales, se puede
continuar buscando los canales analógicos sin
presionar ningún botón, o se puede presionar EXIT
(Salir) para salir si no necesita buscar los canales
analógicos.
Se puede presionar MENU (Menú) o EXIT (Salir) en
cualquier momento para detener la búsqueda, pero
necesitará realizar la búsqueda después para
completar el proceso.
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH o CH, su combo TV/DVD se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar un
canal oculto al presionar los botones numéricos del canal.
Para ocultar canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Channel (Canal). Se
abre el menú de canales (Channel). Presione
o
ENTER/ (Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Add/Skip Channels
(Agregar/Omitir canales) y presione ENTER/
(Entrar). Se abre la lista de canales.
4 Presione o para resaltar el canal que desea
ocultar y presione ENTER / (Entrar). La marca de
verificación desaparece.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Puede crear una lista de canales favoritos, para facilitar la
sintonización de sus canales favoritos.
Para configurar una lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
Notas
Un canal con una marca de verificación no se
encuentra oculto. Un canal sin una marca de
verificación se encuentra oculto.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
o para desplazarse por las
páginas.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 28 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Cambio de los ajustes de canales
29
DX-24LD230A12
2 Presione o para resaltar Channel (Canal). Se
abre el menú de canales (Channel). Presione
o
ENTER/ (Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y
presione ENTER/ (Entrar). Se muestra la lista de
canales favoritos.
4 Presione o para resaltar el canal que desea
agregar a la lista de canales favoritos y presione
ENTER/ (Entrar). Aparece una marca de
verificación al lado del canal.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Visualización de un canal favorito
Para ver un canal favorito:
1 Presione FAV. Se muestra la lista de canales favoritos
(Favorites).
2 Presione o para resaltar un canal y presione
ENTER/ (Entrar) para sintonizar el canal.
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
Para agregar o cambiar una etiqueta de canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Channel (Canal). Se
abre el menú de canales (Channel). Presione o
ENTER/ (Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para seleccionar el canal que desea
etiquetar y presione
o ENTER/ (Entrar).
Notas
Para eliminar un canal de la lista de favoritos,
resalte el canal y presione ENTER/ (Entrar).
La marca de verificación desaparece y el canal
es eliminado de la lista.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
o para desplazarse por las
páginas.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 29 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
30
Ajuste de los controles de los padresDX-24LD230A12
5 Presione ENTER/ (Entrar) nuevamente para abrir
el teclado de pantalla. Presione
, , , o para
resaltar un carácter y presionar ENTER/ (Entrar) para
agregar un carácter a la etiqueta. Repita este paso
para agregar más caracteres.
•Resalte Caps Lock (Mayúsculas) y presione
ENTER/ (Entrar) para alternar el tamaño de la
letra entre minúsculas y mayúsculas.
•Resalte
, y presione ENTER/ (Entrar) para
borrar un carácter.
•Resalte Space (Espacio) y presione ENTER/
(Entrar) para insertar un espacio.
6 Cuando la etiqueta que guste ha sido ingresada,
resalte Enter y presione ENTER/ (Entrar) para
asignar la etiqueta al canal.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Verificación de la intensidad de la señal
digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital para
determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de
cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos
probable que experimente una degradación de imagen.
Para verificar la intensidad de la señal digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Channel (Canal). Se
abre el menú de canales (Channel). La intensidad de
la señal de TV digital se indica con la barra de color
junto a la opción Channel Strength (Intensidad de
canal).
3 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de los controles de los
padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus
hijos vean programas de televisión que contienen
material inapropiado. Cuando se activan, los controles de
los padres leen la clasificación del programa (con algunas
excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el
acceso a programas que excedan el nivel de
clasificaciones seleccionado. Para ver programas que
excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar la
contraseña.
Configuración o cambio de la contraseña
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 30 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Ajuste de los controles de los padres
31
DX-24LD230A12
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER/
(Entrar).
4 Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password). Si se está agregando una contraseña, use
los botones numéricos para ingresar 0000. Si se está
cambiando una contraseña, ingrese la contraseña
antigua. Si ha olvidado su contraseña, ingrese 9999.
5 Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls). Presione o para resaltar
Change Password (Cambiar contraseña) y presione
ENTER/ (Entrar).
6 Si se está agregando una contraseña, ingrese 0000
como la contraseña antigua. Si se está cambiando
una contraseña, ingrese su contraseña antigua.
7 Ingrese su contraseña nueva y vuelva a ingresarla
para confirmar. Se volverá a abrir el submenú de los
controles de los padres (Parental Controls).
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de los niveles de los controles de
los padres
Se pueden configurar los niveles de controles de los
padres para Estados Unidos y Canadá. A continuación se
describe como configurar los controles para
clasificaciones de TV y películas de EE.UU. Se usan pasos
similares para controlar las clasificaciones de TV
canadiense.
Los ajustes de los controles de los padres sólo se aplican a
programas que cuentan con una señal de clasificación. Si
prefiere bloquear programas que no tienen una señal de
clasificación, refiérase a la sección “Bloqueo de TV sin
clasificación” en la página 33.
Clasificaciones
Open Source Notice
Reset to Default
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la
edad)
NONE (Ninguna) Sin clasificación
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Niños mayores de siete años
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Padres seriamente advertidos
TV-MA Adultos solamente
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en el
contenido)
All (Todas) Todas las clasificaciones están
bloqueadas
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje de adultos
S Situaciones sexuales
V Violencia
D Diálogo sexualmente provocativo
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno La película no ha sido clasificada
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
PG-13 Adecuado para niños de 13 años
y mayores
R Guía de los padres recomendada
para niños menores de 17 años
NC-17 No adecuado para niños menores
de 17 años
X Sólo para adultos
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E Programación exenta
CNiños
C8+ Niños mayores de 8 años
G Audiencia general
PG Guía de los padres
14+ Mayores de 14 años
18+ Programación para adultos
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 31 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
32
Ajuste de los controles de los padresDX-24LD230A12
Para ajustar los niveles de los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER/
(Entrar).
4 Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password). Use los botones numéricos para ingresar
su contraseña.
5 Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls). Presione
o para resaltar USA
Parental Controls (Controles de los padres de
EE.UU.), y presione ENTER/ (Entrar). (Para ajustar
las clasificaciones canadienses, seleccione Canadian
Parental Locks [Bloqueos de los padres en Canadá].)
6 Presione o para resaltar TV (para programas de
TV), o MPAA (para películas), y presioneENTER/
(Entrar).
7 Se abre la pantalla de clasificaciones. Para la
clasificación de TV, presione
o para resaltar
la clasificación que desea bloquear y presione
ENTER/ (Entrar). Se bloqueará esa clasificación y
todas las superiores.
O
Clasificaciones para el Canadá francófono
E Programación exenta
G Audiencia general
8 ans+ Mayores de 8 años
13 ans+ Mayores de 13 años
16 ans+ Mayores de 16 años
18 ans+ Programación para adultos
Open Source Notice
Reset to Default
Nota
Si se selecciona Canadian Parental Locks (Bloqueos
canadienses de los padres), se abrirá la pantalla de la
preferencia de idioma. Presione o para resaltar su
idioma preferido y presione ENTER/ (Entrar).
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 32 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Ajuste de los controles de los padres
33
DX-24LD230A12
En el caso de la clasificación de MPAA, presione o
para resaltar la clasificación que desea bloquear y
presione ENTER/ (Entrar). Se bloqueará esa
clasificación y todas las superiores. Aparecen iconos
de candado junto a todas las clasificaciones
bloqueadas.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Bloqueo de TV sin clasificación
No todos los programas de TV cuentan con una señal de
clasificación. Se pueden bloquear todos los programas sin
clasificación para que no se muestren en su combo
TV/DVD.
Para bloquear TV sin clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER/
(Entrar).
4 Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password). Use los botones numéricos para ingresar
su contraseña.
5 Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls). Presione o para resaltar
Block Unrated TV (Bloquear TV sin clasificación), y
presione
o para seleccionar On (Activado).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Viendo contenido bloqueado
Se puede cancelar temporalmente la restricción de los
controles de los padres que ha asignado en su combo
TV/DVD.
Para ver contenido bloqueado:
1 Sintonice el programa bloqueado que desea ver.
2 En el mensaje de advertencia que indica el
contenido bloqueado, use los botones numéricos
para ingresar su contraseña.
3 Para volver a activar los controles de los padres,
realice uno de los siguientes:
Cambie los canales
Cambie la fuente de entrada de video
Apague su combo TV/DVD y vuelva a
encenderlo.
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 33 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
34
Ajuste de los controles de los padresDX-24LD230A12
Bloqueo de los botones de control
Se pueden bloquear los botones de control del televisor
en el lado izquierdo de su combo TV/DVD. Cuando los
botones de control en su combo TV/DVD están
bloqueados, sólo se puede usar el combo TV/DVD con el
control remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER/
(Entrar).
4 Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password). Use los botones numéricos para ingresar
su contraseña.
5 Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls). Presione
o para resaltar
Button Lock, (Bloqueo de botones) y presione
o
para seleccionar On (Activado).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Descarga de información de
clasificaciones
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER/
(Entrar).
4 Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password). Use los botones numéricos para ingresar
su contraseña.
5 Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls). Presione
o para resaltar
RRT5, y presione ENTER/ (Entrar).
Open Source Notice
Reset to Default
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 34 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Uso de subtítulos optativos
35
DX-24LD230A12
6 Se abre la pantalla de configuración de RRT. Presione
o para resaltar un tipo de clasificación y
presione ENTER/ (Entrar).
7 Se abre la pantalla de clasificación para ese tipo de
clasificación. Presione o para resaltar una
clasificación y presione ENTER/ (Entrar) para
activar o desactivarla. Un icono de candado indica
que la clasificación está desactivada.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de los bloqueos de DVD
Un DVD está codificado normalmente con un nivel de
clasificación para indicar la edad de audiencia
recomendada. Se puede seleccionar el nivel de
clasificación de contenido permitido para la reproducción
en su combo TV/DVD.
Para ajustar el bloqueo de DVD:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER/
(Entrar).
4 Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter
Password). Use los botones numéricos para ingresar
su contraseña.
5 Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls). Presione o para resaltar DVD
Locks, (Bloqueos de DVD) y presione ENTER/
(Entrar).
6 Presione o para resaltar una clasificación de
DVD que desea bloquear y presione ENTER/
(Entrar). Se bloqueará esa clasificación y todas las
superiores. Aparecen iconos de candado junto a
todas las clasificaciones bloqueadas.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Uso de subtítulos optativos
Los subtítulos optativos (CC o subtítulos) están diseñados
para proveer acceso a los programas de TV a aquellos con
sordera o problemas de escucha. Sin embargo, esta
función también es útil para que observadores aprenden
un idioma nuevo, comienzan a leer o que se encuentran
en un ambiente ruidoso. Subtítulos se muestran para
transcribir el dialogo y a menudo los sonidos relevantes.
La disponibilidad de subtítulos optativos y el contenido
depende del proveedor de TV y puede variar en los
diferentes programas en un canal.
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 35 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
36
Uso de subtítulos optativosDX-24LD230A12
Activación o desactivación de la función
de subtítulos optativos
Para activar o desactivar los subtítulos optativos con el
control remoto:
Presione repetidamente CCD para seleccionar el
modo de subtítulos optativos que guste. Puede
seleccionar:
CC Off: desactiva los subtítulos optativos.
CC On: activa los subtítulos optativos.
CC On Mute: activa los subtítulos optativos
cuando el sonido está silenciado.
Para activar o desactivar los subtítulos optativos con el
menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para resaltar Caption Control
(Control de subtítulos) y presione o para
seleccionar el modo de subtítulos optativos.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Selección del modo de subtítulos
optativos
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) o Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione
o para
seleccionar el modo que guste.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Open Source Notice
Reset to Default
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 36 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Ajuste de la configuración de la hora
37
DX-24LD230A12
Personalización de los estilos de
subtítulos optativos digitales
Para personalizar el estilo de los subtítulos optativos
digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos) y presione
ENTER/ (Entrar).
5 Presione o para resaltar Style (Estilo) y presione
o para seleccionar Custom (Personalizado).
6 Presione o para resaltar un estilo y presione o
para acceder al ajuste. Puede seleccionar:
Size: selecciona el tamaño de la fuente.
Font: selecciona el estilo de fuente.
Text Color (Color de texto): selecciona el color
del texto.
Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona el
nivel de opacidad del texto.
Background Color: selecciona el color del fondo.
Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
Edge Settings (Ajuste de borde): selecciona el
efecto de borde (Edge Effect y el color de borde
(Edge Color).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración de la
hora
Ajuste manual de la fecha y la hora
Para ajustar manualmente la fecha y la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione
ENTER/ (Entrar).
Open Source Notice
Reset to Default
Notas
Si ajusta la opción Style (Estilo) con Automatic
(Automático), no podrá ajustar ninguno de los
estilos.
No utilice el mismo ajuste para el color de texto
(Text Color) y el color de fondo (Background
Color), ya que no se podrá ver el texto de los
subtítulos.
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 37 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
38
Ajuste de la configuración de la horaDX-24LD230A12
4 Presione o para resaltar Date/Time
(Fecha/Hora) y presione ENTER/ (Entrar).
5 Presione o para resaltar Mode (Modo) y
presione
o para seleccionar Custom
(Personalizado).
6 Presione o para resaltar Year (Año), Month
(Mes), o Day (Día) y presione o para cambiar el
ajuste.
7 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione
o para seleccionar la hora, los minutos o AM/PM.
Presione o para cambiar el ajuste.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede ajustar la cantidad de tiempo antes que su
combo TV/DVD se apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado automático
con el control remoto:
•Presione SLEEP (Apagado automático) hasta que se
muestre el ajuste que guste.
Para ajustar el temporizador de apagado automático
con el menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione
ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y presione
o para seleccionar el ajuste que guste. Para
desactivar el temporizador, seleccione Off
(Desactivado).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Notas
Si se ajusta el modo (Mode) a Auto:
La hora se ajusta automáticamente basada en la
señal digital TV digital.
Sólo se puede cambiar las opciones de la zona
horaria (Time Zone) y el horario de verano
(Daylight Savings). No se puede cambiar
ninguna otra opción.
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 38 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Ajuste de la configuración del menú
39
DX-24LD230A12
Ajuste de la configuración del
menú
Selección del idioma y la transparencia
del menú
Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú
de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajustes
de menú) y presione ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para resaltar Language (Idioma) y
presione
o para seleccionar el idioma que guste.
Se puede seleccionar English (inglés), Fraais
(francés) o Español.
5 Presione o para resaltar Transparency
(Transparencia) y presione o para ajustar la
transparencia del menú.
Presionar
hace el menú más transparente.
Presionar
hace el menú más opaco.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Etiquetando una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada
de video para que sea más fácil identificarla. Estas
etiquetas se muestran en la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE) y en el titular que aparece cuando se
presiona INFO.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Input Labels (Etiquetas
de entrada) y presione ENTER/ (Entrar).
4 Presione o para seleccionar la fuente de entrada
que desea etiquetar y presione
o ENTER/
(Entrar).
Open Source Notice
Reset to Default
Picture Audio Settings Channel
0
Language
Transparency
Power On In Vivid Mode
O
English
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 39 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
40
Restauración de la configuración de origenDX-24LD230A12
5 Presione ENTER/ (Entrar) nuevamente para abrir
el teclado de pantalla. Presione
, , , o para
resaltar un carácter y presionar ENTER/ (Entrar)
para agregar un carácter a la etiqueta. Repita este
paso para agregar más caracteres.
•Resalte Caps Lock (Mayúsculas) y presione
ENTER/ (Entrar) para alternar el tamaño de la
letra entre minúsculas y mayúsculas.
•Resalte
, y presione ENTER/ (Entrar) para
borrar un carácter.
•Resalte Space (Espacio) y presione ENTER/
(Entrar) para insertar un espacio.
6 Cuando la etiqueta que guste ha sido ingresada,
resalte Enter (Entrar) y presione ENTER/ (Entrar)
para asignar la etiqueta a la fuente de entrada.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Restauración de la configuración
de origen
Restauración de la configuración de
origen
Para restaurar la configuración predeterminada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla con el menú de imagen (Picture)
mostrado.
2 Presione o para resaltar Settings (Ajustes). Se
abre el menú de Ajustes. Presione
o ENTER/
(Entrar) para acceder al menú.
3 Presione o para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER/
(Entrar).
4 Se abre la pantalla de confirmación. Presione o
para resaltar Ye s (Sí) y presione ENTER/ (Entrar).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Cuidado
cuando se restaura la configuración de origen, todos
los ajustes (con excepción de la contraseña y la
clasificación de los padres) que ha personalizado se
restaurarán.
Picture Audio Settings Channel
Parental Controls
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Labels
Select Move Return
Open Source Notice
Reset to Default
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 40 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Mantenimiento
41
DX-24LD230A12
Mantenimiento
Limpieza
Antes de limpiar la pantalla, desenchufe su combo
TV/DVD del tomacorriente.
Limpie su combo TV/DVD con un paño suave y seco. Si las
superficies se encuentran extremadamente sucias, use un
paño ligeramente humedecido con una solución
detergente suave.
Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla. Nunca
use alcohol, diluyente de pintura o bencina.
Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las
instrucciones que acompañan el paño.
No rocíe líquido insecticida cerca del combo TV/DVD. Esta
clase de productos químicos podría dañar y decolorar las
superficies expuestas.
Reparación
No intente reparar su combo TV/DVD usted mismo. No
existen partes reparables por el usuario en el interior.
Apague su combo TV/DVD, desconecte el cable de
alimentación y póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
Cuidado y manejo de los discos
Manejo de los discos
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el
disco por el borde para no ensuciar la superficie con sus
huellas digitales. Nunca pegue papeles o adhesivos en la
superficie del disco.
Almacenamiento de los discos
Después de reproducir un disco, guárdelo en su estuche.
No exponga el disco a la luz directa del sol ni a fuentes de
calor y nunca lo deje dentro de un automóvil aparcado a
la luz directa del sol.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo en el disco pueden
producir imágenes de calidad deficiente y sonido
distorsionado. Antes de utilizar un disco, límpielo con un
paño limpio. Pase el paño desde el centro hacia fuera
(hacia el borde del disco).
Localización y corrección de
fallas
Video y audio
Advertencia
No intente reparar su combo TV/DVD usted mismo.
Póngase en contacto con el personal de servicio
autorizado.
Problema Solución
La imagen no llena
la pantalla
Alrededor de la
imagen hay barras
negras.
Cambie la relación de aspecto. Una
creciente cantidad de TV digital y
películas son presentadas en pantalla
panorámica (16:9). Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 23.
No hay imagen (la
pantalla no se
ilumina) ni sonido
Presione en el combo TV/DVD o en
el control remoto.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente en la parte
posterior de su combo TV/DVD.
Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase
a la sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 23.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
Verifique que se seleccionó la entrada
de video correcta. Refiérase a la
sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 19.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Verifique que la señal de entrada es
compatible.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección
“Conexión de una caja de cable o
satélite” en la página 10 o “Conexión
de una antena o TV por cable (sin caja
descodificadora)” en la página 13.
Verifique la configuración de los
subtítulos optativos. Algunos modos
de TEXTO pueden bloquear la pantalla.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 41 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
42
Localización y corrección de fallasDX-24LD230A12
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin
imagen (la pantalla
está iluminada) pero
el sonido está bien.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Aserese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección
“Conexión de una caja de cable o
satélite” en la página 10 o “Conexión
de una antena o TV por cable (sin caja
descodificadora)” en la página 13.
Asegúrese de que la opción de sólo
audio (Audio Only) esté desactivada
(Off). Refiérase a la sección
“Reproducción de sólo audio de TV” en
la página 27.
Ajuste el brillo. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor” en
la página 23.
Verifique que se seleccionó el modo de
imagen correcto. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor” en
la página 23.
Si está usando una antena, la señal del
canal digital puede ser débil. Para
verificar la intensidad de la señal del
canal digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 30.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste la
antena o use una antena de exteriores
altamente direccional o una antena
portátil con un amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente en la parte
posterior de su combo TV/DVD.
El cable de video que está usando
puede estar defectuoso. Use un nuevo
juego.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
No hay color, la
imagen es oscura o
el color no es el
correcto.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Ajusta la saturación del color. Refiérase
a la sección “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 23.
Verifique que los cables de video estén
conectados correctamente y
seguramente a la parte posterior de su
combo TV/DVD.
Aserese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección
“Conexión de una caja de cable o
satélite” en la página 10 o “Conexión
de una antena o TV por cable (sin caja
descodificadora)” en la página 13.
Si está usando una antena, la señal del
canal digital puede ser débil. Para
verificar la intensidad de la señal del
canal digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 30.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste la
antena o use una antena de exteriores
altamente direccional o una antena
portátil con un amplificador integrado.
Problema Solución
Sólo nieve (ruido)
aparece en la
pantalla.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección
“Conexión de una caja de cable o
satélite” en la página 10 o “Conexión
de una antena o TV por cable (sin caja
descodificadora)” en la página 13.
Si está usando una antena, la señal del
canal digital puede ser débil. Para
verificar la intensidad de la señal del
canal digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 30.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste la
antena o use una antena de exteriores
altamente direccional o una antena
portátil con un amplificador integrado.
Aparecen líneas de
puntos o bandas en
la pantalla.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección
“Conexión de una caja de cable o
satélite” en la página 10 o “Conexión
de una antena o TV por cable (sin caja
descodificadora)” en la página 13.
Si está usando una antena, la señal del
canal digital puede ser débil. Para
verificar la intensidad de la señal del
canal digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 30.
Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja, ajuste la
antena o use una antena de exteriores
altamente direccional o una antena
portátil con un amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente en la parte
posterior de su combo TV/DVD.
El cable de video que está usando
puede estar defectuoso. Use un nuevo
juego.
Otros dispositivos (por ejemplo,
receptor de sonido envolvente,
altavoces externos, ventiladores, o
secadores de pelo) podrían interferir
con su combo TV/DVD. Intente apagar
un dispositivo a la vez para determinar
que dispositivo está causando la
interferencia. Una vez que se haya
determinado cual dispositivo está
causando interferencia, aléjelo del
combo TV/DVD para eliminar la
interferencia.
Imágenes dobles. Utilice una antena exterior altamente
direccional, TV por cable o satélite.
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u
oscuros es algo normal en una pantalla
LCD. Esto no afecta el funcionamiento
de este combo TV/DVD.
Problema Solución
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 42 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Localización y corrección de fallas
43
DX-24LD230A12
Control remoto
General
Buena imagen, pero
no hay sonido.
Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Verifique que se seleccionó el modo de
audio correcto.
Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y
seguramente a la parte posterior de su
combo TV/DVD.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección
“Conexión de una caja de cable o
satélite” en la página 10 o “Conexión
de una antena o TV por cable (sin caja
descodificadora)” en la página 13.
Si está usando una antena, la señal del
canal digital puede ser débil. Para
verificar la intensidad de la señal del
canal digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 30.
El cable de video que está usando
puede estar defectuoso. Use un nuevo
juego.
Imagen deficiente Verifique que la habitación no es muy
brillante. La luz que se refleja en la
pantalla puede hacer que sea difícil ver
la imagen.
Si una cámara S-VHS o una cámara de
video se conecta mientras se enciende
otro equipo conectado, la imagen
podría ser deficiente. Apague uno o
más equipos.
Buen sonido pero
color deficiente
Ajuste el contraste, el color y el brillo.
Ruido de audio Otros dispositivos (por ejemplo,
receptor de sonido envolvente,
altavoces externos, ventiladores, o
secadores de pelo) podrían interferir
con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar
que dispositivo está causando la
interferencia. Una vez que se haya
determinado cual dispositivo está
causando interferencia, aléjelo del
combo TV/DVD para eliminar la
interferencia.
No hay salida de uno
de los altavoces
Ajuste el balance del audio. Refiérase a
la sección “Ajuste la configuración del
sonido.” en la página 26.
Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y
seguramente a la parte posterior de su
combo TV/DVD.
Aparecen imágenes
permanentes
No muestre una imagen fija, tal como
un logotipo, un juego, una imagen de
computadora por un periodo largo de
tiempo. Esto puede causar que una
imagen permanente se queme en la
pantalla. Este tipo de daño no está
cubierto por su garantía.
Problema Solución
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Verifique que el cable de alimentación
esté conectado correctamente a su
combo TV/DVD y a un tomacorriente.
Asegúrese de que no hay obstáculos
entre el control remoto y el sensor del
control remoto al frente del combo
TV/DVD.
Apunte el control remoto al sensor del
control remoto del combo TV/DVD.
Para la ubicación del sensor del control
remoto, refiérase a la sección “Vista
frontal” en la página 5.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente. Refiérase a
la sección “Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 17.
Reemplace las baterías gastadas con
unas nuevas. Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control
remoto” en la página 17.
Problemas al
programar su
control remoto
universal.
Refiérase a las instrucciones y la tabla
de códigos comunes en la sección
“Programación de un control remoto
universal diferente” en la página 46.
Los códigos están sujetos a cambios.
Para ver códigos actualizados, visite
www.dynexproducts.com.
Reemplace las baterías gastadas con
unas nuevas. Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control
remoto” en la página 17.
Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto
universal y póngase en contacto con el
fabricante si continúan los problemas.
Problema Solución
La unidad no
enciende
Verifique que el cable de alimentación
esté conectado correctamente a su
combo TV/DVD y a un tomacorriente.
Desenchufe el cable de alimentación,
espere 60 segundos, reconecte el
cable y encienda su combo TV/DVD.
Otros dispositivos (por ejemplo,
receptor de sonido envolvente,
altavoces externos, ventiladores, o
secadores de pelo) podrían interferir
con su combo TV/DVD. Intente apagar
un dispositivo a la vez para determinar
que dispositivo está causando la
interferencia. Una vez que se haya
determinado cual dispositivo está
causando interferencia, aléjelo del
combo TV/DVD para eliminar la
interferencia.
El mensaje de
error “No hay
señal” aparece en
la pantalla
•Presione INPUT y asegúrese de que
haya seleccionado la entrada correcta
para el equipo o el servicio que está
tratando de usar.
Si está usando una caja de cable o
satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para
cambiar de canal.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 43 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
44
Localización y corrección de fallasDX-24LD230A12
Reproducción del disco
Visualización de fotos en USB
Después de la
búsqueda
automática de
canales, no hay
más canales
La recepción de los canales puede
variar dependiendo del nivel de
potencia del programa de una
estación particular. Contacte a su
proveedor de servicio de TV por cable
o por satélite.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable/satélite esté conectada
correctamente y asegurada al combo
TV/DVD.
Trate de reemplazar el cable entre la
antena/cable o la caja de TV por
cable/satélite y el combo TV/DVD.
No se pueden
mostrar uno o
más canales.
Asegúrese de que los canales no estén
bloqueados. Refiérase a la sección
“Ajuste de los niveles de los controles
de los padres” en la página 31.
Asegúrese de que los canales no estén
ocultos. El canal puede haber sido
borrado de la lista de canales. Puede
sintonizar el canal al presionar los
botones numéricos o puede volver a
agregar el canal a la lista de canales.
Refiérase a la sección “Ocultar canales”
en la página 28.
Si está usando una caja de cable o
satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para
cambiar de canal.
Asegúrese de que haya seleccionado la
entrada correcta para ver los canales
desde la caja de cables o el satélite.
Si está usando una antena, la señal del
canal digital puede ser débil. Para
verificar la intensidad de la señal del
canal digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 30.
Ha perdido la
contraseña.
•Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y establezca
una contraseña nueva. Refiérase a la
sección “Configuración o cambio de la
contraseña” en la página 30.
No se pueden
acceder a ciertos
ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no
está disponible en el modo de entrada
de video actual.
El mueble del
combo TV/DVD
cruje.
Cuando el combo TV/DVD se
encuentra en uso, la temperatura sube
natural y puede causar que el gabinete
se expanda o contraiga y esto puede
causar un ruido leve de crujido. Esto no
es un mal funcionamiento.
Los botones de
control no
funcionan
Asegúrese de que la opción de
bloqueo de botones (Button Lock)
esté desactivada (Off). Refiérase a la
sección “Bloqueo de los botones de
control” en la página 34.
Desenchufe el cable de alimentación,
espere unos segundos y luego
reconecte el cable y encienda su
combo TV/DVD.
El combo TV/DVD
se apaga a
menudo
Verifique que el temporizador de
apagado automático esté desactivado.
Refiérase a la sección “Ajuste del
temporizador de apagado
automático” en la página 38.
Problema Solución
Problema Solución
La reproducción no
comienza.
No se ha insertado un disco. Inserte su
disco en la ranura de discos.
El disco puede estar sucio. Limpie el
disco.
El disco es incompatible. Refiérase a la
página 41 para obtener una lista de los
formatos de disco compatibles.
No hay imagen. El combo TV/DVD no se encuentra en
el modo de DVD. Presione INPUT
(Entrada) y seleccione DVD como la
fuente de entrada.
No hay sonido. Si se ha conectado un altavoz externo,
revise su control de volumen.
Distorsión de
imagen durante la
reproducción de
avance/retroceso
rápido.
La imagen se distorsionará
ocasionalmente. Esto no es un mal
funcionamiento.
Falla de las
funciones de
reproducción.
Las funciones de reproducción tal
como detener, saltar o reproducción
repetida no se aplican a todos los
discos.
La pista de sonido
y/o el idioma de
subtítulos no se
puede cambiar.
El disco no cuenta con opciones de
idioma múltiples codificadas en el
disco.
No hay subtítulos. El disco no cuenta con subtítulos
codificados.
La opción de subtítulos se encuentra
desactivada (Off). Presione SUBTITLE
(Subtítulos) para seleccionar el ajuste
de subtítulos que prefiera.
” aparece en la
pantalla.
La función no se aplica al disco o al
modo actual.
Problema Solución
No hay fotos que
mostrar.
Asegúrese de que la unidad flash USB
esté conectada de forma segura a la
toma de entrada de USB (USB IN) en la
parte posterior de su combo TV/DVD.
El combo TV/DVD no se encuentra en
el modo de USB. Presione INPUT
(Entrada) y seleccione USB como la
fuente de entrada.
Sólo se pueden mostrar los archivos de
imagen JPEG (con extensiones de
archivo “.jpg”).
La presentación no
comienza.
Asegúrese de seleccionar la
presentación cuando se muestre la
foto miniatura. Refiérase a la sección
“Visualización de fotos en una
presentación” en la página 21.
Nota
Si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su combo
TV/DVD y vuélvalo a encender.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 44 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Especificaciones
45
DX-24LD230A12
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso
previo.
Garantía
Dimensiones y peso
Pantalla
Resoluciones de la pantalla/Velocidades de rastreo
VGA
Sintonizador
Entradas
Salidas
Audio
Encendido
Reproductor de DVD
Misceláneas
Piezas: 1 año
Mano de obra: 1 año
Sin la base:
23.1 x 15.9 x 2.8 pulg.
(585.7 x 403.3 x 71.4 mm)
Con la base:
23.1 x 17.0 x 7.2 pulg.
(585.7 x 432.6 x 181.9 mm)
Sin la base:
12.3 lb (5.6 kg)
Con la base:
13 lb (5.9 kg)
Tamaño de la pantalla medida
diagonalmente
23.6"
Tipo de pantalla LCD
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz 60 Hz
Resolución de pantalla 1080p
Resolución de pantalla 1920 (H) × 1080 (V)
Relación de aspecto 16:9
Relación de contraste (estándar):
pantalla
1000:1
Relación de contraste dinámico:
lista de valores
8,000:1
Brillo (centro estándar) cd/m2 300 candelas/m2
Filtro tipo peine Digital 3d y/c
Tiempo de respuesta 5 ms
Ángulo de visualización horizontal 170
Ángulo de visualización vertical 160
HDMI 1.3
Resoluciones recomendadas:
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Video de componentes
Resoluciones recomendadas:
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
PC/VGA
Velocidades de rastreo
recomendadas: 640 × 480/60
Hz, 800 × 600/60 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1280 × 1024/60 Hz,
1680 × 1050/60 Hz,
1920 × 1080/60 Hz
Analógico NTSC
Digital ATSC, 8-VSB, QAM claro
HDMI 1.3
2 (posterior)
Cumple con E-EDID
Cumple con HDCP
Video de componentes 1 (posterior)
Video compuesto 1 (posterior)
Audio compartido
(componentes y
compuesto)
S-Video No
PC/VGA 1 (posterior)
Entrada de audio de PC
de 3.5 mm
1 (posterior)
DVI 1 puerto HDMI 1(posterior)
USB
1 (posterior)
Admite JPEG y actualizaciones
de firmware
Video No
Audio analógico 1 (posterior)
Audio digital 1 (posterior)
Wi-Fi No
Ethernet No
Auriculares 1 (posterior)
Sonido envolvente simulado No
Nivelador de sonido
vatios/canal 3 W x 2
Número de altavoces 2
Consumo de energía
Encendido: <65 W
Suspensión: <0.8 W
Entrada de alimentación 120 V/60 Hz
Compatibilidad de discos
CD de audio digital de 12 cm
CD-R
CD-RW
DVD-Video de 12 cm
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL de doble capa
DVD-RW de doble capa
DVD+R de doble capa
DVD+RW de doble capa
Idiomas de OSD Inglés, francés y español
INlink No
Modo de videojuegos No
Certificado ENERGY STAR No
Se conecta a Internet No
Tornillos de la base del
televisor
Tipo M4 (longitud 18 mm) (2
piezas)
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
200 × 100
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 45 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
46
Programación de controles remotos universalesDX-24LD230A12
Programación de controles
remotos universales
Programación de un control remoto
universal diferente
Se puede operar su combo TV/DVD Dynex con un control
remoto universal nuevo o uno existente.
Para programar un control remoto universal diferente:
1 Consulte la siguiente tabla para encontrar los
códigos más comunes. Si encuentra problemas al
programar su control remoto o necesita otro código
de control remoto, visite
www.Dynexproducts.com/remotecodes para
obtener los últimos códigos para control remoto.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal
para ingresar el código del televisor que encontró en
el paso 1.
Para obtener más ayuda, visite
www/Dynexproducts.com/remotecodes o llame
al soporte técnico de su control remoto universal
o al fabricante de su caja decodificadora, o llame
al centro de asistencia al cliente de Dynex.
Clientes en Estados Unidos y Canadá, deberán
llamar al 1-800-305-2204. Clientes en México,
deberán llamar al 01-800-926-3020.
Códigos comunes para controles remotos
universales
La siguiente es una lista de los códigos de control remoto
más comunes. Los códigos para otros controles remotos
se encuentran disponibles en línea en:
www.Dynexproducts.com o consulte con su proveedor
de TV por cable o satélite para obtener el código del
control remoto.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos
universales (para todos los televisores Dynex
fabricados después del primero de enero del 2007)
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
Consejos
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su combo TV/DVD. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor Dynex para "enseñar" los comandos
uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su
control remoto universal para obtener más
detalles.
Notas
Esta nota sólo se aplica a los combos TV/DVD o
TV/Blu-ray.
Los siguientes códigos podrían no proveer la
funcionalidad completa. Podría necesitar usar el
control remoto que vino con su televisor,
especialmente para controlar las funciones de
Blu-ray o DVD.
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All 0054
Phillips 0198, 0490
RCA 135
Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026
Marcas y modelos de cajas decodificadoras
Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463,
1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456,
461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641,
11780, 11785, 11892, 11963, 12002
Cox 1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641,
11963, 12002
Dish Network 720
Time Warner 400, 450,456, 461, 10463, 1463, 0463
TiVo 0091
Verizon 0198, 0490
Consejos
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 46 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Avisos Legales
47
DX-24LD230A12
Avisos Legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en
una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener
ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con cobertores
metálicos de conectores contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con el
reglamento y las regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción estándar de la
televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC.
Software De Código Abierto
Para información sobre SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
por favor refiérase a la sección de Aviso de código abierto
en la visualización en pantalla (OSD) en el televisor.
Si necesita más información o si desea recibir el código
fuente completo licenciado respectivamente por GPL o
LGPL, favor llame la línea de asistencia técnica de Dynex al
1-800-305-2204. El código fuente está disponible por un
período de tres (3) años desde la fecha de distribución de
este producto por Dynex.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 47 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
48
Avisos LegalesDX-24LD230A12
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 48 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
Avisos Legales
49
DX-24LD230A12
Garantía limitada de un año -
Televisores Dynex
Mercado Estadounidense y Canadiense
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garana?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un
tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá
llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la decima parte
(1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número
limitado de píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin
limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llamar al 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page 49 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
ESPAÑOL
11-0893
www.dynexproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2011 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-24LD230A12_11-0893_MAN_SP_V4.book Page -1 Tuesday, August 16, 2011 3:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dynex DX-24LD230A12 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario