Dynex DX-32L100A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario
Televisor LCD de 32 pulg.
DX-32L100A11
GUÍA DEL USUARIO
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 1 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
ii
Dynex DX-32L100A11
Televisor LCD de 32 pulg.
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la base o extracción de la columna de la base . . .3
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción de la columna de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programación de un control remoto universal para que funcione con su
televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite .10
Conexión de un VCR, una videocámara o consola de videojuegos . . . . .10
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de un sistema de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Mostrando información de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page ii Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
iii
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Selección de la fuente de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verificación de la intensidad de la señal digital de televisión . . . . . . . . . .20
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activación y desactivación de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . .20
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Activación y desactivación del bloqueo de los botones . . . . . . . . . . . . . . .21
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . .24
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Personalización de los estilos de subtítulos optativos para TV digital . .26
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Restauración de los valores de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page iii Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
iv
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page iv Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
1
DX-32L100A11
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instale el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Cómo y dónde use su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 1 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
2
Instrucciones importantes de seguridadDX-32L100A11
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores)
que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra.
La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el
punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, bases, trípodes,
plataformas o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener precaución al
mover la combinación del carro y el aparato para
evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El
servicio de reparacn de este aparato se requiere cuando haya
sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el
cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra
es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este
televisor de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de
tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tales como vasijas,
sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva
ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el
interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario.
Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta
eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos
de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de
alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de
líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o
donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar
un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no
tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su
televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD.
Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro
del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente,
enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en
sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan
las mismas características que la pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias
para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
CUIDADO
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir un riesgo
de choque eléctrico está presente
dentro de su televisor. Esta etiqueta se
encuentra ubicada en la parte posterior
de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de operación
y mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 2 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Instalación de la base o extracción de la columna de la base
3
DX-32L100A11
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte un electricista o a la
compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su
reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o
expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su
televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que
se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al
televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están
conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y
la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con
respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de
descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a
tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de
conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40
provee pautas para una conexión correcta a tierra. Específicamente,
expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente
fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para
prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de
una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura
ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el
televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos,
cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor,
problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus
teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El
desecho de estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, contacte las autoridades locales o la Alianza de Industrias
Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina,
que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la
pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no
se consideran defectos.
Instalación de la base o
extracción de la columna de la
base
Precauciones
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar
ensamblar la base o extraer la columna de la base.
Asegúrese de manipular el televisor cuidadosamente cuando
intente montar o remover la base. Si no está seguro de que sea
capaz de hacer esto, póngase en contacto con un instalador
profesional o un técnico de servicio. Dynex no es responsable por
ningún daño o por lesiones que puedan ocurrir debido a la
manipulación inadecuada o el montaje incorrecto.
Use un cojín suave o una manta para evitar que se raye o dañe la
pantalla del televisor o el gabinete.
El altavoz no está diseñado para soportar el peso del televisor. No
mueva ni manipule el televisor por el altavoz. Esto puede causar
daños que no están cubiertos por su garantía.
Antes de montar o remover la base, desenchufe el cable de
alimentación.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 3 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
4
Componentes del televisorDX-32L100A11
Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un
gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre
una pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la
base.
Instalación de la base
Necesitará montar la base para usar el televisor en la posición vertical
sobre una superficie plana.
Nota: su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para instalar la base:
1 Remueva la base de la caja y colóquela sobre una mesa o mesa de
trabajo.
2 Coloque el televisor (con la pantalla hacia abajo) en la orilla de
una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o
paño suave entre la mesa o mesa de trabajo y el televisor.
3 Alinee los agujeros en la columna de la base con los agujeros de
posicionamiento en la base y fije la base a la columna con cuatro
tornillos M5 (suministrados).
4 Levante cuidadosamente el televisor a la posición vertical.
Para remover la base, realice estos pasos en sentido contrario.
Extracción de la columna de la base
Necesita extraer la columna de la base antes de montar el televisor en la
pared.
Nota: su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para remover la columna de la base:
1 Coloque el televisor (con la pantalla hacia abajo) en la orilla de
una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o
paño suave entre la mesa o mesa de trabajo y el televisor.
2 Remueva los cuatro tornillos que sostienen la columna de la base
al televisor y remueva la columna de la base.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Si desea instalar el televisor a un soporte para montaje en pared (no
incluido), primero deberá remover el pedestal de la base si ya ha sido
armado.
Para instalar el soporte para montaje en pared:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para
que no se raye su televisor.
2 Remueva la base de pedestal
3 Remueva la columna de la base. Refiérase a la sección “Extracción
de la columna de la base” en la página 4.
4 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor usando cuatro tornillos M6 suministrados con el
soporte.
Componentes del televisor
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se incluyen en la caja con su
televisor:
Control remoto
Cable de video y de audio compuesto
•Cable de alimentación de CA
Pilas AAA (2)
•Base
Guía de instalación rápida
Columna de la base
Orilla de la mesa
Base
Guías
Base
Cuatro tornillos M5
Orilla de la mesa
Columna de la base
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 4 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Componentes del televisor
5
DX-32L100A11
Vista frontal
Vista lateral
Vista posterior
Elemento Nombre Descripción
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No
se debe obstruir. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Orientación del control remoto” en la
página 8.
Indicador de
encendido
Se ilumina color rojo cuando su televisor
se encuentra en el modo de suspensión.
Parpadea en rojo cuando se enciende el
televisor, luego se apaga cuando el
televisor está en funcionamiento normal.
Elemento Nombre Descripción
CH /CH
En el modo de televisor, permite
seleccionar el siguiente canal o el anterior.
En el modo de menú, permiten moverse
hacia arriba o abajo.
1
2
1
VOL +/VOL - En el modo de TV, permiten subir o bajar el
volumen.
En el modo de menú, permiten moverse
hacia la derecha o izquierda o ajustar la
configuración del menú.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
ENTRADA Permite abrir el menú de fuente de entrada
(INPUT SOURCE). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 12.
(encendido)
Permite encender el televisor o ponerlo en
el modo de suspensión.
Cuidado: el televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra en
modo de suspensión. Desconecte el cable
de alimentación para desconectar la
corriente.
Elemento Nombre Descripción
PUERTO DE
SERVICIO
Sólo para actualización de software. No
lo use.
Toma para
auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de auriculares” en
la página 11.
Toma de HDMI 2 Conecte un equipo HDMI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un equipo con
HDMI” en la página 9.
Elemento Nombre Descripción
2
3
4
5
A
V
I
N
L
R
VIDEO
AUDIO
HD
M
I
2
SER
VI
CE
PO
RT
HDMI 1
PC IN
COMPONENT IN
ANT/ CABLE IN
AUDIO OUT
PB
P
R
DIGITAL OUTPUT
VGA
AUDIO
Y
AUDIO
LR
AUDIO
LR
1
2
3
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 5 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
6
Componentes del televisorDX-32L100A11
Control remoto
Toma de
ENTRADA DE AV
Conecte un equipo de AV estándar, tal
como una cámara de video o consola de
videojuegos en estas tomas.
ENTRADA DE CA Enchufe el cable de alimentación en esta
toma y en un tomacorriente. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de la alimentación”
en la página 9.
Toma de la
SALIDA DIGITAL
Conecte un cable óptico digital en esta
toma y a un sistema de sonido digital.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un cable de
audio digital” en la página 11.
Toma de HDMI 1 Conecte un equipo HDMI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un equipo con
HDMI” en la página 9.
Tomas de VGA de
ENTRADA de PC/
AUDIO
Conecte una computadora en estas
tomas. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 10.
Tomas de
ENTRADA DE
VIDEO DE
COMPONENTES
Conecte equipos de video de
componentes en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 9.
Tomas de SALIDA
DE AUDIO
Conecte un amplificador de audio en
estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de un sistema de cine en
casa” en la página 11.
Toma de
ENTRADA de
ANTENA/TV POR
CABLE
Conecte su antena o sistema de TV por
cable a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite” en la
página 10.
Elemento Nombre Descripción
4
5
6
7
8
9
10
11
Elemento Nombre Descripción
ENCENDIDO Permite encender el televisor o ponerlo en
el modo de suspensión.
Cuidado: el televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra en modo
de suspensión. Desconecte el cable de
alimentación para desconectar la corriente.
COMP Permite seleccionar el equipo conectado a
las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN).
HDMI Presione una vez para seleccionar el equipo
conectado a la toma HDMI 1.
Presione dos veces para seleccionar el
equipo conectado a la toma HDMI 2.
Números/. Permiten ingresar los números de canal o la
contraseña de control de los padres.
Presione el botón de punto para seleccionar
un sub-canal digital.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la
página 13.
1
2
3
4
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 6 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Uso del control remoto
7
DX-32L100A11
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Presione sobre el seguro de la cubierta del compartimiento de
pilas y remueva la cubierta del control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos
+ y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese de que el seguro encaje
en su lugar.
Precauciones relacionadas con las pilas:
Deseche las pilas usadas como si fueran residuos peligrosos.
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas. Combinar pilas gastadas y
nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas y causar fuga en
las pilas gastadas.
Saque las pilas tan pronto que dejen de funcionar. Los productos
químicos causados por las fugas pueden causar sarpullido cutáneo.
Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un
paño.
Saque las pilas si el control remoto no se usa por un período largo de
tiempo.
No exponga las pilas al calor excesivo proveniente de la luz de sol, el
fuego u otras fuentes de calor.
ENTRADA Permite abrir el menú de fuente de entrada
(INPUT SOURCE). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 12.
VOL+/VOL Permiten subir o bajar el volumen.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
Presione o para moverse hacia arriba o
abajo en los menús de pantalla.
Presione o para moverse hacia la
izquierda o derecha en los menús de
pantalla o para ajustar la configuración del
menú.
ENTRAR Permite confirmar las selecciones en los
menús de pantalla o abrir submenús.
GUÍA Permite abrir la guía de programación de
DTV (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Mostrando información de programa” en la
página 13.
MTS/SAP En el modo de TV analógica, permite
seleccionar STEREO (Estéreo), SAP
(programa de audio secundario) o MONO
(Monofónico).
En el modo de TV digital (DTV), permite
seleccionar la pista de audio. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en la
página 16.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Activación o
desactivación de la función de subtítulos
optativos” en la página 24.
ZOOM Permite seleccionar la relación de aspecto
de la pantalla. Se puede seleccionar Auto,
Normal, Zoom, Wide (Ancho) y Cinema
(Cine) Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la imagen
del televisor” en la página 15.
FAVORITOS Presione para abrir la lista de canales
favoritos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Configuración de una
lista de canales favoritos” en la página 18.
VIDEO Permite seleccionar el equipo conectado a
las tomas de la entrada de AV(AV IN).
Tel ev iso r Permite seleccionar el televisor como la
fuente de entrada de video. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 12.
REGRESAR Permite ir al último canal visto. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 13.
CH /CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la
página 17 y “Selección de un canal” en la
página 13.
SILENCIAR Permite silenciar el sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
INFO Permite mostrar el titular de información.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Mostrando información de
programa” en la página 13.
Elemento Nombre Descripción
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático”
en la página 27.
LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales. Para
obtener más información, vea “Selección de
un canal” en la página 13.
IMAGEN Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivid (Vívido), Standard
(Estándar), Sports (Deportes), Energy
Saving (Ahorro de energía) y Custom
(Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la página 15.
AUDIO Permite seleccionar el modo de sonido. Se
puede seleccionar Standard (Estándar),
Movie (Película), Music (Música), News
(Noticias) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste del sonido” en la página 16.
Elemento Nombre Descripción
21
22
23
24
25
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 7 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
8
Realización de las conexionesDX-32L100A11
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al
frente de su televisor.
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz directa del sol o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Programación de un control remoto
universal para que funcione con su
televisor
Se puede operar su televisor con un control remoto universal nuevo o
uno existente.
Para programar su control remoto universal:
1 Para programar su control remoto para que funcione con su
televisor Dynex, refiérase a la tabla a continuación para encontrar
códigos comunes. Si encuentra problemas al programar su
control remoto o necesita otro código de control remoto, visite
www.dynexproducts.com para obtener los últimos códigos para
control remoto.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en
línea en: http://www.dynexproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Consejos:
La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del
control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible
en la parte posterior.
Los códigos mostrados anteriormente son códigos comunes y están
sujetos a cambios. Favor refiérase a Dynexproducts.com para
obtener los códigos más actualizados.
Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a
las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede
ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno
que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejos:
Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda
de código, realice una búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una función de
aprendizaje, puede programarlo manualmente usando el control
remoto del televisor para “enseñar” los comandos uno a la vez.
Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para
obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de
dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más
modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
4 Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control
remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o
llame al centro de asistencia al cliente de Dynex. Clientes en
Estados Unidos y Canadá, deberán llamar al 1-800-305-2204.
Clientes en México, deberán llamar al 01-800-926-3020.
Realización de las conexiones
Antes que realice cualquier conexión:
Revise los conectores en los extremos de los cables para
asegurarse de que son del tipo correcto antes de intentar
conectarlos en las tomas del televisor.
Asegúrese de que todos los conectores estén insertados
firmemente en las tomas. Las conexiones flojas pueden resultar
en problemas de imagen o de color.
Cuando se conectan equipos al televisor, asegúrese de que el
televisor y el equipo están apagados y que los cable de
alimentación estén desenchufados.
Selección de una ubicación
Deberá seleccionar una ubicación para el televisor:
Donde la luz directa no se refleja en la pantalla
Que tenga iluminación indirecta y suave
Donde el televisor tenga acceso a una conexión de antena o TV
por cable
Donde el televisor tenga acceso a un tomacorriente
Nota: mirar la televisión en la oscuridad total o con un reflejo en la
pantalla, pueden causar cansancio de los ojos.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales
(para todos los televisores Dynex fabricados después del primero de enero del
2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Marcas y modelo de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
16.4 pies (5 m)
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 8 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Realización de las conexiones
9
DX-32L100A11
Conexión de la alimentación
Para conectar el cable de alimentación:
Enchufe el cable de alimentación en la toma de entrada de CA
(AC IN) en la parte posterior de su televisor y enchufe el otro
extremo en un tomacorriente.
Notas:
el enchufe de CA del televisor podría ser diferente al mostrado.
Asegúrese de utilizar sólo el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de marca.
Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando el televisor no
se va a usar por un periodo largo de tiempo.
Conexión de un equipo con HDMI
Nota: si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le recomendamos
que la use para obtener la mejor calidad posible.
Para conectar un equipo con HDMI:
Conecte un extremo de un cable de HDMI (no incluido) a una
toma de HDMI en la parte posterior de su televisor, o a una toma
de HDMI en un lado de su televisor y conecte el otro extremo del
cable a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el equipo con
HDMI.
Nota: para conectar un equipo con DVI, utilice un cable adaptador de DVI
a HDMI para conectar a la toma HDMI en el televisor y conecte un
cable de audio a la toma de audio de entrada de computadora
(PC IN AUDIO) en la parte posterior del televisor.
Para reproducir desde un equipo con HDMI:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI 1 o HDMI 2, y presione
ENTER (Entrar).
Nota: también se puede presionar HDMI una vez para seleccionar
HDMI 1 o dos veces para seleccionar HDMI 2.
3 Encienda su equipo con HDMI y seleccione en el modo correcto.
Refiérase a las instrucciones que vienen con el equipo de HDMI.
Conexión de un equipo con video de
componentes
Los cables de video de componentes a menudo cuentan con conectores
de video codificados por color rojo, verde y azul y conectores de audio
rojo y blanco. Haga coincidir los colores cuando realice las conexiones.
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y el equipo con video de componentes está
apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida
de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de
componentes.
3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a la
toma de componentes (COMPONENT) en la parte posterior de su
televisor.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de salida de
audio (AUDIO OUT) izq./der. (L/R) en el equipo con video de
componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de audio
de componentes derecho/izquierdo (COMPONENT AUDIO-R y
AUDIO-L) en la parte posterior de su televisor.
Para reproducir video desde un equipo con video de componentes:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar Component (Video de
componentes) y presione ENTER (Entrar).
Nota: también puede presionar COMP para seleccionar Componentes.
3 Encienda el equipo con video de componentes e inicie la
reproducción. Refiérase a las instrucciones que vienen con el
equipo con video de componentes.
Cable de alimentación
Tomacorriente
Vista posterior del televisor
Equipo con HDMI
Cable de HDMI
Vista posterior
del televisor
Equipo con video de componentes
Cable de video de
Cable de audio
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 9 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
10
Realización de las conexionesDX-32L100A11
Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite
Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
Conecte un extremo de un cable coaxial de 75 ohmios a la toma
ANT/CABLE IN en la parte posterior del televisor y conecte el
otro extremo del cable a la antena o a la toma de pared de TV por
cable.
Si está conectando una caja de TV por satélite o cable,
puede usar una de las siguientes conexiones (si están
disponibles):
Aceptable: cable coaxial de 75 ohmios
Buena: cable de video compuesto
Aún mejor: cables de video de componentes
Óptima: cable de HDMI
Notas:
Le recomendamos usar un cable coaxial de 75 ohmios para reducir la
interferencia y ruido causada por la transmisión de ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
Si está utilizando una antena y la recepción es deficiente, póngase en
contacto con un técnico de servicio para ajustar la antena.
Conexión de un VCR, una videocámara o
consola de videojuegos
Nota: si el VCR cuenta con una toma de S-Video (buena calidad), tomas
de video de componentes (mejor calidad) o una toma de HDMI
(óptima calidad), conéctelo usando la mejor conexión disponible.
Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté
desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de AV estándar (no incluido) en
la toma de video de entrada de AV ( AV IN VIDEO ) en la parte
lateral del televisor y conecte el otro extremo del cable a la toma
de video de salida de AV (AV OUT VIDEO ) en el equipo externo.
3 Conecte los conectores de audio del cable de AV (color rojo y
blanco) a las tomas de salida de audio de AV (AV OUT AUDIO )
del equipo externo y a las tomas de entrada de audio izquierdo y
derecho de AV (AV IN AUDIO-L y AUDIO-R) en la parte lateral de
su televisor.
Para reproducir usando el equipo de AV externo:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV y presione el botón de entrar
(ENTER).
Nota: puede presionar VIDEO una vez para seleccionar AV.
3 Encienda el equipo y comience la reproducción a partir del
equipo.
Conexión a una computadora
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que la computadora está apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de VGA (no incluido) a la toma
de VGA de la entrada de PC (PC IN VGA ) en la parte posterior del
televisor y conecte el otro extremo del cable a la toma de VGA en
la computadora.
3 Conecte un extremo de un cable de audio (no incluido) a la toma
de audio de la entrada de PC (PC IN AUDIO ) en la parte
posterior del televisor y conecte el otro extremo del cable a la
toma de salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora.
Nota: el cable de audio tiene que tener un mini conector estéreo.
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione el botón de
entrar (ENTER).
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla de
la computadora, según sea necesario.
Cable coaxial de 75 ohmios
Toma de pared
Vista posterior
del televisor
AV
I
N
L
R
V
I
D
EO
A
UD
I
O
H
DM
I
2
S
ER
V
ICE PORT
VCR
Cable de AV
Vista lateral
Nota: a menudo, los cables
tienen el mismo color de las
tomas. Conecte amarillo
con amarillo, rojo con rojo y
blanco con blanco.
Consola de
videojuegos
Videocámara
Vista posterior del
televisor
Computadora
Cable de VGA
Cable de
audio
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 10 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Encendido de su televisor por primera vez
11
DX-32L100A11
Conexión de un sistema de cine en casa
Conexión de un cable de audio analógico
Para conectar un cable de audio analógico:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desenchufado y que el amplificador de audio está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable de audio (no incluido) a las
tomas de salida de audio izq. y der. ( AUDIO OUT ) en la parte
posterior del televisor.
Nota: los conectores del cable y las tomas a menudo están codificados por
color. Haga coincidir los colores cuando conecte el cable de AV.
3 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de
entrada de audio (AUDIO IN ) en el sistema de cine en casa.
Conexión de un cable de audio digital
Para conectar un cable óptico de audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que el sistema de audio digital está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable óptico de audio digital (no
incluido) a la toma de salida digital ( DIGITAL OUTPUT ) en la
parte posterior del televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma de entrada
óptica de audio digital en el sistema de audio digital.
Nota: la toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT) funciona únicamente
con canales de TV digital.
Para reproducir el sonido del televisor a través de un sistema de cine en
casa:
1 Encienda el televisor y seleccione el programa que desee ver.
2 Encienda su sistema de cine en casa y seleccione la fuente de
sonido del televisor y ajuste el volumen a un nivel cómodo.
Conexión de auriculares
Advertencia: cuando se usen auriculares, ajuste el volumen de los
auriculares para evitar niveles excesivos de volumen que pueden
dañar su oído.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares (no incluidos) en la toma (auriculares)
al lado del televisor.
Encendido de su televisor por
primera vez
Para configurar su televisor:
1 Asegúrese de insertar las pilas en el control remoto, de conectar
sus equipos al televisor y de conectar la alimentación de CA.
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. Se abre la
pantalla inicial del asistente de configuración [Setup Wizard]
(sólo la primera vez que encienda su televisor).
3 Presione o para seleccionar el idioma del menú que guste y
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Time (Hora).
4 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y
presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Atlantic (Atlántico), Eastern (Del Este), Central (Centro) o
Mountain (De las Rocosas).
5 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o
para resaltar DST (Hora de verano) y presione o para
seleccionar On (Activado).
Vista posterior
del televisor
Amplificador de audio
Cable de audio
Vista posterior del televisor
Sistema de sonido digital
Cable digital óptico
A
V
I
N
L
R
VID
EO
A
U
DI
O
HDMI
2
S
E
RV
I
CE
P
O
R
T
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 11 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
12
Funcionamiento básicoDX-32L100A11
6 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y
hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basado en la zona horaria
seleccionada).
7 Si seleccionó el modo Manual, ajuste el parámetro de la
siguiente forma:
Presione o para resaltar Year (Año), Month (Mes) o
Day (Día) y presione o para ajustar el parámetro.
Ajuste la hora presionando o para resaltar Time (Hora)
y presione o para resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM. Presione o para ajustar el
parámetro.
8 Presione ENTER (Entrar). La pantalla Choose your Picture Mode
(Elija su Modo de imagen) se abre.
9 Presione o para seleccionar Home Mode (Modo de casa) o
Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar).
Si selecciona Home Mode (Modo de casa), se abrirá la pantalla
Choose your TV source (Elija su fuente de TV).
- O -
Si se ha seleccionado Retail Mode, un mensaje aparece “Are you
sure you want Retail mode? Since in this mode Energy saving is
not realized.” (¿Está seguro de que desea el modo comercial? Ya
que en este modo no hay economía de energía.) Seleccione Yes
(Sí) para continuar o No para salir.
10 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable (TV
por cable), o Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite)
dependiendo del tipo de conexión que tenga.
Si usa una antena para una señal de TV estándar o de alta
definición, seleccione Antenna (Antena).
Si su TV por cable está conectado directamente al televisor
(sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable.
Si su cable está conectado a su televisor por medio de una
caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box (Caja de
cable/satélite).
11 Presione cuando haya realizado su selección. Se abre la
pantalla para buscar canales.
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su televisor busca
automáticamente los canales disponibles en su área y guarda la
información de los canales en la lista de canales. Este proceso
puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el
televisor muestra un reporte del progreso.
- O -
Si seleccionó Cable/Satellite Box, la búsqueda automática no
será necesaria y la pantalla le pedirá que seleccione la fuente de
entrada correcta para su caja decodificadora. Presione el botón
de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Notas:
Durante la búsqueda automática, los programas digitales se
buscarán primero y luego los programas analógicas. Cuando se
encuentren todos los canales digitales disponibles, la pantalla le
pedirá que presione menú o salir si no necesita buscar los canales
analógicos (“Press MENU or EXIT if you don’t need analog channel
scan.”) Ahora se puede presionar EXIT (Salir) para salir de la
búsqueda de canales analógicos o simplemente ignórelo y el televisor
seguirá buscando.
La búsqueda de canales puede tomar más de 30 minutos.
Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier momento para detener
la búsqueda automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda
automática para crear una lista de canales.
12 Seleccione la fuente de entrada de video correspondiente en el
menú de fuente de entrada (INPUT SOURCE).
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor (modo de suspensión):
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA.
2 Presione el botón (encendido). Su televisor se encenderá.
3 Presione nuevamente el botón para apagar su televisor.
Cuando apague su televisor, éste ingresará al modo de
suspensión.
Advertencia: cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión,
todavía recibe corriente. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de alimentación.
Nota: si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos,
éste ingresará automáticamente al modo de suspensión.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón INPUT (Entrada) en el
control remoto o en el televisor. Se abre el menú de la fuente de
entrada (INPUT SOURCE).
INPUT SOURCE
TV
Component
VGA
AV
HDMI1
HDMI2
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 12 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Funcionamiento básico
13
DX-32L100A11
2 Presione o para resaltar la fuente de video y presione
ENTER (Entrar).
También puede seleccionar la fuente de entrada usando los
siguientes botones del control remoto:
VIDEO: presione este botón para la entrada de AV.
HDMI: presione repetidamente para alternar entre las
entradas de HDMI.
TV: permite cambiar al modo de TV.
COMP: permite seleccionar la entrada de video de
componentes.
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH /CH para ir al siguiente canal o al anterior.
Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal
que guste y espere a que el canal cambie, o presione ENTER
(Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones
numéricos para seleccionar el canal digital principal,
presione el punto (.) y los botones numéricos para
seleccionar el subcanal. Espere a que el canal cambie o
presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal.
Nota: tiene tres segundos para presionar cada botón.
•Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto.
•Presione CH-LIST para mostrar una lista de canales
memorizados, presione o para seleccionar el canal que
desee de la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para mostrar una lista de sus
canales favoritos, presione o para seleccionar el canal que
guste en la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
Nota: si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen.
•Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido
temporalmente. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para
restaurar el sonido.
Mostrando información de programa
Para mostrar la información sobre la programación:
•Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular
de información muestra la información de programa actual tal
cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la
resolución.
Digital signal information Información de la señal
digital): cuando se está visionando un canal digital, muestra
el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del
canal (si está establecida), el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la
información de audio, la resolución, el modo de subtítulos
optativos, la hora actual, la hora de comienzo y de fin del
programa.
Analog signal information (Información de la señal
analógica): cuando se está visionando un canal analógico
muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está
establecida), el tipo de señal, la información de audio y la
resolución.
•Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación
digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles,
horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo
de la información suministrada por la estación televisora.
Introducción a los menús de pantalla
Picture menu (Menú de imagen)
Audio menu (Menú de audio)
Setup menu (Menú de configuración)
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Picture
MENU
Exit
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround
Digital Output
Audio Language
Setup Channel
Custom
57
50
0
AVC
Audio
O
English
RA W
O
Select
Move
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 13 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
14
Funcionamiento básicoDX-32L100A11
Channel menu (Menú de canales)
Notas:
dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar
diferentes opciones en su pantalla. Los menús anteriores se muestran
en el modo de TV.
Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color
gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a
menos que se indique lo contrario.
Las figuras y pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de
explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor.
Navegación de los menús
Ajuste de los parámetros básicos
Para ajustar los parámetros básicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen
(Picture).
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar una opción y presione ENTER
(Entrar) para ingresar al submenú. Se puede seleccionar:
Parental Controls (Controles de los padres): permiten
controlar que programas y películas pueden ver sus niños
basado en clasificaciones de la industria.
Time (Hora): ajusta el reloj y el temporizador de apagado
automático.
Closed Caption (Subtítulos optativos): activa y desactiva la
función de subtítulos optativos También le permite ajustar
las opciones de subtítulos optativos.
Menu Settings (Ajustes de menú): le permite ajustar el
idioma y la transparencia del menú.
VGA Settings (Ajustes de VGA): le permite modificar los
ajustes de imagen para optimizar una pantalla de
computadora. Este ajuste se activa solamente cuando se
conecta una pantalla de computadora al televisor.
Input Label (Etiqueta de entrada): genera un nombre único
para un equipo conectado a las tomas de entrada de su
televisor.
Restore Default: restaura la mayoría de los ajustes del
televisor a los valores de origen.
Audio Only (Sólo audio): desactiva la imagen de TV y
permite escuchar solamente el audio.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio
TV Source
SetupPicture
Antenna
Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
Permite mostrar el menú principal.
Permiten seleccionar menús, ajustar los
elementos seleccionados o mover el cursor
en pantalla hacia la izquierda o derecha.
Permiten seleccionar elementos
del menú.
Permite confirmar su selección o acceder a
un submenú.
Permite regresar a la pantalla anterior.
Permite cerrar el menú.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
VGA Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 14 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Ajuste de la imagen
15
DX-32L100A11
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (Picture) mostrado.
2 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Picture Mode: selecciona el modo de imagen. Se puede
seleccionar:
Vivid (una imagen brillante y vívida)
Standard (una imagen estándar)
Sports [Deportes] (una imagen dinámica)
Theater [Cine] (una imagen finamente detallada)
Energy Saving [Ahorro de energía] (se reduce el brillo
de la retroiluminación)
Custom (imagen personalizada).
Nota: también se puede presionar PICTURE (Imagen) en el
control remoto para seleccionar el modo de imagen.
Contrast: ajusta el contraste.
Brightness: ajusta el brillo.
Color: ajusta la saturación del color.
Tint: ajusta el tono de la imagen.
Sharpness: ajusta la nitidez.
Backlight: ajusta la retroiluminación de la pantalla.
3 Presione o para resaltar Advanced Video (Video
avanzado) y presione ENTER (Entrar) para ingresar al submenú.
4 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Se
puede seleccionar Warm [Cálido] (para mejorar los rojos),
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal.
Zoom Mode (Modo de zoom): le permite seleccionar la
relación de aspecto de la imagen. Se puede seleccionar:
Auto: selecciona automáticamente la relación de
aspecto. Disponible solamente cuando el zoom
automático está activado (ON).
Normal: selecciona la relación de aspecto correcta que
corresponda con la imagen de la fuente.
Wide [Ancho]: muestra una imagen de pantalla
completa.
Zoom: amplia la imagen pero podría cortar la parte
superior e inferior.
Cinema
(Cine): estira la imagen en las orillas, mientras
que mantiene una buena relación de aspecto en el
centro de la pantalla.
Notas:
Las relaciones de aspecto anteriores sólo están disponibles con la
función de sobrebarrido (Overscan) activada (ON), cuando se ve un
programa digital.
También se puede presionar ZOOM en el control remoto para
seleccionar la relación de aspecto de la imagen.
Noise Reduction: selecciona el modo de reducción de ruido
para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede
seleccionar Weak (Débil), Middle (Medio), Strong (Fuerte)
u Off (Desactivado).
Overscan (Sobrebarrido): se activa (On) para ajustar la
velocidad de reproducción de la imagen.
Adaptive Contrast (Contraste adaptivo): se activa (On)
esta función para optimizar la imagen mostrada para
obtener una imagen más vívida.
DCR: se activa (On ) esta opción para activar la función de
control de retroiluminación dinámica. Dependiendo de la
señal, el televisor ajustará automáticamente el nivel de
retroiluminación, lo que afecta el brillo global de la imagen.
Auto Zoom (Zoom automático): en el modo de TV, la
activación (On) del zoom automático le permite seleccionar
Auto en el modo de zoom (Zoom Mode).
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de VGA.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video” en la página 12.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
3 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
Parental Controls
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 15 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
16
Ajuste del sonidoDX-32L100A11
4 Presione o para resaltar VGA Settings (Ajuste de VGA) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de VGA
(VGA settings).
5 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede ajustar:
H-Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la
derecha o izquierda
V-Position (Posición vertical): mueve la imagen hacia arriba
o abajo
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables
Auto: ajusta automáticamente los ajustes de imagen tales
como posición y fase
6 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Audio y presione . Se abre el
menú de Audio.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el modo de
sonido. Se puede seleccionar:
Standard [Estándar] (para programas normales)
News (para noticieros)
Music [Música] (para programas musicales)
Movie (para películas)
Custom (para un modo de sonido personalizado).
Nota: también se puede presionar AUDIO una o más veces para
seleccionar el modo de sonido.
Bass: ajusta los sonidos graves.
Treble: ajusta los sonidos agudos.
Balance: ajusta el balance entre los canales de audio
izquierdo y derecho.
Surround: activa o desactiva el efecto de sonido envolvente.
AVC (Control de volumen automático): ecualiza los niveles
globales de volumen para todos los canales.
Digital Output (sólo para canales digitales): selecciona el
modo de salida de audio digital. Se puede seleccionar RAW
[Puro] (Provee audio en su formato original) o PCM (provee
el audio en el modo PCM, si está disponible).
Audio Language [Idioma de audio] (sólo para canales
digitales): selecciona un idioma de audio alternativo, si está
disponible.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Selección del modo de audio
Se puede seleccionar el modo de audio para canales analógicos.
Para seleccionar el modo de audio para canales analógicos:
•Presione MTS/SAP en el control remoto una o s veces. Se
puede seleccionar:
MONO (Monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o
estática en transmisiones estéreo débiles.
STEREO (Estéreo): seleccione esta opción para programas
transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de
audio secundario, si está disponible.
Nota: Mono se selecciona automáticamente si el programa está
transmitido con sonido monofónico.
Para seleccionar una pista de audio para un canal digital:
•Presione MTS/SAP. La pista de audio se reproduce si está
disponible.
Move
MENU
Exit
V . Position
Clock
Phase
Audio Channel
H . Position
SetupPicture
Auto
70
40
60
50
Select
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Picture
MENU
Exit
Sound Mode
Bass
Treble
Balance
Surround
Digital Output
Audio Language
Setup Channel
Custom
57
50
0
AVC
Audio
O
English
RA W
O
Select
Move
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 16 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Cambio de los ajustes de canales
17
DX-32L100A11
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo el programa
de audio.
Para reproducir sólo audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo audio) y presione
o para seleccionar On (Activado).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Después de
presionar EXIT (Salir), la imagen se apagará en
aproximadamente 5 a 10 segundos.
Notas:
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de
entrada es TV y su televisor está recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón.
Cuando salga del modo de sólo audio (Audio Only), la opción de sólo
audio (Audio Only) regresa automáticamente a desactivada (Off).
Cambio de los ajustes de canales
Búsqueda automática de canales
Para buscar los canales automáticamente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Presione o para seleccionar Antenna (Antena) o Cable
dependiendo de su configuración.
4 Presione o para resaltar Auto Scan (Búsqueda automática)
y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro de confirmación.
5 Presione o para seleccionar Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda. Un cuadro de progreso
muestra el progreso de la búsqueda.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Channel
Parental Controls
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Audio Only
On
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Press ”ENTER” Key to Select
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 17 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
18
Cambio de los ajustes de canalesDX-32L100A11
Selección de la fuente de señal
Para seleccionar la fuente de señal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable o
Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ocultar canales
Se pueden eliminar canales de la lista de canales para que su televisor
se salte los canales cuando presione CH /CH . Todavía puede
sintonizar el canal oculto usando los botones numéricos.
Para ocultar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Presione o para resaltar Show/Hide (Mostrar/Ocultar) y
presione ENTER (Entrar). Se abre la lista de canales.
4 Presione o para resaltar el canal que desea ocultar (lo
predefinido es mostrar el canal) y presione el botón de entrar
(ENTER) para remover la marca de verificación del canal.
Nota: si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para que pueda navegar
rápidamente por sus canales favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista de canales favoritos.
Para configurar la lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
F avoritese
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Show/Hide
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 18 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Cambio de los ajustes de canales
19
DX-32L100A11
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Seleccione la fuente de señal del canal que desea agregar a la
lista de favoritos.
4 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y presione el
botón de entrar (ENTER). Se muestra la lista de canales favoritos.
5 Presione o para resaltar el canal que desea agregar a la lista
de favoritos y presione el botón de entrar (ENTER) para marcar el
canal. Una marca de verificación aparece si el canal se agrega a la
lista. La marca de verificación desaparece si elimina el canal de la
lista.
Nota: si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
7 Para seleccionar un canal de la lista de canales favoritos, presione
FAVORITE (Favoritos), presione o para resaltar el canal y
presione ENTER (Entrar).
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para
identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que
ya fue etiquetado.
Para etiquetar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de imagen
(Picture).
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel).
3 Seleccione la fuente de señal del canal que desea identificar.
4 Presione o para resaltar Channel No. (Número de canal) y
presione o para seleccionar el canal que desea etiquetar.
5 Presione o para resaltar Channel Labels (Etiquetas de
canal) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
etiquetar canales (Channel Label ).
6 Presione o para seleccionar un carácter y presione o
para moverse a la siguiente posición. Repita para agregar más
caracteres.
7 Presione MENU (Menú) regresar al menú anterior.
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
TV Source
Antenna
Show/Hide
Favorites
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Channel No.
DTV Signal:
Audio SetupPicture Channel
2.1
Normal
TV Source
Antenna
Show/Hide
Favorites
Channel Label
WGBH-SD
Select
Move
MENU
Exit
Audio SetupPicture Channel
ABC 
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 19 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
20
Configuración de los controles de los padresDX-32L100A11
Verificación de la intensidad de la señal
digital de televisión
Se puede revisar la intensidad de los canales digitales para determinar
si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más
alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación
de imagen.
Para revisar la intensidad de la señal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Channel (Canales) y presione .
Se abre el menú de canales (Channel). Se muestra la intensidad
de DTV en la parte inferior del menú.
3 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de los controles
de los padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean
programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando
se activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa
(con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el
acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación
seleccionada, deberá ingresar una contraseña.
Activación y desactivación de los
controles de los padres
Para activar o desactivar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Auto Scan
Favorites
Show/Hide
Channel No.
Channel Label
DTV Signal:
Audio
TV Source
SetupPicture
Antenna
Channel
2.1
Normal
WGBH-SD
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 20 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Configuración de los controles de los padres
21
DX-32L100A11
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On [Activado] (para habilitar
el esquema de bloqueo que configuró y ajustar el esquema de
bloqueo de otra forma el ajuste de clasificación no podrá ser
accedido) u Off [Desactivado] (para desactivar el esquema de
bloqueo que configuró).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración o cambio de la contraseña
Para configurar la contraseña de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar
contraseña) y presione el botón ENTER (Entrar). Se abrirá la
pantalla para ingresar la contraseña.
6 Presione los botones numéricos para ingresar la contraseña
antigua e ingrese una contraseña nueva. En la siguiente línea,
ingrese nuevamente la contraseña nueva para confirmarla. Se
vuelve a abrir el submenú de los controles de los padres (Parental
Controls).
Nota: si olvida su contraseña, ingrese 9999.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Activación y desactivación del bloqueo de
los botones
Para activar y desactivar el bloqueo de botones de los controles de los
padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
Select
Move
MENU
Exit
Audio Channel
Enter Old Password
_ _ _ _
SetupPicture
Enter New Password
Conrm Password
_ _ _ _
_ _ _ _
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 21 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
22
Configuración de los controles de los padresDX-32L100A11
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Button Lock (Bloqueo de
botones) y presione o para seleccionar ON (Activa el
bloqueo de botones) u OFF (para desactivar el bloqueo de
botones).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Con el bloqueo de botones activado, se bloquearán los botones en el
panel de control del televisor. Aparecerá el mensaje “Use remote to
enable button” (Use el control remoto para activar el botón) cada vez
que presione un botón en el panel de control del televisor. Desenchufe
su televisor y vuelva a conectarlo para desactivar el bloqueo de los
botones.
Ajuste de los niveles de los controles de
los padres
Se pueden configurar controles de los padres para Estados Unidos y
Canadá. A continuación se describe como configurar los controles para
clasificaciones de TV de EE.UU. Los pasos son similares para controlar las
clasificaciones de películas de EE. UU. Y las clasificaciones TV
canadienses.
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 22 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Configuración de los controles de los padres
23
DX-32L100A11
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar US (Estados Unidos) y presione el
botón de entrar (ENTER). Se abre el submenú de clasificaciones
estadounidenses (US Settings).
Nota: seleccione Canada (Canadá) para configurar los controles de TV
canadiense.
7 Presione o para resaltar TV y presione el botón de entrar
(ENTER). Se abre el submenú de clasificaciones estadounidenses
de TV (US TV RATING).
Nota: se puede seleccionar MPAA para ajustar los controles para
clasificaciones de películas estadounidenses.
8 Presione , , o para resaltar la clasificación que desea
bloquear y presione el botón de entrar (ENTER). Cuando se
bloquea una clasificación aparece un símbolo de candado.
Nota: en la pantalla de clasificación de MPAA (MPAA RATING), presione
o para seleccionar la clasificación. Se bloqueará esa clasificación
y todas las superiores.
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
MENU
MPAA
Audio Channel SetupPicture
TV
Select
Move
Exit
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la
edad)
TV-Y Todos los niños.
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y
mayores.
TV-G Público en general.
TV-PG Se sugiere la guía de los padres.
TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión
de los padres.
TV-MA Audiencias adultas solamente.
Clasificaciones de TV en EE.UU. (basadas en el
contenido)
FV Violencia de fantasía.
V Violencia.
S Situaciones sexuales.
L Lenguaje fuerte.
D Diálogo provocativo.
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
GPúblico en general.
PG Se sugiere la guía de los padres.
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
R Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años.
NC-17 No adecuado para niños menores de 17
años.
XSólo para adultos.
N/A La película no ha sido clasificada.
Select
Move
MENU
Exit
Audio Channel SetupPicture
: Block Press ENTER to Block or Unblock
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 23 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
24
Uso de subtítulos optativosDX-32L100A11
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las clasificaciones para usarla
cuando se configuran los controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar su contraseña de
cuatro dígitos. Se abre el submenú de los controles de los padres
(Parental Controls).
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar RRT Setting (Configuración de
RRT) y presione ENTER (Entrar). Si el programa se transmite con
la información de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada para los
controles de los padres.
Nota: si desea borrar la información de clasificación descargada,
seleccione Reset RRT (Restaurar RRT). Se borrará la información de
clasificación. Si la información de clasificación es transmitida por otro
programa, su televisor descargará la nueva información.
Uso de subtítulos optativos
Activación o desactivación de la función
de subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Clasificaciones para el Canadá anglófono
C Adecuado para todos los niños.
C8+ Adecuado para niños de 8 años y mayores.
GPúblico en general.
PG Se sugiere la guía de los padres.
14+ Adecuado para niños de 14 años y
mayores.
18+ Sólo para adultos.
EXEMPT
(Exento)
Programación exenta.
Clasificaciones para el Canadá francófono
GPúblico en general.
8+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores.
13+ Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
16+ Adecuado para niños de 16 años y
mayores.
18+ Sólo para adultos.
EXEMPT
(Exento)
Programación exenta.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Audio Channel
Enter Password
_ _ _ _
SetupPicture
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 24 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Uso de subtítulos optativos
25
DX-32L100A11
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar CC MODE (Modo de subtítulos
optativos) y presione o para seleccionar el modo de CC. Se
puede seleccionar On [Activado] (activa los subtítulos optativos),
CC on Mute [Subtítulos optativos mientras silenciado] (activa
los subtítulos optativos cuando el sonido se silencia) u Off
[Desactivado] (desactiva los subtítulos optativos).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Consejo: también se puede presionar CCD en el control remoto para
activar o desactivar los subtítulos optativos.
Selección del modo de subtítulos
optativos
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar CC Mode (Modo de subtítulos
optativos) y presione o para seleccionar On (Activado).
5 Presione o para resaltar Basic Selection (Selección
básica).
Nota: si el canal es analógico, la selección básica será disponible y la
selección avanzada se mostrará color gris (desactivada).
6 Presione o para seleccionar un modo de subtítulos
optativos. Se puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular
pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1
normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4
muestran contenido suministrado por la estación
transmisora.
MENU
Exit
Time
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
CaptionClosed
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
CC1
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
CaptionClosed
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
CC1
Select
Move
MENU
Exit
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
Basic Selection
CC1
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 25 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
26
Uso de subtítulos optativosDX-32L100A11
Text1 (Texto 1) a Text4 (Texto 4): los subtítulos optativos
cubren la mitad o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4
(Texto 4) muestran el contenido suministrado por la estación
transmisora.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Personalización de los estilos de
subtítulos optativos para TV digital
Para personalizar los subtítulos optativos de TV digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Closed Caption (Subtítulos
optativos) y presione o el botón de entrar (ENTER). Se abre el
menú de subtítulos optativos.
4 Presione o para resaltar CC Mode (Modo de subtítulos
optativos) y presione o para seleccionar On (Activado).
5 Presione o para resaltar Advanced Selection [Selección
avanzada] (solamente disponible con estaciones digitales) y
presione o para seleccionar una opción avanzada de
subtítulos optativos digitales. Se puede seleccionar Service1 a
Service 6 (muestra el contenido suministrado por la televisora).
6 Presione o para resaltar Option (Opciones) y presione el
botón de entrar (ENTER). Se abre el menú de estilos de
subtítulos optativos de DTV.
7 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Custom (Personalizado).
Nota: para restaurar los estilos de los subtítulos optativos a sus valores de
fábrica, configure la opción de modo (Mode) con Default (Valores
predefinidos).
8 Presione o para resaltar un estilo y presione o para
ajustarlo. Se puede seleccionar:
Font Style (Estilo de fuente): permite seleccionar el estilo
de las palabras.
Font Edge Style (Estilo del borde de la fuente): permite
seleccionar el estilo del borde para las palabras.
Font Size (Tamaño de la fuente): permite seleccionar el
tamaño de las palabras.
Font Edge Color (Color del borde de la fuente): permite
seleccionar el color para los bordes.
FG Color (Color de primer plano): permite seleccionar el
color del texto.
BG Color: permite seleccionar el color de fondo.
FG Opacity (Opacidad de primer plano): permite seleccionar
la opacidad del texto.
BG Opacity: permite seleccionar la opacidad de fondo.
9 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Time
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
CaptionClosed
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Advanced Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
Service1
SetupPicture
On
CC1
Select
Move
MENU
Exit
Basic Selection
Option
Audio Channel
CC Mode
SetupPicture
On
CC1
Advanced Selection
Service1
Select
Move
MENU
Exit
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
Audio Channel
Mode
Font Style
Font Size
SetupPicture
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 26 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Ajuste de la configuración de la hora
27
DX-32L100A11
Ajuste de la configuración de la
hora
Ajuste de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de ajustes de tiempo.
4 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y
presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Atlantic (Atlántico), Eastern (Del Este), Central (Centro) o
Mountain (De las Rocosas).
5 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o
para resaltar DST (Hora de verano) y presione o para
seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y
hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basado en la zona horaria
seleccionada).
7 Si seleccionó el modo Manual, ajuste el parámetro de la
siguiente forma:
Presione o para resaltar Year (Año), Month (Mes) o
Day (Día) y presione o para ajustar el parámetro.
Ajuste la hora presionando o para resaltar Time (Hora)
y presione or para resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM. Presione o para ajustar el
parámetro.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se
apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 27 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
28
Ajuste de la configuración del menúDX-32L100A11
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de ajustes de tiempo.
4 Presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de
apagado automático) y presione o para seleccionar la
cantidad de tiempo que quiere que su televisor espere antes de
apagarse automáticamente.
Nota: para desactivar el temporizador de apagado automático,
seleccione Off (Desactivado).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota: también se puede presionar SLEEP (Apagado automático) en el
control remoto para ajustar el temporizador de apagado automático.
Ajuste de la configuración del
menú
Selección del idioma y la transparencia
del menú
Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajuste de menú)
y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes de menú
(Menu Settings).
4 Presione o para resaltar Menu Language (Idioma del
menú) y presione o para seleccionar el idioma de menú
deseado. Las opciones incluyen English (inglés), French
(francés) y Spanish (español).
5 Presione o para seleccionar Transparency (Transparencia)
y presione o para seleccionar la transparencia del menú
deseada. Las opciones incluyen 0%, 25%, 50%, 75% y 100%
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Etiquetando una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada para que sea
más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
Select
Move
MENU
Exit
Menu Language
Audio Channel
Transparency
SetupPicture
25%
English
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 28 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Ajuste de la configuración del menú
29
DX-32L100A11
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Input Label (Etiqueta de entrada)
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para etiquetar
entradas (Input Label).
4 Presione o para resaltar una etiqueta predefinida entre
varias opciones o seleccione Custom (Personalizada) para
ingresar su propia etiqueta.
5 Si selecciona Custom (Personalizada), presione o para
resaltar Custom Label (Etiqueta personalizada) y presione .
6 Presione o para seleccionar un carácter y presione o
para moverse a la siguiente posición. Repita este paso para
agregar más caracteres.
7 Para reiniciar la etiqueta a los valores de origen, presione o
para resaltar Reset Label (Restaurar etiqueta) y presione
ENTER (Entrar). Siga las instrucciones de pantalla.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. La siguiente
vez que presione INPUT (Entrada) en el control remoto, podrá
ver su nueva etiqueta en el menú de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
Restauración de los valores de origen
Cuidado: cuando se restaura la configuración de origen, todos los ajustes
(con excepción de la contraseña y la clasificación de los padres) que ha
personalizado se restaurarán.
Para restaurar la configuración predeterminada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione
. Se abre el menú de configuración (Setup).
3 Presione o para resaltar Restore Defaults (Restaurar
valores predefinidos) y presione ENTER (Entrar). Se abre un
cuadro de confirmación.
4 Presione o para seleccionar Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Restore Default
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
Input Label
Reset Label
Present Label
Select
Move
MENU
Exit
Audio Channel SetupPicture
Custom
Custom Label T V
Picture
Select
Move
MENU
Exit
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Tint
Advanced Video
Audio Setup Channel
Custom
70
40
60
0
Sharpness
50
Backlight
30
MENU
Exit
Closed Caption
Menu Settings
Input Label
Audio Only
Audio Channel
O
SetupPicture
Select
Move
VGA Settings
Parental Controls
Time
Restore Default
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 29 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
30
Localización y corrección de fallasDX-32L100A11
Localización y corrección de
fallas
Antes de llamar para solicitar reparación, revise la siguiente
información para ver soluciones posibles a problemas que pueda
encontrar. Si ninguna de estas soluciones funciona, apague el televisor
y luego vuelva a encenderlo.
Cuidado: no intente reparar el televisor usted mismo. Remita todas las
reparaciones a personal de reparacn calificado.
Video y audio
Control remoto
Problema Solución
No hay imagen (la pantalla
no se ilumina) ni sonido
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
•Presione POWER (Encendido)
en el televisor o en el control
remoto.
Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video”
en la página 12.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien.
Ajuste el brillo. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor”
en la página 15.
Verifique que se seleccionó el
modo de imagen correcto. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la
página 15.
Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la
página 10.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto.
Ajusta la saturación del color. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la
página 15.
Sólo nieve (ruido) aparece
en la pantalla.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la
página 10.
Verifique la intensidad de la señal.
Refiérase a la sección “Verificación
de la intensidad de la señal digital
de televisión” en la página 20.
Aparecen líneas de puntos
o bandas en la pantalla.
•Ajuste la antena.
Aleje el televisor de las fuentes de
ruido tal cómo autos, letreros de
neón o secadoras de pelo.
Imágenes dobles. Use una antena de exteriores
altamente direccional o TV por
cable.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u
oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de este televisor.
Buena imagen, pero no hay
sonido.
Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Asegúrese de que el modo de
sonido está configurado como
Stereo (Estéreo) o Mono
(Monofónico). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en
la página 16.
Ruido de audio. Asegúrese de que no haya
interferencia con equipo
infrarrojo tal como teléfonos
inalámbricos o auriculares. Aleje
del televisor el equipo de
infrarrojo hasta que se elimine el
ruido.
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
Asegúrese de que no hay
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto al frente del televisor.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en
la página 7.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 7.
Problemas al programar su
control remoto universal.
Refiérase a las instrucciones y la
tabla de códigos comunes en la
sección “Programación de un
control remoto universal para que
funcione con su televisor” en la
página 8.
Los códigos están sujetos a
cambios. Para ver códigos
actualizados, visite
www.dynexproducts.com.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 7.
Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto
universal y póngase en contacto
con el fabricante si continúan los
problemas.
Problema Solución
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 30 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Mantenimiento
31
DX-32L100A11
Varios
Nota: si el problema no se resuelve después de seguir estas instrucciones,
intente apagar su televisor y vuélvalo a encender.
Mantenimiento
Limpieza
Limpie su televisor con un paño suave y seco. Si las superficies se
encuentran extremadamente sucias, use un paño ligeramente
humedecido con una solución detergente suave.
Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla. Nunca use
alcohol, diluyente de pintura o bencina.
Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las
instrucciones que acompañan el paño.
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
El peso y las dimensiones mostradas son aproximados.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación
de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Problema Solución
No se pueden mostrar uno
o más canales.
Asegúrese de que los canales no
estén bloqueados. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Ajuste de los niveles de
los controles de los padres” en la
página 22.
Asegúrese de que los canales no
estén ocultos. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Ocultar canales” en la página 18.
El canal puede haber sido borrado
de la lista de canales. Puede
sintonizar el canal al presionar los
botones numéricos o puede
volver a agregar el canal a la lista
de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Cambio de los ajustes de
canales” en la página 17.
Ha perdido la contraseña. Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y
establezca una contraseña nueva.
Para obtener más información,
refiérase a la sección
“Configuración de los controles
de los padres” en la página 20.
No se pueden acceder a
ciertos ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el
ajuste no está disponible en el
modo de entrada de video actual.
El mueble del televisor
cruje.
Cuando el televisor se encuentra
en uso, la temperatura sube
natural y puede causar que el
gabinete se expanda o contraiga
y esto puede causar un ruido leve
de crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de control en
el televisor no funcionan.
Desenchufe el cable de
alimentación por unos segundos
y luego reconecte el cable de
alimentación y encienda el
televisor.
Tipo de televisor
LCD
Panel del televisor
LCD tipo TFT de 32 pulg.
Sistema de TV
NTSC-M, ATSC
Canales de
recepción
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: 1 - 125
CADTV: 1 - 135
DTV: 2 - 69
Audio múltiple
Sistema BTSC
Salida de audio
8W x 2 (32 pulg.)
Requisitos de
alimentación
CA 120 V, 60 Hz
Consumo de
energía
98 W (32 pulg.)
Dimensiones
(Ancho × Alto × Pro
fundidad con la
base)
30.55 × 21.5 × 10.04 pulgadas
(776×546×255 mm)
Peso
25.35 lb (11.5 kg)
Terminales de
entrada
Video compuesto/audio Izq./Der. (1)
Video de componentes/audio Izq./Der. (1)
HDMI (2)
VGA/audio (1)
Antena (1)
Terminales de
salida
Audio izquierdo y derecho (1)
Óptica digital (1)
Auriculares (1)
Terminales de
control
PUERTO DE SERVICIO (1)
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 31 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
32
Avisos legalesDX-32L100A11
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados
con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se
mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 32 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
Avisos legales
33
DX-32L100A11
Garantía limitada de un año
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con
repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un
producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparacn de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un
tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá
llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Esta garantía limitada no cubre hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos
oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más
pequeña que la decima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco
píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con
píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin
limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llamar al 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 33 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
www.dynexproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
10-1115
ESPAÑOL
DX-32L100A11_10-1115 - SP.book Page 1 Wednesday, December 8, 2010 12:18 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Dynex DX-32L100A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores CRT
Tipo
Manual de usuario