Transcripción de documentos
Televisor LCD de 24 pulg.
DX-24E150A11
GU ÍA DEL US UA RIO
ii
Dynex DX-24E150A11
24" LCD TV
Contents
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación y extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de un control remoto universal para que funcione con su televisor . . . .7
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seleccionando una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de un equipo con HDMI (imagen óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo con video de componentes (mejor conexión) . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un VCR, una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de información adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste de los parámetros básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
13
13
13
14
14
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llenando la pantalla con la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificación de la intensidad de la señal de DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
17
18
18
19
iii
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Activación y desactivación del control de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activación y desactivación del bloqueo de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajuste de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Selección del modo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección del tipo de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Personalización de los estilos de subtítulos optativos para TV digital . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Selección del idioma y la transparencia del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Etiquetando una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Restauración de los valores de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Avisos Legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
iv
1
SEGURIDAD INFANTIL
Cómo y dónde use su televisor de pantalla
plana hace toda la diferencia
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre
están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante.
Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
•
•
•
•
•
•
Un tamaño de soporte para TV no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada
para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No deje televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones como mueble de cajones.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Importante: este televisor está diseñado para ser sostenido por un soporte de montaje en pared en conformidad con UL, marcado con una carga mínima de
17.2 lb (7.8 kg).
Si decide montar su televisor en la pared, siempre:
•
Use solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor. Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede
acomodar todos los modelos.
•
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
•
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
2
DX-24E150A11
Instrucciones importantes de
seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico está
presente dentro de su televisor.
Esta etiqueta se encuentra ubicada
en la parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su
televisor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores)
que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra.
La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el
punto donde éstos salen del aparato.
Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
Usar solamente con carros, trípodes, plataformas,
o mesas especificadas por el fabricante o que se
vendan con el producto. Cuando se usa un carro,
debe tener precaución al mover la combinación S3125A
del carro y el aparato para evitar lesionarse si el
conjunto se da vuelta.
Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. El
servicio de reparación de este aparato se requiere cuando haya
sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el
cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u
objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
El enchufe de corriente alterna es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para su uso.
Instrucciones importantes de seguridad
16 El aparato con enchufe con conexión a tierra es un aparato de
clase I. Aparatos de clase I necesitan ser conectados al cable de
tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de
conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con una
conexión a tierra de protección.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tales como vasijas,
sobre el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva
ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el
interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para
realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del televisor durante una tormenta eléctrica, o
cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo,
desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de
TV por cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de
alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de
líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o
donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar
un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no
tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su
televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD.
Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro
del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente,
enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en
sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan
las mismas características que la pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias
para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Contenido del paquete
DX-24E150A11
Fuente de alimentación
3
Nota para el instalador del sistema CATV
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte un electricista o a la
compañía local de energía.
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su
reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o
expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su
televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que
se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al
televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están
conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y
la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto
a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de
conexión a tierra.
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40
provee pautas para una conexión correcta a tierra. Específicamente,
expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente
fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para
prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de
una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura
ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el
televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos,
cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor,
problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus
teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El
desecho de estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, contacte las autoridades locales o la Alianza de Industrias
Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un centro de
reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina,
que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la
pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no
se consideran defectos.
1
2
3
4
5
7
6
1 Cable conductor de entrada de antena
2 Abrazadera de tierra
3 Unidad de descarga de antena
4 Conductores de conexión a tierra
5 Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
6 servicio de alimentación eléctrica
7 Equipo de servicio eléctrico
Contenido del paquete
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen en la caja con su
televisor:
• Control remoto
• Cable de video y de audio de componentes
• Pilas AAA (2)
• Base
• Guía de instalación rápida
4
DX-24E150A11
Instalación y extracción de la
base
Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un
gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre una
pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la base.
Instalación y extracción de la base
Importante: la porción ancha de la base debe estar orientada hacia la
parte frontal del televisor.
Tornillo grande
Advertencia: antes de intentar montar o remover la base, desenchufe el
cable de alimentación de CA.
Precauciones:
Base
Lea estas instrucciones completamente antes de intentar esta instalación.
Asegúrese de que manipule su televisor cuidadosamente cuando intente
montar o remover la base. Si no está seguro que pueda hacer esto o de
su usar las herramientas necesarias para completar este trabajo,
consulte a un instalador profesional o personal de servicio. El
fabricante no es responsable por cualquier daño o lesión que ocurra
debido al mal manejo o montaje incorrecto.
Cuando use una mesa o mesa de trabajo como ayuda para el montaje,
asegúrese de colocar el televisor sobre un cojín o un mantel suave para
evitar rayar o dañar por accidente el acabado de su televisor.
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Remueva la base, la columna de la base y los tornillos de la caja.
2 Coloque un paño suave seco y sin pelusa sobre una mesa y
coloque el televisor con la pantalla hacia abajo para que no se
raye. Oriente el lado inferior del televisor con una orilla de la
mesa.
3 Inserte la columna de la base dentro del soporte del televisor y
fíjela con los tres tornillos (M3) de la columna de la base.
Agujero para el
tornillo en la
parte inferior de
la base
Para remover la base del televisor, realice estos pasos en sentido
contrario.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Si desea instalar el televisor a un soporte para montaje en pared (no
incluido), primero deberá remover el pedestal de la base si ya ha sido
armado.
Para remover la columna de la base:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para
que no se raye su televisor.
2 Remueva los tres tornillos que sostienen la columna de la base a
su televisor y remueva la columna de la base y la base.
Tornillos
Tornillos
pequeños (3)
Columna de la base
Columna de la
base
4 Alinee los agujeros en la base con los agujeros en la columna de
la base y fije la base a la columna con el tornillo grande (M3)
suministrado.
Nota: la apariencia física de este productor en estas figuras puede variar
con respecto al producto actual y es sólo para propósitos de
comparación.
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared:
1 Remueva los tres tornillos que sostienen el televisor a su base,
como se describe anteriormente.
2 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor usando cuatro tornillos M4*10 suministrados con el
soporte.
Componentes del televisor
Componentes del televisor
DX-24E150A11
5
Vista posterior
Vista frontal
#
Componente
Descripción
1
VOL+/VOL–
Permiten subir o bajar el volumen.
2
CANAL+/CANAL– Permite ir al siguiente canal o al anterior en la
lista de canales.
3
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
4
ENTRADA
Permite seleccionar la fuente de entrada de
video.
5
Botón de
ENCENDIDO
Permite encender su televisor o despertar el
televisor del modo DPMS (Sistema de gestión
de energía de pantalla). Presione de nuevo
para poner su televisor en el modo de
suspensión.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Encendido o apagado de su
televisor” en la página 12.
6
Sensor del control Recibe las señales del control remoto. No se
remoto
debe obstruir.
7
Indicador de
encendido
Se ilumina color azul cuando su televisor está
encendido.
Se ilumina color rojo cuando su televisor se
encuentra en el modo de suspensión.
Parpadea color rojo cuando su televisor no
recibe ningún señal de VGA y entra en el
modo de DPMS.
El cable de alimentación de CA está
desenchufado.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Encendido o apagado de su
televisor” en la página 12.
##
Componente
Descripción
1
Toma de
ENTRADA de
ANTENA/TV POR
CABLE
Conecte una antena, TV por cable o
receptor de satélite a esta toma. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de una antena, TV por
cable o un decodificador de satélite” en la
página 10.
2
Toma de AUDIO
de ENTRADA DE
PC
Conecte el audio de una computadora en
esta toma. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 11.
3
Toma de VGA de
ENTRADA DE PC
Conecte el video de una computadora en
esta toma. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión a una
computadora” en la página 11.
4
Toma HDMI
Conecte un equipo con HDMI, tal como una
caja de cable o un reproductor de DVD en
esta toma. Un cable de HDMI lleva video y
audio, así que no necesita hacer una
conexión de audio separada. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con HDMI (imagen
óptima)” en la página 9.
5
Toma de
auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
6
Tomas de
ENTRADA DE
AV/COMPONENTE
S
Conecte un equipo con video de
componentes en estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con video de
componentes (mejor conexión)” en la
página 9.
7
Puerto de servicio Sólo para actualización de software. No lo
use.
6
DX-24E150A11
Control remoto
#
1
2
3
Botón
(Encendido)
Números/.
REGRESAR
Descripción
Permite encender su televisor, o despertar
el televisor del modo DPMS. Presione de
nuevo para poner su televisor en el modo
de suspensión.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Encendido o apagado de su
televisor” en la página 12.
Permiten ingresar los números de canal o la
contraseña de control de los padres.
Presione el botón de punto (.) para
seleccionar un sub-canal digital.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la
página 13.
#
Botón
Descripción
10
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite seleccionar un modo de subtítulos
optativos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección del modo
de subtítulos optativos” en la página 25.
11
AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Se
puede seleccionar Standard (Estándar),
News (Noticias), Music (Música), Theater
(Teatro) o Custom (Personalizado). Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 15.
12
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto.
Se puede seleccionar Auto, Normal, Zoom,
Wide(Ancho), oCinema (Cine). Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor”
en la página 14.
13
FAV
Presione para abrir la lista de canales
favoritos.
14
Televisor
Permite seleccionar el televisor (TV) como
la fuente de entrada.
15
SILENCIAR
Permite desactivar el sonido. Presione el
botón de nuevo para activar el sonido.
16
CANAL +
Permite ir al canal adyacente superior en la
lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 13.
17
CANAL -
Permite ir al canal adyacente inferior en la
lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 13.
18
INFO
Permite mostrar el titular de información.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Visualización de información
adicional” en la página 13.
19
SALIR
Permite regresar al menú de pantalla
anterior o cerrar el menú.
20
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar Vivid (Vívido),
Standard (Normal), Energy Saving
(Ahorro de energía), Theater
(Cine),Sports (Deportes) o Custom
(Personalizado) Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 14.
21
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático”
en la página 24.
22
MTS/SAP
Permite seleccionar el modo de audio. En el
caso de canales analógicos, se puede
seleccionar STEREO (Estéreo), SAP
(Programa de audio secundario) o MONO
(Monofónico).
En el caso de canales digitales, se puede
seleccionar la pista de audio (si más de una
está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del sonido” en la página 15.
23
ENTRADA
Permite abrir el menú de la lista de fuentes
(SOURCE LIST) para seleccionar la fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar)
para confirmar. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 12.
Permite ir al último canal visto.
4
VOL +
Permite subir el volumen.
5
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones en un
menú de pantalla o abrir un submenú.
6
Componentes del televisor
Presione los botones direccionales para
navegar los menús de pantalla.
7
VOL –
Permite bajar el volumen.
8
GUÍA
Permite abrir la guía de programación de
DTV (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Visualización de información adicional” en
la página 13.
9
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
Uso del control remoto
Uso del control remoto
DX-24E150A11
7
Orientación del control remoto
Para usar el control remoto:
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al
frente de su televisor.
1 Abra la cubierta del compartimiento de las pilas al levantarla
cuando presione el botón de liberación.
VOL
VOL
CH
CH
MENU
INPUT
POWER
30°
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos
+ y – en el compartimiento de las pilas.
30°
798.58 cm (8 m)
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz directa del sol o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Notas:
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando ya no tengan carga. Los químicos pueden gotear
dentro del compartimiento de las pilas. Los químicos de las pilas
pueden causar sarpullido. Si los químicos se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño.
Cuando no planee usar el control remoto durante un período de tiempo
extendido, retire las pilas.
No tire las baterías en el fuego. Deséchelas como si fueran residuos
peligrosos.
Programación de un control remoto
universal para que funcione con su
televisor
Se puede operar su televisor con un control remoto universal nuevo o
uno existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Encuentre el código de su control remoto universal al identificar
su modelo (o el fabricante y modelo del control remoto de su caja
decodificadora) en las tablas a continuación y anote el código
numérico que se encuentra debajo. Se usará el código numérico
para programar su control remoto para que funcione con su
televisor.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales
(para todos los televisores Dynex fabricados después del primero de enero del
2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
115
DirectTV
RC23
RCA
RCU807
10463
135
One-For-All Sony
URC-6690 RM-VL600
0464
8043
8
DX-24E150A11
Realización de las conexiones
Códigos de televisores Dynex para controles remotos universales
(para todos los televisores Dynex fabricados después del primero de enero del
2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
Marcas y modelo de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
0463
720
Motorola
DRC800
0463
TIVO
Series 3, HD
0091
Los códigos para otros controles remotos se encuentran
disponibles en línea en:
www.dynexproducts.com\t-customer_support.aspx
Seleccionando una ubicación
Deberá seleccionar una ubicación para su televisor:
• Donde la luz directa no se refleja en la pantalla
• Que tenga iluminación indirecta y suave
• Donde el televisor tenga acceso a una conexión de antena o TV
por cable
• Donde el televisor tenga acceso a un tomacorriente
Cuidado: ver la televisión en oscuridad total o con un reflejo en la
pantalla, pueden causar cansancio en los ojos.
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Enchufe el cable de CA en un tomacorriente de CA.
Consejos:
• La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del
control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible
en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a
las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede
ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno
que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejos:
• Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda
de código, realice una búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta con una función de
“Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control
remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez.
Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para
obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de
dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más
modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control
remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o
llame al centro de asistencia al cliente de Dynex al
1-800-305-2204. Clientes en México, deberán llamar al
01-800-926-3020.
Realización de las conexiones
Precauciones:
Revise las terminales para determinar la posición y el tipo antes de hacer
las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color.
Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado en estas figuras puede ser
diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase al manual
de usuario que vino con su equipo.
Siempre apague la unidad cuando conecte equipos externos.
Notas:
el enchufe de CA del televisor podría ser diferente al mostrado.
Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente
de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo.
Realización de las conexiones
DX-24E150A11
Conexión de un equipo con HDMI (imagen
óptima)
Para conectar un equipo con HDMI:
9
Conexión de un equipo con video de
componentes (mejor conexión)
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor está
desconectado y el equipo con HDMI está apagado.
2 Conecte un cable de HDMI a la toma de salida de HDMI (HDMI
OUT) en el equipo con HDMI.
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y el equipo con video de componentes está
apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida
de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de
componentes.
Vista posterior
Vista posterior del televisor
Equipo con salida HDMI
Cable de HDMI
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de HDMI en la parte
posterior de su televisor.
Para reproducir desde un equipo con HDMI:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione o para seleccionar HDMI y presione ENTER
(Entrar).
3 Encienda el equipo con HDMI y seleccione el modo de salida
correcto. Refiérase a la guía del usuario del equipo con HDMI para
obtener más información.
Nota: si el equipo externo sólo cuenta con una salida de DVI, utilice un
adaptador de DVI a HDMI para conectarse a la toma HDMI y conecte
un cable de audio a la toma de entrada de audio de PC (PC IN AUDIO).
Equipo con video de componentes
Cable de
video de
componentes
Nota: amenudo, los
cables tienen el
mismo color de las
tomas.
Cable de audio
3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a las
tomas Y/VIDEO, PB, y PR en el panel de entrada de
componentes/AV (COMPONENT/AV IN) de la parte posterior de
su televisor.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der.
(AUDIO OUT) en el equipo con video de componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas izq./der. (L
y R) en el panel de entrada de componentes/AV
(COMPONENT/AV IN) de la parte posterior de su televisor.
Para mostrar video de un equipo con video de componentes:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione o para seleccionar AV y presione el botón de entrar
(ENTER).
3 Encienda el equipo con video de componentes y seleccione el
modo de salida correcto. Refiérase a la guía del usuario del
equipo con video de componentes para obtener más
información.
10
DX-24E150A11
Realización de las conexiones
Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite
Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
1 Conecte un extremo de un cable de 75 ohmios (no incluido) a la
toma de salida de RF (RF OUT) en la antena o en la caja de cable
o satélite.
Vista posterior del televisor
Conexión de un VCR, una videocámara o
una consola de videojuegos
Conecte el equipo usando la mejor conexión disponible. Use las tomas
para componentes (mejor,) o una toma HDMI (óptimo), si disponible.
Para conectar un VCR:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté
desconectado y que el VCR, la videocámara o consola de
videojuegos esté apagada.
2 Conecte un cable de AV estándar (no se incluye) a la toma de
salida de video de AV (AV VIDEO OUT) en el VCR, la videocámara
o consola de videojuego.
Vista posterior del televisor
Toma de RF para
antena, TV por cable
o satélite
Cable coaxial de RF (75 ohmios)
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada de
antena/cable (ANT/CABLE IN) en la parte posterior de su
televisor.
Si está conectando una caja de TV por satélite o cable, puede usar
una de las siguientes conexiones (si están disponibles):
• Óptima: cable de HDMI
• Aún mejor: cables de video de componentes
• Buena: cables de AV
• Aceptable: cable coaxial de 75 ohmios
Parte posterior
del VCR
Nota: a menudo, los cables
tienen el mismo color de las
tomas. Conecte amarillo
con amarillo, rojo con rojo y
blanco con blanco.
Cable de AV
Notas:
Use un cable de 75 ohmios para eliminar la interferencia y el ruido de las
ondas de radio.
Vista posterior del televisor
No se debe atar el cable de 75 ohmios al de alimentación o a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con
personal de servicio calificado para corregir el problema.
Cable de
AV
Videocámara o
consola de
videojuegos
Nota: amenudo, los cables
tienen el mismo color de las
tomas. Conecte amarillo
con amarillo, rojo con rojo y
blanco con blanco.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma Y/VIDEO , en el panel
de entrada de componentes/AV (COMPONENT/AV IN) de la
parte posterior de su televisor.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio de AV
(AV AUDIO OUT) en el equipo.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas izq./der. (L
y R) en el panel de entrada de componentes/AV
(COMPONENT/AV IN) de la parte posterior de su televisor.
Encendido de su televisor por primera vez
Para reproducir un video desde un VCR, una videocámara o consola de
videojuegos:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione o para seleccionar AV y presione el botón de entrar
(ENTER).
3 Encienda el VCR, inserte una cinta de video y presione PLAY
(Reproducir) en el VCR.
-OEncienda la videocámara o la consola de videojuegos y seleccione
el modo de salida correcto. Refiérase a las guías de usuario de la
videocámara o consola de videojuegos para obtener más
información.
DX-24E150A11
11
Conexión de auriculares
Para conectar los auriculares:
• Conecte los auriculares a la toma de los auriculares en la parte
lateral de su televisor.
Vista lateral del televisor
Conexión a una computadora
Consejo: algunas computadoras cuentan con una toma HDMI que se
puede usar para obtener una mejor imagen y un mejor sonido.
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que la computadora está apagada.
2 Conecte un cable de VGA a la toma VGA en la computadora y
conecte el otro extremo del cable a la toma de VGA de entrada de
PC (PC IN VGA) en la parte posterior de su televisor.
Nota: el cable de VGA debe ser un cable D-Sub de 15 terminales (RGB
analógico).
Cuidado: un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares,
utilice el ajuste de volumen más bajo que todavía le permite escuchar
el sonido.
Nota: el televisor se silencia automáticamente cuando se enchufen los
auriculares.
Encendido de su televisor por
primera vez
Para configurar su televisor:
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de insertar las pilas en el control remoto, de conectar
sus equipos al televisor y de conectar la alimentación de CA.
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. Se abre la
pantalla inicial del asistente de configuración [Setup Wizard]
(sólo la primera vez que encienda su televisor).
Setup Wizard
Choose your menu Language
Computadora
English
Français
Español
Cable de audio
(mini conectores
estéreo)
Cable D-Sub (RGB analógico)
3 Conecte un cable de audio a la toma salida de audio (AUDIO
OUT) en la computadora y conecte el otro extremo del cable a la
toma de audio (AUDIO) en la parte posterior de su televisor.
3 Presione o para seleccionar el idioma del menú que guste y
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Time ( Hora).
Setup Wizard
Nota: el cable de audio tiene que tener un mini conector estéreo.
Para ver video desde una computadora:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la lista de fuentes (Source List).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione el botón de
entrar (ENTER).
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla, si
es necesario.
Time
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Year
Month
Day
Time
Auto
Pacific
Off
2000
Jan
13
12 : 07 AM
12
DX-24E150A11
Funcionamiento básico
4 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y
hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basado en la zona horaria
seleccionada).
5 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y
presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Newfoundland (Terranova), Atlantic (Atlántico), Eastern
(Del Este), Central (Centro) o Mountain (De las Rocosas).
6 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o
para resaltar Daylight Savings (Hora de verano) y presione
o para seleccionar On (Activado).
7 Si seleccionó el modo Manual, ajuste el parámetro de la
siguiente forma:
• Presione o para resaltar Year (Año), Month (Mes) o
Day (Día) y presione o para ajustar el parámetro.
• Ajuste la hora presionando o para resaltar Time (Hora)
y presione o para resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM. Presione o para ajustar el
parámetro.
8 Presione ENTER (Entrar). La pantalla Choose your Picture Mode
(Elija su Modo de imagen) se abre.
• Si su TV por cable está conectado directamente al televisor
(sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable.
• Si su TV por cable está conectado a su televisor por medio de
una caja sintonizadora, seleccione Cable/Satellite Box
(Caja de TV por cable/satélite).
11 Presione ENTER cuando haya realizado su selección. Se abre la
pantalla para buscar canales.
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su televisor busca
automáticamente los canales disponibles en su área y guarda la
información de los canales en la lista de canales. Este proceso
puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el
televisor muestra un reporte del progreso.
-OSi seleccionó Cable/Satellite Box, la búsqueda automática no
será necesaria y la pantalla le pedirá que seleccione la fuente de
entrada correcta para su caja decodificadora. Presione el botón de
salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota: la búsqueda de canales puede tomar más de 20 minutos.
Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier momento para detener la
búsqueda automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda
automática para crear una lista de canales.
12 Seleccione la fuente de entrada de video correspondiente en el
menú de fuente de entrada (Source List.).
Setup Wizard
Funcionamiento básico
Choose your Picture Mode
Home Mode
Retail Mode
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor (modo de suspensión):
9 Presione o para seleccionar Home Mode (Modo de casa) o
Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar).
Si selecciona Home Mode (Modo de casa), se abrirá la pantalla
Choose your TV source (Elija su fuente de TV).
-OSi se ha seleccionado Retail Mode, un mensaje aparece “Are you
sure you want Retail mode? Since in this mode Energy saving is
not realized.” (¿Está seguro de que desea el modo comercial? Ya
que en este modo no hay economía de energía.) Seleccione Yes
(Sí) para continuar o No para regresar a la pantalla anterior.
Setup Wizard
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA.
2 Presione el botón (encendido). Su televisor se encenderá.
3 Presione nuevamente el botón para apagar su televisor.
Cuando apague su televisor, éste ingresará al modo de
suspensión.
Advertencia: cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión,
todavía recibe corriente. Para desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota: si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos,
éste ingresará automáticamente al modo de suspensión.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón INPUT (Entrada) en el
control remoto o el botón de entrada (INPUT) en el televisor. Se
abre el menú de la lista de fuentes (Source List).
Choose your TV Source
Antenna
Cable
Cable/Satellite Box
0
Analog Channels
0
Digital Channels
Source List
TV
AV
VGA
HDMI
10 Presione o para seleccionar Antenna (Antena), Cable (TV
por cable), o Cable/Satellite Box (Caja de cable/satélite)
dependiendo del tipo de conexión que tenga.
• Si usa una antena para una señal de TV estándar o de alta
definición, seleccione Antenna (Antena).
Funcionamiento básico
DX-24E150A11
2 Presione o para resaltar la fuente de video y presione
ENTER (Entrar).
También puede presionar TV para pasar el modo de TV (TV
mode).
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
• Presione CH+ o CH- para ir al siguiente canal o al anterior en la
lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal
analógico o digital (principal) que desee y espere a que el canal
cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal
inmediatamente.
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones
numéricos para seleccionar el canal digital principal y
presione el punto (.) para seleccionar el subcanal. Espere a
que el canal cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar
el canal inmediatamente.
Nota: tiene tres segundos para presionar cada botón.
• Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto.
13
Menú de AUDIO
PICTURE
Sound Mode
Treble
Bass
Balance
Surround
MTS/SAP
Audio Language
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Standard
50
40
0
On
Stereo
English
Menú de CANALES
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
WGBH-SD
Off
On
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen.
• Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido
temporalmente. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para
restaurar el sonido.
Menú de CONFIGURACIÓN
PICTURE
Visualización de información adicional
Para mostrar información adicional:
• Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular
de información muestra la información de programa actual tal
cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la
resolución.
• Información del modo digital: muestra el nombre del
programa, la hora, el tipo de señal, el número de canal, la
etiqueta de canal, la clasificación de TV, la resolución y la
intensidad de la señal actual.
• Información del modo analógico: muestra el tipo de señal, el
número de canal, la información de audio y la clasificación de
TV.
• Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación
digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles,
horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo
de la información suministrada por la estación televisora.
Introducción a los menús de pantalla
Menú de IMAGEN
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
Notas:
Dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar
diferentes opciones en su pantalla. Los menús anteriores se muestran
en el modo de TV.
Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color
gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a menos
que se indique lo contrario.
Las figuras y pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de
explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor.
14
DX-24E150A11
Ajuste de la imagen
Navegación de los menús
Presione para mostrar el menú principal.
Permite seleccionar elementos del menú,
ajustar los elementos seleccionados o mover el
cursor en pantalla hacia la izquierda o derecha.
Permiten seleccionar elementos del menú.
Permite confirmar su selección o acceder a
un submenú.
• Parental Controls (Controles de los padres): permiten
controlar que programas y películas pueden ver sus niños
basado en clasificaciones de la industria.
• Menu Settings (Ajustes de menú): le permite ajustar el
idioma y la transparencia del menú.
• Time (Hora): ajusta el reloj y el temporizador de apagado
automático.
• Closed Caption (Subtítulos optativos): activa y desactiva la
función de subtítulos optativos También le permite ajustar
las opciones de subtítulos optativos.
• Input Label (Etiqueta de entrada): crea un nombre único
para un equipo conectado a las tomas de entrada de su
televisor.
• Computer Settings (Ajustes de computadora): modifica los
ajustes de imagen para optimizar una pantalla de
computadora. Este ajuste se activa solamente cuando se
conecta una pantalla de computadora al televisor.
• Reset to Default: reinicia la mayoría de los ajustes del
televisor a los valores de origen.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Permite regresar a la pantalla anterior.
Ajuste de la imagen
Permite cerrar el menú.
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen del TV:
Ajuste de los parámetros básicos
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (PICTURE) mostrado.
Para ajustar los parámetros básicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abrirá el menú de imagen
(PICTURE).
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
3 Presione o para resaltar una opción y presione ENTER
(Entrar) para ingresar al submenú. Se puede seleccionar:
2 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Picture Mode: selecciona el modo de imagen. Se puede
seleccionar:
• Vivid (una imagen brillante y vívida)
• Standard (una imagen estándar)
• Energy Savings [Ahorro de energía] (se reduce el brillo
de la retroiluminación)
• Theater [Cine] (una imagen finamente detallada)
• Sports [Deportes] (una imagen dinámica)
• Custom (imagen personalizada).
Nota: también se puede presionar PICTURE (Imagen) en el
control remoto para seleccionar el modo de imagen.
• Brightness: ajusta el brillo.
• Contrast: ajusta el contraste.
• Color: ajusta la saturación del color.
• Tint: ajusta el tono de la imagen.
• Sharpness: ajusta la nitidez.
3 Presione o para resaltar Advanced Video (Video
avanzado) y presione ENTER (Entrar) para ingresar al submenú.
Ajuste del sonido
DX-24E150A11
4 Presione o para ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Aspect Ratio: selecciona la relación de aspecto de la
imagen. Se puede seleccionar:
• Auto: selecciona automáticamente la relación de
aspecto. Disponible solamente cuando el zoom
automático está activado (ON).
• Normal: selecciona la relación de aspecto correcta que
corresponda con la imagen de la fuente.
• Zoom: amplia la imagen pero podría cortar la parte
superior e inferior.
• Wide [Ancho]: muestra una imagen de pantalla
completa.
• Cinema (Cine): estira la imagen en las orillas, mientras
que mantiene una buena relación de aspecto en el
centro de la pantalla.
• Overscan (Sobrebarrido): extiende parte de la pantalla más
allá del área visible de la pantalla. La imagen resultante hará
zoom in en el centro de la imagen. Se activa (On) para
ajustar la velocidad de reproducción de la imagen.
• Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Se
puede seleccionar Warm [Cálido] (para mejorar los rojos),
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal.
• Noise Reduction: selecciona el modo de reducción de ruido
para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede
seleccionar Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u Off
(Desactivado).
• Backlight: ajusta la retroiluminación de la pantalla.
• Adaptive Contrast (Contraste adaptivo): se activa (On) esta
función para optimizar la imagen mostrada para obtener una
imagen más vívida.
• Dynamic Contrast Ratio (Relación de contraste dinámico):
mejora la relación de contraste entre las áreas claras y
obscuras de la imagen. Esta función activa el ajuste
automático del contraste basado en el brillo de la imagen.
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla
con el menú de imagen (PICTURE) mostrado.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
3 Presione o para resaltar Computer Settings (Ajuste de
computadora) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
Computer Settings (Configuración de la computadora)
4 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede ajustar:
• Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes de imagen
tal como posición y fase
• H.Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la
derecha o izquierda
• V-Position (Posición vertical): mueve la imagen en la
pantalla hacia arriba o abajo.
• Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo
• Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables
5 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
Ajuste de la configuración del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Nota: asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de VGA. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la página 12.
Para ajustar la imagen de la computadora:
15
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar AUDIO y presione . Se muestra el
menú de AUDIO.
PICTURE
Sound Mode
Treble
Bass
Balance
Surround
MTS/SAP
Audio Language
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Standard
50
40
0
On
Stereo
English
16
DX-24E150A11
Cambio de los ajustes de canales
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
• Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el modo de
sonido. Se puede seleccionar:
• Standard [Estándar] (para programas normales)
• News (para noticieros)
• Music [Música] (para programas musicales)
• Theater [Cine] (para películas)
• Custom (para un modo de sonido personalizado)
Consejo: presionar el botón AUDIO en el control remoto una o más veces
para seleccionar el modo de sonido.
• Treble: ajusta los sonidos agudos.
• Bass: ajusta los sonidos graves.
• Balance: ajusta el balance entre los canales de audio
izquierdo y derecho.
• Surround: activa o desactiva el efecto de sonido envolvente.
• MTS: (sólo con canales de TV analógica). Se puede
seleccionar: Mono (si hay ruido o estática en transmisiones
estéreo débiles), Stereo (para programas transmitidos en
estéreo) o SAP (para escuchar un programa de audio
secundario, si está disponible).
Nota: Mono se selecciona automáticamente si el programa está
transmitido con sonido monofónico.
Consejo: también se puede presionar MTS/SAP en el control remoto para
seleccionar un idioma de audio, si está disponible.
• Audio Language [Idioma de audio] (sólo para canales de
DTV): selecciona un idioma de audio alternativo, si está
disponible.
Consejo: también se puede presionar MTS/SAP en el control remoto para
seleccionar un idioma de audio, si está disponible.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione
. Se abre el menú de canales (CHANNELS).
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
WGBH-SD
Off
On
3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo audio) y presione
o para seleccionar On (Activado).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Después de
presionar EXIT (Salir), la imagen se apagará en
aproximadamente 3 a 5 segundos.
Notas:
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de entrada
es TV y su televisor está recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón.
Cuando salga del modo de sólo audio (Audio Only), la opción de sólo
audio (Audio Only) regresa automáticamente a desactivada (Off).
Cambio de los ajustes de canales
Búsqueda automática de canales
Para buscar los canales automáticamente:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo el programa
de audio.
Para reproducir sólo audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione
. Se abre el menú de canales (CHANNELS).
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
WGBH-SD
Off
On
3 Presione o para resaltar Auto Channel Search (Búsqueda
automática de canales) y presione ENTER (Entrar).
Cambio de los ajustes de canales
DX-24E150A11
4 Presione o para resaltar la fuente de la señal de TV y
presione ENTER (Entrar) para comenzar a buscar los canales en
este grupo de canales.
PICTURE
Choose your TV source
AUDIO
CHANNELS
Antenna
Cable
Cable/Satellite Box
3 Presione o para resaltar Add/Skip Channels
(Agregar/Omitir canales) y presione ENTER (Entrar). Se abre la
lista de canales.
SETTINGS
Channel scan may take 20+ minutes
0
Analog Channels
0
Digital Channels
Se puede seleccionar:
• Antenna (Antena): canales de VHF y UHF
• Cable: canales de TV por cable (sin caja de cable).
• Cable/Satellite box: caja decodificadora de TV por satélite
o cable. No es necesario buscar los canales automáticamente
si se selecciona esta opción.
La búsqueda automática de canales puede tomar un rato en
completarse. Se mostrará un reporte de progreso mientras su
televisor busca los canales disponibles. Se puede presionar EXIT
(Salir) para salir de la búsqueda automática de canales antes de
terminar, pero necesitará realizar la búsqueda automática de
canales después para completar el proceso. La búsqueda
automática de canales crea una lista de los canales disponibles
para la entrada de señal seleccionada.
17
PICTURE
Ch 1.2
Ch 2.0
Ch 2.1
Ch 2.2
Ch 2.10
Ch 6.0
Ch 7.0
Ch 11.1
Ch 12
Ch 14
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Sencore
WGBH-SD
PBS-HD
WGBH-Dx
MBC DTV
4 Presione o para resaltar el canal que desea ocultar (lo
predefinido es mostrar el canal) y presione ENTER (Entrar) para
cambiar el ajuste. La marca de verificación desaparece del canal.
Nota: si la lista cuenta con más de una página, presione
desplazarse por las páginas.
o
para
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para que pueda navegar
rápidamente por sus canales favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista de canales favoritos.
Para configurar la lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Ocultar canales
Se pueden eliminar canales de la lista de canales para que su televisor
se salte los canales cuando presione CH+/CH-. Todavía puede
sintonizar el canal oculto usando los botones numéricos.
Para ocultar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
PICTURE
CHANNELS
SETTINGS
48
57
70
0
6
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione
. Se abre el menú de canales (CHANNELS).
PICTURE
2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione
. Se abre el menú de canales (CHANNELS).
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
AUDIO
Energy Savings
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
WGBH-SD
Off
On
CHANNELS
SETTINGS
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
AUDIO
WGBH-SD
Off
On
CHANNELS
SETTINGS
18
DX-24E150A11
Cambio de los ajustes de canales
3 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y presione el
botón de entrar (ENTER). Se muestra la lista de canales favoritos.
PICTURE
Ch 1.2
Ch 2.0
Ch 2.1
Ch 2.2
Ch 2.10
Ch 6.0
Ch 7.0
Ch 11.1
Ch 12
Ch 14
AUDIO
CHANNELS
3 Presione o para resaltar Channel Labels (Etiquetas de
canal) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
etiquetar canales (Channel Label).
SETTINGS
Sencore
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
WGBH-SD
PBS-HD
WGBH-Dx
M
MBC DTV
4 Presione o para resaltar el canal que desea agregar a la lista
de favoritos y presione el botón de entrar (ENTER) para marcar el
canal. Una marca de verificación aparece si el canal se agrega a la
lista. La marca de verificación desaparece si elimina el canal de la
lista.
Nota: si la lista cuenta con más de una página, presione
desplazarse por las páginas.
o
4 Presione o para seleccionar un carácter y presione o
para moverse a la siguiente posición. Repita para agregar más
caracteres.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
para
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
6 Para seleccionar un canal de la lista de canales favoritos, presione
FAVORITE (Favoritos), presione o para resaltar el canal y
presione ENTER (Entrar).
Llenando la pantalla con la imagen
En el modo de sólo televisor, su televisor puede ajustar
automáticamente la imagen para que todo quepa en el espacio visible
de la pantalla.
Para llenar la pantalla con la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para
identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que
ya fue etiquetado.
Para etiquetar un canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
CHANNELS
SETTINGS
48
57
70
0
6
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione
. Se abre el menú de canales (CHANNELS).
PICTURE
2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione
. Se abre el menú de canales (CHANNELS).
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
AUDIO
Energy Savings
AUDIO
Off
On
CHANNELS
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Off
On
SETTINGS
3 Presione o para resaltar Auto Zoom (Zoom automático) y
presione o para seleccionar On (Activado).
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de los controles de los padres
Verificación de la intensidad de la señal de
DTV
Puede revisar la intensidad de su señal de DTV para determinar si
necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más
alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación
de imagen.
DX-24E150A11
Activación y desactivación del control de
los padres
Para activar o desactivar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Para verificar la intensidad de la señal de DTV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
2 Presione o para resaltar CHANNELS (Canales) y presione
. Se abre el menú de canales (CHANNELS).
PICTURE
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Audio Only
Auto Zoom
Channel Strength
19
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
WGBH-SD
Off
On
3 Presione o para resaltar Channel Strength (Intensidad de
canal) y presione ENTER (Entrar). La intensidad de la señal de
DTV se indica con el color de la barra.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
_ _ _ _
Enter Password
Configuración de los controles
de los padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean
programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se
activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa
(con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el
acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación
seleccionada, deberá ingresar una contraseña.
Nota: los controles de los padres sólo funcionan con una fuente de TV.
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
PICTURE
Button Lock
System Lock
US
Canada
Change Password
RRT5
AUDIO
On
CHANNELS
SETTINGS
20
DX-24E150A11
Configuración de los controles de los padres
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On [Activado] (para habilitar
el esquema de bloqueo que configuró y ajustar el esquema de
bloqueo de otra forma el ajuste de clasificación no podrá ser
accedido) u Off [Desactivado] (para desactivar el esquema de
bloqueo que configuró).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración o cambio de la contraseña
Para ajustar la contraseña de los controles de los padres:
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Button Lock
On
System Lock
US
Canada
Change Password
RRT5
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
5 Presione o para resaltar Change Password (Cambiar
contraseña) y presione el botón ENTER (Entrar). Se abre la
pantalla para cambiar la contraseña (Change Password ).
PICTURE
Enter New Password
Confirm New Password
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
**__
____
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
6 Presione los botones numéricos para ingresar la nueva
contraseña y presione o para resaltar Confirm New
Password (Confirmar la nueva contraseña).
7 Para confirmar, presione los botones numéricos para volver a
ingresar la contraseña nueva. Se abre el submenú de los controles
de los padres (Parental Controls).
Nota: si olvida su contraseña, ingrese 9999.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
PICTURE
PICTURE
Enter Password
AUDIO
_ _ _ _
CHANNELS
SETTINGS
Button Lock
System Lock
US
Canada
Change Password
RRT5
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
On
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de los controles de los padres
Activación y desactivación del bloqueo de
los botones
Para activar y desactivar el bloqueo de botones de los controles de los
padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
DX-24E150A11
21
5 Presione o para resaltar Button Lock (Bloqueo de botones)
y presione o para seleccionar ON (Activa el bloqueo de
botones) u OFF (para desactivar el bloqueo de botones).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Con el bloqueo de botones activado, se bloquearán los botones en el
panel de control del televisor. Aparecerá el mensaje “Use remote to
enable button” (Use el control remoto para activar el botón) cada vez
que presione un botón en el panel de control del televisor. Desenchufe
su televisor y vuelva a conectarlo para desactivar el bloqueo de los
botones.
Ajuste de los niveles de los controles de
los padres
Se pueden configurar controles de los padres para Estados Unidos y
Canadá. A continuación se describe como configurar los controles para
clasificaciones de TV de EE.UU. Los pasos son similares para controlar las
clasificaciones de películas de EE. UU. Y las clasificaciones TV
canadienses.
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
CHANNELS
SETTINGS
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
SETTINGS
_ _ _ _
Enter Password
AUDIO
Energy Savings
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
PICTURE
Button Lock
System Lock
US
Canada
Change Password
RRT5
AUDIO
On
CHANNELS
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
SETTINGS
PICTURE
Enter Password
AUDIO
_ _ _ _
CHANNELS
SETTINGS
22
DX-24E150A11
Configuración de los controles de los padres
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la
edad)
TV-Y
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
On
Button Lock
System Lock
US
Canada
Change Password
RRT5
Todos los niños.
TV-Y7
Adecuado para niños de 7 años y mayores.
TV-G
Público en general.
TV-PG
Se sugiere la supervisión de los padres.
TV-14
Se recomienda fuertemente la supervisión
de los padres.
TV-MA
Audiencias adultas solamente.
Clasificaciones de TV en EE.UU. (basadas en el
contenido)
Nota: si olvida su contraseña, ingrese 9999.
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On (Activado).
6 Presione o para resaltar US (EE.UU.) o Canada (Canadá) y
presione ENTER (Entrar).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
ALL (Todas)
Todas las clasificaciones basadas en
contenido.
FV
Violencia de fantasía.
V
Violencia.
S
Situaciones sexuales.
L
Lenguaje fuerte.
D
Diálogo provocativo.
SETTINGS
TV
MPAA
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
7 Presione o para resaltar TV y luego presione . Se abre el
submenú de clasificaciones de TV (TV Ratings).
Nota: se puede seleccionar MPAA para ajustar los controles para
clasificaciones de películas estadounidenses.
N/A
La película no ha sido clasificada.
G
Público en general.
PG
Se sugiere la supervisión de los padres.
PG-13
Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
Der.
Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años.
NC-17
No adecuado para niños menores de 17
años.
X
Sólo para adultos.
Clasificaciones para el Canadá anglófono
PICTURE
A
D
AUDIO
L
S
CHANNELS
V
SETTINGS
FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
8 Presione , , o para resaltar la clasificación que desea
bloquear y presione el botón de entrar (ENTER). Cuando se
bloquea una clasificación aparece un símbolo de candado.
Nota: en la pantalla de clasificación de MPAA (MPAA RATING), presione
o para seleccionar la clasificación. Cuando bloquea una
clasificación, se bloqueará dicha clasificación y todas las
clasificaciones por encima de ella.
EXEMPT
(Exento)
Programación exenta.
C
Adecuado para todos los niños.
C8+
Adecuado para niños de 8 años y mayores.
G
Público en general.
PG
Se sugiere la supervisión de los padres.
14+
Adecuado para niños de 14 años y
mayores.
18+
Sólo para adultos.
Clasificaciones para el Canadá francófono
E
Programación exenta.
G
Público en general.
8 Ans+
Adecuado para niños de 8 años y
mayores.
13 Ans+
Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
16 Ans+
Adecuado para niños de 16 años y
mayores.
18 Ans+
Sólo para adultos.
Ajuste de la configuración de la hora
DX-24E150A11
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las clasificaciones para usarla
cuando se configuran los controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
6 Presione o para resaltar RRT5 y presione el botón de entrar
(ENTER). Si el programa se transmite con la información de
clasificación de RRT5, la información de descargará
automáticamente y puede ser usada para los controles de los
padres.
PICTURE
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
AUDIO
CHANNELS
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
SETTINGS
Energy Savings
PICTURE
23
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
System Lock
US
Canada
Change Password
RRT5
On
Ajuste de la configuración de la
hora
Ajuste de la fecha y la hora
Para ajustar la fecha y la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter Password).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
SETTINGS
_ _ _ _
Enter Password
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Se abre el
submenú de los controles de los padres (Parental Controls).
PICTURE
Button Lock
System Lock
US
Canada
Change Password
RRT5
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
On
5 Presione o para resaltar System Lock (Bloqueo de sistema)
y presione o para seleccionar On (Activado).
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
24
DX-24E150A11
Ajuste de la configuración de la hora
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el submenú de tiempo (Time).
PICTURE
Date/Time
Sleep Timer
AUDIO
CHANNELS
Para ajustar el temporizador de apagado automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
SETTINGS
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
Off
4 Presione o para resaltar Date/Time (Fecha/Hora) y
presione ENTER. Se abrirá el menú de configuración de la hora
(Time Setting).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Auto
Pacific
Off
2000
Jan
13
12 : 07 AM
5 Presione o para resaltar Mode (Modo) y presione o
para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y
hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basado en la zona horaria
seleccionada).
6 Presione o para resaltar Time Zone (Zona horaria) y
presione o para seleccionar su zona horaria. Se puede
seleccionar Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Newfoundland (Terranova), Atlantic (Atlántico), Eastern
(Del Este), Central (Centro) o Mountain (De las Rocosas).
7 Si su área de recepción observa la hora de verano, presione o
para resaltar Daylight Savings (Hora de verano) y presione
o para seleccionar On (Activado).
8 Si seleccionó el modo Manual, ajuste el parámetro de la
siguiente forma:
• Presione o para resaltar Year (Año), Month (Mes) o
Day (Día) y presione o para ajustar el parámetro.
• Ajuste la hora presionando o para resaltar Time (Hora)
y presione o para resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM. Presione o para ajustar el
parámetro.
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se
apague automáticamente.
CHANNELS
SETTINGS
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
Mode
Time Zone
Daylight Savings
Year
Month
Day
Time
AUDIO
Energy Savings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el submenú de tiempo (Time).
PICTURE
Date/Time
Sleep Timer
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
5 minutes
4 Presione o para resaltar Sleep Timer (Temporizador de
apagado automático) y presione o para seleccionar la
cantidad de tiempo que quiere que su televisor espere antes de
apagarse automáticamente.
Nota: seleccione Off para desactivar el temporizador de apagado
automático.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota: también se puede presionar SLEEP (Apagado automático) en el
control remoto para ajustar el temporizador de apagado automático.
Uso de subtítulos optativos
DX-24E150A11
Uso de subtítulos optativos
25
Selección del tipo de subtítulos optativos
Para seleccionar el tipo de subtítulos optativos:
Selección del modo de subtítulos
optativos
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
3 Presione para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos)
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Closed Caption
Setup (Configuración de los subtítulos optativos).
3 Presione para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos)
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Closed Caption
Setup (Configuración de los subtítulos optativos).
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
CC On When Mute
CC1
CS1
SETTINGS
CC On When Mute
CC1
CS1
4 Presione para resaltar Caption Control (Control de los
subtítulos optativos) y presione o para seleccionar el modo
de subtítulos optativos. Se puede seleccionar:
• CC On: activa los subtítulos optativos
• CC On When Mute: activa los subtítulos optativos cuando el
sonido está silenciado.
• CC Off: desactiva los subtítulos optativos.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota: también se puede presionar CCD en el control remoto para activar o
desactivar los subtítulos optativos.
4 Presione para resaltar Caption Control (Control de los
subtítulos optativos) y presione o para activar (On) el modo
de subtítulos optativos.
5 Presione o para resaltar Analog Caption (Subtítulos
analógicos).
Nota: si el canal es analógico, los subtítulos analógicos serán disponibles y
los subtítulos optativos se mostrarán color gris (desactivados).
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
AUDIO
On
CC1
CS1
CHANNELS
SETTINGS
26
DX-24E150A11
Uso de subtítulos optativos
6 Presione o para seleccionar un modo de subtítulos
optativos. Se puede seleccionar:
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular
pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1
normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4
muestran contenido suministrado por la estación
transmisora.
• Text1 (Texto 1) a Text4 (Texto 4): los subtítulos optativos
cubren la mitad o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4
(Texto 4) muestran el contenido suministrado por la estación
transmisora.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Personalización de los estilos de
subtítulos optativos para TV digital
Para personalizar los subtítulos optativos de DTV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
4 Presione para resaltar Caption Control (Control de los
subtítulos optativos) y presione o para activar (On) el modo
de subtítulos optativos.
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
On
CC1
CS1
5 Presione o para resaltar Digital Caption [Subtítulos
optativos digitales] (solamente disponible con estaciones
digitales) y presione o para seleccionar una opción
avanzada de subtítulos optativos digitales. Se puede seleccionar
CS1 a CS6 (muestra el contenido suministrado por la televisora).
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
On
CC1
CS1
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
6 Presione o para resaltar Digital CC Settings (Ajustes de
subtítulos optativos digitales) y presione ENTER (Entrar). Se abre
el menú de estilos de subtítulos optativos de DTV.
PICTURE
3 Presione para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos)
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Closed Caption
Setup (Configuración de los subtítulos optativos).
Mode
Font Style
Font Size
Font Edge Style
Font Edge Color
FG Color
BG Color
FG Opacity
BG Opacity
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Custom
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
7 Presione o para resaltar Style (Estilo) y presione
para seleccionar Custom (Personalizado).
PICTURE
Caption Control
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
AUDIO
CHANNELS
CC On When Mute
CC1
CS1
SETTINGS
o
Nota: para restaurar los estilos de los subtítulos optativos a sus valores de
origen, establece el estilo (Style) en Default (Predeterminado).
8 Presione o para resaltar un estilo y presione o para
ajustarlo. Se puede seleccionar:
• Size: permite seleccionar el tamaño de las palabras.
• Font: permite seleccionar una fuente para las palabras.
• Text Color: permite seleccionar el color del texto.
• Text Opacity: permite seleccionar la opacidad del texto.
• Background Color: permite seleccionar el color de fondo.
• Background Opacity: permite seleccionar la opacidad de
fondo.
• Edge Effect (Efecto del borde): permite seleccionar el efecto
para los bordes.
Ajuste de la configuración del menú
DX-24E150A11
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
5 Presione o para resaltar Language (Idioma) y presione
o para seleccionar el idioma de menú deseado. Las opciones
incluyen English (inglés), French (francés) y Spanish (español).
Ajuste de la configuración del
menú
Selección del idioma y la transparencia
del menú
27
PICTURE
Transparency
Language
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
0%
English
Para seleccionar el idioma y la transparencia del menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Etiquetando una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada para que sea
más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajuste de menú)
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Menu Settings
(Configuración de menú).
PICTURE
Transparency
Language
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
0%
English
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
3 Presione o para resaltar Input Labels (Etiquetas de
entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
etiquetar entradas (Input Labels).
4 Presione o para resaltar Transparency (Transparencia) y
presione o para seleccionar la transparencia del menú. Las
opciones incluyen 0%, 25%, 75% o 100%.
PICTURE
Present Label
Custom Label
Reset Label
AUDIO
Custom
CHANNELS
SETTINGS
28
DX-24E150A11
Localización y corrección de fallas
4 Presione o para resaltar una etiqueta predefinida entre
varias opciones o seleccione Custom (Personalizada) para
ingresar su propia etiqueta.
5 Si selecciona Custom (Personalizada), presione o para
resaltar Custom Label (Etiqueta personalizada) y presione
ENTER (Entrar).
6 Presione o para seleccionar un carácter y presione o
para moverse a la siguiente posición. Repita este paso para
agregar más caracteres.
7 Para reiniciar la etiqueta a los valores de origen, presione o
para resaltar Reset Label (Restaurar etiqueta) y presione ENTER
(Entrar).
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. La siguiente
vez que presione INPUT (Entrada) en el control remoto, podrá ver
su nueva etiqueta en el menú de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
Localización y corrección de
fallas
Advertencia: no intente reparar su televisor usted mismo. Póngase en
contacto con el personal de servicio autorizado.
Video y audio
Problema
No hay imagen (la
pantalla no se
ilumina) ni sonido
• Asegúrese de que el cable de alimentación
esté enchufado.
• Presione POWER (Encendido) en el
televisor o en el control remoto.
• Verifique que se seleccionó la entrada de
video correcta. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 12.
• Intente con otro canal. La estación puede
tener dificultades.
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin
imagen (la pantalla
está iluminada) pero
el sonido está bien.
• Ajuste el brillo. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 14.
• Verifique que se seleccionó el modo de
imagen correcto. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 14.
• Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Para obtener más información,
refiérase a “Conexión de una antena, TV por
cable o un decodificador de satélite” en la
página 10.
No hay color, la
imagen es oscura o
el color no es el
correcto.
• Ajusta la saturación del color. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 14.
Sólo nieve (ruido)
aparece en la
pantalla.
• Intente con otro canal. La estación puede
tener dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de una
antena, TV por cable o un decodificador de
satélite” en la página 10.
• Verificación de la intensidad de la señal del
canal. Refiérase a la sección “Verificación de
la intensidad de la señal de DTV” en la
página 19.
Aparecen líneas de
puntos o bandas en
la pantalla.
• Ajuste la antena.
• Aleje el televisor de las fuentes de ruido tal
cómo autos, letreros de neón o secadoras
de pelo.
Imágenes dobles.
• Use una antena de exteriores altamente
direccional o TV por cable.
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u oscuros.
• Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es
algo normal en una pantalla LCD. Esto no
afecta el funcionamiento de este televisor.
Buena imagen, pero
no hay sonido.
• Verifique que el sonido no esté silenciado.
• Asegúrese de que el modo de sonido está
configurado como Stereo (Estéreo) o Mono
(Monofónico). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la configuración del sonido” en la
página 15.
Ruido de audio.
• Asegúrese de que no haya interferencia con
equipo infrarrojo tal como teléfonos
inalámbricos o auriculares. Aleje del
televisor el equipo de infrarrojo hasta que
se elimine el ruido.
Restauración de los valores de origen
Cuidado: cuando se restaura la configuración de origen, todos los ajustes
(con excepción de la contraseña y la clasificación de los padres) que ha
personalizado se restaurarán.
Para restaurar la configuración predeterminada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla.
PICTURE
Mode
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Advanced Video
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Energy Savings
48
57
70
0
6
2 Presione o para resaltar SETTINGS (Configuración) y
presione . Se abre el menú de configuración (SETTINGS).
PICTURE
AUDIO
CHANNELS
SETTINGS
Parental Controls
Menu Settings
Time
Closed Caption
Input Labels
Computer Settings
Reset to Default
3 Presione o para resaltar Reset to Default (Restaurar a
valores de origen) y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro
de confirmación.
4 Presione o para seleccionar Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Solución
Localización y corrección de fallas
DX-24E150A11
Control remoto
General
Problema
Problema
Solución
El control remoto no
funciona.
• Asegúrese de que el cable de alimentación
esté enchufado.
• Asegúrese de que no hay obstáculos entre
el control remoto y el sensor del control
remoto al frente del televisor.
• Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control remoto”
en la página 7.
• Reemplace las pilas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control remoto”
en la página 7.
Problemas al
programar su
control remoto
universal.
• Refiérase a las instrucciones y la tabla de
códigos comunes en la sección
“Programación de un control remoto
universal para que funcione con su
televisor” de la página 7.
• Los códigos están sujetos a cambios. Para
ver códigos actualizados, visite
www.dynexproducts.com.
• Reemplace las pilas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control remoto”
en la página 7.
• Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto universal y
póngase en contacto con el fabricante si
continúan los problemas
29
Solución
No se pueden
mostrar uno o
más canales.
• Asegúrese de que los canales no estén
bloqueados. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de los niveles de
los controles de los padres” en la página 21.
• Asegúrese de que los canales no estén
ocultos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ocultar canales” en la
página 17.
• El canal puede haber sido borrado de la lista
de canales. Puede sintonizar el canal al
presionar los botones numéricos o puede
volver a agregar el canal a la lista de canales.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Cambio de los ajustes de canales” en
la página 16.
Ha perdido la
contraseña.
• Ingrese 9999 para acceder a los controles de
los padres y establezca una contraseña nueva.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de los niveles de los controles
de los padres” en la página 21.
No se pueden
acceder a ciertos
ajustes.
• Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está
disponible en el modo de entrada de video
actual.
El mueble del
televisor cruje.
• Cuando el televisor se encuentra en uso, la
temperatura sube natural y puede causar que
el gabinete se expanda o contraiga y esto
puede causar un ruido leve de crujido. Esto no
es un mal funcionamiento.
Los botones de
control en el
televisor no
funcionan.
• Desenchufe el cable de alimentación por unos
segundos y luego reconecte el cable de
alimentación y encienda el televisor.
Nota: si el problema no se resuelve después de intentar las soluciones en
esta sección, apague su televisor y vuélvalo a encender.
30
DX-24E150A11
Mantenimiento
Limpieza
• Limpie su televisor con un paño suave y seco. Si las superficies se
encuentran extremadamente sucias, use un paño ligeramente
humedecido con una solución detergente suave.
• Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla. Nunca use
alcohol, diluyente de pintura o bencina.
• Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las
instrucciones que acompañan el paño.
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo.
Las dimensiones y el peso son aproximados.
Tipo de televisor
Panel del televisor
Sistema de TV
Canales
Pantalla LCD
LCD tipo TFT de 24 pulg.
NTSC-M, ATSC
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: 1 - 125
CADTV: 1 - 135
DTV: 2 - 69
Sistema BTSC
3W×2
CA 120 V, 60 Hz
Audio multiplexado
Salida de audio
Requisitos de
alimentación
Consumo de energía 55 W
Dimensiones 16.22 x 22.83 x 5.51 pulgadas (412 x 580 x 140
Mantenimiento
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados
con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se
mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
HDMI
mm)
Peso 1.02 lb (5 kg)
Terminales de Video compuesto (AV)/audio izquierdo y
entrada derecho (1)
Terminales de salida
Terminales de control
Video de componentes/audio izquierdo y
derecho (1)
HDMI (1)
VGA/audio (1)
Antena (1)
Toma de auriculares (1)
Puerto de servicio (1)
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
Energy Star
Avisos Legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación
de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
Favor mantenga los ajustes predefinidos de origen según se envío de
fábrica, con los cuales el producto cumple con los requisitos de Energy
Star.
Dolby Laboratories
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Avisos Legales
Garantía limitada de un año
Mercados Estadounidense y Canadiense
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un
tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá
llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
• Accidentes
• Uso inapropiado
• Abuso
• Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
DX-24E150A11
31
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llamar al 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Mercado de México
{SELLO DEL DETALLISTA}
COLOQUE AQUÍ LA ETIQUETA CON LA MARCA Y EL MODELO DEL PRODUCTO
FECHA DE COMPRA:____________________________
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en México con un distribuidor autorizado por
Best Buy de productos de la marca Dynex, y que fueron empacados con esta declaración
de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda Best Buy y su televisor tiene un tamaño de
pantalla inferior a 37 pulgadas, lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda
de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un
sitio Web de Best Buy, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
32
DX-24E150A11
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más en México, por favor llame al 01 800-433-5778. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en México en una tienda
de la marca Best Buy o su sitio de Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
• Accidentes
• Uso inapropiado
• Abuso
• Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llame al 01 800-926-3020
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V.
Av. Santa Fe 485, Segundo Piso,
Colonia Cruz Manca,
Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe,
Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Avisos Legales
If the power cord has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, your service
provider or qualified personnel to avoid risks.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.dynexproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204
Clientes en México - 01 800-926-3020
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa
Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto.
Para el Soporte técnico de Dynex en México, favor llame al: 01 800-926-3020
http://www.dynexproducts.com
10-0762
ESPAÑOL