Dynex DX-26L100A13 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Televisor con pantalla LCD de 26 pulg.
DX-26L100A13
GUÍA DEL USUARIO
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 0 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
ii
DX-26L100A13 de Dynex
Televisor con pantalla LCD de 26 pulg.
Contenido
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . 4
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Vista posterior y lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control remoto 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . 12
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de una videocámara o consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . 18
Usando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Usando los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Visualización de la información del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page ii Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
iii
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . 30
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . 32
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Para restaurar la configuración predeterminada . . . . . . . . . . . . . . .35
Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualización de sus fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . 37
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . .43
Programación de un control remoto universal diferente . . . . . . . . . . . . . . . 43
Para ayuda e información adicional… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Garantía limitada de un año - Televisores Dynex . . . . . . . . . . . . . .45
Descripción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
¿Cuánto dura la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
¿Qué es lo que cubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
¿Dónde es válida la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
¿Qué es lo que no cubre la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page iii Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
iv
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page iv Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
1
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar todos
los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use sólo un
soporte de montaje en pared diseñado para el peso de su televisor y que ha sido recomendado
por el fabricante de este televisor, que se mencione en este manual o que de otra forma se
encuentre listado por un laboratorio independiente como recomendado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor sea la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 1 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
2
Instrucciones importantes de seguridadDX-26L100A13
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo
amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado
o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del
tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con
un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos
y el punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases, trípodes,
plataformas, o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener precaución
al mover la combinación del carro y el aparato
para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio
calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha
sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha
dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha
derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando
éste no funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión.
El enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a
tierra es un aparato de Clase I que necesita ser conectado a
tierra para prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese
de conectar el aparato de clase I a un tomacorriente con
conexión a tierra de tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no se debe exponerse a goteo o salpicaduras y
no se deben colocar objetos llenos de líquidos, tales como
vasijas, sobre el aparato.
Advertencia
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la
humedad. En el interior no hay piezas que requieran
mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda
a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una
tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar
por largos periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable.
Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales
debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las
inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz
eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos
circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena
exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje
caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión
fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga
cuidado al recoger el vidrio quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el
líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación
de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor.
También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel,
consulte con su doctor después de enjuagarse por lo
menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que
tengan las mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio,
choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo,
pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de
seguridad rutinarias para determinar que el televisor se
encuentra en perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente
de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está
seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte
un electricista o a la compañía local de energía.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico está
presente dentro de su televisor. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 2 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Instrucciones importantes de seguridad
3
DX-26L100A13
Reparación
Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de
servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado
en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado
para hacerlo.
Cuidado
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su
reparación a personal calificado bajo las siguientes
condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de
su televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo
las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los
controles que se describen en las instrucciones de
operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles
puede resultar en daño y frecuentemente requerirá
trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados
al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable
están conectados a tierra, para proveer una protección contra
sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. Artículo
810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70,
proporciona información con respecto a la conexión correcta a
tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra
del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el
tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de la antena, la conexión a los
electrodos de tierra y los requisitos de los electrodos de
conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
Artículo 820 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA
No. 40 provee pautas para una conexión correcta a tierra.
Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable
debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca
al punto de entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un
ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube
repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del
televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de
encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba
gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si
el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En
esos casos, cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su
televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños,
mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del
televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también materiales que
pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información
sobre el desecho o reciclaje, contacte las autoridades locales
para localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de
película fina, que proporcionan una calidad de video
excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos
píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un
punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se
consideran defectos.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 3 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
4
Instalación de la base o soporte para montaje en paredDX-26L100A13
Instalación de la base o soporte
para montaje en pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla
hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y
limpia para protegerlo de daños y rayones.
2 Fije la base a la columna de la base en el televisor
con los seis tornillos M4 (16 mm) suministrados.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en
pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla
hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y
limpia para protegerlo de daños y rayones. Si la base
no está instalada, salte al paso 3.
2 Remueva los seis tornillos que fijan la base al soporte
y remueva la base.
3 Fije el soporte de montaje en pared a su televisor
usando los agujeros de montaje en la parte posterior
de su televisor. Vea las instrucciones que vienen con
el soporte de montaje en pared para la información
de cómo colgar correctamente su televisor.
Componentes del televisor
Contenido del paquete
Control remoto y pilas (2 AAA)
Base con tornillos
Guía de instalación rápida
Información importante
Notas
Si piensa montar en pared su televisor, no
ensamble la base.
Guarde la base y sus tornillos en caso de que
decida usar la base en un futuro.
Advertencia
Este aparato está diseñado para ser soportado por un
soporte de montaje en pared listado por UL.
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared M4
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
7.87 pulg. (200 mm)
3.94 pulg. (100 mm)
Agujeros del soporte para montaje en pared
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 4 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Componentes del televisor
5
DX-26L100A13
Vista frontal Vista posterior y lateral
N.° Elemento Descripción
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Navegación de los menús
” en la
página 21.
ENTRADA
Presione para abrir la lista de fuentes de
entrada (INPUT SOURCE) y presione CH o
CH para seleccionar la fuente de entrada
de video. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la página 20.
VOL+/VOL Permiten subir o bajar el volumen.
CH /CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales.
(Encendido)
Permite encender o apagar su televisor
(modo de suspensión). Cuando su televisor
se encuentra en el modo de suspensión,
todavía hay corriente fluyendo dentro de la
unidad. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de
alimentación.
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No se
deben obstruir.
Indicador de
encendido
Se apaga cuando su televisor es
encendido.
Se ilumina color rojo cuando su televisor se
encuentra en el modo de suspensión.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Encendido o apagado de su
televisor” en la página 20.
1
2
3
4
5
6
7
N.° Elemento Descripción
(auriculares)
Conecte auriculares a esta toma. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de auriculares
” en
la página 17.
ENTRADA DE
ANTENA/CABLE
Conecte su antena o sistema de TV por
cable a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de una antena o televisión
por cable (sin decodificador)” en la
página 12.
SALIDA DIGITAL
Conecte un sistema de sonido digital
en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de un sistema de cine en
casa básico” en la página 17.
SALIDA DE AUDIO
ANALÓGICA
Conecte un amplificador de audio en
estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de un sistema de cine en
casa básico” en la página 17.
ENTRADA DE
COMPONENTES Y, P
B, PR
Conecte el video para un equipo con
video de componentes a estas tomas.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Usando una
conexión de video de componentes
(mejor)” en la página 11.
ENTRADA DE AV
Conecte el video para un equipo con
video compuesto, tal como un VCR, a
estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Usando una conexión de video
compuesto (buena calidad)” en la
página 11.
HDMI1/
D
V
IV
G
A
PC/
DVI
AU
D
IO IN
US
B
HD
M
I
3
HDMI2
V
ID
E
O
YP
B
P
R
R
L
A
U
D
I
O
L
R
AU
D
IOR
L
A
UD
IO
CO
M
P
ON
E
NT
IN
AV
IN
A
U
DIOOUT
D
I
G
ITA
L
O
UTP
U
T
ANT
CA
BL
E
IN
PC IN
1
2
3
4
5
6
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 5 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
6
Componentes del televisorDX-26L100A13
Control remoto 1
ENTRADA DE AUDIO DE
PC/DVI
Conecte el audio de una computadora
o un equipo con DVI en esta toma.
Para obtener más información,
refiérase a la sección Conexión a una
computadora en la página 15 o a la
sección Usando una conexión de DVI
(igual calidad que HDMI pero requiere
una conexión de audio) en la
página 10.
ENTRADA VGA/PC
Conecte el video de una computadora
en esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión a una computadora
” en la
página 15.
HDMI1/HDMI2/HDMI3
Conecte equipos con HDMI a estas
tomas. Un cable de HDMI lleva el video
y el audio. No necesita realizar una
conexión de audio cuando utilice un
equipo HDMI. Para obtener más
información, refiérase a la sección
Conexión de un reproductor de DVD o
Blu-ray en la página12 o a la sección
Usando una conexión de HDMI en la
página 12.
USB
Conecte una unidad flash USB en este
puerto. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión de una
unidad flash USB” en la página 16.
N.° Elemento Descripción
7
8
9
10
N.° Botón Descripción
(Encendido)
Permite encender o apagar su televisor
(Modo de suspensión). Cuando su televisor
está apagado, todavía fluye corriente dentro
de la unidad. Para desconectar la corriente,
desenchufe el cable de alimentación.
. (Punto)
Presione para ingresar un número de
subcanal digital. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección
de un canal” en la página 21.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar entre Vivid (Vivo),
Standard (Estándar), Energy Savings
(Ahorro de energía) o Custom
(Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la página 22.
AUDIO
Permite seleccionar un modo de audio. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 23.
1
2
3
4
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 6 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Componentes del televisor
7
DX-26L100A13
Control remoto 2
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de
fuentes de entrada, y luego presione
o
para seleccionar la fuente de entrada de
video. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la página 20.
VOL+/VOL Permiten subir o bajar el volumen.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Se puede seleccionar On, Off
(Activado/desactivado) o CC on Mute
(Subtítulos optativos en el modo silenciado).
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la
función de subtítulos optativos” en la
página 30.
LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales.
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones o los
cambios.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el botón
de nuevo para restaurar el sonido.
Botones
numéricos
Permiten ingresar números de canal y la
contraseña de los controles de los padres.
REGRESAR Permite ir al último canal visto.
APAGADO
AUTOTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático
en la página 33.
MTS/SAP
En el modo de TV analógica, permite
seleccionar Stereo (Estéreo), Mono
(Monofónico) o SAP. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de
la configuración del sonido” en la página 23.
INFO
Permite mostrar información de estado del
televisor, tal como el número de canal, el
nombre del canal (si está disponible) o la
fuente de la señal. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Visualización de la información del
programa” en la página 22.
CANAL+/CANAL
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección
de un canal” en la página 21.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor
en la página 22.
FAV
Permite abrir la lista de canales favoritos
(Favorites). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Configuración de una
lista de canales favoritos” en la página 25 y
“Visualización de un canal favorito
” en la
página 26.
Permite navegar a través de los menús de
pantalla y ajustar la configuración.
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
N.° Botón Descripción
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
N.° Botón Descripción
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de
fuentes de entrada, y luego presione
o
para seleccionar la fuente de entrada de
video. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la página 20.
Botones
numéricos
Permiten ingresar números de canal y la
contraseña de los controles de los padres.
. (Punto)
Presione para ingresar un número de
subcanal digital. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección
de un canal” en la página 21.
INFO
Permite mostrar información de estado del
televisor, tal como el número de canal, el
nombre del canal (si está disponible) o la
fuente de la señal. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Visualización de la información del
programa” en la página 22.
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones o los
cambios.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
1
2
3
4
5
6
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 7 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
8
Realización de las conexionesDX-26L100A13
Realización de las conexiones
¿Qué conexión debo usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones para
conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá conectar
un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
VOL+/VOL Permiten subir o bajar el volumen.
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el botón
de nuevo para restaurar el sonido.
ZOOM
Permite seleccionar la relación de aspecto.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor
en la página 22.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se
puede seleccionar entre Vivid (Vivo),
Standard (Estándar), Energy Savings
(Ahorro de energía) o Custom
(Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la página 22.
APAGADO
AUTOTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático
en la página 33.
AUDIO
Permite seleccionar un modo de audio. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 23.
(Encendido)
Permite encender o apagar su televisor
(Modo de suspensión). Cuando su televisor
está apagado, todavía fluye corriente dentro
de la unidad. Para desconectar la corriente,
desenchufe el cable de alimentación.
REGRESAR Permite ir al último canal visto.
GUÍA
Esta función no está disponible en este
modelo.
Permite navegar a través de los menús de
pantalla y ajustar la configuración.
SALIR Permite cerrar el menú de pantalla.
CANAL+/CANAL
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección
de un canal” en la página 21.
FAVORITOS
Permite abrir la lista de canales favoritos
(Favorites). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Configuración de una
lista de canales favoritos” en la página 25 y
“Visualización de un canal favorito” en la
página 26.
Entrada de video
Permite seleccionar la fuente de entrada.
•Presione TV para seleccionar TV.
COMP: permite seleccionar el equipo
conectado a las tomas de entrada de
video de componentes (COMPONENT
IN).
•Presione VIDEO para seleccionar el
equipo conectado a las tomas de entrada
de AV (AV IN).
•Presione VGA para seleccionar el equipo
conectado a la toma de entrada de VGA
de la computadora (PC IN VGA).
•Presione HDMI una vez para seleccionar
HDMI1, dos veces para seleccionar
HDMI2 y tres veces para seleccionar un
equipo conectado a la toma HDMI3.
LISTA DE
CANALES
Permite mostrar la lista de canales.
N.° Botón Descripción
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Se puede seleccionar On, Off
(Activado/desactivado) o CC on Mute
(Subtítulos optativos en el modo silenciado).
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la
función de subtítulos optativos” en la
página 30.
MTS/SAP
En el modo de TV analógica, permite
seleccionar Stereo (Estéreo), Mono
(Monofónico) o SAP. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste de
la configuración del sonido” en la página 23.
Tipo de
conexión y
toma
Calidad de
video
Conector del cable
HDMI
video/audio
Óptima (use
si sus
equipos
cuentan con
HDMI)
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
video
compuesto o
coaxial
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
coaxial
Coaxial
video/audio
Buena
N.° Botón Descripción
22
23
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 8 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Realización de las conexiones
9
DX-26L100A13
Puede usar la toma HDMI1 para conectar un equipo con
DVI a su televisor. Necesitará conectar un adaptador HDMI
a DVI en un extremo del cable HDMI que se conecta al
equipo con DVI.
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
Enchufe el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente de CA.
Tipo de
conexión y
toma
Conectores de cable
Audio coaxial
digital
Audio
analógico
VGA
(computadora)
video y audio
USB
Toma de
auriculares
Precauciones
Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
Notas
Su televisor debe funcionar únicamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
El cable de alimentación de CA está
permanentemente conectado a la parte
posterior de su TV. No intente tirar de él.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 9 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
10
Realización de las conexionesDX-26L100A13
Conexión de un decodificador de cable o
receptor de satélite
Muchos de los decodificadores de cable o receptores de
satélite para TV tienen más de un tipo de conexión. Para
obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de
conexión disponible. Para obtener más información,
refiérase a la sección “¿Qué conexión debo usar?
” en la
página 8.
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
Para conectar un decodificador de cable o receptor de
satélite usando HDMI:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las
tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral de su
televisor y en la toma de salida de HDMI (HDMI
OUT) en el decodificador de cable o receptor de
satélite.
4 Encienda su televisor y encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI
pero requiere una conexión de audio)
Para conectar un decodificador de cable o receptor de
satélite usando DVI:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido)
en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y
conéctelo a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable de HDMI a la toma
HDMI en la parte lateral de su televisor.
5 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no incluido) a
la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN) en la parte posterior de su televisor y a la
toma de salida de audio (AUDIO OUT) en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
6 Encienda su televisor y encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
Notas
Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede
estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice
una exterior altamente direccional o una de
mesa con un amplificador integrado.
Si la calidad de la imagen es buena en algunos
canales y deficiente en otros, el problema
podría ser causado por una señal deficiente o
débil proveniente de la televisora o el
proveedor de TV por cable.
En caso de conexión a la TV por cable o satélite
sin decodificador o receptor, si la calidad de la
imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para
mejorar la recepción de la señal y la calidad de la
imagen. Contacte su proveedor de TV por cable
o satélite para obtener un decodificador o
receptor.
Muchos canales de alta definición (HD)
convierten el contenido de definición estándar
(SD). La imagen mostrada en su televisor aún se
muestra como SD (definición estándar), por lo
tanto la calidad de la imagen no será tan clara o
nítida como esta hubiese sido si el contenido se
hubiese grabado originalmente en HD.
Vista lateral del televisor
Cable de HDMI
Decodificador de cable o receptor de satélite
Cable coaxial de 75 ohmios
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No
necesita usar ningún cable de audio.
Nota
Un equipo con DVI debe estar conectado a la toma
HDMI1. Si conecta un equipo con DVI a otra toma
HDMI, no se escuchará el audio.
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI a DVI
Cable de audio de 3.5 mm
Decodificador de cable o receptor de satélite
Vista lateral del televisor
Cable coaxial de 75 ohmios
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 10 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Realización de las conexiones
11
DX-26L100A13
Usando una conexión de video de componentes
(mejor)
Para conectar un decodificador de cable o receptor de
satélite usando video de componentes:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN) Y, P
B, PR en la parte
lateral de su televisor y a las tomas de salida de video
de componentes en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
4 Conecte un cable de audio (incluido) en las tomas de
audio Izq./Der. (L y R) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de salida de audio en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Encienda su televisor y encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un decodificador de cable o receptor de
satélite usando video compuesto:
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV
por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de audio (incluido) a las tomas de
video Izq. y Der. (VIDEO, L, y R) en la parte lateral de
su televisor y a las tomas de salida de audio en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Encienda su televisor y encienda el decodificador de
cable o receptor de satélite.
Nota
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de
audio izq. y der. (L y R audio), la salida de audio es
analógica. Su televisor cuenta con una toma de audio
digital coaxial, para puede conectar el video a las
tomas de entrada de video de componentes y
conecte un cable de audio digital coaxial para
obtener audio digital.
Vista lateral
del televisor
Cable de video de componentes
Cable de audio
Decodificador de cable o receptor de satélite
Los cables y las tomas
normalmente tienen
los mismos colores.
Cable coaxial de 75 ohmios
Vista lateral del televisor
Decodificador de cable o receptor de satélite
Cable compuesto
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Cable coaxial de 75 ohmios
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 11 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
12
Realización de las conexionesDX-26L100A13
Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador)
Para conectar una antena o televisión por cable (sin
decodificador):
1 Apague su televisor y todos los equipos conectados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de
entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE IN) en
la parte lateral de su televisor y a la toma de pared
de la antena o TV por cable.
3 Encienda su televisor.
Conexión de un reproductor de DVD o
Blu-ray
Usando una conexión de HDMI
Para conectar un reproductor de discos DVD o Blu-ray
usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de DVD
o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las
tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a
la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el
reproductor de DVD o Blu-ray.
Para reproducir de un reproductor de DVD o Blu-ray:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI1, HDMI2 o
HDMI3,y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda su reproductor de DVD o Blu-ray.
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
Vista lateral del televisor
Cable coaxial
Nota
También se puede presionar HDMI una o más veces
para seleccionar HDMI1, HDMI2 o HDMI3.
Vista lateral del televisor
Reproductor de DVD o Blu-ray
Cable de HDMI
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 12 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Realización de las conexiones
13
DX-26L100A13
Utilización del DVI
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando
DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de DVD
o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable HDMI con adaptador a DVI (no
incluido) a la toma de HDMI3/DVI en la parte lateral
de su televisor y a la toma de salida de DVI (DVI
OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte un cable de audio con mini conector
estéreo (no incluido) a la toma de entrada de audio
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de su
televisor y a la toma de salida de audio (AUDIO OUT)
en el equipo con DVI.
Para reproducir de un reproductor de DVD o Blu-ray:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI3 y presione
ENTER (Entrar).
3 Encienda su reproductor de DVD o Blu-ray.
Usando una conexión de video de componentes
(mejor)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando
video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
televisor esté desconectado y el equipo con video
de componentes esté apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN/Y, P
B, PR) en la
parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de
video de componentes (COMPONENT OUT) en el
reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas
de audio izq. y der. (L y R) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de salida de audio izq./der.
(L/R AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o
Blu-ray.
Para reproducir del reproductor de DVD o Blu-ray:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para seleccionar Component
(Componentes) y presione ENTER (Entrar).
3 Encienda su reproductor de DVD o Blu-ray.
Nota
Cuando conecte el audio utilizando la entrada de
audio de computadora (PC AUDIO IN), la salida de
audio es analógica.
Nota
También se puede presionar HDMI una o más veces
para seleccionar HDMI3.
Vista lateral del televisor
Reproductor de DVD o Blu-ray
Cable de HDMI con
adaptador de DVI
Cable de audio de 3.5 mm
Nota
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de
audio izq. y der. (L y R audio), la salida de audio es
analógica. Su televisor cuenta con una toma de audio
digital coaxial, para puede conectar el video a las
tomas de entrada de video de componentes y
conecte un cable de audio digital coaxial para
obtener audio digital.
Nota
También se puede presionar COMP para seleccionar
el equipo con video de componentes.
Vista lateral del televisor
Reproductor de DVD o Blu-ray
Cable de video de componentes
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Cable de audio
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 13 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
14
Realización de las conexionesDX-26L100A13
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando
video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
televisor esté desenchufado y el equipo con video
compuesto esté apagado.
2 Conecte un cable de video compuesto (no incluido)
a las tomas de VIDEO y de entrada de audio izq. y
der. (L y R) en la parte lateral de su televisor y a la
tomas de salida de AV (AV OUT) en el reproductor
de DVD o Blu-ray.
Para reproducir del reproductor de DVD o Blu-ray:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
3 Encienda su reproductor de DVD o Blu-ray.
Conexión de un VCR
Para conectar un VCR:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que el VCR esté
apagado.
2 Conecte un cable de video compuesto (no incluido)
a las tomas de VIDEO y de entrada de audio izq. y
der. (L y R) en la parte lateral de su televisor y a las
tomas de salida de AV (AV OUT) en la
videograbadora (VCR).
Para reproducir desde un VCR:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
Nota
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de
audio izq. y der. (L y R audio), la salida de audio es
analógica.
Nota
También puede presionar VIDEO para seleccionar el
equipo con video compuesto.
Vista lateral del televisor
Reproductor de DVD o Blu-ray
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco.
Cable compuesto
Nota
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de
audio izq. y der. (L y R audio), la salida de audio es
analógica.
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el VCR.
Vista lateral del
televisor
VCR
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco.
Cable compuesto
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 14 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Realización de las conexiones
15
DX-26L100A13
Conexión de una videocámara o consola
de videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que la videocámara o
consola de videojuegos esté apagada.
2 Conecte un cable de video compuesto (no incluido)
a las tomas de VIDEO y de entrada de audio izq. y
der. (L y R) en la parte lateral de su televisor y a la
tomas de salida de AV (AV OUT) en la videocámara o
consola de videojuegos.
Para reproducir un video desde una videocámara o
consola de videojuegos:
1 Encienda su combo TV/DVD y presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
Conexión a una computadora
Usando una conexión de VGA
Para conectar una computadora usando VGA:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
televisor esté desconectado y que la computadora
esté apagada.
2 Conecte un cable de VGA (no suministrado) a la
toma de entrada de VGA (VGA IN) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de VGA en la
computadora.
3 Conecte un cable de audio con un mini conector
estéreo (no incluido) a la toma de entrada de audio
de computadora (PC IN AUDIO ) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de
línea (LINE OUT) o de audio (AUDIO OUT) en la
computadora.
Para reproducir video desde la computadora:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione
ENTER (Entrar).
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades
de pantalla, si es necesario.
Nota
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de
audio izq. y der. (L y R audio), la salida de audio es
analógica.
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el equipo.
Vista lateral del televisor
Videocámara o consola de videojuegos
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Conecte amarillo con amarillo, rojo con rojo y blanco con blanco.
Cable compuesto
Consejo
Algunas computadoras cuentan con una toma HDMI.
Se puede usar un cable de HDMI para conectar la
computadora para obtener una mejor imagen.
Nota
También se puede presionar VGA para seleccionar la
computadora.
Vista lateral del televisor
Cable de VGA
Cable de audio con
mini conector estéreo
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 15 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
16
Realización de las conexionesDX-26L100A13
Usando una conexión de HDMI
Para conectar una computadora usando la entrada
HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
televisor esté desconectado y que la computadora
esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las
tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a
la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la
computadora.
Para reproducir video desde la computadora:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI1, HDMI2 o
HDMI3,y presione ENTER (Entrar).
Conexión de una unidad flash USB
Para conectar una unidad flash USB:
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la
parte lateral de su televisor.
Para reproducir desde una unidad flash USB:
1 encienda su televisor y presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
2 Presione o para resaltar USB y presione ENTER
(Entrar).
Nota
También se puede presionar HDMI repetidamente
para seleccionar HDMI1, HDMI2 o HDMI3.
Vista lateral del televisor
Cable de HDMI
Cuidado
Al retirar la unidad flash USB o al apagar su televisor
mientras se utiliza la unidad flash USB podría tener
como resultado la pérdida de información o daño en
la unidad flash USB.
Notas
Nunca extraiga una unidad flash USB ni apague
su televisor mientras este viendo fotos JPEG.
El visualizador de fotos JPEG sólo admite el
formato de imágenes JPEG (con la extensión de
archivo “.jpg”)
No todos los archivos JPEG son compatibles con
su televisor.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Usando una unidad flash USB
” en la
página 35.
Unidad flash USB
Vista lateral del
televisor
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 16 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Realización de las conexiones
17
DX-26L100A13
Conexión de auriculares
Los altavoces del televisor están silenciados cuando los
auriculares están conectados.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares a la toma (auriculares) en
la parte lateral de su televisor.
Conexión de un sistema de cine en casa
básico
Para conectar un sistema de cine en casa básico usando
audio analógico:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
televisor esté desenchufado y que el sistema de cine
en casa esté apagado.
2 Conecte un cable de audio analógico (no incluido) a
las tomas izq./der. (L/R ) [salida de audio] en la parte
lateral de su televisor y a las tomas de entrada de
audio (AUDIO IN) en el sistema de cine en casa.
Para conectar un sistema de cine en casa básico usando
audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su
televisor esté desenchufado y que el sistema de cine
en casa esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no
incluido) a la toma de salida digital (DIGITAL
OUTPUT ) en la parte lateral de su televisor y a la
toma de entrada de audio digital (DIGITAL AUDIO
IN) en el sistema de cine en casa.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que
todavía le permita escuchar el sonido.
Vista lateral
del televisor
Vista lateral del televisor
Sistema de cine en casa
Cable de audio analógico
Vista lateral del televisor
Sistema de cine en casa
Cable coaxial de
audio digital
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 17 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
18
Usando el control remotoDX-26L100A13
Conexión de un sistema de cine en casa
con múltiples dispositivos
Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas
de video o audio disponible en sus equipos. Refiérase a
los documentos que vinieron con sus equipos para
obtener información sobre su conexión.
Recuerde de usar los mejores tipos de conexión
disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor
sonido. Para obtener más información sobre los tipos de
conexiones, refiérase a “¿Qué conexión debo usar?
” en la
página 8.
Usando el control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Mientras se presiona el seguro de liberación de la
cubierta en la parte posterior del control remoto,
levante la cubierta del control remoto.
Control remoto 1
Control remoto 2
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas.
Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta de la pila.
Control remoto 1
Control remoto 2
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de control
remoto al frente de su televisor.
Notas
Le recomendamos que conecte la toma de salida
HDMI (HDMI OUT) del receptor de AV a la toma de
entrada HDMI (HDMI IN) de su televisor. Luego,
enchufe el conector de entada de audio digital
(DIGITAL AUDIO INPUT) del receptor de AV a la
salida digital (DIGITAL OUTPUT) del televisor para
encaminar el audio Dolby Digital.
Reproductor de discos
Blu-ray/reproductor de DVD/VCR
Decodificador de cable o
receptor de satélite
Receptor de AV
Computadora
Consola de videojuegos o
cámara
Antena o TV por cable
conectada directamente
a la toma de pared
Precauciones
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 18 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Encendido de su televisor por primera vez
19
DX-26L100A13
Encendido de su televisor por
primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá el
Asistente de configuración (Setup Wizard). El Asistente de
configuración (Setup Wizard) le guía a través de los ajustes
básicos incluyendo el idioma del menú, la fecha y hora, el
modo de imagen y la fuente de la señal de TV.
Para preparar su televisor:
1 Asegúrese de lo siguiente:
Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 18 para obtener más
detalles).
Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas 10 hasta 12 para
más detalles).
Se conectó el cable de alimentación (refiérase a
la página 9 para más detalles).
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos.
Se abre la pantalla de elección del idioma del menú
(Choose your menu Language).
3 Presione o para resaltar un idioma y presione
ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ajustar la
hora (Choose your Time Setting).
4 Presione o para resaltar Mode (Modo) y
presione
o para seleccionar Custom (para
ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (la
fecha y hora se ajustan automáticamente con una
fuente de señal de TV, según la zona horaria
seleccionada).
5 Si seleccionó Auto cómo modo, presione o para
resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione o
para seleccionar su zona horaria. Las selecciones
incluyen Eastern (Del este), Central, Mountain (De
las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii
(Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
6 Si seleccionó Auto como modo, presione o para
resaltar Daylight Savings Time (Hora de verano),
luego presione
o para seleccionar On [Activado]
(si su área de recepción observa la hora de verano) u
Off [Desactivado] (si su área de recepción no
observa la hora de verano).
7 Si selecciona Manual como modo (Mode) ajuste la
fecha presionando
o para resaltar el año, mes o
el día (Year, Mo nt h, o Day) y presione o para
cambiar el ajuste.
8 Si selecciona Custom como modo (Mode),
configure la fecha presionando
o para resaltar
Time (Hora) y presione
o para resaltar la hora,
los minutos o AM/PM (hour, minute, o AM/PM).
9 Presione o para cambiar el ajuste.
10 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
elegir su modo de imagen (Choose your Picture
Mode).
11 Presione o para resaltar Home Mode (Modo de
Casa) o Retail Mode (Modo comercial) y presione
ENTER (Entrar).
Si se seleccionó el modo comercial (Retail
Mode), aparecerá el mensaje “If you select Retail
Mode, then Energy saving is not realized” (Si
selecciona el modo comercial, no se ahorrará
energía). Seleccione sí (Ye s) para continuar o
seleccione No para cambiar su selección. Se abre
la pantalla de elección de la fuente de TV (Choose
Your T V Source).
12 Presione o para resaltar Antenna (Antena),
Cable o Cable/ Satellite Box [Decodificador de
cable o receptor de satélite] (si su servicio de TV por
cable usa un decodificador, seleccione
Cable/Satellite Box) y presione ENTER (Entrar).
Si elije Antenna (Antena) o Cable, su televisor
comienza automáticamente a buscar los canales
disponibles en su área. Si elije Cable/Satellite
box (Decodificador de cable o receptor de
satélite), su televisor no necesita buscar los
canales.
Durante la búsqueda automática de canales, su
televisor busca los canales digitales primero.
Cuando la búsqueda de canales se termina, un
mensaje le pide si quiere buscar por los canales
analógicos. Si selecciona Antenna, presione
MENU o EXIT (Salir) si no necesita buscar los
canales analógicos o no presione ningún botón
para continuar la búsqueda.
Choose Your Menu Language
Español
Français
English
Setup Wizard
Set menu language to English,Français,Español
Next
Move Select Back
MENU
Exit
EXIT
Setup Wizard
If Automatic,options are automatically set by TV source
Next
Move Select Back
MENU
Exit
EXIT
AutoMode
Time
Day
Month
Year
Daylight Savings Time
cificaPenoZemiT
12 : 00 AM
01
01
2010
Choose your Time Setting
Nota
La búsqueda de canales puede tomar más de 20
minutos. Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier
momento para detener la búsqueda automática,
pero necesitará reiniciar la búsqueda automática
para crear una lista de canales.
Setup Wizard
Reduces total power consumption
Next
Move Select Back
MENU
Exit
EXIT
Choose your Picture Mode
Retail Mode
Home Mode
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Choose Your TV Source
Cable/Satellite Box
Cable
Antenna
Digital Channels
Analog Channels
0
0
RF CH
0
Scan for Channels
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 19 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
20
Funcionamiento básicoDX-26L100A13
13 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada),
presione
o para resaltar la fuente de entrada de
video para su televisor en la lista INPUT SOURCE y
ENTER (Entrar).
Si su televisor está conectado a una antena, TV
por cable (sin decodificador) o a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable coaxial, seleccione TV.
Si su televisor está conectado a un decodificador
de cable o receptor de satélite usando un cable
HDMI o un cable HDMI con adaptador DVI,
seleccione HDMI.
Si su televisor está conectado a un decodificador
de cable o receptor de satélite usando un cable
de video de componentes, seleccione
Component (Componentes).
Si su televisor está conectado a un decodificador
de cable o receptor de satélite usando un cable
de video compuesto, seleccione AV.
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione (Encendido) para encender su televisor.
El indicador LED de encendido se apagará.
3 Presione nuevamente (Encendido) para apagar su
televisor. Su televisor ingresa al modo de suspensión
y el indicador de encendido se ilumina color rojo.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada
(INPUT). Se abre la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE).
2 Presione o para resaltar la fuente de entrada de
video y presione ENTER (Entrar). También se puede
presionar un botón de entrada directo en el control
remoto para seleccionar la fuente de entrada de
video.
•Presione TV para seleccionar TV (si su televisor
está conectado a una antena, TV por cable (sin
decodificador) o TV por cable o satélite usando
un cable coaxial).
COMP: permite seleccionar el equipo conectado
a las tomas de entrada de video de componentes
(COMPONENT IN).
•Presione VIDEO para seleccionar el equipo
conectado a las tomas de entrada de AV (AV IN).
•Presione VGA para seleccionar el equipo
conectado a la toma de entrada de VGA de la
computadora (PC IN VGA).
•Presione HDMI una vez para seleccionar HDMI1,
dos veces para seleccionar HDMI2 y tres veces
para seleccionar un equipo conectado a la toma
HDMI3.
Usando los menús de pantalla
Menú de imagen (Modo de TV)
Menú de audio (Modo de TV)
Menú de configuración (Modo de TV)
INPUT SOURCE
TV
AV
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
USB
Notas
dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla. Los siguientes menús
se muestran en el modo de TV.
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
Los menús en este manual se muestran en el
modo de TV, a menos que se indique lo
contrario.
Las pantallas mostradas en este manual tienen
el propósito de explicación y podrían variar de
las pantallas actuales en su televisor.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Sound Mode
Audio Language
Digital Audio/SPDIF
Balance
Bass
Treble
MTS/SAP
Reset Audio Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Standard
50
50
50
PCM
English
Mono
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 20 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Funcionamiento básico
21
DX-26L100A13
Menú de canales (Modo de TV)
Menú USB (Modo de USB)
Navegación de los menús
Control remoto 1
Control remoto 2
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH+ o CH– para ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal que guste y espere a que el canal
cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el
canal inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal digital
principal, presione (el punto) y presione el botón
numérico del subcanal. Espere a que el canal cambie
o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal
inmediatamente.
•Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal
visto. Presione RECALL (Regresar) nuevamente para
regresar al último canal que estaba viendo.
•Presione CH-LIST para abrir la lista de canales
favoritos, presione
o para resaltar un canal y
presione ENTER (Entrar). Los canales ocultos están
desactivados en la lista de canales.
•Presione FAV oFAVORITE (Favoritos) para abrir la
lista de canales favoritos, presione
o para
resaltar un canal y presione ENTER (Entrar).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
•Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el
sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para
volver a activar el sonido.
Adjust channel options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Auto Channel Scan
Auto Zoom
Audio Only
Channel Strength
Channel Label
Favorites
Add/Skip Channels
Picture Audio Settings Channels USB
On
View photos from a USB device that is connected to the TV
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Photos
Picture Audio Settings Channels USB
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de pantalla.
Presione
o para seleccionar opciones de
menú.
Presione ENTER (Entrar) para confirmar
una selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar
el menú.
Presione
o para mover el cursor por la pan-
talla para ajustar un elemento seleccionado.
Nota
Si una lista tiene más de una página, presione o
para desplazarse por las páginas.
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de pantalla.
Presione
o para seleccionar opciones
de menú.
Presione ENTER (Entrar) para confirmar
una selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar
el menú.
Presione
o para mover el cursor por la
pantalla para ajustar un elemento selec-
cionado.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 21 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
22
Ajuste de la imagenDX-26L100A13
Visualizacn de la información del
programa
Para ver la información del canal:
•Presione INFO para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal y la
resolución.
Información del canal digital: muestra el número
del canal, el nombre de la estación, la etiqueta
del canal, el nombre del programa transmitido, la
clasificación de TV, el tipo de señal, la
información de audio, la resolución, el modo de
subtítulos optativos, la hora actual, la hora de
comienzo y de fin del programa.
Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal y la información de
audio.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar una opción y presione
o para cambiar el ajuste o presione o ENTER
(Entrar) para acceder al submenú. Puede seleccionar:
Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
Vivid: (una imagen brillante y viva) aumenta
considerablemente el contraste, el brillo y la
nitidez. Esta opción es buena para
videojuegos, animación y para ambientes
con luz brillante.
Standard: (una imagen estándar) aumenta
de forma moderada el contraste, el brillo y la
nitidez. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
Energy Savings (Ahorro de energía): (el brillo
de la retroiluminación se atenúa) su televisor
cuenta con una retroiluminación que
suministra luz para mostrar la imagen. Su
televisor utiliza menos energía cuando
reduce la retroiluminación.
Custom (Personalizado): le permite cambiar
manualmente los ajustes de imagen tales
como el brillo, el contraste y la nitidez.
Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las áreas
claras de la imagen.
Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
Color: ajusta la intensidad del color de la imagen.
Un ajuste bajo puede hacer que el color se vea
descolorido. Un ajuste alto puede hacer que el
color se vea artificial.
Tint (Tono): ajusta el balance del color de la
imagen. Use este control para hacer que los
tonos de piel se vean más naturales.
Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color de
las imágenes. Si ajusta este control muy alto, las
imágenes obscuras podrían aparecer con orillas
claras o blancas.
Backlight (Retroiluminación):
el ajuste de la
retroiluminación permite aumentar el brillo
y el rendimiento de la pantalla. Más elevado
el ajuste más elevado el consumo de
energía.
Advanced Video: abre el submenú del video
avanzado (Advanced Video) donde puede ajustar
opciones de video adicionales.
Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto de la imagen.
Nota
También puede presionar PICTURE (Imagen) en el
control remoto para seleccionar el modo de imagen.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Opción de relación de
aspecto
Ejemplo
Normal:
Muestra la relación de
aspecto original de 4:3 con
barras negras verticales al
lado izquierdo y derecho de
la imagen. Si la relación de
aspecto original es de 16:9, la
imagen se mostrará en 16:9.
Zoom:
Expande la imagen para
llenar la pantalla. La parte
inferior y superior de la
imagen puede estar cortada.
Wide (Panorámico):
Use esta opción para ver el
contenido grabado en la
relación de aspecto de 16:9
(Pantalla ancha).
Cinema (Cine):
Estira la imagen a los bordes
pero mantiene una imagen
clara en el centro.
Auto (Automático):
la imagen mostrada se ajusta
automáticamente a la
relación de aspecto correcto
(sólo en el modo de TV). Este
ajuste sólo está activo
cuando la opción Auto
Zoom en el menú de canales
(Channels) está activada
(On).
Nota
también puede presionar ZOOM para seleccionar la
relación de aspecto.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 22 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Ajuste del sonido
23
DX-26L100A13
Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Puede seleccionar Cool
[Frío] (para mejorar los azules) o Normal o
Warm [Cálido] (para mejorar los rojos).
Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de la
imagen (nieve). Se puede seleccionar Low
(Bajo), Middle (Medio), Strong (Fuerte) u Off
(Desactivado).
Aspect Ratio (Relación de aspecto): Cinema
(Cine), Auto, Normal, Wide (pantalla
ancha), o Zoom.
•Overscan (Sobrebarrido): esta función
extiende parte de la imagen más allá del área
visible de la pantalla. La imagen resultante
hará zoom in en el centro de la imagen.Se
puede seleccionar On (Activada) u Off
(Desactivada).
Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el brillo
de la imagen. ?Se puede seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado).
Dynamic Contrast Ratio (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras de
la imagen. ?Se puede seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado). Si se
selecciona On (Activada), no se puede ajustar
la retroiluminación (Backlight).
Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores de origen.
3 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 20.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el me
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
3 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú
Settings.
4 Presione o para resaltar Computer Settings
(Configuración de computadora) y presione ENTER.
Se abrirá el menú de configuración – ajustes de
computadora (Settings-Computer Settings).
5 Presione o para resaltar una opción y presione
o para ajustar la opción. Puede seleccionar:
Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes
de imagen tal como posición y fase.
H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
V. Position (Posición vertical): mueve la imagen
en la pantalla hacia arriba o abajo.
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de
muestreo.
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste del sonido
Ajuste de la configuración del sonido
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Audio y presione . Se
abre el menú de Audio.
3 Presione o para resaltar una opción y presione
o para modificar el ajuste. Puede seleccionar:
Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el
modo de sonido del ecualizador. Se puede
seleccionar Standard (Estándar), News
(Noticias), Music (Música), Movie (Película) o
Custom (Personalizado).
Treble: ajusta los sonidos agudos.
Bass: ajusta los sonidos bajos.
Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Nota
También puede presionar AUDIO en el control
remoto para seleccionar el modo de audio.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Sound Mode
Audio Language
Digital Audio/SPDIF
Balance
Bass
Treble
MTS/SAP
Reset Audio Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Standard
50
50
50
PCM
English
Mono
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 23 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
24
Cambio de los ajustes de canalesDX-26L100A13
Digital Audio/SPDIF (Audio digital/SPDIF):
selecciona el formato de audio preferido para las
señales de audio digital. Las opciones incluyen
PCM (para emitir audio en estéreo de 2 canales)
o RAW [Puro] (para pasar al sonido de audio
digital original).
Audio Language (Idioma de audio): selecciona
la pista de idioma predeterminada cuando se
ven programas de TV digital. Las opciones
incluyen English (inglés), Français (francés) y
Español.
MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede seleccionar:
MONO (Monofónico): si hay ruido o estática
en transmisiones estéreo débiles.
Stereo (Estéreo): para programas
transmitidos en estéreo.
SAP: para escuchar un programa de audio
secundario (si está disponible).
Reset Audio Settings: restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo
el programa de audio.
Para reproducir solamente el audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione . Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione ENTER.
4 Presione o u para seleccionar On (Activado).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
La imagen se apagará en aproximadamente 3 a 5
segundos.
Cambio de los ajustes de canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su televisor
buscará los canales disponibles en su área de visión y
almacenará la información de los canales en la lista de
canales. Cuando presione CH+ o CH–, su televisor
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista de
canales.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si cambia
de una antena de exteriores a TV por cable (sin
decodificador), necesitará buscar los canales de nuevo.
Para buscar automáticamente los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione . Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Channel Scan
(Búsqueda de canales) y presione ENTER (Entrar). Se
abre la pantalla CHANNELS-Auto Channel Search
(Canales-Búsqueda automática de canales).
Nota
También puede presionar el botón MTS/SAP en el
control remoto una o más veces para seleccionar el
modo de audio.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Adjust channel options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Auto Channel Scan
Auto Zoom
Audio Only
Channel Strength
Channel Label
Favorites
Add/Skip Channels
Picture Audio Settings Channels USB
On
Notas
La opción de sólo audio funciona únicamente
cuando la fuente de entrada es TV y su televisor
está recibiendo una señal transmitida por aire.
Para salir del modo de sólo audio, presione
cualquier botón con excepción del botón de
encendido. Cuando salga del modo de sólo
audio (Audio Only), la opción de sólo audio se
desactiva (Off) automáticamente.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Adjust channel options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Auto Channel Scan
Auto Zoom
Audio Only
Channel Strength
Channel Label
Favorites
Add/Skip Channels
Picture Audio Settings Channels USB
On
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Select Antenna if using an antenna for standard or HD TV.
Choose Your TV Source
Cable/Satellite Box
Cable
Antenna
Digital Channels
Analog Channels
0
0
RF CH
0
Scan for Channels
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 24 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Cambio de los ajustes de canales
25
DX-26L100A13
4 Presione o para resaltar Antenna (Antena),
Cable/Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar).
Si usa una antena para una señal de TV estándar
o de alta definición, seleccione Antenna
(Antena).
Si su cable está conectado directamente al
televisor (sin usar un decodificador), seleccione
Cable.
Si su TV por cable está conectado a su televisor
por medio de un sintonizador, seleccione
Cable/Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite).
Si seleccionó Antenna (Antena) o Cable, su televisor
busca automáticamente los canales disponibles en
su área y guarda la información de los canales en la
lista de canales. Este proceso puede durar varios
minutos. Mientras se hace la búsqueda, el televisor
muestra un reporte del progreso.
- O -
Si seleccionó el decodificador de cable o receptor de
satélite (Cable/Satellite Box), no es necesario
realizar la búsqueda de canales.
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH o CH , su televisor se saltará
los canales ocultos. Todavía puede sintonizar un canal
oculto al presionar los botones numéricos del canal.
Para ocultar canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el me
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione . Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Add/Skip Channels
(Agregar/Omitir canales) y presione ENTER. Se abre
la lista de canales.
4 Presione o para resaltar el canal que desea
ocultar y presione ENTER (Entrar). La marca de
verificación desaparece.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Puede crear una lista de canales favoritos, para facilitar la
sintonización de sus canales favoritos.
Para configurar una lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione
. Se abre el menú de canales (Channels).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier
momento para detener la búsqueda automática,
pero necesitará realizar la búsqueda después para
completar el proceso.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Adjust channel options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Auto Channel Scan
Auto Zoom
Audio Only
Channel Strength
Channel Label
Favorites
Add/Skip Channels
Picture Audio Settings Channels USB
On
Notas
Un canal con una marca de verificación no se
encuentra oculto. Un canal sin una marca de
verificación se encuentra oculto.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
o para desplazarse por las
páginas.
Manually add and skip channels in your program list
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Channel No.
50.3
50.2
50.1
Picture Audio Settings Channels USB
Channel Name
KOCE-HD
KOCE-SD
KOCE-LB
Show
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Adjust channel options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Auto Channel Scan
Auto Zoom
Audio Only
Channel Strength
Channel Label
Favorites
Add/Skip Channels
Picture Audio Settings Channels USB
On
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 25 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
26
Cambio de los ajustes de canalesDX-26L100A13
3 Presione o para resaltar Favorites (Favoritos) y
presione ENTER. Se abre la lista de canales favoritos
(Channels-favorites).
4 Presione o para resaltar el canal que desea
agregar a la lista de canales favoritos y presione
ENTER (Entrar). Aparece una marca de verificación.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Visualización de un canal favorito
Para ver un canal favorito:
1 Presione FAV o FAVORITE (Favoritos) en el control
remoto. Se muestra la lista de canales favoritos
(Favorites).
2 Presione o para resaltar un canal y presione
ENTER (Entrar) para sintonizar el canal.
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
Para agregar o cambiar una etiqueta de canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione
. Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione ENTER (Entrar). Se
abre la pantalla de etiquetas de canales (Channel
Labels) con el campo del número de canal resaltado.
4 Presione o para seleccionar el canal que desea
etiquetar y presione
para ir al campo de edición de
la etiqueta de canal.
5 Presione o para seleccionar un carácter y
presione
o para moverse a la posición previa o la
siguiente. Repita este paso para agregar más
caracteres. Se pueden ingresar hasta 11 caracteres.
Si necesita borrar un carácter, ingrese un espacio
blanco y presione ENTER (Entrar).
6 Cuando se complete la etiqueta, presione ENTER
(Entrar).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Verificación de la intensidad de la señal
digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital para
determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de
cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos
probable que experimente una degradación de imagen.
Para verificar la intensidad de la señal digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
Notas
Para eliminar un canal de la lista de favoritos,
resalte el canal y presione el botón de entrar
(ENTER). La marca de verificación desaparece y
el canal es eliminado de la lista.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
o para desplazarse por las
páginas.
Add channels to create a favorites list
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Channel No.
50.3
50.2
50.1
Picture Audio Settings Channels USB
Channel Name
KOCE-HD
KOCE-SD
KOCE-LB
Favorites
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Adjust channel options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Auto Channel Scan
Auto Zoom
Audio Only
Channel Strength
Channel Label
Favorites
Add/Skip Channels
Picture Audio Settings Channels USB
On
Create labels for channels,up to 11 characters
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
CH 50.1 KOCE-HD
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 26 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Ajuste de los controles de los padres
27
DX-26L100A13
2 Presione o para resaltar Channels (Canales) y
presione
. Se abre el menú de canales (Channels).
3 Presione o para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar). La
intensidad de la señal de DTV se indica con el color
de la barra.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste de los controles de los
padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus
hijos vean programas de televisión que contienen
material inapropiado. Cuando se activan, los controles de
los padres leen la clasificación del programa (con algunas
excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el
acceso a programas que excedan el nivel de
clasificaciones seleccionado. Para ver programas que
excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar la
contraseña.
Configuración o cambio de la contraseña
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el me
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0000. Debería cambiar la
contraseña a algo que pueda recordar. Se abre el
menú de los controles de los padres (Parental
Controls).
5 Presione o para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar). Se
abre la pantalla para ingresar la contraseña
(Password Entry).
6 Presione los botones numéricos para ingresar la
contraseña nueva y vuelva a ingresar la contraseña
nueva. El certificado se ha verificado correctamente.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Adjust channel options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Auto Channel Scan
Auto Zoom
Audio Only
Channel Strength
Channel Label
Favorites
Add/Skip Channels
Picture Audio Settings Channels USB
On
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set TV parental controls
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
Enter your 4-digit password.Default is 0000.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Enter Password _ _ _ _
Lock or unlock the buttons on the TV
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Button Lock
RRT Setting
Change Password
Canada
US
System Lock
Block Unrated TV
Reset RRT
Picture Audio Settings Channels USB
No
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Enter Old Password _ _ _ _
Enter New Password _ _ _ _
Password _ _ _ _
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 27 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
28
Ajuste de los controles de los padresDX-26L100A13
Bloqueo de los botones de control
Se pueden bloquear los botones de control del televisor a
un lado de su televisor. Cuando los botones de control en
su televisor están bloqueados, sólo se puede usar el
televisor con el control remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de
controles de los padres (Parental Controls) con el
bloqueo de botones (Button Lock) resaltado.
5 Presione o para seleccionar Ye s [Sí] (para
bloquear los botones) o No (para desbloquear los
botones).
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de los niveles de los controles de
los padres
Se pueden configurar los niveles de controles de los
padres para Estados Unidos y Canadá. Los ajustes de los
controles de los padres sólo se aplican a programas que
cuentan con una señal de clasificación.
Para ajustar los niveles de los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set TV parental controls
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Enter your 4-digit password.Default is 0000.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Enter Password _ _ _ _
Lock or unlock the buttons on the TV
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Button Lock
RRT Setting
Change Password
Canada
US
System Lock
Block Unrated TV
Reset RRT
Picture Audio Settings Channels USB
No
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set TV parental controls
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Enter your 4-digit password.Default is 0000.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Enter Password _ _ _ _
Lock or unlock the buttons on the TV
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Button Lock
RRT Setting
Change Password
Canada
US
System Lock
Block Unrated TV
Reset RRT
Picture Audio Settings Channels USB
No
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 28 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Ajuste de los controles de los padres
29
DX-26L100A13
5 Presione o para resaltar US [EE.UU.] (o Canada
para configurar los controles para Canadá) y
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Ratings
(Clasificaciones).
6 Presione o , o para resaltar la clasificación
que desea bloquear y presione ENTER (Entrar). Un
icono de candado aparece junto a la clasificación
que bloquee.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Clasificaciones
Descarga de información de
clasificaciones
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones superiores.
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de TV (basadas
en la edad)
Ninguno Sin clasificación
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Niños mayores de siete años
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Padres seriamente advertidos
TV-MA Adultos solamente
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de TV (basadas
en el contenido)
All (Todas) Todas las clasificaciones están
bloqueadas
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje de adultos
S Situaciones sexuales
V Violencia
D Diálogo sexualmente provocativo
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno La película no ha sido clasificada
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores
R Guía de los padres recomendada
para niños menores de 17 años
NC-17 No adecuado para niños menores
de 17 años
X Sólo para adultos
Restrict movie and TV programs by US Ratings
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
MPAA Ratings
Picture Audio Settings Channels USB
TV Ratings
None
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
None
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
ALL FV L S V D
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E Programación exenta
CNiños
C8+ Niños mayores de 8 años
G Audiencia general
PG Guía de los padres
14+ Mayores de 14 años
18+ Programación para adultos
Clasificaciones para el Canadá francófono
E Programación exenta
G Audiencia general
8 ans+ Mayores de 8 años
13 ans+ Mayores de 13 años
16 ans+ Mayores de 16 años
18 ans+ Programación para adultos
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set TV parental controls
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 29 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
30
Usando los subtítulos optativosDX-26L100A13
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
5 Presione o para resaltar RRT Setting (Ajuste de
RRT) y presione ENTER (Entrar). Si el programa se
transmite con la información de clasificación de RRT,
la información de descargará automáticamente y
puede ser usada para los controles de los padres.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Para restablecer el ajuste de RRT a los valores
predeterminados en la fábrica:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú de
configuración (Settings) con Parental Controls
(Controles de los padres) resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de los
controles de los padres (Parental Controls).
5 Presione o para resaltar Reset RRT (Restaurar
RRT) y presione ENTER (Entrar). Los ajustes de RRT se
restablecen a los valores de origen.
6 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Usando los subtítulos optativos
La disponibilidad de subtítulos optativos y el contenido
depende del proveedor de TV y puede variar en los
diferentes programas en un canal.
Activación o desactivación de la función
de subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
Enter your 4-digit password.Default is 0000.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Enter Password _ _ _ _
Lock or unlock the buttons on the TV
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Button Lock
RRT Setting
Change Password
Canada
US
System Lock
Block Unrated TV
Reset RRT
Picture Audio Settings Channels USB
No
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set TV parental controls
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Enter your 4-digit password.Default is 0000.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Audio Settings Channels USB
Enter Password _ _ _ _
Lock or unlock the buttons on the TV
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Button Lock
RRT Setting
Change Password
Canada
US
System Lock
Block Unrated TV
Reset RRT
Picture Audio Settings Channels USB
No
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 30 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Usando los subtítulos optativos
31
DX-26L100A13
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú
Settings.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el
menú de Configuración - Subtítulos optativos
(Settings-Closed Caption).
4 Presione o para resaltar CC Mode (Modo
subtítulos operativos), y presione ENTER (Entrar).
5 Presione o para seleccionar On [Activado]
(activa los subtítulos optativos), CC On Mute (activa
los subtítulos optativos cuando el sonido se silencia)
u Off (desactiva los subtítulos optativos).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Selección del modo de subtítulos
optativos analógicos
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú
Settings.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el
menú de Configuración - Subtítulos optativos
(Settings-Closed Caption).
4 Presione o para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione
o para
seleccionar un ajuste de subtítulos analógicos.
Puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en
un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
Text1 (Texto 1) a Tex t4 (Texto 4): los subtítulos
optativos cubren la mitad o toda la pantalla.
Text1 (Texto 1) a Tex t4 (Texto 4) muestran el
contenido suministrado por la estación
transmisora.
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Nota
También se puede presionar CCD en el control
remoto para activar o desactivar los subtítulos
optativos.
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Adjust Closed Captioning settings
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Digital CC Settings
Digital Caption
Analog Caption
Picture Audio Settings Channels USB
CC1
CS1
CC Mode
Adjust Closed Captioning settings
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
CC Mode
Picture Audio Settings Channels USB
Analog Caption
Digital Caption
Digital CC Settings
CC1
CS2
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Set Closed Caption for standard (analog) programs
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Digital CC Settings
Digital Caption
Analog Caption
Picture Audio Settings Channels USB
CC1
CS1
CC Mode
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 31 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
32
Ajuste de la configuración de la horaDX-26L100A13
Personalización de los estilos de
subtítulos optativos digitales
Para personalizar el estilo de los subtítulos optativos
digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione . Se abre el menú
Settings.
3 Presione o para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el
menú de Configuración - Subtítulos optativos
(Settings-Closed Caption).
4 Presione o para resaltar Digital Caption
[Subtítulos digitales] (disponibles solamente para
estaciones digitales) y presione
o para
seleccionar un ajuste de subtítulos digitales. Se
puede seleccionar de CC1 a CC4 y CS1 a CS6.
5 Presione o para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos digitales) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de ajustes
de subtítulos optativos digitales (Digital CC Settings).
6 Presione o para resaltar Mode (Modo) y
presione
o para seleccionar Custom
(Personalizado).
7 Presione o para resaltar un estilo y presione o
para acceder al ajuste. Puede seleccionar:
Font: selecciona el estilo de fuente.
Size (Tamaño): selecciona el tamaño de la letra.
Font Edge Style (Estilo del borde de la fuente):
selecciona el estilo del borde para las palabras.
Font Edge Color (Color de borde): selecciona el
color del borde de la fuente.
Text Color (Color de texto): selecciona el color
del texto.
Background Color: selecciona el color del fondo.
Font Opacity (Opacidad de la fuente): selecciona
la opacidad de la fuente.
Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración de la
hora
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú
Settings.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Set Closed Caption for standard (digital) programs
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Digital CC Settings
Digital Caption
Analog Caption
Picture Audio Settings Channels USB
CC1
CS1
CC Mode
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Mode
Edge Color
Text Color
Background Col.
Text Opacity
Background Op..
Size
Font
Picture Audio Settings Channels USB
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Default
Nota
Para restaurar los estilos de los subtítulos optativos a
sus valores de fábrica, ajuste el modo (Mode) a
Default (Predeterminado).
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 32 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Ajuste de la configuración del menú
33
DX-26L100A13
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione
ENTER. Se abre el menú de configuración de la hora
(Settings-Time).
4 Presione o para resaltar Mode (Modo) y
presione
o para seleccionar Manual (para
ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (la
fecha y hora se ajustan automáticamente con una
fuente de señal de TV, basada en la zona horaria
seleccionada).
5 Si seleccionó Auto cómo modo (Mode), presione
o
para resaltar Time Zone (Zona horaria) y
presione o para seleccionar su zona horaria. Se
puede seleccionar Eastern (Del este), Central,
Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico),
Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic (Atlántico) o
Newfoundland (Terranova).
6 Si su área de recepción observa la hora de verano,
presione
o para resaltar Daylight Savings Time
(Hora de verano) y presione
o para seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
7 Si seleccionó Personalizado (Custom) como Modo
(Mode):
•Presione
o para resaltar el año, mes (Year,
Month, ) o Day (Día) y presione o para
cambiar el ajuste.
•Presione
o para resaltar Time (Hora) y
presione
o resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM, y presione
o para
cambiar los ajustes.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede ajustar la cantidad de tiempo antes de que su
televisor se apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el me
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú
Settings.
3 Presione o para resaltar Time (Hora) y presione
o ENTER (Entrar). Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings-Time).
4 Presione o para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático), y presione
o para seleccionar la cantidad de tiempo que
guste (Off (desactivado), 5 minutes,10 minutes,
15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90
minutes,120 minutes,180 minutes, 240 minutes)
antes que se apague automáticamente el televisor.
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración del
menú
Selección del idioma del menú
Para seleccionar el idioma del menú de pantalla:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Mode
Daylight Savings Time
Time Zone
Picture Audio Settings Channels USB
Year
Time
Day
Month
Auto
2010
January
09 : 56 AM
01
Sleep Timer
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Nota
También se puede presionar SLEEP (Apagado
automático) en el control remoto para ajustar el
temporizador de apagado automático.
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Mode
Daylight Savings Time
Time Zone
Picture Audio Settings Channels USB
Year
Time
Day
Month
Auto
2010
January
09 : 56 AM
01
Sleep Timer
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 33 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
34
Ajuste de la configuración del menúDX-26L100A13
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú
Settings.
3 Presione o para resaltar Menu Settings (Ajustes
de menú) y presione
o ENTER (Entrar). Se abre el
menú de configuración de ajustes de menú
(Settings-Menu Settings) con Menu Language
(Idioma del menú) resaltado.
4 Presione o para seleccionar el idioma del menú.
Se puede seleccionar inglés (English), francés
(French) o español (Spanish).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada
de video para que sea más fácil identificarla. Estas
etiquetas se muestran en la lista de fuentes de entrada
(INPUT SOURCE) y en el titular que aparece cuando se
presiona INFO.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú
Settings.
3 Presione o para resaltar Input Labels (Etiquetas
de entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abre la
pantalla de configuración de etiquetas de entrada
(Settings-Input Label) con la etiqueta actual (Present
Label) resaltada.
4 Presione o para resaltar una etiqueta
predeterminada de varias opciones o seleccione
Custom (Personalizada) para ingresar su propia
etiqueta.
5 Si selecciona Custom (Personalizado), presione o
para resaltar Custom Label (Etiqueta
personalizada) y presione .
6 Presione o para seleccionar un idioma.
7 Presione el botón ⌃⌃ (Título) para avanzar a la
siguiente página. Repita este paso para ingresar más
caracteres. Se pueden ingresar hasta 10 caracteres.
Si necesita borrar un carácter, ingrese un espacio
blanco y presione ENTER (Entrar).
8 Cuando termine de ingresar la etiqueta, presione
MENU (Menú). La siguiente vez que presione INPUT
(Entrada), la etiqueta nueva aparecerá en la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
9 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
Choose from a list of preset label names
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Reset Input Label
Custom Label
Picture Audio Settings Channels USB
Present Label
TV
Create your own label name
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Present Label
Reset Input Label
Custom Label
Picture Audio Settings Channels USB
Custom
T V
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 34 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Para restaurar la configuración predeterminada
35
DX-26L100A13
Para restaurar la configuración
predeterminada
Para restaurar la configuración predeterminada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el me
de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture).
2 Presione o para resaltar Settings
(Configuración) y presione
. Se abre el menú
Settings.
3 Presione o para resaltar Reset Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre un cuadro de confirmación.
4 Presione o para seleccionar Ye s [Si] (para
restablecer todos los ajustes a los valores de origen)
o No (para no restablecerlos).
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Usando una unidad flash USB
Se puede conectar una unidad flash USB a su televisor
para ver fotos JPEG compatibles.
Cambio al modo USB
Para cambiar al modo USB:
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash USB
al puerto USB en la parte lateral de su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de fuentes
de entrada (INPUT SOURCE).
3 Presione o para resaltar USB y presione ENTER
(Entrar).
Examinando fotos
Para examinar fotos en una unidad flash USB:
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 35)
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de USB.
3 Presione para acceder al menú. Se resaltará
Photos (Fotos).
4 Presione ENTER para acceder del menú. Se abre el
menú USB con la opción Browse Photos (Examinar
fotos) resaltada.
5 Presione ENTER (Entrar). La pantalla muestra los
nombres de las carpetas y de los archivos de fotos
guardados en la unidad flash USB en un índice de
miniaturas con la primera foto o carpeta resaltada.
Aparece la barra de control en la parte inferior de la
pantalla.
6 Para navegar la pantalla con la lista de miniaturas,
presione:
o para examinar los archivos y las
carpetas.
ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta resaltada.
MENU (Menú) para abrir el menú de USB.
Cuidado
cuando se restaura la configuración de origen, todos
los ajustes (con excepción de la contraseña y la
clasificación de los padres) que ha personalizado se
restaurarán.
Notas
El visualizador de fotos JPEG sólo admite el formato
de imágenes JPEG (con la extensión de archivo “.jpg”)
No todos los archivos JPEG son compatibles con su
televisor.
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes (INPUT SOURCE) y
seleccione otra fuente de entrada.
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Picture Mode
Backlight
Sharpness
Tint
Color
Brightness
Contrast
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture Audio Settings Channels USB
Energy Savings
65
47
65
0
55
26
Set various TV options
Move
Select Back
MENU
Exit
EXIT
Parental Controls
System Info
Input Label
Computer Settings
Menu Settings
Closed Caption
Time
Power on in Vivid Mode
Reset Default
Picture Audio Settings Channels USB
photos
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 35 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
36
Usando una unidad flash USBDX-26L100A13
FAV o FAVORITE (Favoritos) para agregar o
remover una foto de la lista de fotos favoritas. Un
corazón aparece sobre una foto que ha sido
agregada a la lista.
EXIT (Salir) para volver al menú de USB.
Cuando una foto se muestra a pantalla completa,
una barra de control aparece en la parte inferior de
la foto. El nombre del archivo, la resolución de la
imagen, el tamaño y la fecha se muestran en la parte
inferior de la barra de control. Si no presiona un
botón en unos 10 segundos, la barra de control se
cierra. Presione cualquier otro botón para abrir de
nuevo la barra de control.
7 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
para ir a la foto anterior.
para ir a la siguiente foto.
ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido de
las agujas del reloj.
ZOOM una o más veces para ampliar la imagen a
2x o 4x, o para seleccionar Fill (para mostrar la
foto en su tamaño real). Se puede presionar
o para desplazar la foto.
•Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
MENU para regresar al menú de USB.
Visualización de sus fotos favoritas
Después que haya creado su lista de fotos favoritas,
puede examinar sus fotos favoritas rápidamente.
Para ver sus fotos favoritas:
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 35)
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de USB.
3 Presione ⌃ (Entrar) para acceder al menú de
fotos (Photos). Se resaltará Photos (Fotos).
4 Presione ENTER (Entrar) para acceder al menú de
fotos (Photos). Se abre el menú de fotos USB (USB
Photos).
5 Presione o para resaltar Favorite Photos (Fotos
favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un índice de
miniaturas de sus fotos favoritas se abre con una
barra de control en la parte inferior de la pantalla.
6 Puede seleccionar fotos y navegar en la pantalla la
foto de la misma manera que examina sus fotos. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Examinando fotos
” en la página 35.
Visualización de fotos en una
presentación
Para ver las fotos en una presentación:
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 35)
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de USB.
3 Presione ⌃ (Entrar) para acceder al menú de
fotos (Photos). Se resaltará Photos (Fotos).
photos
photos
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 36 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Usando una unidad flash USB
37
DX-26L100A13
4 Presione ENTER (Entrar) para acceder al menú de
fotos (Photos). Se abre el menú de fotos USB (USB
Photos).
5 Presione o para resaltar View Slideshow (Ver
presentación) y presione ENTER (Entrar). Una
presentación comienza con la primera foto en la
carpeta actual.
Cuando una foto se muestra a pantalla completa,
una barra de control aparece en la parte inferior de
la foto. El nombre del archivo, la resolución de la
imagen, el tamaño y la fecha se muestran en la parte
inferior de la barra de control. Si no presiona un
botón en unos 10 segundos, la barra de control se
cierra. Presione cualquier otro botón para abrir de
nuevo la barra de control.
6 Para controlar la presentación, presione:
ENTER (Entrar) para pausar o comenzar la
presentación.
EXIT para salir de la presentación y regresar al
índice de miniaturas.
MENU para regresar al menú de USB.
Personalización de los ajustes de
presentaciones fotográficas
Usted puede personalizar los ajustes de la presentación al
seleccionar los ajustesRepeat, Shuffle, Speed (Repetir,
aleatorio, velocidad) y Transition (Transición).
Para personalizar los ajustes de presentaciones
fotográficas:
1 Cambio al modo USB (refiérase a la sección “Cambio
al modo USB” en la página 35)
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú
de USB.
3 Presione ⌃ (Entrar) para acceder al menú de
fotos (Photos). Se resaltará Photos (Fotos).
4 Presione ENTER (Entrar) para acceder al menú de
fotos (Photos). Se abre el menú de fotos USB (USB
Photos).
5 Presione o para resaltar Settings (Ajustes) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú USB Photos
Settings (Ajustes de fotos USB).
6 Presione o para resaltar una opción y presione
ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
Repeat: repite la presentación de fotografías
cuando llega a la última. ?Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación de
fotografías en el modo aleatorio. ?Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de tiempo
que se muestra una foto antes de que pase a la
siguiente foto. Puede seleccionar 4 sec, 6 sec, o 8
sec (segundos).
photos
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 37 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
38
MantenimientoDX-26L100A13
Transition (Transición): selecciona el tipo de
transición cuando las fotos pasan al siguiente
archivo en la presentación. Puede seleccionar:
None: sin efecto de transición.
Fade to Black: fundido en negro de la
pantalla entre las fotografías.
Vertical Wipe: desliza la pantalla de arriba
hacia abajo entre las fotos.
Horizontal Wipe: desliza la pantalla de
izquierda a derecha entre las fotos.
Random: selecciona al azar un efecto de
transición.
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son demasiado
calientes o frías porque el gabinete se puede doblar
o la pantalla puede funcionar mal. Su televisor
funciona mejor en temperaturas que son cómodas
para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a
104 °F (5 a 40 °C).
No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza
Antes de limpiar la pantalla, desenchufe su televisor del
tomacorriente.
Limpie su televisor con un paño suave y sin pelusas. Si las
superficies se encuentran extremadamente sucias, use un
paño ligeramente humedecido con una solución
detergente suave.
Use un limpiador de lentes para limpiar la pantalla. Nunca
use alcohol, diluyente de pintura o bencina.
Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea las
instrucciones que acompañan el paño.
No rocíe un líquido insecticida cerca de su televisor. Esta
clase de productos químicos podría dañar y decolorar las
superficies expuestas.
Reparación
No intente reparar su televisor usted mismo. No existen
partes reparables por el usuario en el interior. Apague su
televisor, desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
Localización y correccn de
fallas
Video y audio
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase
en contacto con el personal de servicio autorizado.
Problema Solución
La imagen no llena
la pantalla
Alrededor de la
imagen hay barras
negras.
Cambie la relación de aspecto. Una
creciente cantidad de TV digital y películas
son presentadas en pantalla panorámica
(16:9). Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 22.
No hay imagen (la
pantalla no se
ilumina) ni sonido
Presione en el televisor o el control
remoto.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente en la parte
posterior de su televisor.
Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor
en la página 22.
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté enchufado.
Verifique que se seleccionó la entrada de
video correcta. Refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 20.
Intente con otro canal. La estación puede
tener dificultades.
Verifique que la señal de entrada es
compatible.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección “Conexión
de un decodificador de cable o receptor de
satélite” en la página 10 o “Conexión de una
antena o televisión por cable (sin
decodificador)” en la página 12.
Verifique la configuración de los subtítulos
optativos. Algunos modos de TEXTO
pueden bloquear la pantalla.
La calidad de
imagen es buena en
ciertos canales y
deficiente en otros.
El sonido funciona.
El problema puede resultar de una señal
deficiente o débil suministrada por la
estación transmisora o el proveedor de TV
por cable.
En caso de conexión a la TV por cable o
satélite sin decodificador o receptor, si la
calidad de la imagen es deficiente, puede
ser necesario instalar un decodificador o
receptor para mejorar la recepción de la
señal y la calidad de la imagen. Contacte su
proveedor de TV por cable o satélite para
obtener un decodificador o receptor.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 38 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Localización y corrección de fallas
39
DX-26L100A13
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin
imagen (la pantalla
está iluminada) pero
el sonido está bien.
Intente con otro canal. La estación puede
tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección “Conexión
de un decodificador de cable o receptor de
satélite” en la página 10 o “Conexión de una
antena o televisión por cable (sin
decodificador)” en la página 12.
Asegúrese de que la opción de sólo audio
(Audio Only) esté desactivada (Off).
Refiérase a la sección “Reproducción de
sólo audio de TV” en la página 24.
Ajuste el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen del televisor” en la página 22.
Verifique que se seleccionó el modo de
imagen correcto. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor
” en la
página 22.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital,
refiérase a la sección “Verificación de la
intensidad de la señal digital” en la
página 26.
Si está usando una antena y la intensidad
de la señal es baja, ajuste la antena o use
una antena de exteriores altamente
direccional o una antena portátil con un
amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente en la parte
posterior de su televisor.
El cable de video que está usando puede
estar defectuoso. Use un nuevo juego.
No hay color, la
imagen es oscura o
el color no es el
correcto.
Intente con otro canal. La estación puede
tener dificultades.
Ajusta la saturación del color. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor
en la página 22.
Verifique que los cables de video estén
conectados correctamente y seguramente a
la parte posterior de su televisor.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección “Conexión
de un decodificador de cable o receptor de
satélite” en la página 10 o “Conexión de una
antena o televisión por cable (sin
decodificador)” en la página 12.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital,
refiérase a la sección “Verificación de la
intensidad de la señal digital” en la
página 26.
Si está usando una antena y la intensidad
de la señal es baja, ajuste la antena o use
una antena de exteriores altamente
direccional o una antena portátil con un
amplificador integrado.
Problema Solución
Sólo nieve (ruido)
aparece en la
pantalla.
Intente con otro canal. La estación puede
tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección “Conexión
de un decodificador de cable o receptor de
satélite” en la página 10 o “Conexión de una
antena o televisión por cable (sin
decodificador)” en la página 12.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital,
refiérase a la sección “Verificación de la
intensidad de la señal digital” en la
página 26.
Si está usando una antena y la intensidad
de la señal es baja, ajuste la antena o use
una antena de exteriores altamente
direccional o una antena portátil con un
amplificador integrado.
Aparecen líneas de
puntos o bandas en
la pantalla.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección “Conexión
de un decodificador de cable o receptor de
satélite” en la página 10 o “Conexión de una
antena o televisión por cable (sin
decodificador)” en la página 12.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital,
refiérase a la sección “Verificación de la
intensidad de la señal digital” en la
página 26.
Si está usando una antena y la intensidad
de la señal es baja, ajuste la antena o use
una antena de exteriores altamente
direccional o una antena portátil con un
amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente en la parte
posterior de su televisor.
El cable de video que está usando puede
estar defectuoso. Use un nuevo juego.
Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores, o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia,
aléjelo del televisor para eliminar la
interferencia.
Imágenes dobles. Utilice una antena exterior altamente
direccional, TV por cable o satélite.
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es
algo normal en una pantalla LCD. Esto no
afecta el funcionamiento de este televisor.
Problema Solución
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 39 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
40
Localización y corrección de fallasDX-26L100A13
Control remoto
Varios
Buena imagen, pero
no hay sonido.
Suba el volumen.
Desconecte los auriculares.
Verifique que el sonido no esté silenciado.
Verifique que se seleccionó el modo de
audio correcto.
Verifique que los cables estén conectados
correctamente y seguramente a la parte
posterior de su televisor.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable esté correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la sección “Conexión
de un decodificador de cable o receptor de
satélite” en la página 10 o “Conexión de una
antena o televisión por cable (sin
decodificador)” en la página 12.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital,
refiérase a la sección “Verificación de la
intensidad de la señal digital” en la
página 26.
El cable de video que está usando puede
estar defectuoso. Use un nuevo juego.
Imagen deficiente. Verifique que la habitación no es muy
brillante. La luz que se refleja en la pantalla
puede hacer que sea difícil ver la imagen.
Si una cámara S-VHS o una cámara de video
se conecta mientras se enciende otro
equipo conectado, la imagen podría ser
deficiente. Apague uno o más equipos.
Buen sonido pero
color deficiente.
Ajuste el contraste, el color y el brillo.
Ruido de audio. Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores, o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia,
aléjelo del televisor para eliminar la
interferencia.
No hay salida de uno
de los altavoces.
Ajuste el balance del audio. Refiérase a la
sección “Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 23.
Verifique que los cables estén conectados
correctamente y seguramente a la parte
posterior de su televisor.
Aparecen imágenes
permanentes.
No muestre una imagen fija, tal como un
logotipo, un juego, una imagen de
computadora por un periodo largo de
tiempo. Esto puede causar que una imagen
permanente se queme en la pantalla. Este
tipo de daño no está cubierto por su
garantía.
Problema Solución
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su televisor y a
un tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre
el control remoto y el sensor del control
remoto al frente del televisor.
Apunte el control remoto al sensor del
control remoto del televisor. Para la
ubicación del sensor del control remoto,
refiérase a la sección “Vista frontal
” en la
página 5.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas
correctamente. Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control remoto
en la página 18.
Reemplace las pilas gastadas con unas
nuevas. Refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en la página
18.
Problemas al
programar su
control remoto
universal.
Refiérase a las instrucciones y la tabla de
códigos comunes en la sección
“Programación de un control remoto
universal diferente” en la página 43.
Los códigos están sujetos a cambios. Para
ver los códigos actualizados, visite
www.dynexproducts.com/remotecodes.
Reemplace las pilas gastadas con unas
nuevas. Refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en la página
18.
Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto universal y
póngase en contacto con el fabricante si
continúan los problemas.
Problema Solución
La unidad no
enciende.
Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
Desenchufe el cable de alimentación, espere
60 segundos, reconecte el cable y encienda su
televisor.
Otros dispositivos (por ejemplo, receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores, o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia, aléjelo
del televisor para eliminar la interferencia.
El mensaje de
error “No signal”
(No hay señal)
aparece en la
pantalla.
•Presione INPUT y asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta para el
equipo o el servicio que esté tratando de usar.
Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 40 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Localización y corrección de fallas
41
DX-26L100A13
Después de la
búsqueda
automática de
canales, no hay
más canales.
La recepción de los canales puede variar
dependiendo del nivel de potencia del
programa de una estación particular. Contacte
a su proveedor de servicio de TV por cable o
por satélite.
Asegúrese de que la antena o el decodificador
de TV por cable o receptor de satélite esté
conectado correctamente y asegurado al
televisor.
Trate de reemplazar el cable entre la
antena/cable o el decodificador de cable o
receptor de satélite para TV y el televisor.
No se pueden
mostrar uno o
más canales.
Asegúrese de que los canales no estén
bloqueados. Refiérase a la sección “Ajuste de
los niveles de los controles de los padres” en la
página 28.
Asegúrese de que los canales no estén ocultos.
El canal puede haber sido borrado de la lista
de canales. Puede sintonizar el canal al
presionar los botones numéricos o puede
volver a agregar el canal a la lista de canales.
Refiérase a la sección “Ocultar canales
” en la
página 25.
Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
Asegúrese de que haya seleccionado la
entrada correcta para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor de satélite.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital,
refiérase a la sección “Verificación de la
intensidad de la señal digital” en la página 26.
Ha perdido la
contraseña.
•Ingrese 9999 para acceder a los controles de
los padres y establezca una contraseña nueva.
Refiérase a la sección “Configuración o cambio
de la contraseña” en la página 27.
No se pueden
acceder a ciertos
ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está
disponible en el modo de entrada de video
actual.
La caja del
televisor cruje.
Cuando el televisor se encuentra en uso, la
temperatura sube natural y puede causar que
la caja se expanda o contraiga y esto puede
causar un ruido leve de crujido. Esto no es un
mal funcionamiento.
Los botones de
control no
funcionan.
Asegúrese de que la opción de bloqueo de
botones (Button Lock) se encuentre en No.
Refiérase a la sección “Bloqueo de los botones
de control” en la página 28.
Desenchufe el cable de alimentación, espere
unos segundos y luego reconecte el cable y
encienda su televisor.
El televisor se
apaga
frecuentemente.
Verifique que el temporizador de apagado
automático esté desactivado. Refiérase a la
sección “Ajuste del temporizador de apagado
automático” en la página 33.
Nota
si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su televisor y
vuélvalo a encender.
Problema Solución
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 41 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
42
EspecificacionesDX-26L100A13
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso
previo.
Garantía
Dimensiones y peso
Pantalla
Resoluciones de la pantalla/Velocidades de rastreo
VGA
Sintonizador
Entradas
Salidas
Audio
Alimentación
Misceláneas
DX-26L100A13
Piezas: 1 año
Mano de obra: 1 año
DX-26L100A13
Sin la base:
4.1 x 26.2 x16.9 pulg.(10.36 x 66.44 x 42.84 cm)
14.52 lb (6.6 kg)
Con la base:
7.9 x 26.2 x 18.4 pulg. (19.98 x 66.44 x 46.72 cm)
15.4 lb (7 kg)
DX-26L100A13
Tamaño de la pantalla medida
diagonalmente
26 pulg.
Tipo de pantalla LCD
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz 60 Hz
Resolución de pantalla 720p
Resolución de pantalla 1366 (H) × 768 (V)
Relación de aspecto 16:9
Relación de contraste (estándar)
– pantalla
800:1
Relación de contraste dinámico –
lista de valores
1300:1
Brillo (centro estándar) cd/m2 250 nits
Filtro tipo peine Digital 3d y/c
Tiempo de respuesta 5 ms
Ángulo de visualización
horizontal
140
Ángulo de visualización vertical 140
DX-26L100A13
HDMI 1.3 Resoluciones
recomendadas: 1080p,
1080i, 720p, 480p, 480i
Video de componentes Resoluciones
recomendadas: 1080i,
720p, 480p, 480i
PC/VGA Velocidades de rastreo
recomendadas:
640 × 480/60 Hz,
800 × 600/60 Hz,
1024 × 768/60 Hz,
1360 × 768/60 Hz
DX-26L100A13
Analógico NTSC
Digital ATSC, 8-VSB, QAM claro
DX-26L100A13
HDMI/DVI 3 (lateral)
S e a dhi er e a E-E DI D
Se adhiere a HDCP
DVI a HDMI1 solamente
Video de componentes 1 (lateral)
Video compuesto 1 (lateral)
Audio compartido
(componentes y compuesto)
No
S-Video No
PC/VGA 1 (lateral)
Entrada de audio de PC de 3.5
mm
1 (lateral)
USB 1 (lateral)
Admite JPEG y
actualizaciones de
firmware
DX-26L100A13
Video No
Audio analógico 1 (lateral)
Audio digital 1 Coaxial (lateral)
Wi-Fi No
Ethernet No
Toma de auriculares 1 (lateral)
DX-26L100A13
Vatios/Canal 6 W
Número de altavoces 2
DX-26L100A13
Consumo de energía Encendido: 75 W
Suspensión: 1 W
Entrada de alimentación 120 V/60 Hz
DX-26L100A13
Idiomas de OSD Inglés, francés y español
INlink No
Modo de videojuegos No
Certificado ENERGY STAR No
Se conecta a Internet No
Tornillos de la base del
televisor
Tipo M4 (longitud 16
mm) (6 tornillos)
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal No
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
200 × 100
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 42 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Programación de controles remotos universales
43
DX-26L100A13
Programación de controles
remotos universales
Programación de un control remoto
universal diferente
Puede operar su televisor Dynex con un control remoto
universal nuevo o uno existente.
Para programar un control remoto universal diferente:
1 Consulte la siguiente tabla para encontrar los
códigos más comunes. Si encuentra problemas al
programar su control remoto o necesita otro código
de control remoto, visite
www.dynexproducts.com/remotecodes para
obtener los últimos códigos para control remoto.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal
para ingresar el código del televisor que encontró en
el paso 1.
Para ayuda e información adicional…
1 Visite http://www.dynexproducts.com/remotecodes
2. Llame al soporte técnico del control remoto universal o
a la compañía de cable o satélite del control
remoto/decodificador que está tratando de programar.
3. Llame al centro de asistencia al cliente de Dynex al
1-800-305-2204
Códigos comunes para controles remotos
universales
La siguiente es una lista de los códigos de control remoto
más comunes. Los códigos para otros controles remotos
están disponibles en línea en el sitio:
www.dynexproducts.com/remotecodes o consulte con su
proveedor de TV por cable o satélite para obtener el
código del control remoto.
Códigos de televisores Dynex para controles remotos
universales (para todos los televisores Dynex
fabricados después del primero de enero del 2007)
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC.
La operación de este producto está sujeta a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo
interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha
determinado que satisface los límites establecidos para
ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de
acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
Consejos
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor Dynex para "enseñar" los comandos
uno a la vez. Refiérase a las instrucciones de su
control remoto universal para obtener más
detalles.
Notas
Esta nota sólo se aplica a los televisores con
Blu-ray o a televisores.
Los siguientes códigos podrían no proveer la
funcionalidad completa. Podría necesitar usar el
control remoto que vino con su televisor,
especialmente para controlar las funciones de
Blu-ray o DVD.
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All 0054
Phillips 0198, 0490
RCA 135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164,
168, 229, 026
Marcas y modelos de decodificadores de cable o receptores
de satélite
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164,
168, 229, 026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171,
1963, 0463, 1463, 0842, 1326,
167, 415, 424, 450, 456, 461,
507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463,
11517, 11641, 11780, 11785,
11892, 11963, 12002
Cox 1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517,
11564, 11641, 11963, 12002
Dish Network 720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 11463,
1463, 0463
TiVo 0091
Verizon 0198, 0490
Consejos
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
Marcas y modelos de controles remotos universales
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 43 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
44
Avisos legalesDX-26L100A13
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de
radio o televisión, lo cual puede comprobarse
entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de
los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico
calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el
cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la
autoridad del usuario para operar este equipo.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma
ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de
recepción estándar de la televisión, Canadá
BETS-7/NTMR-7
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con
cables blindados con cobertores metálicos de conectores
contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con
el reglamento y las regulaciones de FCC.
HDMI
Los términos HDMI, High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz de
Multimedia de Alta Definición) y el
logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos
y otros países.
Dolby Laboratories
Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 44 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
Garantía limitada de un año - Televisores Dynex
45
DX-26L100A13
Garantía limitada de un año -
Televisores Dynex
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un
tamaño de pantalla inferior a 42 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 42
pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá
llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. El soporte técnico
diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por
Dynex a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o
Future Shop o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país
donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte
(1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número
limitado de píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin
limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc.
Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page 45 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
ESPAÑOL
12-0954
www.dynexproducts.com
Mercado estadounidense y canadiense - (800) 305-2204
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2012 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
12-0954_DX-26L100A13 MAN_V3_SP.book Page -1 Wednesday, October 3, 2012 12:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Dynex DX-26L100A13 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario