Cyrus Quattro El manual del propietario

Categoría
Sintonizadores de audio
Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de uso Cyrus Quattro
11
E
E
IMPORTANTE: LÉASE ANTES DE UTILIZAR EL
EQUIPO
AVISO:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no retire ninguna cubierta o
panel de la unidad. En este producto no hay piezas utilizables por el usuario.
AVISO:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el equipo a la
lluvia o humedad.
OBSERVE LOS AVISOS:
Tanto en los productos como en las instrucciones de
uso.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES:
Lea todas las instrucciones de seguridad y
uso antes de utilizar el producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES:
Conserve las instrucciones de seguridad y
uso para futuras consultas.
SIGA LAS INSTRUCCIONES:
Siga todas las instrucciones de funcionamiento y
uso.
LIMPIEZA:
Desenchufe este producto del suministro de alimentación antes de
limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para la limpieza.
AGUA Y HUMEDAD:
No use este producto cerca del agua (bañera, fregadero,
sótano húmedo, piscina o lugar parecido). El producto no debe exponerse a
goteos o salpicaduras, ni usarse como soporte de objetos que contengan líquido
(tiestos, jarrones...).
CALOR:
El producto se colocará alejado de cualquier fuente de calor, como
radiadores, estufas u otros aparatos que generen calor (incluidos los
amplificadores).
VENTILACIÓN:
El equipo incorpora ranuras y aberturas de ventilación para
asegurar un correcto funcionamiento y protegerlo contra sobrecalentamientos.
Estas aberturas no se deberán bloquear, por ejemplo situándolo sobre una cama,
sofá, alfombra o superficie similar. Tampoco se instalará el producto en un lugar
cerrado, como una librería o un armario, a menos que se disponga la ventilación
adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS:
No introduzca objetos de ningún tipo en
el equipo a través de las aberturas, pues podrían entrar en contacto con puntos
de tensión peligrosos o cortocircuitar determinadas piezas que podrían ocasionar
un incendio o una descarga eléctrica.
ACCESORIOS:
No coloque el producto en un carro, estante, trípode o soporte,
ya que podría caerse y causar lesiones graves a un niño o a un adulto, así como
dañar seriamente el propio producto. Utilice únicamente los carros, estantes,
trípodes, soportes o mesas que recomiende el fabricante o acompañen al
producto. Para el montaje del producto se seguirán las instrucciones del
fabricante y se usará el accesorio recomendado.
SOPORTES:
Para evitar riesgos, no utilice soportes que no hayan sido
recomendados por el fabricante del producto.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
Este producto se utilizará exclusivamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de
alimentación de su casa, consulte al proveedor del producto o a la compañía
eléctrica local. En el caso de los productos que se vayan a alimentar por pilas u
otras fuentes, consulte las instrucciones de uso.
SOBRECARGA:
No sobrecargue los enchufes murales, cables alargadores o
conectores múltiples, ya que podría ocasionar un riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Los cables de alimentación se
tenderán de manera que no puedan ser pisados o aprisionados por los objetos
que se coloquen sobre o contra ellos, prestando especial atención a los puntos de
conexión a las tomas y de salida del equipo.
EXPOSICIÓN A LA LLAMA:
Sobre este producto no deberán colocarse objetos
que generen llama directa (velas, etc.).
TORMENTAS:
Como medida de seguridad durante las tormentas con aparato
eléctrico, o cuando se deje desatendido o inactivo durante períodos prolongados
de tiempo, desenchúfelo de la toma mural y desconecte el sistema de antena o
cable. De esta forma, el producto no resultará dañado por los relámpagos o las
fluctuaciones de la línea eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! CONECTOR POLARIZADO (SÓLO EE.UU. y CANADÁ):
Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha del enchufe con la
ranura ancha, e insértela a fondo. No modifique ni retire este enchufe si no encaja
en la toma de alimentación. Solicite a un electricista cualificado la instalación de
un enchufe apropiado.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
El conector IEC moldeado del cable de red facilitado se conecta a la toma de
corriente e del panel posterior de la unidad.
Los requisitos de alimentación de la fuente Cyrus Quattro se indican en una
etiqueta en el panel posterior. Antes de conectar, compruebe que la tensión
indicada coincide con su suministro de red, es decir:
Productos de 230 V:......................... Margen de tensión 220-240 V
Productos de 115 V: ........................Margen de tensión 110-120 V
Si se traslada a una zona con diferente tensión de red, consulte a su distribuidor
Cyrus para proceder a la conversión de la unidad.
La unidad no contiene ningún fusible reemplazable por el usuario.
MANTENIMIENTO
No realice tareas de servicio técnico en el equipo por su cuenta, pues al abrir o
retirar las cubiertas puede exponerse a tensiones peligrosas y otros riesgos.
Cualquier tarea de mantenimiento deberá ser realizada por personal
especializado.
CIRCUNSTANCIAS QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO:
Desconecte el
producto de la toma mural y solicite asistencia técnica especializada:
Cuando el cable de alimentación o la toma estén dañados.
Si se han introducido líquidos u objetos en el producto.
Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
Si el producto ha sufrido una caída o algún tipo de daño.
Si el producto no funciona correctamente aun siguiendo las instrucciones
de uso. Ajuste únicamente los controles indicados en las instrucciones de
uso. El ajuste indebido de otros controles podría ocasionar daños, y
normalmente requerirá el esfuerzo de un técnico especializado para
restablecer su normal funcionamiento.
Cuando el producto exhiba un cambio acusado en su rendimiento.
PIEZAS DE REPUESTO
: Cuando necesite piezas de repuesto, compruebe que
el técnico de mantenimiento utilice los recambios especificados por el fabricante o
de las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no
autorizadas podrían ocasionar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD:
A la conclusión de cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación de este producto, solicite al técnico que efectúe las
comprobaciones de seguridad que determinen que el producto está en perfectas
condiciones de uso
.
SERVICIO TÉCNICO
Si desea asistencia técnica o formular alguna consulta, póngase en contacto
exclusivamente con los centros de servicio Cyrus autorizados. En la cubierta
posterior de este manual encontrará una lista de los principales centros de
servicio técnico.
PRECAUCIÓN:
El signo de exclamación es para llamar su
atención sobre importantes instrucciones contenidas en este
manual.
ATENCION:
El símbolo del relámpago le avisa del riesgo de
descarga eléctrica que pueden presentar determinados
componentes en el interior de la unidad. No debe abrirse la
unidad por personal no autorizado.
DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO:
Una combinación
de producto y carro se moverá con cuidado. Las paradas
rápidas, excesiva fuerza y superficies desiguales pueden
originar el vuelco de la combinación de producto y carro.
Cyrus Quattro Instrucciones de uso
12
E
E
Bienvenido al mundo
Cyrus
Le damos la enhorabuena por confiar en los equipos Cyrus de alta fidelidad.
Nuestra avanzada tecnología de diseńo y alta calidad de fabricación nos ha
reportado incontables premios en todo mundo.
Confiamos en que disfrute de un producto fabricado por uno de los fabricantes
de Hi-Fi más respetados.
Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de proceder a la
instalación.
Serán su mejor aliado a la hora de instalar correctamente el Cyrus Quattro.
Preparación
Antes de instalar el Quattro, compruebe que la caja de accesorios contiene
los siguientes elementos:
Tarjeta de garantía (con el manual de instrucciones)
Cable de alimentación
Mando a distancia
2 cables "phono" para la conexión MC-BUS
Una vez extraídos de la caja, conserve el embalaje.
Instale el Quattro en un lugar debidamente ventilado, lejos de fuentes de
calor, polvo o humedad. No sitúe nunca el Quattro debajo de otro equipo ni
encima de superficies en las que se pueda obstaculizar la ventilación.
El sistema
Quattro
Cyrus Quattro, amplificador y altavoces
Tal y como se suministra, el Quattro se puede conectar simplemente a un
amplificador Cyrus y a una pareja de altavoces para componer un sistema de
alta fidelidad de reproducción de CD con todas las funciones. En la primera
parte de estas instrucciones se facilitan detalles sobre la configuración y el
funcionamiento de este sistema.
Las opciones de ampliación del equipamiento interno incluyen:
El módulo de radio FM Quattro para disfrutar también de una recepción
de alta calidad.
El kit multisala Quattro. Combinado con más amplificadores, puede
trasladar a otras habitaciones el excepcional sonido de la unidad Quattro
principal. El mando inalámbrico incluido en el kit añade la comodidad de
poder controlar el Quattro a través de las paredes de la casa.
Observación: Tanto el módulo de radio FM como el kit multisala deberán ser
instalados en el interior del Quattro por un distribuidor autorizado Cyrus.
El Cyrus Quattro como fuente de CD/Sintonizador
Como alternativa, y mediante un sencillo reajuste interno realizado por un
agente autorizado Cyrus, el Quattro puede conectarse para suministrar
salidas directas de CD y radio a un amplificador integrado Cyrus externo,
preamplificador o descodificador envolvente. Para realizar esta instalación,
consulte la sección "Conexión y funcionamiento del Quattro como
CD/Sintonizador".
INSTALACIÓN
(véase la figura 1 de la hoja desplegable)
Panel posterior del reproductor de CD Quattro:
1. Conector de antena 7. Salidas multisala
2. Salida preamplificador 8. Conexn del sistema MC-Bus
3. Salida directa de CD 9. Conector del receptor multisala
4. Salida grabadora de cinta 10. Salida digital de CD
5. Entrada auxiliar 11. Toma de alimentación
6. Entrada de cinta 12. Toma de auriculares
Conexión de amplificador y altavoces
Conecte un cable de audio estéreo adecuado a las salidas de preamplificador
b
del Quattro y a la entrada del amplificador.
Consulte las instrucciones de conexión de altavoces en el manual del
amplificador.
Conexión de una fuente adicional
Puede conectarse una fuente de sonido adicional para su reproducción a
través de la entrada AUX del Quattro. Entre las fuentes de señal admitidas se
encuentran los televisores, cambiadores de CD, teclados musicales y
ordenadores personales.
Conecte la salida de línea del equipo fuente a los terminales de entrada AUX
del panel posterior
e
con un cable de audio apropiado.
Conexión de una grabadora de cinta o disco
Puede conectar una grabadora de casete o disco para grabar y reproducir a
través del sistema Quattro.
Conecte la salida de línea (reproducción) de la grabadora a las entradas
TAPE
f
del Quattro con un cable de audio apropiado. Conecte la entrada de
línea (grabación) de la grabadora a las salidas TAPE
d
del panel posterior.
Conexión de una antena exterior
Si el Quattro está equipado con un módulo de radio FM interno, será
necesario conectar una antena a la unidad.
La antena se conecta al terminal "FM" del panel posterior
a
, y la calidad de la
antena será decisiva para el rendimiento del Quattro. Por lo general, las
antenas de interior no son apropiadas para los receptores de FM, ya que
pueden limitar la selección de emisoras y generar un nivel alto de ruido de
fondo. Por eso le recomendamos que se ponga en contacto con un
especialista en instalación de antenas de su zona, o que pregunte a su
distribuidor sobre la instalación de una antena exterior.
En las zonas equipadas con transmisión de FM por cable, la recepción deberá
ser adecuada.
Conexión a la salida digital de CD
La salida digital del Quattro permite la conexión a cualquier equipo compatible
provisto a su vez de una entrada digital. Esta salida resulta especialmente
adecuada para realizar grabaciones digitales directas en equipos de
grabación digital de cinta o disco.
Conecte la salida digital
1)
del Quattro a la entrada digital del otro equipo
mediante un cable de audio apropiado para la transmisión de señales
digitales.
Conexiones multisala
Las conexiones multisala de las zonas 1, 2 y 3
g
y de la unidad
i
no
deberán realizarse a menos que su distribuidor haya instalado la ampliación
multisala en el interior de la unidad.
Con la ampliación integrada en la unidad, la opción “multisala” se instala la
primera vez que se conecta la unidad a la alimentación de red. Con el módulo
multisala se incluye un manual con las instrucciones de conexión y uso.
Precaución: La conexión de cualquier otro equipo a estos terminales podría
ocasionar daños.
Conexión del sistema MC-Bus
(opcional)
MC-Bus es una conexión opcional para controlar a distancia el amplificador
del sistema. Si éste dispone de conexiones MC-Bus, conecte primero la salida
MC-Bus
h
del Quattro a la entrada MC-Bus del amplificador. Después
conecte la salida MC-Bus del amplificador a la entrada MC-Bus del Quattro
(Fig. 5).
Instrucciones de uso Cyrus Quattro
13
E
E
FUNCIONAMIENTO
(figura 2 de la hoja desplegable)
Panel frontal del reproductor de Quattro:
13. Bandeja de CD 19. Volumen +
14. Botón de espera 20. Volumen -
15. Indicador de espera 21. Selección de entrada
16. Sensor remoto 22. Siguiente pista/presintonía
17. Pantalla 23. Pista/presintonía anterior
18. Parada/Apertura 24. Reproducción/Pausa
Encendido
Normalmente, el Quattro deberá permanecer conectado al suministro de red,
salvo que se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado. En este
caso, deberá apagar el interruptor de la toma mural o desconectar el cable de
alimentación.
Con suministro de corriente, el botón de espera
1$
se utiliza como botón de
encendido. El indicador
1%
luce en rojo cuando el Quattro se encuentra en el
modo de espera, y en verde cuando está operativo.
Reproducción de CD
Selección de la entrada CD
Seleccione la entrada de CD con el botón de entrada
2!
del panel frontal.
Inserción de un CD
Pulse el botón STOP/OPEN
1*
para abrir la bandeja de disco. Coloque un CD
en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. Pulse de nuevo
STOP/OPEN
1*
. La bandeja de disco se cargará en el reproductor. La
pantalla del Quattro indicará "Reading…" mientras la unidad revisa el
contenido del disco.
Control de volumen
El nivel de volumen se controla desde el panel frontal con los botones Volume
+/-
1(
,
2)
. La pantalla mostrará durante unos instantes el ajuste del volumen
(Fig. 4e).
Selección de una pista
Pulse brevemente los botones de exploración
2@
,
2#
para recorrer en ambos
sentidos las pistas del CD. En la pantalla aparecen los indicadores de pista
3%
(Fig. 4a).
Pausa
Pulse el botón de reproducción/pausa
2$
para detener momentáneamente la
pista en curso. El disco quedará suspendido en el punto de la interrupción, y
el símbolo de la pausa
3*
se visualizará en la pantalla (Fig. 4b). Pulse de
nuevo el botón
2$
para reanudar la reproducción del disco.
Avance rápido/retroceso
Para buscar en sentido de avance o de retroceso un fragmento específico de
una pista, mantenga pulsados los botones de exploración
2@
,
2#
. La búsqueda
comenzará a baja velocidad, y se irá acelerando a los pocos segundos si
mantiene pulsado el botón.
Parada
Durante la reproducción de un disco, pulse una vez el botón de
parada/apertura
1*
para detener el disco de manera inmediata.
Si el disco ya está detenido, la pulsación del botón
1*
abrirá la bandeja.
Sintonizador
(sólo con el módulo de radio instalado)
Selección de la entrada de FM
Seleccione la entrada FM con el botón de entrada
2!
del panel frontal.
Búsqueda de una emisora
Pulse uno de los botones de exploración
2@
,
2#
para buscar una emisora.
Cuando la unidad localiza una, su nombre aparecerá en la pantalla (Fig. 4d).
Si la emisora no facilita el nombre, en su lugar aparecerá la frecuencia de
emisión
4)
(Fig. 4c).
Control de volumen
El nivel de volumen se controla desde el panel frontal con los botones Volume
+/-
1(
,
2)
.
Reproducción de una fuente de sonido externa
(Aux/Tape)
Selección de entrada Aux o Tape
Seleccione la entrada deseada con el botón
2!
del panel frontal.
Control de volumen
El nivel de volumen se controla desde el panel frontal con los botones Volume
+/-
1(
,
2)
.
Grabaciones
Selección de la fuente de grabación
Seleccione la fuente deseada para la grabación con el botón de entrada
2!
del
panel frontal, y a continuación sitúe la grabadora de cinta en “Record”.
PRECAUCIÓN: No seleccione la entrada TAPE mientras graba en el Quattro,
ya que se podría generar un ruido intenso a causa de la realimentación en la
grabadora de cinta.
Ajuste del nivel de grabación
El nivel de grabación (si es necesario) se ajusta en la grabadora. El control de
volumen del Quattro no afectará al nivel de grabación.
Grabaciones digitales
Se pueden realizar fácilmente grabaciones digitales de alta calidad del
reproductor de CD Quattro a una Grabadora Digital de Cinta o Disco
conectada a la salida digital del Quattro. No será preciso efectuar ningún
ajuste en el Quattro una vez activada la reproducción.
Escucha a través de auriculares
La unidad Quattro está equipada con un conector de auriculares estándar de
¼” (6,35 mm)
1@
en el panel posterior.
Cuando se conectan unos auriculares al Quattro para la escucha personal, el
sonido de los altavoces se silenciará de forma automática.
MANDO A DISTANCIA
Leyenda de la ilustración del mando a distancia (Fig. 3):
25. Espera 30. Búsqueda adelante/atrás
26. Silenciamiento 31. Botones numéricos
27. Selección de entrada 32. Guardar
28. Cambio de pista 33. Reproducción/pausa
29. Parada 34. Volumen
Todos los controles del panel frontal del Quattro tienen un equivalente en el
mando a distancia. El mando a distancia también facilita el acceso a otras
funciones adicionales de la unidad.
Selección de la fuente de entrada
Los botones
2&
permiten acceder directamente a cada una de las cuatro
fuentes de entrada disponibles.
Control de volumen
Los botones
3$
se utilizan para regular los niveles de volumen.
Silenciamiento
El botón
2^
reducirá momentáneamente el nivel de volumen a cero. Pulse de
nuevo el botón
2^
para restablecer el volumen anterior.
Botones de control del CD
Durante la reproducción de un CD, el mando a distancia incorpora botones de
selección de pista
2*
, parada
2(
, avance rápido y retroceso
3)
, y
reproducción/pausa
3#
.
Las pistas se pueden seleccionar directamente con los botones numéricos
3!
.
Si el disco tiene más de 10 pistas, el reproductor Quattro esperará unos
instantes a que se introduzca una segunda cifra.
Botones de control de la radio
Durante la utilización de la radio, el mando a distancia incorpora botones para
recorrer las presintonías
2*
o buscar la banda de una emisora
3)
.
Si hay presintonías almacenadas en la memoria (véase la siguiente sección),
podrán seleccionarse directamente con los botones numéricos
3!
. Cuando se
seleccione cada una de ellas, la pantalla mostrará brevemente el número de
presintonía
3(
y la frecuencia
4)
antes de ofrecer el nombre de la emisora (si
está disponible).
Almacenamiento de presintonías
Para comodidad del usuario, el Quattro incorpora nueve memorias de
presintonías (1-9) en las que se pueden almacenar emisoras para el acceso
directo.
Para presintonizar una emisora, siga este procedimiento:
1.
Sintonice una emisora con los botones de búsqueda
3)
.
2.
Pulse el botón de almacenamiento
3@
. La pantalla solicitará un número
("Store…”).
3.
En el teclado numérico
3!
, pulse un botón (1-9) de posición de memoria,
y la emisora quedará asignada a dicha presintonía para su futura
selección instantánea.
4.
Repita este procedimiento para memorizar sus emisoras de radio
favoritas.
Cyrus Quattro Instrucciones de uso
14
E
E
Conexión y funcionamiento del
Quattro
como fuente de
CD/Sintonizador
El Quattro puede entregarse de fábrica o adaptarse para funcionar como
equipo de CD/Sintonizador de alta calidad (previa instalación de un módulo de
radio opcional) en un sistema Cyrus. Una vez realizada la conversión, la
indicación “Pre-amp” desaparecerá de la pantalla como opción instalada
cuando el Quattro se conecte a la red.
Conexión de la salida de CD al amplificador
Conecte las salidas de CD Directo
c
del Quattro a la entrada de CD del
amplificador.
Conexión de la salida de radio al amplificador
Si hay instalado un módulo de radio, la señal de salida se dirigirá a través de
la salida de cinta (Tape Output) del Quattro. Conecte las salidas de cinta
d
del Quattro a la entrada de sintonizador (Tuner) del amplificador.
Conexión MC-Bus
El Quattro puede conectarse en bucle MC-Bus con otros productos Cyrus
para controlar el sistema desde el amplificador principal. Consulte las
instrucciones del amplificador sobre el esquema de conexiones MC-Bus.
Control desde el panel frontal
Los botones del panel frontal que controlan las funciones del CD y la radio
seguirán estando operativos, pero no así los botones de selección de fuente
de entrada o control de volumen (que se controlarán desde el amplificador del
sistema).
Control desde el mando a distancia
Un mando a distancia de sistema Cyrus, como el Audio Commander
(suministrado con los amplificadores Cyrus), controlará todas las funciones
del sistema, tanto del Quattro como del resto de componentes.
Observación: El mando a distancia suministrado con el Quattro ya no servirá
para controlar la unidad.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el Quattro no funciona correctamente, desconéctelo y revise todas las
conexiones. Si el problema persiste, los siguientes puntos pueden ayudar a
resolverlo.
En caso de duda, consulte a su distribuidor.
Apague el sistema de audio y compruebe que son correctas todas las
conexiones entre el Cyrus Quattro y el amplificador.
El disco gira, pero no hay sonido en los altavoces
El amplificador no está encendido. Encienda el amplificador
Auriculares conectados a la toma del
panel posterior.
Desconecte los auriculares
Puede haberse activado una pausa
(observe si aparece su símbolo en la
pantalla).
Pulse de nuevo PLAY/PAUSE en el
panel frontal o en el mando a
distancia para desactivar la pausa.
Salto de pistas o sonido distorsionado
El disco puede estar sucio o rayado. Pruebe con otro disco. Si está sucio,
consulte la sección de
mantenimiento.
Indicación “Disc error” en la pantalla
Compruebe que el disco está
cargado con la etiqueta hacia arriba.
El disco puede estar sucio o rayado.
Pruebe con otro disco.
Imposible seleccionar radio FM
Módulo de radio no instalado.
No se localiza ninguna emisora/sonido de la radio de escasa calidad
Intensidad de señal inadecuada. Consiga una antena de más calidad.
No funciona el mando a distancia
Quizás haya que cambiar las pilas
del mando:
Retire la tapa del compartimento de
las pilas, en la base del mando.
Extraiga las pilas y sustitúyalas con
cuidado, respetando la polaridad
indicada en el fondo del
compartimento.
La pantalla indica “WRONG
R’MOTE”
El Quattro ha sido convertido para
funcionar como CD/Sintonizador
(véase en esta página). El
controlador Audio Commander
(suministrado con los amplificadores
Cyrus) deberá usarse después de
esta conversión.
Las pilas deberán sustituirse exclusivamente por otras nuevas de tipo AA
(I.E.C.L. R06).
Cyrus 7
Quattro
CD in
TAPE OUT MC-BUS
MC-BUS
TU in
CD Dir
Instrucciones de uso Cyrus Quattro
15
E
E
ESPECIFICACIONES
Alimentación
Tensión:..............................................................véase placa en panel posterior
Consumo
Reproducción ..............................................................................................10 W
Espera...........................................................................................................5 W
Requisitos de seguridad......................................................................EN 60065
Carcasa
Dimensiones (anch. x alt. x prof.)......................................... 215 x 75 x 365 mm
Peso .......................................................................................................... 3,2 kg
Material....................................................................................Chasis moldeado
Rendimiento de audio CD/amplificador
Sensibilidad de entrada (cinta/Aux).........................................................200 mV
Nivel de salida (salida preamplificador) ..................................................242 mV
Nivel de salida (CD directo).........................................................................2,0 V
Impedancia de salida (salida preamplificador)......................................... 220
Impedancia de salida (CD directo)........................................................... 100
Respuesta en frecuencia .............................................................. 20-20.000 Hz
Separación entre canales........................................................>105 dB @ 1 kHz
>85 dB@20 kHz
Relación S/R (con pista silenciada) ......................................................>95 dBA
Relación S/R (AUX) ..............................................................................>99 dBA
THD (CD, -10 dB)....................................................................................0,005%
THD (entrada Aux) ................................................................................0,0025%
Rendimiento de audio, módulo de radio FM opcional
Sensibilidad, mono, 30 dB S/R ...............................................................4 dB
µ
V
Sensibilidad, estéreo, 50 dB S/R ..........................................................34 dB
µ
V
Supresión de tono piloto.............................................................................80 dB
Separación estéreo ..................................................................................>30 dB
Relación S/R ........................................................................................... 75 dBA
Relación S/R ........................................................................................... 72 dBA
THD mono 1 kHz @ 50 kHz desv. ..............................................................0,3%
THD estéreo 1 kHz @ 50 kHz desv. .........................................................0,35%
GARANTÍA
La tarjeta de garantía adjunta deberá ser cumplimentada por el Vendedor y el
Comprador, y remitida a CYRUS o distribuidor en un plazo de 8 días a partir de
la fecha de compra. Ningún
Vendedor ni Distribuidor podrá variar las condiciones de la presente garantía,
considerada personal e intransferible para el comprador original.
Conserve la factura como justificante de compra.
Las reclamaciones al amparo de la presente garantía habrán de realizarse
siempre que sea posible a través del Vendedor a quien se adquirió el equipo.
Esta garantía no cubre:
Los daños ocasionados por negligencia, accidente, uso indebido o
desgaste, así como por la instalación, ajuste o reparación incorrectos por
personal no autorizado. La asistencia técnica sin autorización supondrá la
anulación de la garantía.
Responsabilidad por pérdida o daños ocasionados durante el transporte
hasta o desde el domicilio del comprador.
Pérdidas o daños materiales o personales derivados del uso directo o
indirecto del equipo.
El equipo atendido al amparo de la presente garantía deberá ser consignado a
portes pagados. Si el equipo resulta cumplir las especificaciones publicadas,
CYRUS se reserva el derecho a reclamar los gastos pertinentes.
Las anteriores condiciones no afectan a sus derechos estatutarios como
cliente.
Esta etiqueta del panel posterior le indica
que la unidad contiene un componente
láser. La apertura de la unidad significará la
exposición del usuario a la radiación del haz
láser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Cyrus Quattro El manual del propietario

Categoría
Sintonizadores de audio
Tipo
El manual del propietario