Cyrus DAD 3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones de uso Cyrus dAD3
9
E
E
IMPORTANTE! ¡LEASE ANTES DE HACER
FUNCIONAR ESTE EQUIPO!
AVISO:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no saque ninguna
cubierta o panel de la unidad. En este producto no hay piezas utilizables por el
usuario.
AVISO:
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no exponga el equipo a
la lluvia o humedad.
OBSERVE LOS AVISOS:
Se observarán todos los avisos de los productos y de
las instrucciones de funcionamiento.
LÉASE TODAS LAS INSTRUCCIONES:
Se leerán todas las instrucciones de
seguridad y de funcionamiento antes de operar el producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES:
Se guardarán las instrucciones de seguridad y
de funcionamiento por si importa en el futuro.
SIGA LAS INSTRUCCIONES:
Se seguirán todas las instrucciones de
funcionamiento y uso.
LIMPIEZA:
Desenchufe este producto de la red de alimentación antes de limpiar.
No use limpiadores líquidos o de aerosol. Use un paño húmedo para la limpieza.
AGUA Y HUMEDAD:
No use este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca
del baño, de una jofaina, de un fregadero de la cocina o del lavadero, en un
entresuelo húmedo; o cerca de una piscina o lugar parecido.
CALOR:
El producto se colocará lejos de cualquier fuente de calor, como
radiadores, contadores térmicos, estufas u otros productos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
VENTILACIÓN:
El aparato tiene ranuras y aberturas para la ventilación, a fin de
asegurar el funcionamiento correcto del producto y protegerlo contra el
recalentamiento. No se bloquearán o taparán estas aberturas, especialmente
colocando el producto en una cama, sofá, alfombra o superficie parecida.
Tampoco se colocará el producto en un montaje construido, como una librería o
estante a menos que se facilite la ventilación adecuada o se hayan seguido las
instrucciones del fabricante.
ENTRADA DE UN OBJETO O LÍQUIDO:
Nunca introduzca un objeto de
cualquier tipo en este producto a través de las aberturas, pues podrían tocarse
puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar ciertas piezas que podrían causar un
incendio o una descarga eléctrica.
ACCESORIOS:
No coloque este producto en un carro, estand, trípode, soporte,
podría caerse el producto y ocasionar lesiones graves a un niño o a un adulto y
dañar considerablemente el producto. Use únicamente un carro, estand, trípode,
soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el producto. Todo
montaje del producto seguirá las instrucciones del fabricante y para ello se usará
un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
FIJACIONES:
No use fijaciones que no hayan sido recomendadas por el
fabricante del producto pues podría ocasionar peligros.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
Este producto se hará funcionar solamente con
el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte con el concesionario del
producto o compañía eléctrica local. Para aquellos productos que se quieran
operar desde una alimentación por batería, u otras fuentes, refiérase a las
instrucciones de funcionamiento.
SOBRECARGA:
No sobrecargue los conectores murales, cables de extensión o
tomacorrientes integrales ya que puede resultar en un riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
PROTECCIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN:
Los cordones de
alimentación se tenderán de manera que no puedan ser pisados o pellizcados por
artículos que se coloquen encima de ellos o contra ellos, prestando especial
atención a los cordones en las tomas, tomacorrientes y puntos por donde salen
del producto.
RELÁMPAGOS:
Para mayor protección de este producto durante una tormenta
con relámpagos o cuando se deje desatendido o no se utilice durante un período
largo de tiempo, desenchúfelo del conector mural y desconecte el sistema de la
antena o cable. Esto evitará dañar el producto debido a los relámpagos o
sacudidas de la línea eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! CONECTOR POLARIZADO (EE.UU. y CANADÁ
SOLAMENTE):
Para evitar una descarga eléctrica, iguale la hoja del enchufe a la ranura ancha,
totalmente insertada. No altere o saque este enchufe si no encaja en el enchufe
de la alimentación de la red. Un electricista competente debería instalarle un
enchufe adecuado.
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
El conector IEC moldeado del cable de red facilitado se conecta a la toma de
corriente del panel posterior de la unidad. El fusible de red se encuentra en
el panel posterior, junto al interruptor de encendido. Sólo deberá sustituirse de la
siguiente manera:
Reino Unido/Europa - 230V T100mA/20mm
Norteamérica/Lejano Oriente - 115V T200mA/20mm
Los requisitos de alimentación de la fuente Cyrus dAD3 se indican en una
etiqueta en el panel posterior. Antes de conectar, compruebe que la tensión
indicada coincide con su suministro de red, es decir:
Productos de 230V:..........................Margen de tensión 220-240V
Productos de 115V: .........................Margen de tensión 110-120V
Si se traslada a una zona con diferente tensión de red, consulte a su distribuidor
Mission para proceder a la conversión de la unidad.
MANTENIMENTO
No intente efectuar un servicio de este producto usted solo, pues al abrir o sacar
las cubiertas puede exponerse a tensiones peligrosas u otros peligros. Deje todo
trabajo de mantenimiento a personal especializado.
CONDICIONES QUE REQUIEREN MANTENIMIENTO:
Desconecte el producto
del conector mural y deje el trabajo de mantenimiento a personal especializado:
Cuando el cordón de la fuente de alimentación o la toma estén dañados.
Si se ha vertido líquido, o han caído objetos en el producto.
Si se ha expuesto el producto a la lluvia o agua.
Si se ha dejado caer o se ha dañado el producto de alguna forma.
Si el producto no funciona con normalidad al seguir las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste únicamente los controles cubiertos por las
instrucciones de funcionamiento puesto que un ajuste inadecuado de
otros controles podría ocasionar daños y normalmente requerirá amplio
trabajo por parte de un técnico especializado para reponer el producto a
su funcionamiento normal.
Cuando el producto tiene muestras claras de un cambio distintivo en su
rendimiento.
PIEZAS DE RECAMBIO
: Cuando se necesiten piezas de recambio, asegúrese
de que el técnico de mantenimiento ha usado los recambios especificados por el
fabricante o tiene las mismas características que la pieza original. Las
sustituciones no autorizadas pueden resultar en un incendio, descarga eléctrica u
otros peligros.
COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD:
Al terminarse cualquier trabajo de
mantenimiento o reparación de este producto, pida al técnico de mantenimiento
que efectúe unas comprobaciones de seguridad a fin de determinar que el
producto está en condiciones adecuadas de funcionamiento
.
CENTROS DE MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
Para mantenimiento del servicio o asesoría técnica, contacte sólo centros de
mantenimiento Cyrus autorizados. Los centros principales se listan en la cubierta
posterior de este manual de instrucción.
PRECAUCIÓN:
El signo de exclamación es para llamar su
atención sobre importantes instrucciones contenidas en este
manual.
ATENCION:
El símbolo del relámpago le avisa del riesgo de
descarga eléctrica que pueden presentar determinados
componentes en el interior de la unidad. No debe abrirse la
unidad por personal no autorizado.
DESPLAZAMIENTO DEL PRODUCTO:
Una combinación
de producto y carro se moverá con cuidado. Las paradas
rápidas, excesiva fuerza y superficies desiguales pueden
originar el vuelco de la combinación de producto y carro.
Cyrus dAD3 Instrucciones de uso
10
E
E
Bienvenido al mundo
Cyrus!
Le damos la enhorabuena por confiar en los aparatos Hi-fi Cyrus. Nuestra
tecnología de vanguardia y nuestra alta calidad de fabricacion nos
han asegurado incontables premios en todo mundo.
Confiamos que Vd. Disfrute igualmente de un producto fabricado por uno de
los más respetados fabricantes de Hi-fi.
Por favor lea estas intrucciones con cuidado antes de comenzar la instalación.
Son su mejor guía para instalar el Cyrus dAD3 correctamente.
Preparación
Antes de instalar el Cyrus dAD3, compruebe que la caja de accesorios
contiene los siguientes elementos:
Tarjeta de garantía (con el manual de instrucciones)
Cable de alimentación
Mando a distancia
2 cables "phono" para la conexión MC-BUS
Una vez extraídos de la caja, conserve el embalaje.
Instale el Cyrus dAD3 en un lugar debidamente ventilado, lejos de fuentes de
calor, polvo o humedad. No sitúe nunca el Cyrus dAD3 debajo de otro equipo
ni encima de superficies en las que se pueda obstaculizar la ventilación.
INSTALACIÓN
(véase la figura 1 de la hoja desplegable)
Panel posterior del reproductor de CD Cyrus dAD3:
1. Salida digital TOSLINK 4. Conexión PSX-R
2. Salidas de audio 5. Toma de alimentación
3. Conexión sistema MC-Bus 6. Fusible de red
7. Interruptor de encendido
Conexión al amplificador del sistema
Conecte un cable RCA estéreo adecuado entre las salidas de audio del
Cyrus dAD3 y la entrada correspondiente del amplificador o receptor. Las
entradas del amplificador válidas son CD y AUX.
No conecte NUNCA el dAD3 a la entrada PHONO del amplificador, pues
podría dañar éste o los altavoces.
Conexión a un convertidor D/A externo
El dAD3 dispone de una salida digital para conectar a un convertidor D/A
externo. Con un cable de fibra óptica “TOSlink”, conecte el terminal DIGITAL
OUT a la entrada óptica de un convertidor D/A adecuado, y las salidas de
audio del convertidor a una entrada adecuada del amplificador.
Para más información, consulte el manual del convertidor D/A.
Conexión de una unidad
Cyrus PSX-R
La unidad Cyrus PSX-R es una fuente de alimentación regulable cuyo uso
elevará el Cyrus dAD3 a la categoría de avanzado producto de clase mundial.
(Para más detalles sobre la fuente Cyrus PSX-R, consulte las
especificaciones)
El conector Cannon unido al cable umbilical de la PSX-R debe conectarse
debidamente al terminal PSX-R del panel posterior del dAD3. El conector
deberá encajar a la perfección.
Nota:
Tanto la fuente de alimentación PSX-R como el dAD3 requerirán
suministro de alimentación.
Conexión del sistema Mc-Bus (opcional)
Instalando la conexión MC-BUS en el Cyrus dAD3, es posible configurar un
sistema integrado altamente funcional con plena capacidad de control remoto.
Esta función requiere un amplificador Cyrus IIIi, una unidad multisala MR3 o
un preamplificador Cyrus Pre/aCA7. Para las instrucciones de cableado MC-
BUS, consulte el manual de cada equipo.
FUNCIONAMIENTO
(figura 2 de la hoja desplegable)
Panel frontal del reproductor de CD Cyrus dAD3:
1. Bandeja de CD 8. Repetición
2. Botón de espera 9. Búsqueda adelante
3. Indicador de espera 10. Búsqueda atrás
4. Sensor remoto 11. Siguiente pista
5. Pantalla 12. Pista anterior
6. Parada/Apertura 13. Reproducción/Pausa
7. Memoria
Encendido
El interruptor de encendido del panel posterior del Cyrus dAD3 deberá
dejarse normalmente activado, a no ser que vaya a permanecer fuera de uso
un período de tiempo prolongado. En tal caso, deberá apagarse o
desconectarse.
Véase la figura 2, ilustración del panel frontal
Con suministro de corriente, el botón de espera se utiliza como botón de
encendido. El indicador luce en rojo cuando el Cyrus dAD3 se encuentra
en el modo de espera, y en verde cuando está operativo.
Carga de disco
Pulse el botón para abrir la bandeja de CD. Coloque un disco en ella, con
el lado de la etiqueta hacia arriba, y pulse de nuevo el botón de
parada/apertura. La bandeja se introducirá en el reproductor.
Reproducción de disco
Pulse el botón del panel frontal. La reproducción comenzará desde la
pista 1 si no se especifica lo contrario.
Pausa
Pulse el botón para activar una pausa en la pista actual. El disco
continuará en la posición exacta donde se haya detenido, y en la pantalla
aparecerá el símbolo de pausa. Pulse el botón de nuevo para reanudar la
reproducción.
Avance rápido/Retroceso
Los botones y pueden utilizarse para localizar un punto específico de la
pista. La búsqueda comenzará a baja velocidad, y se acelerará a los pocos
segundos si se mantiene pulsado el botón.
Los botones de búsqueda actuarán en las pistas siguiente o anterior si se
mantienen pulsados el tiempo suficiente.
Pista anterior/siguiente
Pulse los botones
o para avanzar o retroceder de una pista a otra en
todo el disco. La pantalla indicará en cada momento la pista seleccionada.
Repetición
El botón se emplea para repetir la reproducción de todo el disco o de las
pistas programadas.
Cuando se activa la repetición, su símbolo aparece en la pantalla. Pulse de
nuevo el botón para cancelar la repetición.
Si se ha programado una selección de pistas, el botón activará la repetición
continua de la secuencia.
Instrucciones de uso Cyrus dAD3
11
E
E
Botón de parada/apertura
La reproducción de un disco se detendrá inmediatamente si se pulsa una vez
el botón .
Si el disco ya está parado, una pulsación del botón abrirá la bandeja.
Programación
Para almacenar una secuencia de programa deseada:
Cargue un disco. Seleccione un número de pista con los botones o .
Pulse el botón de memoria .
La pantalla confirmará la operación de programación.
Según vaya almacenando cada pista, se visualizará la letra “P” seguida de la
posición de la pista en la memoria (por ejemplo, P:07 indica que la pista está
almacenada en la posición 7). Repita el procedimiento con un máximo de
20 pistas.
Nota:
1.
En la pantalla aparecerá la indicación de memoria llena cuando el
programa introducido supere las 20 pistas o una duración de 100 minutos
o superior.
2.
Cuando accione el botón de parada existiendo un programa almacenado,
se necesitará otra pulsación para borrar la memoria. Así pues:
Pulse STOP una vez para detener el disco.
Pulse STOP de nuevo para borrar la memoria.
Pulse STOP por tercera vez para abrir la bandeja.
La pulsación continua ejecutará todas las operaciones.
Revisión de la memoria de programa
Después de programar una selección de pistas, puede comprobar el
contenido de la memoria manteniendo pulsado el botón . En la pantalla
aparecerán por orden todas las posiciones de memoria y los números de pista
asignados.
La revisión de la memoria de programa no se puede efectuar desde el mando
a distancia.
PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
Véase la figura 4 en la hoja desplegable.
Pantalla del panel frontal del Cyrus dAD3
a.
Indicador de repetición
Este símbolo indica que está activada la repetición.
b.
Indicador de pista
(dos dígitos)
Número de pista, lectura de disco, indicación de error…
c.
Memoria
Indica que hay un programa almacenado en la memoria.
d.
Indicador del modo de tiempo
Hay tres posibles lecturas de tiempo:
i) Tiempo total (disco parado)
ii) Tiempo transcurrido de la pista actual
iii) Tiempo que falta hasta el final del disco
e.
Indicador de pausa
Este símbolo indica que está activada la pausa.
f.
Fase
Este símbolo se ilumina para indicar la inversión de fase
g.
Lectura de tiempo
Muestra el tiempo transcurrido, restante o de programa.
h.
Símbolo “
Q”
Está conectado el convertidor D/A “Q” de refuerzo.
Mando a distancia
(figura 3 de la hoja desplegable)
Mando a distancia del Cyrus dAD3
1. Espera 8. Siguiente pista
2. Teclado numérico 9. Pista anterior
3. Parada/apertura 10. Reproducción
4. Búsqueda adelante 11. Pausa
5. Búsqueda atrás 12. Repetición
6. Pantalla de tiempo 13. Memoria
7. Fase 14. Pantalla activada
Todos los controles del panel frontal del dAD3, excepto la revisión de
programa, están disponibles en el mando a distancia, y ya se han explicado
en la sección de funcionamiento. El mando también ofrece acceso a otras
funciones adicionales del dAD3.
Teclado numérico de acceso directo
Pulse una tecla numérica del mando. El número de pista aparecerá en la
pantalla, y el dAD3 localizará y reproducirá la pista seleccionada. Si el disco
tiene más de diez pistas, el dAD3 esperará unos instantes a que se introduzca
un segundo dígito, en su caso.
Cuando hay un programa almacenado, el teclado sólo permitirá el acceso a
las pistas incluidas en el programa.
Control de pantalla
Pulse el botón del mando a distancia para apagar la pantalla del dAD3. Si
pulsa el botón de nuevo, la pantalla restablecerá su estado normal. La
desactivación de la pantalla interrumpe la comunicación digital necesaria para
su actualización, y reduce la carga de alimentación. Así se mejora la calidad
global del sonido sin afectar a las funciones normales del dAD3.
Control de fase
La fase absoluta está determinada por el equipo de audio y por el proceso de
grabación. Los cambios en la fase absoluta son sutiles y se realizan mejor
desde la posición de escucha. La fase absoluta de la señal de audio puede
conmutarse desde el mando a distancia con el botón . El símbolo de fase
aparece en la pantalla cuando se invierte la fase absoluta. Cuando se
almacena un programa, los ajustes de fase también quedan memorizados, si
bien podrán cambiarse para cada elemento del programa.
El rendimiento del dAD3 no se ve afectado tanto si la señal está en fase
normal como en fase invertida.
Nota
: Cuando se utiliza un convertidor D/A externo, la corrección de fase
absoluta no se aplica a la salida digital, por lo que deberá seleccionarse en el
convertidor D/A.
Selección de lectura de tiempo
El botón selecciona dos modos de visualización de tiempo:
Modo 1 Tiempo transcurrido, con flecha hacia la izquierda. La lectura
indica el tiempo transcurrido desde el principio de la pista en
curso.
Modo 2 Tiempo restante, con flecha hacia la derecha. La lectura indica el
tiempo que falta hasta el final del disco o programa.
Módulo
Cyrus
El módulo Q es un convertidor D/A de alta calidad que puede ser integrado en
el reproductor de CD Cyrus dAD3 por su distribuidor Cyrus autorizado.
El módulo Q ofrece las ventajas acústicas de un excepcional convertidor D/A
sin los perjuicios derivados de la conexión de un DAC externo a través de un
cable.
Cuando el módulo está instalado, el símbolo Q se visualiza en la pantalla
(véase hoja desplegable).
Cyrus dAD3 Instrucciones de uso
12
E
E
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el Cyrus dAD3 no funciona correctamente, desconéctelo y revise todas las
conexiones.. Si el problema persiste, los siguientes puntos pueden ayudar a
resolverlo.
En caso de duda, consulte a su distribuidor.
El disco gira, pero no hay sonido
Desconecte el equipo y revise las conexiones entre el dAD3 y el amplificador.
En combinación con otro convertidor D/A, revise la conexión de la salida
“DIGITAL OUT” del dAD3 al convertidor D/A. Compruebe también que éste y
el amplificador tienen corriente, y que la selección de entrada y el volumen de
estas unidades están correctamente ajustados.
Puede estar activada la pausa (símbolo en la pantalla). Para cancelar la
pausa, pulse de nuevo el botón en el panel o en el mando a distancia.
Salto de pistas o sonido distorsionado
El disco puede estar sucio o rayado. Pruebe con otro disco. Si está sucio,
consulte la sección de mantenimiento en la página 12.
Indicación “EO” en la pantalla (error operativo)
Se ha seleccionado una función que no está disponible.
Indicación “EP” en la pantalla (error de programación)
Secuencia de teclas incorrecta durante la programación.
Indicación “DE” en la pantalla (error de disco)
Compruebe que el disco está cargado con la etiqueta hacia arriba.
El disco puede estar sucio o rayado. Pruebe con otro disco.
No hay pantalla
Puede haber sido desactivada desde el mando a distancia. Pulse de nuevo el
botón para restablecer la pantalla y su iluminación.
No funciona el mando a distancia
Quizás haya que cambiar las pilas del mando:
Retire la tapa del compartimento de las pilas, en la base del mando. Extraiga
las pilas y sustitúyalas con cuidado, observando la orientación indicada en el
fondo del compartimento.
Las pilas deberán sustituirse exclusivamente por otras nuevas de tipo AAA
(I.E.C.L R03).
Si aun así el problema persiste, retorne el Cyrus dAD3 a su distribuidor Cyrus
o Centro de Servicio autorizado para una revisión.
ESPECIFICACIONES
Alimentación
Tensión:..............................................................véase placa en panel posterior
Consumo
Reproducción ...........................................................................................(16 W)
Espera......................................................................................................(12 W)
Requisitos de seguridad......................................................................EN 60065
Carcasa
Dimensiones (anch. x alt. x prof.).........................................215 x 75 x 365 mm
Peso ..........................................................................................................3,1 kg
Material....................................................................................Chasis moldeado
Características de audio
Nivel de salida........................................................................................2 V rms
Impedancia de entrada ..............................................................................50
Respuesta en frecuencia ..............................................................20-20.000 Hz
Separación entre canales.........................................................>95 dB @ 1 kHz
>95 dB@20 kHz
Relación S/R (con pista silenciosa).......................................................>98 dBA
THD @ -10 dB........................................................................................ 0,008%
GARANTÍA
La tarjeta de garantía adjunta deberá ser cumplimentada por el Vendedor y el
Comprador, y remitida a MISSION o distribuidor en un plazo de 8 días a partir
de la fecha de compra. Ningún
Vendedor ni Distribuidor podrá variar las condiciones de la presente garantía,
considerada personal e intransferible para el comprador original.
Conserve la factura como justificante de compra.
Las reclamaciones al amparo de la presente garantía habrán de realizarse
siempre que sea posible a través del Vendedor a quien se adquirió el equipo.
Esta garantía no cubre:
Los daños ocasionados por negligencia, accidente, uso indebido o
desgaste, así como por la instalación, ajuste o reparación incorrectos por
personal no autorizado. La asistencia técnica sin autorización supondrá la
anulación de la garantía.
Responsabilidad por pérdida o daños ocasionados durante el transporte
hasta o desde el domicilio del comprador.
Pérdidas o daños materiales o personales derivados del uso directo o
indirecto del equipo.
El equipo atendido al amparo de la presente garantía deberá ser consignado a
portes pagados. Si el equipo resulta cumplir las especificaciones publicadas,
MISSION se reserva el derecho a reclamar los gastos pertinentes.
Las anteriores condiciones no afectan a sus derechos estatutarios como
cliente.
Esta etiqueta del panel posterior le indica
que la unidad contiene un componente
láser. La apertura de la unidad significará la
exposición del usuario a la radiación del haz
láser.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Cyrus DAD 3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario