Electrolux EGU6648LOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EGU6648
................................................ .............................................
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 2
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 18
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
33
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.RegisterElectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.electrolux.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-
ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-
jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsa-
ble de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les en-
fants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re-
froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis-
son car ils pourraient chauffer.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
Si l'appareil est relié directement à l'alimentation électri-
que, installez un sectionneur avec une ouverture de
contact. Il est indispensable de garantir une déconne-
xion complète conformément aux conditions de surten-
sion de catégorie III. Le fil de terre n'est pas concerné.
Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assu-
rez-vous qu'il n'entre pas en contact direct (par exem-
ple, à l'aide d'un manchon isolant) avec des parties
pouvant atteindre des températures supérieures de
50 °C à la température ambiante.
4
www.electrolux.com
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Cet appareil est adapté aux marchés
suivants : FR
PT ES
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez la distance minimale requise
avec les autres appareils et éléments.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Por-
tez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon-
flements.
Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
les-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'appa-
reil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électri-
que approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimenta-
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
reil à des prises électriques situées à
proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'ali-
mentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fu-
sibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur diffé-
rentiel et des contacteurs.
Raccordement au gaz
Tout raccordement au gaz doit être ef-
fectué par une personne qualifiée.
Avant l'installation, vérifiez que les con-
ditions de distribution locales (nature et
pression du gaz) sont compatibles avec
le réglage de l'appareil.
Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
Les informations relatives à l'alimenta-
tion en gaz se trouvent sur la plaque si-
gnalétique.
FRANÇAIS 5
Cet appareil n'est pas raccordé à un
dispositif d'évacuation des produits de
combustion. Veillez à brancher l'appa-
reil en conformité avec les réglementa-
tions d'installation en vigueur. Veillez à
respecter les exigences en matière
d'aération.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films
de protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ni comme plan de stockage.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabous-
ser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lors-
que vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une com-
bustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incen-
die à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer complète-
ment.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
Ne laissez pas de liquides acides, tels
que du vinaigre, du jus de citron ou du
produit détartrant, entrer en contact
avec la table de cuisson. Cela peut pro-
voquer l'apparition de taches mates.
Cet appareil est exclusivement destiné
à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas
pour des usages autres que celui pour
lequel il a été conçu, à des fins de
chauffage par exemple.
L'utilisation d'un appareil de cuisson au
gaz génère de la chaleur et de l'humi-
dité. Veillez à ce que la pièce où est in-
stallé l'appareil soit bien aérée.
Assurez-vous que les orifices de venti-
lation ne sont pas bouchés.
L'utilisation intensive et prolongée de
l'appareil peut nécessiter une ventilation
supplémentaire comme l'ouverture
d'une fenêtre, ou une aération plus effi-
cace en augmentant par exemple la
puissance de la ventilation mécanique
si la pièce en est dotée.
Utilisez uniquement des récipients sta-
bles ayant une forme adaptée et un dia-
mètre supérieur à celui des brûleurs.
Risque de surchauffe et de rupture de
la plaque en verre (si votre appareil en
est équipé) !
Assurez-vous que la flamme ne s'éteint
pas lorsque vous tournez rapidement la
manette de la position maximale à la
position minimale.
6
www.electrolux.com
Veillez à ce que les récipients se trou-
vent bien au centre des zones de cuis-
son et qu'ils ne dépassent pas des re-
bords de la table de cuisson.
N'utilisez que les accessoires fournis
avec l'appareil.
N'installez pas de diffuseur de flamme
sur le brûleur.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Ne lavez pas les brûleurs au lave-vais-
selle.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre conformément
l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Aplatissez les tuyaux de gaz externes.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Description de la table de cuisson
1 2
3
4
1
Brûleur semi-rapide
2
Brûleur à triple couronne
3
Brûleur auxiliaire
4
Manettes de commande
3.2 Manettes de commande
Symbole Description
pas d'alimenta-
tion en gaz / posi-
tion arrêt
position d'alluma-
ge / alimentation
en gaz maximum
Symbole Description
alimentation en
gaz minimum
FRANÇAIS 7
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
4.1 Allumage du brûleur
AVERTISSEMENT
Faites très attention lorsque vous
utilisez une flamme nue dans une
cuisine. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de mauvaise
utilisation de la flamme
Allumez toujours le brûleur avant
de poser un récipient dessus.
Pour allumer le brûleur :
1.
Enfoncez la manette de commande
correspondante et tournez-la vers la
gauche jusqu'à la position maximale (
).
2.
Maintenez la manette de commande
enfoncée pendant environ 10 secon-
des pour permettre au thermocouple
de chauffer. Sinon, l'alimentation en
gaz sera interrompue.
3.
Une fois que la flamme brûle réguliè-
rement, réglez son débit.
Si, après plusieurs tentatives, le
brûleur ne s'allume pas, vérifiez
que la couronne et son chapeau
sont correctement placés.
A
B
C
A)
Chapeau et couronne du brûleur
B)
Thermocouple
C)
Bougie d'allumage
C
D
B
A
A)
Couvercle du brûleur
B)
Couronne du brûleur
C)
Bougie d'allumage
D)
Thermocouple
AVERTISSEMENT
Ne maintenez pas la manette de
commande appuyée plus de 15
secondes.
Si le brûleur ne s'allume pas au
bout de 15 secondes, relâchez la
manette et positionnez-la sur Ar-
rêt. Attendez au moins 1 minute
avant d'essayer une nouvelle fois
d'allumer le brûleur.
En cas de coupure d'électricité,
vous pouvez utiliser votre table de
cuisson sans avoir recours au sys-
tème automatique. Dans ce cas,
approchez une flamme du brûleur,
enfoncez la manette correspon-
dante et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position de libération
maximum du gaz.
Si le brûleur s'éteint accidentelle-
ment, tournez la manette de com-
mande sur la position Arrêt et at-
tendez au moins 1 minute avant
d'essayer une nouvelle fois d'allu-
mer le brûleur.
8
www.electrolux.com
Le générateur d'étincelles se dé-
clenche automatiquement à la mi-
se sous tension de l'appareil,
après l'installation ou une coupure
d'électricité. Ce phénomène est
normal.
4.2 Pour éteindre les brûleurs
Tournez la manette jusqu'au symbole .
AVERTISSEMENT
Abaissez ou coupez toujours la
flamme avant de retirer les réci-
pients du brûleur.
5. CONSEILS UTILES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
5.1 Économies d'énergie
Si possible, couvrez les casseroles.
Lorsque le liquide commence à bouillir,
baissez le feu pour laisser légèrement
frémir le liquide.
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des récipients
dont le diamètre correspond aux
dimensions des brûleurs.
Brûleur Diamètres des réci-
pients
Triple cou-
ronne
220 - 260 mm
Semi-rapi-
de (gauche)
220 - 260 mm
Semi-rapi-
de (arrière)
140 - 180 mm
Auxiliaire 140 - 180 mm
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le fond des ré-
cipients ne dépasse pas au-des-
sus des manettes de commande.
Si les manettes de commande se
trouvent sous le fond des réci-
pients, la flamme peut les faire
chauffer.
Ne placez pas le même récipient
sur deux brûleurs.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les poignées
des récipients ne dépassent pas
du devant de la table de cuisson.
Assurez-vous que les récipients
de cuisson sont bien centrés sur
les brûleurs afin de garantir leur
stabilité et de réduire la consom-
mation de gaz.
Ne placez pas de récipients instables ou
déformés sur les zones de cuisson afin
d'éviter les débordements et les blessu-
res.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de diffuseur de flam-
me.
FRANÇAIS 9
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil et laissez-le re-
froidir avant de le nettoyer. Avant
toute opération de nettoyage ou
intervention technique, assurez-
vous que l'appareil est débranché
de la prise électrique.
Les rayures ou les taches som-
bres sur la surface n'ont aucune
incidence sur le fonctionnement
de l'appareil.
Vous pouvez retirer les supports de
casserole pour nettoyer facilement la
table de cuisson.
Nettoyez les éléments en émail, le cha-
peau et la couronne avec de l'eau
chaude savonneuse et séchez-les soi-
gneusement avant de les remettre en
place.
Lavez les éléments en acier inoxydable
à l'eau, puis séchez-les à l'aide d'un
chiffon doux.
Les supports de casserole ne doivent
pas être placés dans le lave-vaisselle.
Ils doivent être lavés à la main.
Lorsque vous lavez les supports de
casserole à la main, faites bien attention
lorsque vous les essuyez, car le revête-
ment en émail peut présenter des
bords coupants. Si nécessaire, retirez
les taches tenaces à l'aide d'une pâte
nettoyante.
Après avoir lavé les supports de casse-
roles, veillez à les remettre correcte-
ment en place.
Pour que les brûleurs fonctionnent cor-
rectement, assurez-vous que les bras
des supports de casseroles sont au mi-
lieu du brûleur.
Faites très attention lorsque vous
remplacez les supports de cassero-
les afin de ne pas endommager le
dessus de la table de cuisson.
Après le nettoyage, séchez l'appareil à
l'aide d'un chiffon doux.
Enlevez les salissures :
1.
Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, feuilles plastique et les
aliments contenant du sucre.
Mettez l'appareil à l'arrêt et
laissez le refroidir avant de pro-
céder au nettoyage : des cernes de
calcaire, traces d'eau, projections
de graisse, décolorations métalli-
ques luisantes. Utiliser un nettoyant
spécial pour la surface de la table
de cuisson.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-
fon humide et un peu de détergent.
3.
Pour finir essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
L'acier inoxydable peut ternir s'il est trop
chauffé. Gardez à l'esprit que vous ne de-
vez pas cuisiner avec des plats en terre
cuite ou en fonte.
6.1 Nettoyage du générateur
d'étincelles
Cette fonction emploie une bougie d'allu-
mage en céramique et d'une électrode
métallique. Maintenez ces éléments pro-
pres pour prévenir un allumage difficile et
vérifier que les trous de la couronne du
brûleur ne sont pas obstrués.
6.2 Entretien périodique
Demandez régulièrement à votre service
après-vente local de vérifier l'état du tuyau
d'arrivée de gaz et du régulateur de pres-
sion, si l'appareil en est équipé.
10
www.electrolux.com
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause probable Solution
Aucune étincelle ne se
produit à l'allumage du
gaz
Absence d'alimentation
électrique
Vérifiez que l'appareil
est bien branché et al-
lumé.
Vérifiez le fusible. Si les
fusibles disjonctent plu-
sieurs fois, faites appel
à un électricien qualifié.
Le chapeau et la cou-
ronne du brûleur sont
mal positionnés
Assurez-vous que le
chapeau et la couronne
du brûleur sont bien
positionnés.
La flamme s'éteint immé-
diatement après l'alluma-
ge
Le thermocouple n'est
pas suffisamment
chauffé
Maintenez la manette
enfoncée pendant
10 secondes environ
une fois la flamme allu-
mée.
Les flammes du brûleur à
gaz sont irrégulières
La couronne du brûleur
est encrassée par des
résidus alimentaires
Assurez-vous que l'in-
jecteur n'est pas bou-
ché et qu'il n'y a pas
de particules alimentai-
res dans la couronne.
Certaines anomalies de fonctionnement
peuvent dépendre d'opérations d'entre-
tien non correctes ou d'oubli et peuvent
être résolues à l'aide des indications four-
nies dans le tableau, sans faire appel à un
service après-vente. Si l'anomalie persis-
te, contactez votre magasin vendeur ou
votre service après-vente.
Si un problème résulte d'une
mauvaise utilisation ou si l'installa-
tion de l'appareil n'a pas été réali-
sée par un professionnel qualifié,
le déplacement du technicien du
service après vente ou du reven-
deur peut être facturé même en
cours de garantie.
Ces informations sont nécessaires
pour pouvoir vous offrir une aide rapi-
de et adaptée. Ces données figurent
sur la plaque signalétique fournie.
Description du modèle ............
Référence produit (PNC) ............
Numéro de série (S.N.) ............
Utilisez exclusivement des pièces d'origi-
ne certifiées constructeur. Elles sont dis-
ponibles auprès de votre service après-
vente.
7.1 Étiquettes fournies dans le
sachet des accessoires
Collez les étiquettes adhésives comme in-
diqué ci-dessous :
FRANÇAIS 11
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Collez-la sur la carte de garantie et en-
voyez cette partie (le cas échéant)
B)
Collez-la sur la carte de garantie et
conservez cette partie (le cas échéant)
C)
Collez-la sur la notice d'utilisation
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes concer-
nant l’installation, le raccordement
et la maintenance de l'appareil
doivent être effectuées par un
professionnel qualifié selon les
normes et règlements en vigueur.
8.1 Raccordement au gaz
Effectuez un raccordement fixe (« rigide »)
ou utilisez un tuyau flexible en acier inoxy-
dable selon les normes en vigueur. Si
vous utilisez des tuyaux flexibles métalli-
ques, ils ne doivent pas entrer en contact
avec des parties mobiles ni être compri-
més. Soyez également vigilant lorsque la
table est installée avec un four.
Assurez-vous que la pression de
l'alimentation en gaz de l'appareil
correspond aux valeurs recom-
mandées. Le raccordement régla-
ble est relié à la rampe complète
par un écrou fileté G 1/2 po. Vis-
sez les pièces sans forcer, réglez
le raccordement dans le sens né-
cessaire et serrez le tout.
ABC
A)
Extrémité du tuyau avec écrou
B)
Rondelle
C)
Coude
12
www.electrolux.com
Raccordement rigide :
Effectuez le raccordement en utilisant des
tuyaux métalliques rigides (en cuivre avec
embout mécanique).
Raccordement « flexible » avec
embout mécanique :
Gaz naturel : le raccordement s'effec-
tue avec un tuyau flexible à embout
mécanique qui se visse directement sur
le coude terminant la rampe de l'appa-
reil.
Butane/Propane : utilisez un tube
souple, équipé de ses colliers, s'il peut
être contrôlé sur toute sa longueur et si
l'appareil ne fonctionne qu'au butane.
Si l'appareil fonctionne au propane, uti-
lisez un tuyau flexible avec un embout
métallique approprié.
Raccordement avec des tuyaux
flexibles non métalliques :
Si le raccordement peut être facilement
contrôlé dans son ensemble, vous pouvez
utiliser un tuyau flexible. Fixez fermement
le tuyau flexible à l'aide de colliers.
Gaz liquéfié : utilisez le support de tuyau
en caoutchouc. Intercalez toujours le joint.
Continuez alors le raccordement au gaz.
L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique
lorsque :
il ne peut pas devenir plus chaud que la
température ambiante, à savoir plus de
30 °C ;
il n'est pas plus long que 1 500 mm ;
il ne montre aucun étranglement ;
il n'est soumis à aucune traction ni au-
cune torsion ;
il n'entre pas en contact avec des
bords ni des coins tranchants ;
il peut être facilement contrôlé sur toute
sa longueur afin de vérifier son état.
Vérifiez les points suivants pour contrôler
le bon état du tuyau flexible :
il ne présente aucune fente, coupure,
marque de brûlure sur les deux extré-
mités et sur toute sa longueur ;
le matériau n'est pas durci, mais pré-
sente une élasticité correcte ;
les colliers de serrage ne sont pas rouil-
lés ;
la date d'expiration n'est pas dépassée.
Si vous constatez au moins un de ces dé-
fauts, ne réparez pas le tuyau, mais rem-
placez-le.
Lorsque l'installation est terminée,
assurez-vous que chaque raccord
est étanche. Utilisez une solution
savonneuse et pas de flamme !
8.2 Remplacement des
injecteurs
1.
Démontez les supports des cassero-
les.
2.
Démontez les chapeaux et les cou-
ronnes du brûleur.
3.
À l'aide d'une clé de 7, démontez les
injecteurs et remplacez-les par ceux
qui sont nécessaires pour le type de
gaz que vous utilisez (voir le tableau
dans le chapitre « Caractéristiques
techniques »).
4.
Assemblez les pièces et suivez la mê-
me procédure dans l'ordre inverse.
5.
Remplacez la plaque signalétique (qui
se trouve près du tuyau d'arrivée de
gaz) par celle correspondant au nou-
veau type d'alimentation en gaz. Vous
trouverez cette plaque dans le sachet
fourni avec l'appareil.
Si la pression de l'alimentation en gaz
peut être modifiée ou est différente de la
pression nécessaire, vous devez monter
un système de réglage de la pression sur
le tuyau d'arrivée de gaz.
8.3 Réglage du niveau minimal
Pour régler le niveau minimal des brû-
leurs :
1.
Allumez le brûleur.
2.
Tournez la manette en position mini-
male.
3.
Retirez la manette.
4.
À l'aide d'un tournevis fin, ajustez la
position de la vis de réglage.
FRANÇAIS 13
A
A)
Vis de réglage
Si vous passez du gaz naturel G20/G25
20/25 mbar au gaz liquéfié, serrez au
maximum la vis de réglage.
Si vous passez du gaz liquéfié au gaz
naturel G20/G25 20/25 mbar, dévissez
la vis de réglage d'environ 1/4 de tour
(1/2 tour pour un brûleur à triple cou-
ronne).
Si vous passez du gaz naturel G20/G25
20/25 mbar au gaz de ville G130
8 mbar, dévissez la vis de réglage d'en-
viron 3/4 de tour (1/4 tour pour un brû-
leur à triple couronne).
Si vous passez du gaz de ville G130
8 mbar au gaz naturel G20/G25
20/25 mbar, vissez la vis de réglage
d'environ 3/4 de tour (1/4 tour pour un
brûleur à triple couronne).
Si vous passez du gaz liquéfié au gaz
de ville G130 8 mbar, dévissez la vis de
réglage d'environ 1 tour (1/2 tour pour
un brûleur à triple couronne).
Si vous passez du gaz de ville G130
8 mbar au gaz liquéfié, serrez au maxi-
mum la vis de réglage.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la flamme ne
s'éteint pas lorsque vous tournez
rapidement la manette de la posi-
tion maximale à la position mini-
male.
8.4 Branchement électrique
Vérifiez que la tension nominale et le ty-
pe d'alimentation figurant sur la plaque
signalétique correspondent aux valeurs
d'alimentation locales.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation. Une fiche appropriée,
capable de supporter la charge indi-
quée sur la plaque signalétique, doit
être adaptée au câble d'alimentation.
Assurez-vous que la fiche est branchée
dans une prise correcte.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Assurez-vous que la prise de courant
est accessible une fois l'appareil instal-
lé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'un adapta-
teur ni d'une prise multiple (risque d'in-
cendie). Assurez-vous que le raccorde-
ment à la terre est conforme aux nor-
mes et réglementations.
Le câble d'alimentation ne doit pas être
exposé à une température supérieure à
90 °C.
Assurez-vous de connecter le câble neu-
tre bleu à la borne portant la lettre « N ».
Connectez le câble de phase marron (ou
noir) à la borne portant la lettre « L ». Le
câble de phase doit rester connecté en
permanence.
8.5 Remplacement du câble
d'alimentation
Ne remplacez le câble de raccordement
qu'avec un câble de type H05V2V2-F T90
ou équivalent. Assurez-vous que la sec-
tion du câble convient à la tension et à la
température de fonctionnement. Le câble
de terre jaune/vert doit être plus long
d'environ 2 cm que le câble de phase
marron (ou noir).
8.6 Encastrement
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
14
www.electrolux.com
B
A
A)
joint fourni
B)
équerres fournies
ATTENTION
Installez l'appareil uniquement sur
un plan de travail dont la surface
est plane.
8.7 Possibilités d'insertion
Élément de cuisine avec porte
Le panneau installé sous la table de cuis-
son doit être facile à retirer et facilement
accessible au cas où une intervention
technique serait nécessaire.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Panneau amovible
B)
Espace pour les branchements
Élément de cuisine avec four
Les branchements électriques de la table
de cuisson et du four doivent être installés
séparément pour des raisons de sécurité
et pour permettre un retrait facile du four
de l'ensemble.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions de la table de cuisson
Largeur : 595 mm
Longueur : 525 mm
Dimensions de la niche
d'encastrement de la table de
cuisson
Largeur : 560 mm
Longueur : 480 mm
FRANÇAIS 15
Puissance
Brûleur à triple couronne : 4.0 kW
Brûleur semi-rapide : 2.0 kW
Brûleur auxiliaire : 1.0 kW
PUISSANCE TOTALE : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar = 9 kW
G30 (3+) 28-30 mbar = 654 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 643 g/h
G130 (1c) 8 mbar = 8.7 kW
Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz
Catégorie : III1c2E+3+
Raccordement au gaz : G 1/2"
Alimentation en gaz : G20/G25 (2E+) 20/25 mbar
Classe de l'appareil : 3
Diamètres de by-pass
Brûleur Ø by-pass en
1/100 mm
Brûleur Ø by-pass en
1/100 mm
Auxiliaire 28 Triple couronne 56
Semi-rapide 32
Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G20 20 mbar
BRÛLEUR
PUISSANCE NORMALE
kW
inj. 1/100 mm
Auxiliaire 1.0 70
Semi-rapide 2.0 96
Triple couronne 4.0 146
Brûleurs à gaz pour LPG G30/G31 28-30/37 mbar
BRÛLEUR
PUISSAN-
CE
NORMALE
kW
inj.
1/100 mm
G30
28-30 mbar
G31
37 mbar
g/h g/h
Auxiliaire 1.0 50 73 71
Semi-rapide 2.0 71 145 143
Triple couronne 4.0 98 291 286
Brûleurs à gaz pour GAZ DE VILLE G130 8 mbar
BRÛLEUR
PUISSANCE NORMALE
kW
inj. 1/100 mm
Auxiliaire 1.0 127
Semi-rapide 2.0 195
16
www.electrolux.com
BRÛLEUR
PUISSANCE NORMALE
kW
inj. 1/100 mm
Triple couronne 3.7 348
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 17
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
18
www.electrolux.com
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-
lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do apa-
relho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade perma-
nente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experi-
ência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o apare-
lho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3
anos quando se encontrarem perto do aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afasta-
dos do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efec-
tuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque
nos aquecimentos.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
PORTUGUÊS 19
Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa, sem
vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas não devem ser colocados na superfície da pla-
ca, uma vez que podem ficar quentes.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistên-
cia autorizado ou por uma pessoa igualmente qualifica-
da, para evitar perigos.
Se o aparelho ficar ligado directamente à alimentação
eléctrica, é necessário instalar um interruptor que corte
o contacto em todos os polos. É necessário garantir o
corte em conformidade com as condições especifica-
das para sobrevoltagem de categoria III. Esta condição
não se aplica ao cabo da ligação à terra.
Certifique-se de que nenhuma parte do cabo de ali-
mentação fica em contacto directo (pode utilizar man-
gas de isolamento) com partes de aparelhos que pos-
sam atingir temperaturas 50 °C acima da temperatura
ambiente.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os
seguintes mercados: FR
PT ES
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pes-
soa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
20
www.electrolux.com
Tenha sempre cuidado quando deslo-
car o aparelho porque é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho con-
tra vapor e humidade.
Não instale o aparelho ao lado de uma
porta ou debaixo de uma janela. Isso
evita que a abertura de portas ou jane-
las faça cair algum tacho quente do
aparelho.
Se o aparelho for instalado por cima de
gavetas, certifique-se de que o espaço
entre o fundo do aparelho e a gaveta
superior é suficiente para permitir a cir-
culação de ar.
A parte inferior do aparelho pode ficar
quente. Recomendamos a instalação
de um painel de separação não com-
bustível debaixo do aparelho para evitar
o acesso à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
Todas as ligações eléctricas têm de ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que o
aparelho está desligado da corrente
eléctrica.
Utilize um cabo de alimentação eléctri-
ca adequado.
Não permita que o cabo de alimenta-
ção fique enredado.
Certifique-se de que o cabo e a ficha
de alimentação (se aplicável) não en-
tram em contacto com o aparelho ou
com algum tacho quente quando ligar
o aparelho a uma tomada.
Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado correctamente. Ligações de cabo
de alimentação e ficha (se aplicável)
soltas ou incorrectas podem provocar
o sobreaquecimento dos terminais.
Certifique-se de que a protecção con-
tra choque é instalada.
Utilize a braçadeira de fixação para li-
bertar tensão do cabo.
Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de ali-
mentação. Contacte a Assistência Téc-
nica ou um electricista para substituir o
cabo de alimentação se estiver danifi-
cado.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe per-
mita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O disposi-
tivo de isolamento deve ter uma abertu-
ra de contacto com uma largura míni-
ma de 3 mm.
Utilize apenas dispositivos de isolamen-
to correctos: disjuntores de protecção,
fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser
retirados do suporte), diferenciais e
contactores.
Ligação do gás
Todas as ligações de gás devem ser
efectuadas por uma pessoa qualificada.
Antes da instalação, certifique-se de
que as condições de fornecimento lo-
cais (tipo de gás e pressão do gás) e o
ajuste do aparelho são compatíveis.
Certifique-se de que existe circulação
de ar em torno do aparelho.
A informação relativa ao fornecimento
de gás encontra-se na placa de carac-
terísticas.
Este aparelho não está ligado a um dis-
positivo de evacuação de produtos de
combustão. Certifique-se de que o
aparelho é ligado em conformidade
com os regulamentos de instalação em
vigor. Tenha em atenção os requisitos
para uma ventilação adequada.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras
ou choque eléctrico.
Retire todo o material de embalagem,
etiquetas e película protectora (se apli-
cável) antes da primeira utilização.
Utilize este aparelho apenas em ambi-
ente doméstico.
Não altere as especificações deste
aparelho.
PORTUGUÊS 21
Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas ou se ele estiver em contacto
com água.
Não coloque talheres ou tampas de pa-
nelas sobre as zonas de cozedura. Po-
dem ficar quentes.
Desligue (“off”) a zona de cozedura
após cada utilização.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Quando coloca alimentos em óleo
quente, o óleo pode salpicar.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aquecidos.
Mantenha as chamas e os objectos
quentes afastados das gorduras e dos
óleos quando cozinhar com este tipo
de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito
quente podem causar combustão es-
pontânea.
O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma tem-
peratura inferior à de um óleo em pri-
meira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, nem
objectos molhados com produtos infla-
máveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Não coloque nenhum tacho quente so-
bre o painel de comandos.
Não deixe que nenhum tacho ferva até
ficar sem água.
Tenha cuidado e não permita que al-
gum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar danifi-
cada.
Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no apa-
relho.
Não permita que líquidos ácidos, como
vinagre, sumo de limão ou agente anti-
calcário, entrem em contacto com a
placa. Isso provoca manchas baças.
Este aparelho destina-se apenas para
cozinhar. Não utilize o aparelho para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
A utilização de um aparelho de cozedu-
ra a gás resulta na produção de calor e
humidade. Providencie boa ventilação
na cozinha onde o aparelho ficar insta-
lado.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
Uma utilização intensiva e prolongada
do aparelho pode exigir uma ventilação
adicional como, por exemplo, abrir uma
janela, ou uma ventilação mais eficaz
como, por exemplo, aumentar o nível
de ventilação mecânica existente.
Utilize apenas tachos e panelas está-
veis, com forma correcta e diâmetro
superior às dimensões dos queimado-
res. Existe o risco de sobreaquecimen-
to e ruptura da placa de vidro (se apli-
cável).
Certifique-se de que a chama não se
apaga quando roda rapidamente o bo-
tão da posição do máximo para a posi-
ção do mínimo.
Certifique-se de que os tachos ficam
centrados nos anéis e que não ficam
salientes para fora da mesa de traba-
lho.
Utilize apenas os acessórios fornecidos
com o aparelho.
Não instale um difusor de chama sobre
um queimador.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Limpe o aparelho com regularidade pa-
ra evitar que o material da superfície se
deteriore.
Não utilize jactos de água ou vapor pa-
ra limpar o aparelho.
Não lave os queimadores na máquina
de lavar loiça.
Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metá-
licos.
22
www.electrolux.com
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal
para mais informações sobre a forma
como eliminar o aparelho correctamen-
te.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Achate os tubos de gás externos.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Disposição da mesa de trabalho
1 2
3
4
1
Queimador semi-rápido
2
Queimador de coroa tripla
3
Queimador auxiliar
4
Botões de comando
3.2 Botões de comando
Símbolo Descrição
sem fornecimento
de gás / posição
desligado
posição de igni-
ção / fornecimen-
to máximo de gás
Símbolo Descrição
fornecimento mí-
nimo de gás
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Ignição do queimador
ADVERTÊNCIA
Tenha muito cuidado quando utili-
zar uma chama aberta em ambi-
ente de cozinha. O fabricante de-
clina qualquer responsabilidade
em caso de utilização incorrecta
da chama
PORTUGUÊS 23
Acenda sempre o queimador an-
tes de colocar o tacho.
Para acender o queimador:
1.
Pressione o respectivo botão de co-
mando e rode-o para a esquerda pa-
ra a posição do nível máximo (
).
2.
Mantenha o botão de controlo pres-
sionado durante aproximadamente
10 segundos para permitir o aqueci-
mento do termopar. Caso contrário, o
fornecimento de gás será interrompi-
do.
3.
Regule a chama quando esta estiver
homogénea.
Se o queimador não acender
após algumas tentativas, verifique
se a coroa e a respectiva tampa
estão nas posições correctas.
A
B
C
A)
Tampa e coroa do queimador
B)
Termóstato
C)
Ignição
C
D
B
A
A)
Tampa do queimador
B)
Coroa do queimador
C)
Ignição
D)
Termóstato
ADVERTÊNCIA
Não mantenha o botão de co-
mando pressionado por mais de
15 segundos.
Se o queimador não acender
após 15 segundos, solte o botão
de comando, rode-o para a posi-
ção de desligado e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
Na ausência de electricidade, é
possível acender o queimador
sem o dispositivo eléctrico. Neste
caso, aproxime uma chama do
queimador, pressione o respecti-
vo botão e rode-o para a esquer-
da para a posição de libertação
máxima de gás.
Se o queimador se apagar aci-
dentalmente, rode o botão de co-
mando para a posição de desliga-
do e aguarde no mínimo 1 minuto
antes de tentar acender o quei-
mador novamente.
A ignição pode iniciar-se automa-
ticamente ao ligar a rede eléctrica,
após a instalação ou após um
corte de energia. Isto é normal.
24
www.electrolux.com
4.2 Desligar o queimador
Para apagar a chama, rode o botão para
o símbolo
.
ADVERTÊNCIA
Reduza sempre a chama ou apa-
gue-a antes de remover o tacho
do queimador.
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
5.1 Poupança de energia
Sempre que possível, coloque as tam-
pas nas panelas.
Quando o líquido começa a ferver, re-
duza a chama para cozinhar em lume
brando.
ADVERTÊNCIA
Utilize tachos com diâmetro ade-
quado às dimensões dos queima-
dores.
Queima-
dor
Diâmetros de tacho
Coroa tripla 220 - 260 mm
Semi-rápi-
do (esquer-
do)
220 - 260 mm
Semi-rápi-
do (atrás)
140 - 180 mm
Auxiliar 140 - 180 mm
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que os fundos
dos tachos e panelas não tocam
nos botões de comando. Se os
botões de comando ficarem de-
baixo dos fundos dos tachos, a
chama aquece-os.
Não coloque a mesma panela so-
bre dois queimadores.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as pegas dos
tachos e panelas não ficam direc-
tamente acima da extremidade di-
anteira do fogão. Certifique-se de
que os tachos e panelas ficam
centrados nos anéis, para maxi-
mizar a estabilidade e minimizar o
consumo de gás.
Não coloque tachos instáveis ou danifica-
dos nos anéis, para evitar derrames de lí-
quidos e ferimentos.
ADVERTÊNCIA
Não utilize um difusor de chama.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
PORTUGUÊS 25
ADVERTÊNCIA
Desligue o aparelho e deixe-o ar-
refecer antes de o limpar. Desli-
gue o aparelho da alimentação
eléctrica antes de executar qual-
quer trabalho de limpeza ou ma-
nutenção.
Riscos ou manchas escuras na
superfície não afectam o funcio-
namento do aparelho.
Pode remover os suportes para pane-
las para facilitar a limpeza da placa.
Para limpar as partes esmaltadas, a
tampa e a coroa, lave-as com água e
detergente e seque-as bem antes de
voltar a colocá-las.
Limpe as peças de aço inoxidável com
água e seque com um pano macio.
Os suportes para panelas não são re-
sistentes à máquina de lavar loiça. É
necessário lavá-los à mão.
Quando lavar os suportes para panelas
à mão, tenha cuidado quando os secar
porque o revestimento de esmalte po-
de ter extremidades pouco polidas. Se
necessário, remova as manchas difíceis
com um produto de limpeza em pasta.
Certifique-se de que posiciona os su-
portes para panelas correctamente
após a limpeza.
Para que os queimadores funcionem
correctamente, certifique-se de que os
braços dos suportes para panelas se
encontram no centro do queimador.
Tenha muito cuidado quando voltar
a colocar os suportes para panelas,
para evitar danos na superfície da
placa.
Após a limpeza, seque o aparelho com
um pano macio.
Remoção de sujidades:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e re-
síduos de alimentos que conte-
nham açúcar.
Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer antes de limpar: man-
chas de calcário, de água, salpicos
de gordura, descolorações metáli-
cas brilhantes. Utilize um agente de
limpeza especial adequado à su-
perfície da placa.
2.
Limpe o aparelho com um pano hú-
mido e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
O aço inoxidável pode escurecer quando
sobreaquecido. Consequentemente, não
deve cozinhar utilizando tachos de barro,
panelas de terracota ou placas de ferro
fundido.
6.1 Limpeza do disparador
Esta funcionalidade é obtida através de
uma vela cerâmica de ignição com um
eléctrodo de metal. Mantenha estes com-
ponentes bem limpos para evitar dificul-
dades ao ligar e verifique se os orifícios da
coroa do queimador não estão obstruí-
dos.
6.2 Manutenção periódica
Entre em contacto periodicamente com o
seu centro de assistência local para verifi-
car as condições do tubo de fornecimen-
to de gás e do regulador de pressão, se
instalado.
26
www.electrolux.com
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Causa possível Solução
Não existe faísca quando
acende o gás
Não existe alimentação
eléctrica
Certifique-se de que o
aparelho está ligado e
de que a alimentação
eléctrica está activa.
Verifique o disjuntor. Se
o disjuntor disparar
mais vezes, contacte
um electricista qualifi-
cado.
A tampa e a coroa do
queimador não estão
bem colocadas
Certifique-se de que a
tampa e a coroa do
queimador estão nas
posições correctas.
A chama apaga-se ime-
diatamente após a igni-
ção
O termopar não está
suficientemente quente
Após acender a cha-
ma, mantenha o botão
pressionado durante
cerca de 10 segundos.
O anel de gás arde irre-
gularmente
A coroa do queimador
está obstruída com re-
síduos de alimentos
Certifique-se de que o
injector não está ob-
struído e de que não
há partículas de ali-
mentos na coroa do
queimador.
Se existir uma falha, tente primeiro encon-
trar uma solução para o problema. Se
não conseguir encontrar uma solução pa-
ra o problema, contacte o seu fornecedor
ou o centro de assistência local.
Se tiver utilizado o aparelho de
forma incorrecta ou se a instala-
ção não tiver sido executada por
um engenheiro qualificado, a visita
do técnico do serviço de assistên-
cia ou do fornecedor pode não
ser gratuita, mesmo durante o pe-
ríodo de garantia.
Estes dados são necessários para o
ajudar rapidamente e correctamente.
Estes dados estão disponíveis na pla-
ca de características fornecida.
Descrição do modelo ................
Número do produto (PNC) .................
•Número de série
(S.N.) ........................................
Utilize apenas peças sobresselentes origi-
nais. Estas peças sobresselentes estão
disponíveis junto do centro de assistência
e lojas autorizadas para a venda das
mesmas.
7.1 Etiquetas fornecidas
juntamente com o saco de
acessórios
Cole as etiquetas adesivas como indicado
em baixo:
PORTUGUÊS 27
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Cole no Cartão de Garantia e envie
esta parte (se aplicável)
B)
Cole no Cartão de Garantia e guarde
esta parte (se aplicável)
C)
Cole no manual de instruções
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
ADVERTÊNCIA
As seguintes instruções de insta-
lação, ligação e manutenção de-
vem ser executadas por pessoal
qualificado em conformidade com
as normas e leis locais em vigor.
8.1 Ligação do gás
Escolha ligações fixas ou utilize um tubo
flexível de aço inoxidável em conformida-
de com as normas em vigor. Caso utilize
tubos metálicos flexíveis, tome as medi-
das necessárias para que estes não en-
trem em contacto com partes móveis
nem sejam esmagados. Tenha cuidado
também quando a placa estiver instalada
em conjunto com um forno.
Certifique-se de que a pressão do
fornecimento de gás ao aparelho
cumpre os valores recomenda-
dos. A ligação ajustável é fixada
no suporte global através de uma
porca roscada G 1/2". Aparafuse
as peças sem força excessiva,
ajuste a ligação na direcção ne-
cessária e aperte tudo.
ABC
A)
Extremidade do veio com porca de
parafuso
B)
Anilha
C)
Cotovelo
28
www.electrolux.com
Gás líquido
Utilize o suporte de tubo em borracha pa-
ra gás líquido. Encaixe sempre a junta. De
seguida, prossiga com a ligação de gás.
O tubo flexível está pronto para aplicação
quando:
não ultrapassa a temperatura ambiente,
ou seja, não ultrapassa os 30 °C;
não ultrapassa 1500 mm de compri-
mento;
não apresenta estrangulamentos;
não está sujeito a tracção ou torção;
não entra em contacto com extremida-
des ou cantos cortantes;
pode ser facilmente examinado para
verificação do seu estado.
O controlo e a preservação do tubo flexí-
vel consistem em verificar se:
não apresenta fendas, cortes ou mar-
cas de queimaduras nas duas extremi-
dades, nem em toda a sua extensão;
o material não apresenta sinais de en-
durecimento, mas sim a sua correcta
elasticidade;
os grampos de fixação não estão enfer-
rujados;
o prazo de validade não foi ultrapassa-
do.
Caso detecte uma ou mais anomalias,
não repare o tubo e substitua-o.
Quando a instalação estiver con-
cluída, certifique-se de que a ve-
dação de cada tubo foi realizada
correctamente. Utilize uma solu-
ção à base de sabão e não uma
chama!
8.2 Substituição dos injectores
1.
Remova os suportes para panelas.
2.
Remova as tampas e as coroas dos
queimadores.
3.
Com uma chave de porcas de 7 mm,
remova os injectores e substitua-os
pelos necessários para o tipo de gás
que utiliza (consulte a tabela no capí-
tulo "Informação Técnica").
4.
Monte as peças e siga o mesmo pro-
cedimento na ordem inversa.
5.
Substitua a placa de características
(localizada perto do tubo de forneci-
mento de gás) pela correspondente
ao novo tipo de fornecimento de gás.
Pode encontrar esta placa na emba-
lagem fornecida com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for
inconstante ou diferente da pressão ne-
cessária, deve instalar um regulador de
pressão adequado ao tubo de forneci-
mento de gás.
8.3 Regulação do nível mínimo
Para regular o nível mínimo dos queima-
dores:
1.
Acenda o queimador.
2.
Rode o botão para a posição do nível
mínimo.
3.
Remova o botão.
4.
Com uma chave de fendas fina, regu-
le a posição do parafuso de by-pass.
A
A)
Parafuso de by-pass
Se mudar de gás natural G20 a 20
mbar para gás líquido, aperte totalmen-
te o parafuso de by-pass.
Se mudar de gás líquido para gás natu-
ral G20 a 20 mbar, desaperte o parafu-
so de by-pass cerca de 1/4 de volta
(1/2 volta no caso do queimador com
coroa tripla).
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a chama não
se apaga quando roda rapida-
mente o botão da posição do ní-
vel máximo para a posição do ní-
vel mínimo.
8.4 Ligação eléctrica
Certifique-se de que a voltagem nomi-
nal e o tipo de alimentação apresenta-
dos na placa de características estão
em conformidade com a voltagem e a
potência da corrente eléctrica local.
Este aparelho é fornecido com um ca-
bo de alimentação. Este tem de ser for-
necido com uma ficha adequada e ca-
paz de suportar a carga assinalada na
PORTUGUÊS 29
placa de características. Certifique-se
de que instala a ficha numa tomada
correcta.
Utilize sempre uma tomada devidamen-
te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
Certifique-se de que a ficha fica acessí-
vel após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
cha.
Existe o risco de incêndio quando o
aparelho é ligado com uma extensão
eléctrica, um adaptador ou uma toma-
da múltipla. Certifique-se de que a liga-
ção à terra cumpre as normas e os re-
gulamentos aplicáveis.
Não permita que alguma parte do cabo
de alimentação atinja uma temperatura
superior a 90 °C.
Certifique-se de que liga o cabo azul do
neutro no terminal identificado com a letra
“N”. Ligue o cabo de fase castanho (ou
preto) no terminal identificado com a letra
“L”. Mantenha o cabo de fase sempre li-
gado.
8.5 Substituição do cabo de
ligação
Para substituir o cabo de ligação, utilize
apenas um do tipo H05V2V2-F T90 ou
equivalente. Certifique-se de que a sec-
ção do cabo é adequada à voltagem e à
temperatura de funcionamento. O cabo
de terra amarelo/verde tem de ser aproxi-
madamente 2 cm mais comprido do que
o cabo de fase castanho (ou preto).
8.6 Encastre
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
B
A
A)
vedante fornecido
B)
suportes fornecidos
CUIDADO
Instale o aparelho apenas numa
bancada que tenha a superfície
plana.
8.7 Possibilidades para
encastrar
Móvel de cozinha com porta
O painel instalado por baixo da placa tem
de ser fácil de remover e permitir um
acesso fácil no caso de ser necessária a
intervenção da assistência técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Painel amovível
B)
Espaço para ligações
30
www.electrolux.com
Móvel de cozinha com forno
As ligações eléctricas da placa e do forno
devem ser efectuadas separadamente
por razões de segurança e para permitir a
fácil remoção do forno do móvel.
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões da placa
Largura: 595 mm
Comprimento: 525 mm
Dimensões da cavidade para a
placa
Largura: 560 mm
Comprimento: 480 mm
Produção de calor
Queimador de coroa tripla: 4.0 kW
Queimador semi-rápido: 2.0 kW
Queimador auxiliar: 1.0 kW
POTÊNCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbar = 9 kW
G30 (3+) 28–30 mbar = 654 g/h
G31 (3+) 37 mbar = 643 g/h
Alimentação eléctrica: 230 V ~ 50 Hz
Categoria: II2H3+
Ligação do gás: G 1/2
Fornecimento de gás: G20 (2H) 20 mbar
Classe do aparelho: 3
Diâmetros de bypass
Queimador Ø bypass em
1/100 mm
Queimador Ø bypass em
1/100 mm
Auxiliar 28 Coroa tripla 56
Semi-rápido 32
Queimadores de gás para GÁS NATURAL a G20 20 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NORMAL
kW
inj. 1/100 mm
Auxiliar 1.0 70
Semi-rápido 2.0 96
Coroa tripla 4.0 146
PORTUGUÊS 31
Queimadores de gás para GPL G30/G31 a 28-30/37 mbar
QUEIMADOR
NORMAL
POTÊNCIA
kW
inj.
1/100 mm
G30
28-30 mbar
G31
37 mbar
g/h g/h
Auxiliar 1.0 50 73 71
Semi-rápido 2.0 71 145 143
Coroa tripla 4.0 98 291 286
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
32
www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8.
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.RegisterElectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 33
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-
sable de los daños y lesiones causados por una instala-
ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carez-
can de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de
una persona que se responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los ni-
ños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia
cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de
fácil acceso están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para
niños, se recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el manteni-
miento de usuario sin la supervisión adecuada.
1.2 Seguridad general
El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho
durante el funcionamiento. No toque las resistencias.
No accione el aparato con un temporizador externo ni
con un sistema de mando a distancia independiente.
34
www.electrolux.com
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede
resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen-
dio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el
aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig-
nífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar ali-
mentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para
evitar que se calienten.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán
que cambiarlo para evitar riesgos.
Donde el aparato esté directamente conectado a la
fuente de alimentación, se precisa un interruptor aisla-
dor omnipolar con abertura entre contactos. Ha de ga-
rantizarse una desconexión completa según las condi-
ciones especificadas en la categoría III de sobreten-
sión. El cable de tierra queda excluido de esto.
Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese ,por
ejemplo mediante conductos aislantes, de que no en-
tra en contacto directo con piezas que puedan superar
la temperatura ambiente en más de 50°C.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: FR
PT ES
2.1 Instalación
ADVERTENCIA
Sólo un electricista cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siem-
pre guantes de protección.
Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la hu-
medad las hinche.
ESPAÑOL 35
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta
o debajo de una ventana. De esta for-
ma se evita que los recipientes calien-
tes caigan del aparato cuando la puerta
o la ventana estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de
cajones, asegúrese de que hay sufi-
ciente espacio entre la parte inferior del
aparato y el cajón superior para que cir-
cule el aire.
La base del aparato se puede calentar.
Se recomienda colocar un panel de se-
paración incombustible bajo el aparato
para evitar acceder a la base.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe quedar conectado a
tierra.
Antes de efectuar cualquier tipo de
operación, compruebe que el aparato
esté desenchufado de la corriente eléc-
trica.
Utilice el cable de red eléctrica adecua-
do.
Coloque los cables eléctricos de forma
que no se puedan enredar.
Asegúrese de que el cable o el enchufe
(en su caso) no toquen el aparato ca-
liente ni utensilios de cocina calientes
cuando conecte el aparato a las tomas
cercanas.
Asegúrese de que el aparato está insta-
lado correctamente. Un cable de red o
enchufe (en su caso) flojo o inadecuado
puede provocar que el terminal se ca-
liente en exceso.
Asegúrese de que hay instalada una
protección contra descargas eléctricas.
Establezca la descarga de tracción del
cable.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe (en su caso) ni en el cable de
red. Póngase en contacto con un elec-
tricista o con el servicio técnico para
cambiar un cable de red dañado.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los
polos de la red. El dispositivo de aisla-
miento debe tener una apertura de
contacto con una anchura mínima de 3
mm.
Use únicamente dispositivos de aisla-
miento apropiados: línea con protec-
ción contra los cortocircuitos, fusibles
(tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
Conexión del gas
Todas las conexiones de gas deben
realizarse por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegú-
rese de que las condiciones de distri-
bución locales (tipo y presión del gas)
son compatibles con los requisitos del
aparato.
Compruebe que el aire circula libre-
mente alrededor del aparato.
La placa de características contiene in-
formación sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacua los productos
de combustión. Asegúrese de conectar
el aparato según la normativa de insta-
lación vigente. Preste atención a los re-
quisitos sobre ventilación adecuada.
2.2 Uso
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, quemaduras
o descargas eléctricas.
Retire todo el embalaje, las etiquetas y
la película protectora (en su caso) antes
del primer uso.
Utilice este aparato en entornos do-
mésticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No utilice el aparato con las manos mo-
jadas ni cuando entre en contacto con
el agua.
No coloque cubiertos ni tapaderas so-
bre las zonas de cocción, Pueden al-
canzar temperaturas elevadas.
36
www.electrolux.com
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo ni de almacenamiento.
Cuando se coloca comida en aceite ca-
liente, éste puede saltar.
ADVERTENCIA
Existe peligro de explosión o in-
cendio.
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables. Mantenga
las llamas u objetos calientes alejados
de grasas y aceites cuando cocine con
ellos.
Los vapores que liberan los aceites
muy calientes pueden provocar com-
bustiones imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar in-
cendios a temperaturas más bajas que
el aceite que se utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos infla-
mables dentro, cerca o encima del apa-
rato.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensi-
lios de cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie pue-
de dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el
aparato.
No permita que líquidos ácidos, como
por ejemplo vinagre, zumo de limón o
desincrustantes de cal toquen la placa
de cocción. De lo contrario, podrían
aparecer manchas opacas.
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para cocinar. No debe utilizarse
para otros fines, por ejemplo, como ca-
lefacción.
El uso de un aparato de cocina de gas
genera calor y humedad. Disponga de
buena ventilación en la sala donde ins-
tale el aparato.
Cerciórese de que los orificios de venti-
lación no están obstruidos.
El uso intensivo y prolongado del apa-
rato puede exigir mayor ventilación; por
ejemplo, la apertura de una ventana o
una ventilación más eficaz, por ejemplo,
el aumento del nivel de ventilación me-
cánica, si se dispone de ella.
Utilice únicamente utensilios de cocina
estables con forma adecuada y diáme-
tro superior al tamaño de los quemado-
res. Existe riesgo de sobrecalentamien-
to y rotura de la placa de vidrio (en su
caso).
Asegúrese de que la llama no se apaga
cuando gire rápidamente el mando de
la posición máxima a la mínima.
Asegúrese de que los recipientes están
centrados sobre los anillos y no sobre-
salen por los bordes de la superficie de
cocción.
Utilice únicamente los accesorios sumi-
nistrados con el aparato.
Asegúrese de que los recipientes están
centrados sobre los anillos y no sobre-
salen por los bordes de la superficie de
cocción.
2.3 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la su-
perficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
No lave los quemadores en el lavavaji-
llas.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos
de metal.
2.4 Eliminación
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autorida-
des locales para saber cómo desechar
correctamente del aparato.
Desconecte el aparato de la red.
ESPAÑOL 37
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Aplaste los tubos de gas externos.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Disposición de las zonas de cocción
1 2
3
4
1
Quemador semi rápido
2
Quemador de triple corona
3
Quemador auxiliar
4
Mandos de control
3.2 Mandos de control
Símbolo Descripción
No se suministra
gas / posición de
apagado
Posición de en-
cendido / sumi-
nistro de gas má-
ximo
Símbolo Descripción
Suministro de gas
mínimo
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
4.1 Encendido del quemador
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando
utilice el fuego destapado en el
entorno de la cocina. El fabricante
declina toda responsabilidad en
caso de uso indebido de la llama.
Encienda siempre el quemador
antes de colocar las cacerolas o
sartenes.
Si desea encender el quemador:
1.
Pulse el mando y gírelo a la izquierda
hasta su posición máxima (
).
2.
Manténgalo presionado durante unos
10 segundos como máximo; de esta
forma el termopar se calentará. De lo
contrario, el suministro de gas se in-
terrumpirá.
3.
Ajuste la llama después de que se
normalice.
38
www.electrolux.com
Si el quemador no se enciende
tras varios intentos, compruebe
que el anillo y la tapa del quema-
dor están bien colocados.
A
B
C
A)
Corona y tapa del quemador
B)
Termopar
C)
Bujía de encendido
C
D
B
A
A)
Tapa del quemador
B)
Corona del quemador
C)
Bujía de encendido
D)
Termopar
ADVERTENCIA
No mantenga presionado el man-
do durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al
cabo de 15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si no hay suministro eléctrico po-
drá encender el quemador sin ne-
cesidad del dispositivo eléctrico;
en este caso arrime una llama al
quemador, empuje el mando de
control pertinente hacia abajo y
gírelo a izquierdas hasta la posi-
ción de máxima salida de gas.
Si el quemador se apaga acciden-
talmente, gire el mando de control
hasta la posición de apagado y
espere al menos 1 minuto antes
de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente,
tras la instalación o después de
un corte en el suministro eléctrico,
suele ser normal que el generador
de las chispas se active automáti-
camente. Esto es correcto.
4.2 Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta
el símbolo
.
ADVERTENCIA
Recuerde que debe bajar o apa-
gar la llama antes de retirar los re-
cipientes del quemador.
5. CONSEJOS ÚTILES
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
5.1 Menos consumo de energía
En la medida de lo posible, cocine
siempre con los recipientes tapados.
ESPAÑOL 39
Cuando el líquido comience a hervir, re-
duzca la llama de tal forma que el líqui-
do siga cociendo.
ADVERTENCIA
Utilice utensilios de cocina con
diámetros adecuados para el ta-
maño de los quemadores.
Quemador Diámetro de los uten-
silios de cocina
Triple coro-
na
220 - 260 mm
Semirrápi-
do (izquier-
do)
220 - 260 mm
Semirrápi-
do (trasero)
140 - 180 mm
Auxiliar 140 - 180 mm
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las bases de
los recipientes no cubran los man-
dos de control. Si los mandos de
control están bajo las bases de
los recipientes, la llama los calien-
ta.
No coloque un mismo recipiente
en dos quemadores.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las asas de los
utensilios de cocina no sobresalen
del borde frontal de la placa de
cocción. Asegúrese de que los re-
cipientes están centrados sobre
los anillos para obtener la máxima
estabilidad y reducir el consumo
de gas.
No coloque recipientes inestables o de-
formados en los anillos para evitar salpi-
caduras y lesiones.
ADVERTENCIA
No use un difusor de llamas.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
ADVERTENCIA
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo. Desconecte el
aparato de la red eléctrica antes
de realizar cualquier tarea de lim-
pieza o mantenimiento.
Los arañazos o las marcas oscu-
ras en la superficie no afectan al
funcionamiento normal del apara-
to.
Puede retirar las rejillas para facilitar la
limpieza de la placa.
Para limpiar las partes esmaltadas, la
tapa y la corona, utilice agua jabonosa
templada y séquelas cuidadosamente
antes de volver a colocarlas en su sitio.
Lave las partes de acero inoxidable con
agua y séquelas a fondo con un paño
suave.
Las rejillas no son aptas para lavar en
el lavavajillas. Deben lavarse a mano.
El revestimiento de esmalte puede te-
ner los bordes rugosos; tenga cuidado
al lavar y secar a mano los soportes pa-
ra sartenes. Si fuera necesario, elimine
las manchas difíciles con un limpiador
en pasta.
Una vez limpias, asegúrese de que las
vuelve a colocar en su lugar.
A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los
brazos de las rejillas están en el centro
del quemador.
40
www.electrolux.com
Tenga mucho cuidado cuando
cambie las rejillas para evitar dañar
la parte superior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato
con un paño suave.
Eliminar la suciedad
1.
Elimine de inmediato: restos fun-
didos de plástico, papel de alumi-
nio y alimentos que contengan azú-
car.
Apague el aparato y déjelo en-
friar antes de limpiar: restos de cal,
marcas de agua, manchas de gra-
sa y decoloraciones metálicas. Utili-
ce un limpiador especial para pla-
cas o superficies.
2.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido con agua y detergente.
3.
Al final seque el aparato con un
paño limpio.
Si el calor es demasiado intenso, el acero
inoxidable se ennegrece. No debe cocinar
con fuentes de barro cocido ni placas de
hierro fundido.
6.1 Limpieza de la bujía de
encendido
Esta función se obtiene a través de una
bujía de encendido cerámica con un elec-
trodo metálico. Mantenga siempre limpios
estos componentes para evitar problemas
de encendido y asegúrese de que los ori-
ficios de la corona del quemador no estén
obstruidos.
6.2 Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el
ajustador de presión, si lo hubiera, regu-
larmente y por el Centro de servicio técni-
co local.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
No se produce chispa al
tratar de encender el gas
No hay suministro eléc-
trico
Asegúrese de que la
unidad está enchufada
y de que el interruptor
eléctrico está encendi-
do.
Compruebe los fusi-
bles. Si el fusible salta
más de una vez, pón-
gase en contacto con
un electricista cualifica-
do.
La tapa y la corona del
quemador no están
bien colocadas.
Compruebe que la co-
rona y la tapa del que-
mador están bien colo-
cadas.
La llama se apaga justo
después de encenderse
El termopar no está lo
suficientemente calien-
te
Después de encender
la llama, mantenga pul-
sado el mando durante
unos 10 segundos co-
mo máximo.
ESPAÑOL 41
Problema Posible causa Solución
El anillo de gas no arde
uniformemente
La corona del quema-
dor está bloqueada
con restos de comida
Asegúrese de que el in-
yector principal no esté
bloqueado y de que el
anillo del quemador es-
té limpio.
En caso de fallo, trate primero de solucio-
nar el problema por sus medios. Si no lo-
gra subsanar el problema, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico
local.
Si el aparato se ha utilizado de
forma incorrecta o si la instalación
no ha sido realizada por un técni-
co homologado, se facturará la vi-
sita del técnico del servicio o del
distribuidor, incluso en el caso de
que aparato se encuentre aún en
garantía.
Estos datos son necesarios para po-
der ayudarle de manera rápida y co-
rrecta. Estos datos están disponibles
en la placa de características sumi-
nistrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales.
Pueden obtenerse del Centro de servicio
técnico y en las tiendas de repuestos au-
torizadas.
7.1 Etiquetas incluidas en la
bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se
muestra a continuación:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
A B C
A)
Péguela en la etiqueta de garantía y
envíe esta parte (en su caso)
B)
Péguela en la etiqueta de garantía y
guarde esta parte (en su caso)
C)
Péguela en el manual de instrucciones
8. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Consulte los capítulos sobre se-
guridad.
42
www.electrolux.com
ADVERTENCIA
Las siguientes instrucciones de
montaje, conexión y mantenimien-
to las debe llevar a cabo personal
cualificado de acuerdo con la le-
gislación y la normativa vigentes.
8.1 Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexi-
ble de acero inoxidable que cumpla la
normativa vigente. Si utiliza tubos metáli-
cos flexibles, tenga cuidado de que no
entren en contacto con las partes móviles
ni estén retorcidos. Preste también aten-
ción cuando la placa se instale junto con
un horno.
Asegúrese de que la presión del
suministro de gas del aparato
cumple los valores recomenda-
dos. La conexión ajustable se fija
a la rampa por medio de una tuer-
ca roscada G 1/2". Atornille las
piezas sin fuerza, ajuste la cone-
xión en la dirección adecuada y
apriete todo.
ABC
A)
Extremo del eje con tuerca
B)
Arandela
C)
Codo
Gas líquido
Use el soporte del tubo de goma para el
gas líquido. Acople siempre la junta. Con-
tinúe con la conexión del gas.
El tubo flexible se puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere
la temperatura ambiente (más de 30
°C);
no tenga una longitud superior a 1.500
mm;
no presente obturaciones;
no esté sometido a tracción o torsión;
no entre en contacto con bordes o es-
quinas cortantes;
se pueda revisar con facilidad para veri-
ficar su estado.
El control de la correcta conservación del
tubo flexible consiste en comprobar lo si-
guiente:
no presenta arañazos, cortes, marcas
de quemaduras en ambos extremos y
toda la longitud;
el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están
oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare
el tubo: cámbielo.
Cuando la instalación esté termi-
nada, asegúrese de que el sello
de cada racor del tubo es correc-
to. Utilice una solución jabonosa,
nunca una llama.
8.2 Sustitución de los inyectores
1.
Retire los soportes para sartenes.
2.
Retire las tapas y las coronas del
quemador.
3.
Con una llave tubular del 7, desatorni-
lle y retire los inyectores y sustitúyalos
por los adecuados al tipo de gas que
va a utilizar (consulte la tabla del capí-
tulo "Información técnica").
4.
Vuelva a montar las piezas siguiendo
el procedimiento anterior en orden in-
verso.
5.
Sustituya la placa de características
(situada cerca del tubo de suministro
de gas) por la placa correspondiente
al nuevo tipo de suministro de gas.
Encontrará esta placa en el embalaje
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se
puede cambiar o es diferente de la nece-
saria, debe instalar un regulador de pre-
sión adecuado en el tubo del suministro
de gas.
8.3 Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quema-
dores:
1.
Encienda el quemador.
ESPAÑOL 43
2.
Gire el mando hasta la posición míni-
ma.
3.
Retire el mando.
4.
Con un destornillador plano, ajuste la
posición del tornillo de derivación.
A
A)
Tornillo de derivación
Si cambia del gas natural G20 de 20
mbares al gas líquido, apriete totalmen-
te el tornillo de derivación.
Si cambia de gas líquido a gas natural
G20 de 20 mbares, desatornille el torni-
llo de derivación aproximadamente un
cuarto de vuelta (media vuelta para el
quemador de triple corona).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la
posición mínima.
8.4 Conexión eléctrica
Asegúrese de que el voltaje nominal y el
tipo de suministro que indica la placa
de datos técnicos coinciden con los del
lugar donde se va a instalar el aparato.
Este aparato se suministra con un ca-
ble de alimentación. Debe estar equipa-
do con un enchufe adecuado capaz de
soportar la carga indicada en la placa
de características. Asegúrese de insta-
lar el enchufe en una toma correcta.
Utilice siempre una toma con aislamien-
to de conexión a tierra correctamente
instalada.
Asegúrese de tener acceso al enchufe
del suministro de red una vez instalado
el aparato.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Hay riesgo de incendio si se conecta el
aparato con un cable de prolongación,
adaptador o conexión múltiple. Asegú-
rese de que la conexión a tierra cumple
con los reglamentos y las normas vi-
gentes.
No deje que el cable de alimentación se
caliente a más de 90° C.
Asegúrese de conectar el cable neutro
azul al borne que tiene la letra "N". Co-
necte el cable de fase de color marrón (o
negro) al borne con la letra "L". Mantenga
el cable de fase conectado en todo mo-
mento.
8.5 Sustitución del cable de
conexión
Si desea cambiar el cable de conexión,
utilice únicamente H05V2V2-F T90 o un
tipo equivalente. Asegúrese de que la
sección de cable sea adecuada para la
tensión y la temperatura de funcionamien-
to. El cable de puesta a tierra de color
amarillo/verde debe ser unos 2 cm más
largo que el cable de fase marrón (o ne-
gro).
8.6 Empotrado
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
450 mm
30 mm
44
www.electrolux.com
B
A
A)
sello suministrado
B)
abrazaderas suministradas
PRECAUCIÓN
Coloque el aparato únicamente
sobre encimeras de superficie pla-
na.
8.7 Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe
poder retirarse fácilmente y permitir el ac-
ceso en caso de que sea necesario reali-
zar una intervención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Panel extraíble
B)
Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
La conexión eléctrica de la encimera y el
horno debe instalarse por separado para
garantizar la seguridad y poder retirar fá-
cilmente el horno de la unidad.
9. INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones de la placa de cocción
Anchura: 595 mm
Longitud: 525 mm
Dimensiones del hueco para la
encimera
Anchura: 560 mm
Longitud: 480 mm
Consumo calorífico
Quemador de triple corona: 4.0 kW
Quemador semi rápido: 2.0 kW
Quemador auxiliar: 1.0 kW
POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 9 kW
G30 (3+) 28-30 mbares = 654 g/h
G31 (3+) 37 mbares = 643 g/h
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz
Categoría: II2H3+
Conexión del gas: G 1/2
ESPAÑOL 45
Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares
Clase de aparato: 3
Diámetros de las derivaciones
Quemador Ø de la deriva-
ción en 1/100
mm.
Quemador Ø de la deriva-
ción en 1/100
mm.
Quemador 28 Triple corona 56
Semi rápido 32
Quemadores de gas para GAS NATURAL a G20 20 mbares
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
kW
iny. 1/100 mm
Auxiliar 1.0 70
Semi rápido 2.0 96
Triple corona 4.0 146
Quemadores de gas para GLP G30/G31 a 28-30/37 mbares
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL
kW
iny.
1/100 mm
G30
28-30 mba-
res
G31
37 mbares
g/h g/h
Auxiliar 1.0 50 73 71
Semi rápido 2.0 71 145 143
Triple corona 4.0 98 291 286
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo
junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
46
www.electrolux.com
ESPAÑOL 47
www.electrolux.com/shop
397324301-A-352013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EGU6648LOX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario