Electrolux EGT6142NOK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EGT6142
.................................................. ...............................................
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE
INSTRUCCIONES
17
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas
de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim,
quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
2
www.electrolux.com
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os
seguintes mercados: PT
ES
Leia atentamente as instruções fornecidas
antes de instalar e utilizar o aparelho. O fa-
bricante não é responsável por lesões ou
danos resultantes de instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções
junto do aparelho para futura referência.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
E PESSOAS VULNERÁVEIS
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou in-
capacidade permanente.
Não permita que o aparelho seja utiliza-
do por pessoas, incluindo crianças, com
capacidades físicas e sensoriais reduzi-
das, funções mentais reduzidas ou sem
experiência e conhecimento de utilização
do mesmo. Estas pessoas devem ser vi-
giadas ou ensinadas a utilizar o aparelho
por uma pessoa que seja responsável
pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embala-
gem fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados do aparelho quando
este estiver a funcionar ou a arrefecer.
As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de se-
gurança para crianças, recomendamos
que o active.
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só de-
ve ser efectuada por uma pessoa
qualificada.
Remova todos os elementos da embala-
gem.
Não instale nem utilize o aparelho se es-
te estiver danificado.
Cumpra as instruções de instalação for-
necidas com o aparelho.
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
•Tenha sempre cuidado quando deslocar
o aparelho porque é pesado. Use sem-
pre luvas de protecção.
Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho con-
tra vapor e humidade.
Não instale o aparelho ao lado de uma
porta ou debaixo de uma janela. Isso
evita que a abertura de portas ou janelas
faça cair algum tacho quente do apare-
lho.
Se o aparelho for instalado por cima de
gavetas, certifique-se de que o espaço
entre o fundo do aparelho e a gaveta su-
perior é suficiente para permitir a circula-
ção de ar.
A parte inferior do aparelho pode ficar
quente. Recomendamos a instalação de
um painel de separação não combustível
debaixo do aparelho para evitar o aces-
so à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctri-
co.
Todas as ligações eléctricas têm de ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
Antes de fazer qualquer ligação eléctrica,
é necessário garantir que o terminal prin-
cipal do aparelho não está sob tensão.
Certifique-se de que o aparelho é insta-
lado correctamente. Fichas de alimenta-
ção eléctrica e tomadas soltas ou inade-
quadas poderão provocar o sobreaque-
cimento dos terminais.
Certifique-se de que a protecção contra
choque é instalada.
Não permita que as ligações eléctricas
entrem em contacto com o aparelho ou
com algum tacho quente quando ligar o
aparelho a uma tomada próxima.
Não permita que as ligações eléctricas
fiquem enredadas.
Utilize uma braçadeira para libertar a
tensão do cabo.
PORTUGUÊS 3
Utilize um cabo de alimentação adequa-
do.
Certifique-se de que não danifica a ficha
e o cabo de alimentação eléctrica. Con-
tacte a Assistência Técnica ou um elec-
tricista para substituir o cabo de alimen-
tação se estiver danificado.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permi-
ta desligar o aparelho da corrente eléctri-
ca em todos os pólos. O dispositivo de
isolamento deve ter uma abertura de
contacto com uma largura mínima de 3
mm.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fu-
síveis (os fusíveis de rosca devem ser re-
tirados do suporte), diferenciais e con-
tactores.
Ligação do gás
Todas as ligações de gás devem ser
efectuadas por uma pessoa qualificada.
Certifique-se de que existe circulação de
ar em torno do aparelho.
A informação relativa ao fornecimento de
gás encontra-se na placa de característi-
cas.
Este aparelho não está ligado a um dis-
positivo de evacuação de produtos de
combustão. Certifique-se de que o apa-
relho é ligado em conformidade com os
regulamentos de instalação em vigor.
Tenha em atenção os requisitos para
uma ventilação adequada.
UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras
ou choque eléctrico.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste apa-
relho.
Não utilize um temporizador externo ou
um sistema de controlo remoto separa-
do para activar/desactivar o aparelho.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vi-
gilância.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas, nem se este tiver estado em con-
tacto com água.
Não coloque talheres ou tampas de pa-
nelas sobre as zonas de cozedura. Fi-
cam quentes.
Desligue (off) a zona de cozedura após
cada utilização.
Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
Se a superfície do aparelho tiver racha-
da, desligue-o imediatamente da corren-
te eléctrica. Isso evitará choques eléctri-
cos.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aquecidos.
Mantenha as chamas e os objectos
aquecidos afastados das gorduras e dos
óleos quando cozinhar com este tipo de
produtos.
Os vapores que o óleo muito quente li-
berta podem causar combustão espon-
tânea.
O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma tem-
peratura inferior à de um óleo usado pela
primeira vez.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis no interior, ao lado ou em cima
do aparelho.
Não tente extinguir o fogo com água.
Desligue o aparelho e cubra a chama
com uma tampa de tacho ou uma manta
de incêndio.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Não coloque nenhum tacho quente so-
bre o painel de comandos.
Não deixe que nenhum tacho ferva até
ficar sem água.
Tenha cuidado e não permita que algum
objecto ou tacho caia sobre o aparelho.
A superfície pode ficar danificada.
Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no apare-
lho.
Os tachos de ferro fundido e de alumínio
ou que tenham a base danificada podem
riscar a vitrocerâmica. Levante sempre
estes objectos quando precisar de os
deslocar na mesa de trabalho.
4
www.electrolux.com
Providencie boa ventilação na cozinha
onde o aparelho fica instalado.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Utilize apenas tachos e panelas estáveis,
com forma correcta e diâmetro superior
às dimensões dos queimadores. Existe o
risco de sobreaquecimento e ruptura da
placa de vidro (se aplicável).
Certifique-se de que a chama não se
apaga quando roda rapidamente o bo-
tão da posição do máximo para a posi-
ção do mínimo.
Certifique-se de que os tachos ficam
centrados nos anéis e que não ficam sa-
lientes sobre a mesa de trabalho.
Utilize apenas os acessórios fornecidos
com o aparelho.
Não instale um difusor de chama sobre
um queimador.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
Limpe o aparelho com regularidade para
evitar que o material da superfície se de-
teriore.
Não utilize jactos de água ou vapor para
limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neu-
tros. Não utilize produtos abrasivos, es-
fregões, solventes ou objectos metáli-
cos.
ELIMINAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal pa-
ra mais informações sobre a forma co-
mo eliminar o aparelho correctamente.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Achate os tubos de gás externos.
PORTUGUÊS 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DISPOSIÇÃO DA MESA DE TRABALHO
1 2
5 4 3
1
Queimador semi-rápido
2
Queimador semi-rápido
3
Botões de comando
4
Queimador auxiliar
5
Queimador rápido
BOTÕES DE COMANDO
Símbolo Descrição
sem fornecimento
de gás / posição
desligado
posição de igni-
ção / fornecimen-
to máximo de gás
fornecimento míni-
mo de gás
6
www.electrolux.com
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
IGNIÇÃO DO QUEIMADOR
ADVERTÊNCIA
Seja extremamente cuidadoso
aquando da utilização de chama
aberta no ambiente da cozinha. O
fabricante declina qualquer respon-
sabilidade em caso de utilização in-
correcta da chama.
Acenda o queimador sempre antes
de colocar o tacho.
Para acender o queimador:
1.
Rode o botão de comando para a es-
querda para a posição do nível máxi-
mo (
) e pressione-o.
2.
Mantenha o botão de controlo pressio-
nado durante aproximadamente 5 se-
gundos; tal irá permitir o aquecimento
do termopar. Caso contrário, o forneci-
mento de gás será interrompido.
3.
Regule a chama após a regularização
da mesma.
Se, após algumas tentativas, o
queimador não acender, verifique
se a coroa e a respectiva tampa
estão nas posições correctas.
A
B
C
A)
Tampa e coroa do queimador
B)
Termóstato
C)
Ignição
ADVERTÊNCIA
Não mantenha o botão de coman-
do pressionado por mais de 15 se-
gundos.
Se o queimador não acender após
15 segundos, solte o botão de co-
mando, rode-o para a posição de
desligado e aguarde no mínimo 1
minuto antes de tentar acender no-
vamente o queimador.
Na ausência de electricidade, é
possível acender o queimador sem
o dispositivo eléctrico. Neste caso,
aproxime uma chama do queima-
dor, pressione o respectivo botão e
rode-o para a esquerda para a po-
sição de libertação máxima de gás.
Se o queimador se apagar aciden-
talmente, rode o botão de coman-
do para a posição de desligado e
aguarde no mínimo 1 minuto antes
de tentar acender o queimador no-
vamente.
A ignição pode iniciar-se automati-
camente ao ligar a rede eléctrica,
após a instalação ou após um cor-
te de energia. Isto é normal.
DESLIGAR O QUEIMADOR
Para apagar a chama, rode o botão para o
símbolo
.
ADVERTÊNCIA
Reduza sempre a chama ou apa-
gue-a antes de remover o tacho do
queimador.
PORTUGUÊS 7
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
POUPANÇA DE ENERGIA
Sempre que possível, coloque as tam-
pas nas panelas.
Quando o líquido começa a ferver, redu-
za a chama para cozinhar em lume bran-
do.
Utilize apenas tachos com diâmetro ade-
quado às dimensões dos queimadores.
Queimador Diâmetros de tacho
Rápido 180 - 260 mm
Semi-rápido 120 - 220 mm
Auxiliar 80 - 160 mm
ADVERTÊNCIA
Não utilize panelas de ferro fundi-
do, panelas de pedra ou placas de
grelhador ou tostador sobre os
queimadores de gás.
ADVERTÊNCIA
Não coloque a mesma panela so-
bre dois queimadores.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as pegas dos
tachos não ultrapassam a extremi-
dade dianteira da placa e de que
os tachos estão centrados nos
anéis, de forma a conseguir a má-
xima estabilidade e reduzir o con-
sumo de gás.
Não coloque tachos instáveis ou deforma-
dos nos anéis, para evitar que sejam derra-
mados líquidos ou haja ferimentos.
ADVERTÊNCIA
O derrame de líquidos durante a
cozedura pode originar a quebra
do vidro
Informação relativa à
acrilamida
Importante De acordo com os
conhecimentos científicos mais recentes,
se deixar tostar alimentos (especialmente
alimentos que contenham amido), a
acrilamida pode representar um risco para
a saúde. Assim, aconselhamos que
cozinhe a baixa temperaturas e não deixe
tostar demais os alimentos.
8
www.electrolux.com
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
ADVERTÊNCIA
Desligue o aparelho e deixe-o arre-
fecer antes de o limpar. Desligue o
aparelho da alimentação eléctrica
antes de executar qualquer traba-
lho de limpeza ou manutenção.
Riscos ou manchas escuras na su-
perfície não afectam o funciona-
mento do aparelho.
Pode remover os suportes para panelas
para limpar facilmente a placa.
Para limpar as partes esmaltadas, a
tampa e a coroa, lave-as com água e
detergente e seque-as cuidadosamente
antes de voltar a colocá-las.
Limpe as peças de aço inoxidável com
água e seque com um pano macio.
Os suportes para panelas não são re-
sistentes à máquina de lavar loiça. É ne-
cessário lavá-los à mão.
Quando lavar os suportes para panelas
à mão, tenha cuidado quando os secar
porque o processo de aplicação do es-
malte pode deixar extremidades pouco
polidas. Se necessário, remova as man-
chas difíceis com um produto de limpeza
em pasta.
Certifique-se de que posiciona os supor-
tes para panelas correctamente após a
limpeza.
Para que os queimadores funcionem
correctamente, certifique-se de que os
braços dos suportes para panelas se en-
contram no centro do queimador.
Tenha muito cuidado quando substi-
tuir os suportes para panelas, para
evitar danos na superfície da placa.
Após a limpeza, seque o aparelho com um
pano macio.
Remoção de sujidades:
1.
Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e resí-
duos de alimentos que contenham
açúcar.
Desligue o aparelho e deixe-o ar-
refecer antes de limpar: manchas
de calcário, de água, salpicos de
gordura, descolorações metálicas
brilhantes. Utilize um agente de lim-
peza especial adequado à superfície
da placa.
2.
Limpe o aparelho com um pano húmi-
do e um pouco de detergente.
3.
No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
ADVERTÊNCIA
Não utilize facas, raspadores ou
outros instrumentos semelhantes
para limpar a superfície do vidro ou
entre os rebordos dos queimado-
res e da estrutura (se aplicável).
ADVERTÊNCIA
Não arraste tachos sobre o vidro
porque podem riscar a superfície.
Não permita também que caiam
objectos rígidos ou aguçados so-
bre o vidro ou sobre as extremida-
des da placa.
LIMPEZA DO DISPARADOR
Esta funcionalidade é obtida através de
uma vela cerâmica de ignição com um
eléctrodo de metal. Mantenha estes com-
ponentes bem limpos para evitar dificulda-
des ao ligar e verifique se os orifícios da
coroa do queimador não estão obstruídos.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Entre em contacto periodicamente com o
seu centro de assistência local para verifi-
car as condições do tubo de fornecimento
de gás e do regulador de pressão, se ins-
talado.
PORTUGUÊS 9
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema Possível causa Solução
Não existe faísca quando
acende o gás.
Não existe alimentação
eléctrica.
Certifique-se de que a
unidade está ligada e
de que a alimentação
eléctrica está activa.
Verifique o fusível. Se o
fusível se soltar mais do
que uma vez, contacte
um electricista qualifica-
do.
A tampa e a coroa do
queimador não estão
bem colocadas.
Certifique-se de que a
tampa e a coroa do
queimador estão nas
posições correctas.
A chama apaga-se ime-
diatamente após a igni-
ção.
O termopar não é aque-
cido de forma suficien-
te.
Após acender a chama,
mantenha o botão pres-
sionado durante aproxi-
madamente 5 segun-
dos.
O anel de gás arde irregu-
larmente.
A coroa do queimador
está bloqueada com re-
síduos de alimentos.
Certifique-se de que o
injector não está blo-
queado e de que a co-
roa do queimador está
isenta de partículas de
alimentos.
Se existir uma falha, tente primeiro encon-
trar uma solução para o problema. Se não
conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou o
centro de assistência local.
Se tiver utilizado o aparelho de for-
ma incorrecta ou se a instalação
não tiver sido executada por um
engenheiro qualificado, a visita do
técnico do serviço de assistência
ou do fornecedor pode não ser
gratuita, mesmo durante o período
de garantia.
ETIQUETAS FORNECIDAS
JUNTAMENTE COM O SACO DE
ACESSÓRIOS
Coloque os autocolantes tal como indicado
abaixo:
10
www.electrolux.com
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Cole-o no Cartão de Garantia e envie
esta parte
2
Cole-o no Cartão de Garantia e guarde
esta parte
3
Cole-o no manual de instruções
Estes dados são necessários para o
ajudar rapidamente e correctamente.
Estes dados estão disponíveis na pla-
ca de características fornecida.
Descrição do modelo ................
Número do produto (PNC) .................
•Número de série
(S.N.) ........................................
Utilize apenas peças sobresselentes origi-
nais. Estas peças sobresselentes estão
disponíveis junto do centro de assistência e
lojas autorizadas para a venda das mes-
mas.
PORTUGUÊS 11
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações
de segurança".
ADVERTÊNCIA
As seguintes instruções de instala-
ção, ligação e manutenção devem
ser executadas por pessoal qualifi-
cado em conformidade com as
normas e leis locais em vigor.
LIGAÇÃO DO GÁS
Escolha ligações fixas ou utilize um tubo
flexível em aço inoxidável em conformidade
com as normas em vigor. Caso utilize tu-
bos metálicos flexíveis, tome as medidas
necessárias para que estes não entrem em
contacto com partes móveis nem sejam
esmagados. Tenha cuidado também quan-
do a placa estiver instalada em conjunto
com um forno.
Certifique-se de que a pressão de
fornecimento de gás do aparelho
cumpre os valores recomendados.
A ligação ajustável está fixada no
suporte global através de uma por-
ca roscada G 1/2". Aparafuse as
peças sem força excessiva, ajuste
a ligação na direcção necessária e
aperte tudo.
A
B
C
D
A)
Extremidade do veio com porca
B)
Anilha (anilha adicional apenas para Es-
lovénia e Turquia)
C)
Cotovelo
D)
Suporte de tubo em borracha para gás
líquido (apenas para Eslovénia e Tur-
quia)
Gás líquido: utilize o suporte de tubo em
borracha. Encaixe sempre a junta. De se-
guida, prossiga com a ligação de gás. O
tubo flexível está pronto para aplicação
quando:
não ultrapassa a temperatura ambiente,
ou seja, não ultrapassa os 30 °C;
não ultrapassa 1500 mm de comprimen-
to;
não apresenta estrangulamentos;
não está sujeito a tracção ou torção;
não entra em contacto com extremida-
des ou cantos cortantes;
pode ser facilmente examinado para ve-
rificação do seu estado.
O controlo e a preservação do tubo flexível
consistem em verificar se:
não apresenta fendas, cortes ou marcas
de queimaduras em nenhuma extremi-
dade, nem em toda a sua extensão;
o material não apresenta sinais de endu-
recimento, mas sim a sua correcta elas-
ticidade;
os grampos de fixação não estão enfer-
rujados;
o prazo de validade não foi ultrapassa-
do.
Caso sejam detectáveis uma ou mais ano-
malias, não repare o tubo e substitua-o.
12
www.electrolux.com
Quando a instalação estiver con-
cluída, certifique-se de que a veda-
ção de cada tubo foi realizada cor-
rectamente. Utilize uma solução à
base de sabão e não uma cha-
ma!
SUBSTITUIÇÃO DOS
INJECTORES
1.
Remova os suportes para panelas.
2.
Remova as tampas e as coroas dos
queimadores.
3.
Com uma chave de porcas de 7 mm,
remova os injectores e substitua-os
pelos necessários para o tipo de gás
que utiliza (consulte a tabela no capítu-
lo "Informação Técnica").
4.
Monte as peças e siga o mesmo pro-
cedimento na ordem inversa.
5.
Substitua a placa de características
(localizada perto do tubo de forneci-
mento de gás) pela correspondente ao
novo tipo de fornecimento de gás. Po-
de encontrar esta placa na embalagem
fornecida com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for
inconstante ou diferente da pressão neces-
sária, deve instalar um regulador de pres-
são adequado ao tubo de fornecimento de
gás.
REGULAÇÃO PARA O NÍVEL
MÍNIMO
Para regular o nível mínimo dos queimado-
res:
1.
Acenda o queimador.
2.
Rode o botão para a posição do nível
mínimo.
3.
Remova o botão.
4.
Com uma chave de fendas fina, regule
a posição do parafuso de by-pass.
A
A)
Parafuso de by-pass
Se mudar de gás natural G20 a 20 mbar
para gás líquido, aperte totalmente o pa-
rafuso.
Se mudar de gás líquido para gás natu-
ral G20 a 20 mbar, desaperte o parafuso
de by-pass cerca de 1/4 de volta.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a chama não
se apaga quando roda rapidamen-
te o botão da posição do nível má-
ximo para a posição do nível míni-
mo.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Ligue o aparelho de acordo com as pre-
cauções de segurança.
Certifique-se de que a tensão nominal e
o tipo de alimentação na placa de carac-
terísticas estão em conformidade com a
tensão e a potência da corrente eléctrica
local.
Este aparelho é fornecido com um cabo
de alimentação. Este tem de ser forneci-
do com uma ficha adequada e capaz de
suportar a carga assinalada na placa de
características. A ficha tem de ficar ins-
talada numa tomada adequada.
Qualquer componente eléctrico tem de
ser instalado ou substituído pelo técnico
do centro de assistência ou por um téc-
nico de assistência qualificado.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques eléctri-
cos.
Certifique-se de que existe acesso à fi-
cha de alimentação após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação eléctri-
ca para desligar o aparelho. Puxe sem-
pre a ficha de alimentação.
O aparelho não deve ser ligado a um ca-
bo de extensão, a um adaptador ou a
uma ligação múltipla (risco de incêndio).
Verifique se a ligação à terra está em
conformidade com as normas e leis vi-
gentes.
O cabo de alimentação deve ser coloca-
do de forma a que não possa entrar em
contacto com qualquer peça quente.
Ligue o aparelho à alimentação com um
dispositivo que permita desligar o apare-
lho da alimentação em todos os pólos
com uma largura de abertura de contac-
to de, pelo menos, 3 mm, por exemplo,
PORTUGUÊS 13
corte automático de protecção da linha
ou fusíveis de corte de alimentação.
Nenhuma das partes do cabo de ligação
pode atingir uma temperatura de 90 °C.
O cabo azul neutro deve ser ligado ao
bloco de terminais com uma etiqueta
onde consta a letra "N". O cabo de fase
castanho (ou preto) (instalado no termi-
nal indicado com a letra "L") tem de es-
tar sempre ligado à fase com corrente.
SUBSTITUIÇÃO DO CABO DE
LIGAÇÃO
Para substituir o cabo de ligação, utilize
apenas um do tipo H05V2V2-F T90 ou
equivalente. Certifique-se de que a secção
do cabo é adequada à voltagem e à tem-
peratura de funcionamento. O cabo de ter-
ra amarelo/verde tem de ser aproximada-
mente 2 cm mais comprido do que o cabo
de fase castanho (ou preto).
ENCASTRE
min.
55 mm
min.
650 mm
550 mm
470 mm
min.
450 mm
30 mm
B
A
A)
vedante fornecido
B)
suportes fornecidos
POSSIBILIDADE DE
ENCASTRAR
Móvel de cozinha com porta
O painel instalado por baixo da placa tem
de ser de fácil remoção e permitir um aces-
so fácil no caso de ser necessária a inter-
venção da assistência técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Painel amovível
B)
Espaço para ligações
14
www.electrolux.com
Móvel de cozinha com forno
As dimensões da cavidade destinada à
placa devem respeitar as indicações e o
móvel de cozinha deve estar equipado
com aberturas de ventilação para permitir
um fornecimento de ar contínuo. As liga-
ções eléctricas da placa e do forno devem
ser efectuadas separadamente por razões
de segurança e para permitir a fácil remo-
ção do forno do móvel.
50 cm2
360 cm2
180 cm2
120 cm2
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões da placa
Largura: 580 mm
Comprimento: 510 mm
Dimensões da cavidade da placa
Largura: 550 mm
Comprimento: 470 mm
Produção de calor
Queimador rápi-
do:
2.7 kW
Queimador semi-
-rápido:
1.9 kW
Queimador auxili-
ar:
1.0 kW
POTÊNCIA TO-
TAL:
G20 (2H) 20 mbar
= 7.5 kW
G30 (3B/P) 30
mbar = 545 g/h
G31 (3B/P) 30
mbar = 536 g/h
Alimentação eléc-
trica:
230 V ~ 50 Hz
Categoria: II2H3B/P
Ligação do gás: G 1/2"
Fornecimento de
gás:
G20 (2H) 20 mbar
Classe do apare-
lho:
3
Diâmetros de bypass
Queimador Ø bypass em
1/100 mm
Auxiliar 28
Semi-rápido 32
Rápido 42
Queimadores de gás
QUEI-
MA-
DOR
POTÊN-
CIA
NORMAL
PO-
TÊNCIA
REDU-
ZIDA
POTÊNCIA NORMAL
GÁS NATURAL
G20 (2H) 20
mbar
GPL
(Butano/Propano) G30/
G31 (3+) 28-30/37 mbar
kW kW
inj.
1/100
mm
m³/h
inj.
1/100
mm
G30
28–30
mbar
G31
37
mbar
g/h g/h
Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
PORTUGUÊS 15
QUEI-
MA-
DOR
POTÊN-
CIA
NORMAL
PO-
TÊNCIA
REDU-
ZIDA
POTÊNCIA NORMAL
GÁS NATURAL
G20 (2H) 20
mbar
GPL
(Butano/Propano) G30/
G31 (3+) 28-30/37 mbar
kW kW
inj.
1/100
mm
m³/h
inj.
1/100
mm
G30
28–30
mbar
G31
37
mbar
g/h g/h
Semi-rá-
pido
1.9 0.45 96 0.181 71 138 136
Rápido 2.7 0.75 130 0.257 86 196 193
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo
. Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos domésticos.
Coloque o produto num ponto de recolha
para reciclagem local ou contacte as suas
autoridades municipais.
16
www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 17
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los
siguientes mercados: PT
ES
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El
fabricante no se hace responsable de los
daños y lesiones causados por una instala-
ción y uso incorrectos. Guarde siempre las
instrucciones junto con el aparato para fu-
turas consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y
PERSONAS VULNERABLES
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesio-
nes o incapacidad permanente.
Este aparato no debe ser usado por ni-
ños, ni por personas con capacidades fí-
sicas o mentales reducidas, ni por per-
sonas sin experiencia en el manejo del
aparato, a menos que lo hagan bajo las
instrucciones o la supervisión de la per-
sona responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del aparato cuando esté funcionan-
do o enfriándose. Las piezas de fácil ac-
ceso están calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de
seguridad para niños, se recomienda ac-
tivarlo.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Sólo un técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación su-
ministradas con el aparato.
Respete siempre la distancia mínima en-
tre el aparato y los demás electrodomés-
ticos y mobiliario.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siem-
pre guantes de protección.
Proteja las superficies cortadas con un
material sellante para evitar que la hume-
dad las hinche.
Proteja la parte inferior del aparato del
vapor y la humedad.
No instale el aparato junto a una puerta
o debajo de una ventana. De esta forma
se evita que los recipientes calientes cai-
gan del aparato cuando la puerta o la
ventana estén abiertas.
Cuando instale el aparato encima de ca-
jones, asegúrese de que hay suficiente
espacio entre la parte inferior del aparato
y el cajón superior para que circule el ai-
re.
La base del aparato se puede calentar.
Se recomienda colocar un panel de se-
paración incombustible bajo el aparato
para evitar acceder a la base.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarse por electricistas cualificados.
Antes de realizar cualquier cableado,
asegúrese de que la regleta de conexión
no tiene tensión.
Asegúrese de que el aparato está insta-
lado correctamente. Las conexiones de
enchufe y tomas flojas e inadecuadas
pueden sobrecalentar el borne.
Asegúrese de que hay instalada una pro-
tección contra descargas eléctricas.
No permita que los cables eléctricos en-
tren en contacto con el aparato ni con
utensilios de cocina calientes cuando
conecte el aparato a las tomas cerca-
nas.
Coloque los cables eléctricos de forma
que no se puedan enredar.
Utilice una abrazadera para cable en el
cable.
Utilice el cable de red adecuado.
Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable
dañado.
18
www.electrolux.com
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los po-
los de la red. El dispositivo de aislamien-
to debe tener una apertura de contacto
con una anchura mínima de 3 mm.
Use únicamente dispositivos de aisla-
miento correctos: línea con protección
ante cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo
que puedan retirarse del soporte), dispo-
sitivos de fuga a tierra y contactores.
Conexión del gas
Todas las conexiones de gas deben rea-
lizarse por personal cualificado.
Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
La placa de características contiene in-
formación sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un
dispositivo que evacúa los productos de
combustión. Asegúrese de conectar el
aparato según la normativa de instala-
ción vigente. Preste atención a los requi-
sitos sobre ventilación adecuada.
USO
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones, quemaduras o
descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domés-
ticos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No utilice un temporizador externo ni un
sistema de mando a distancia separado
para utilizar el aparato.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No utilice el aparato con las manos mo-
jadas o cuando esté en contacto con el
agua.
No coloque cubiertos ni tapaderas sobre
las zonas de cocción. Pueden alcanzar
temperaturas elevadas.
Apague las zonas de cocción después
de cada uso.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
Si la superficie del aparato está agrieta-
da, desconecte inmediatamente el apa-
rato de la fuente de alimentación. De es-
ta forma evitará descargas eléctricas.
ADVERTENCIA
Existe peligro de explosión o incen-
dio.
Las grasas o aceites calientes pueden
generar vapores inflamables. Mantenga
las llamas u objetos calientes alejados de
grasas y aceites cuando cocine con
ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustio-
nes imprevistas.
El aceite usado, que puede contener
restos de alimentos, puede provocar in-
cendios a temperaturas más bajas que
el aceite utilizado por primera vez.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, dentro, cerca o encima del aparato.
No intente apagar un fuego con agua.
Desconecte el aparato y cubra la llama
con una tapa o una manta ignífuga.
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
No coloque ningún utensilio de cocina
caliente en el panel de control.
No deje que el contenido de los utensi-
lios de cocina hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de
cocina en el aparato. La superficie pue-
de dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin
utensilios de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio sobre el
aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o alu-
minio fundido, o que tengan la base da-
ñada, pueden arañar la vitrocerámica.
Levante siempre estos objetos cuando
tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Disponga de buena ventilación en la sala
donde instale el aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventila-
ción no están obstruidos.
Utilice únicamente recipientes estables
con forma adecuada y diámetro superior
al tamaño de los quemadores. Existe
riesgo de sobrecalentamiento y rotura de
la placa de vidrio (en su caso).
ESPAÑOL 19
Asegúrese de que la llama no se apaga
cuando gire rápidamente el mando de la
posición máxima a la mínima.
Asegúrese de que los recipientes están
centrados sobre los anillos y no sobresa-
len por los bordes de la superficie de
cocción.
Utilice únicamente los accesorios sumi-
nistrados con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de
llamas.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Podría dañar el aparato.
Limpie periódicamente el aparato para
evitar el deterioro del material de la su-
perficie.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave hu-
medecido. Utilice sólo detergentes neu-
tros. No utilice productos abrasivos, es-
tropajos duros, disolventes ni objetos de
metal.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autorida-
des locales para saber cómo desechar
correctamente del aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y de-
séchelo.
Aplaste los tubos de gas externos.
20
www.electrolux.com
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1 2
5 4 3
1
Quemador semi rápido
2
Quemador semi rápido
3
Mandos de control
4
Quemador auxiliar
5
Quemador rápido
MANDOS DE CONTROL
Símbolo Descripción
No se suministra
gas / posición de
apagado
Posición de en-
cendido / suminis-
tro de gas máxi-
mo
Suministro de gas
mínimo
ESPAÑOL 21
USO DIARIO
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información
sobre seguridad".
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando utili-
ce el fuego al máximo en el entor-
no de la cocina. El fabricante decli-
na toda responsabilidad en caso
de uso indebido de la llama.
Encienda siempre el quemador an-
tes de colocar las cacerolas o sar-
tenes.
Para encender el quemador:
1.
Gire el mando de control hacia la iz-
quierda hasta la posición máxima (
) y presiónelo.
2.
Manténgalo presionado durante apro-
ximadamente 5 segundos; de esta for-
ma el termopar se calentará. De lo
contrario, el suministro de gas se inte-
rrumpirá.
3.
Ajuste la llama después de que se nor-
malice.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que el
anillo y la tapa del quemador están
bien colocados.
A
B
C
A)
Corona y tapa del quemador
B)
Termopar
C)
Bujía de encendido
ADVERTENCIA
No mantenga presionado el mando
durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al
cabo de 15 segundos, suelte el
mando de control, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si no hay suministro eléctrico po-
drá encender el quemador sin ne-
cesidad del dispositivo eléctrico; en
este caso arrime una llama al que-
mador, empuje el mando de con-
trol pertinente hacia abajo y gírelo a
izquierdas hasta la posición de má-
xima salida de gas.
Si el quemador se apaga acciden-
talmente, gire el mando de control
hasta la posición de apagado y es-
pere al menos 1 minuto antes de
volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente,
tras la instalación o después de un
corte en el suministro eléctrico,
suele ser normal que el generador
de las chispas se active automáti-
camente. Esto es correcto.
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta
el símbolo
.
ADVERTENCIA
Recuerde que debe bajar o apagar
la llama antes de retirar los reci-
pientes de los quemadores.
22
www.electrolux.com
CONSEJOS ÚTILES
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información
sobre seguridad".
MENOS CONSUMO DE
ENERGÍA
En la medida de lo posible, cocine siem-
pre con los recipientes tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, re-
duzca la llama de tal forma que el líquido
siga cociendo.
Utilice utensilios de cocina con diámetros
adecuados para el tamaño de los quema-
dores.
Quemador Diámetro de los uten-
silios de cocina
Rápido 180 - 260 mm
Semirrápido 120 - 220 mm
Auxiliar 80 - 160 mm
ADVERTENCIA
No utilice sartenes de hierro fundi-
do, fuentes de barro cocido ni pla-
cas de grill o de tostadora en los
quemadores de gas.
ADVERTENCIA
No coloque un mismo recipiente en
dos quemadores.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las asas de los
recipientes no sobresalen de los
bordes delanteros de la placa y de
que dichos recipientes están colo-
cados en el centro de los anillos
para reducir el consumo de gas.
No coloque recipientes inestables o defor-
mados en los anillos para evitar salpicadu-
ras y lesiones.
ADVERTENCIA
Los líquidos derramados durante la
cocción pueden hacer que se rom-
pa el cristal.
Información sobre
acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente
los alimentos.
ESPAÑOL 23
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información
sobre seguridad".
ADVERTENCIA
Apague el aparato y déjelo enfriar
antes de limpiarlo. Desconecte el
aparato de la red eléctrica antes de
realizar cualquier tarea de limpieza
o mantenimiento.
Los arañazos o las marcas oscuras
en la superficie no afectan al fun-
cionamiento normal del aparato.
Puede retirar las rejillas para facilitar la
limpieza de la placa.
Para limpiar las partes esmaltadas, la ta-
pa y la corona, utilice agua jabonosa
templada y séquelas cuidadosamente
antes de volver a colocarlas en su sitio.
Lave las partes de acero inoxidable con
agua y séquelas a fondo con un paño
suave.
Las rejillas no son aptas para lavar en el
lavavajillas. Deben lavarse a mano.
Cuando lave las rejillas a mano, tenga
cuidado al secarlas, ya que el esmaltado
deja en ocasiones aristas rugosas. Si
fuera necesario, elimine las manchas difí-
ciles con un limpiador en pasta.
Una vez limpias, asegúrese de que las
vuelve a colocar en su lugar.
A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los
brazos de las rejillas están en el centro
del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cam-
bie las rejillas para evitar dañar la
parte superior de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con
un paño suave.
Eliminar la suciedad
1.
Elimine de inmediato: restos fun-
didos de plástico, papel de aluminio
y alimentos que contengan azúcar.
Apague el aparato y déjelo en-
friar antes de limpiar: restos de cal,
marcas de agua, manchas de grasa
y decoloraciones metálicas. Utilice
un limpiador especial para placas o
superficies.
2.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido con agua y detergente.
3.
Al final seque el aparato con un pa-
ño limpio.
ADVERTENCIA
De No utilice cuchillos, rascadores
o instrumentos similares para lim-
piar la superficie del cristal o entre
los anillos de los quemadores y el
marco (en su caso).
ADVERTENCIA
No deslice los utensilios de cocina
sobre el cristal porque puede rayar
la superficie. Además, no deje caer
objetos duros o afilados sobre el
cristal o el borde de la placa de
cocción.
LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE
ENCENDIDO
Esta función se obtiene a través de una bu-
jía de encendido cerámica con un electro-
do metálico. Mantenga siempre limpios es-
tos componentes para evitar problemas de
encendido y asegúrese de que los orificios
de la corona del quemador no estén obs-
truidos.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajus-
tador de presión, si lo hubiera, regularmen-
te y por el Centro de servicio técnico local.
24
www.electrolux.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa probable Solución
No se produce chispa al
tratar de encender el gas
No hay suministro eléc-
trico
Asegúrese de que la
unidad está enchufada
y de que el interruptor
eléctrico está encendi-
do.
Compruebe los fusibles
Si el fusible salta más
de una vez, póngase en
contacto con un electri-
cista cualificado.
•La tapa y la corona del
quemador no están
bien colocadas.
Compruebe que la co-
rona y la tapa del que-
mador están bien colo-
cadas.
La llama se apaga justo
después de encenderse
El termopar no está lo
suficientemente caliente
Después de encender la
llama, mantenga pulsa-
do el mando durante
unos 5 segundos.
El círculo de gas no arde
uniformemente
La corona del quema-
dor está bloqueada con
restos de comida
Asegúrese de que el in-
yector principal no esté
bloqueado y de que el
anillo del quemador es-
té limpio.
En caso de fallo, trate primero de solucio-
nar el problema por sus medios. Si no lo-
gra subsanar el problema, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico
local.
Si el aparato se ha utilizado de for-
ma incorrecta o si la instalación no
ha sido realizada por un técnico
homologado, se facturará la visita
del técnico del servicio o del distri-
buidor, incluso en el caso de que
aparato se encuentre aún en ga-
rantía.
ETIQUETAS INCLUIDAS EN LA
BOLSA DE ACCESORIOS
Pegue las etiquetas adhesivas como se
muestra a continuación:
ESPAÑOL 25
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Péguela en la etiqueta de garantía y
envíe esta parte
2
Péguela en la etiqueta de garantía y
guarde esta parte
3
Péguela en el manual de instrucciones
Estos datos son necesarios para poder
ayudarle de manera rápida y correcta.
Estos datos están disponibles en la
placa de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales.
Pueden obtenerse del Centro de servicio
técnico y en las tiendas de repuestos auto-
rizadas.
26
www.electrolux.com
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Consulte el capítulo "Información
sobre seguridad".
ADVERTENCIA
Las siguientes instrucciones de
montaje, conexión y mantenimiento
las debe llevar a cabo personal
cualificado de acuerdo con la legis-
lación y la normativa vigentes.
CONEXIÓN DE GAS
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexi-
ble de acero inoxidable que cumpla la nor-
mativa vigente. Si utiliza tubos metálicos
flexibles, tenga cuidado de que no entren
en contacto con las partes móviles ni estén
retorcidos. Preste también atención cuan-
do la placa se instale junto con un horno.
Asegúrese de que la presión del
suministro de gas del aparato cum-
ple los valores recomendados. La
conexión ajustable se fija a la ram-
pa por medio de una tuerca rosca-
da G 1/2". Atornille las piezas sin
fuerza, ajuste la conexión en la di-
rección adecuada y apriete todo.
A
B
C
D
A)
Extremo del eje con tuerca
B)
Arandela (la arandela adicional sólo es
para Eslovenia y Turquía)
C)
Codo
D)
Soporte del tubo de goma para el gas
líquido (solo para Eslovenia y Turquía)
Gas líquido: utilice el soporte de tubos de
goma. Acople siempre la junta. Continúe
con la conexión del gas. El tubo flexible se
puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere la
temperatura ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500
mm;
no presente obturaciones;
no esté sometido a tracción o torsión;
no entre en contacto con bordes o es-
quinas cortantes;
se pueda revisar con facilidad para com-
probar su estado.
El control de la correcta conservación del
tubo flexible consiste en comprobar lo si-
guiente:
no presenta arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y toda
la longitud;
el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están
oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare
el tubo: cámbielo.
Cuando la instalación esté termina-
da, asegúrese de que el cierre her-
mético de cada racor del tubo es
correcto. Utilice una solución jabo-
nosa, nunca una llama.
SUSTITUCIÓN DE LOS
INYECTORES
1.
Retire los soportes para sartenes.
2.
Retire las tapas y las coronas del que-
mador.
3.
Con una llave tubular del 7, desatornille
y retire los inyectores y sustitúyalos por
los adecuados al tipo de gas que va a
utilizar (consulte la tabla del capítulo
"Información técnica").
4.
Vuelva a montar las piezas siguiendo el
procedimiento anterior en orden inver-
so.
5.
Sustituya la placa de características
(situada cerca del tubo de suministro
de gas) por la placa correspondiente al
nuevo tipo de suministro de gas. En-
contrará esta placa en el embalaje del
aparato.
ESPAÑOL 27
Si la presión del suministro de gas se pue-
de cambiar o es diferente de la necesaria,
debe instalar un regulador de presión ade-
cuado en el tubo del suministro de gas.
AJUSTE DEL NIVEL MÍNIMO
Para ajustar el nivel mínimo de los quema-
dores:
1.
Encienda el quemador.
2.
Gire el mando hasta la posición míni-
ma.
3.
Retire el mando.
4.
Con un destornillador plano, ajuste la
posición del tornillo de derivación.
A
A)
Tornillo de derivación
Si cambia de gas natural G20 de 20
mbares a gas líquido, apriete totalmente
el tornillo de ajuste.
Si cambia de gas líquido a gas natural
G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo
de derivación aproximadamente un cuar-
to de vuelta.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire rápidamente el
mando de la posición máxima a la
posición mínima.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte el aparato a tierra conforme a
las precauciones de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el
tipo de suministro que indica la placa de
datos técnicos coinciden con los del lu-
gar donde se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable
de alimentación. Debe estar equipado
con un enchufe adecuado, capaz de so-
portar la carga indicada en la placa de
características. El enchufe se debe colo-
car en una toma de corriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componen-
tes eléctricos debe dejarse en manos del
personal del Centro de servicio técnico o
de un profesional cualificado y homolo-
gado.
Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente insta-
lada.
Asegúrese de que se puede acceder al
enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
El aparato no se debe conectar con un
cable de prolongación, adaptador o co-
nexión múltiple (riesgo de incendio). Ase-
gúrese de que la conexión a tierra cum-
ple la legislación y normas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar
de forma que no entre en contacto con
ninguna pieza caliente.
El aparato debe conectarse al suministro
eléctrico con un dispositivo que permita
desconectar el aparato de dicho sumi-
nistro en todos los polos con separación
mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo,
disyuntores automáticos de protección
en línea, fusibles o disyuntores de fuga a
tierra.
Ninguna parte del cable de conexión de-
be alcanzar una temperatura de 90°C. El
cable neutro de color azul debe ir conec-
tado a la borna "N" de la regleta. El cable
de fase de color marrón (o negro) (co-
nectado a la borna "L" de la regleta) de-
be estar siempre conectado a la fase
con corriente.
SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE
CONEXIÓN
Si desea cambiar el cable de conexión, uti-
lice únicamente H05V2V2-F T90 o un tipo
equivalente. Asegúrese de que la sección
de cable sea adecuada para la tensión y la
temperatura de funcionamiento. El cable
de puesta a tierra de color amarillo/verde
debe ser unos 2 cm más largo que el cable
de fase marrón (o negro).
28
www.electrolux.com
ENCASTRADO
min.
55 mm
min.
650 mm
550 mm
470 mm
min.
450 mm
30 mm
B
A
A)
sello suministrado
B)
abrazaderas suministradas
POSIBILIDADES DE INSERCIÓN
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe
poder retirarse fácilmente y permitir el ac-
ceso en caso de que sea necesario realizar
una intervención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Panel extraíble
B)
Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encime-
ra deben respetar las indicaciones y el
mueble de cocina debe contar con ventila-
ciones que permitan un suministro conti-
nuo de aire. La conexión eléctrica de la en-
cimera y el horno debe instalarse por sepa-
rado para garantizar la seguridad y poder
retirar fácilmente el horno de la unidad.
50 cm2
360 cm2
180 cm2
120 cm2
INFORMACIÓN TÉCNICA
Dimensiones de la encimera
Anchura: 580 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la
encimera
Anchura: 550 mm
Longitud: 470 mm
ESPAÑOL 29
Consumo calorífico
Quemador rápido: 2.7 kW
Quemador semi
rápido:
1.9 kW
Quemador auxi-
liar:
1.0 kW
POTENCIA TO-
TAL:
G20 (2H) 20 mba-
res = 7.5 kW
G30 (3B/P) 30
mbares = 545 g/h
G31 (3B/P) 30
mbares = 536 g/h
Suministro eléctri-
co:
230 V ~ 50 Hz
Categoría: II2H3B/P
Conexión del gas: G 1/2"
Suministro de gas: G20 (2H) 20 mba-
res
Clase de aparato: 3
Diámetros de las derivaciones
Quemador Ø de la deriva-
ción en 1/100
mm.
Auxiliar 28
Semi rápido 32
Rápido 42
Quemadores de gas
QUE-
MA-
DOR
POTEN-
CIA
NORMAL
PO-
TENCIA
REDU-
CIDA
POTENCIA NORMAL
GAS NATURAL
G20 (2H) 20
mbares
GLP
(Butano/Propano) G30/
G31 (3+) 28-30/37 mbares
kW kW
iny.
1/100
mm
m³/h
iny.
1/100
mm
G30
28–30
mbares
G31
37
mbares
g/h g/h
Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
Semirrá-
pido
1.9 0.45 96 0.181 71 138 136
Rápido 2.7 0.75 130 0.257 86 196 193
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo
junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
30
www.electrolux.com
ESPAÑOL 31
www.electrolux.com/shop 397268401-A-082012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EGT6142NOK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas