Aeg-Electrolux HG755440SM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable
durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor,
dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de
todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario
para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus
electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de
accesorios diseñados y fabricados conforme a los
elevados estándares de calidad característicos de la
marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos
de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado
de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg.com/shop
37
ÍNDICE DE MATERIAS
39 Información sobre seguridad
42 Instalación
46 Descripción del producto
47 Funcionamiento
48 Consejos útiles
49 Mantenimiento y limpieza
51 Qué hacer si…
52 Datos técnicos
53 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su seguridad
personal e información sobre la manera de
evitar que el aparato sufra daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
38 Índice de materias
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Estas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapa
de este folleto.
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-
larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas ins-
trucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben cono-
cer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia
y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervi-
sión o instrucción de la persona responsable de su seguridad.
bloqueo de seguridad para niños
Este aparato sólo puede ser utilizado por personas adultas. No permita que los niños jue-
guen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de
lesiones corporales.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funcionamien-
to, hasta que éste se enfríe.
Uso
Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las láminas de protección de panel de la
placa de acero inoxidable (en su caso) antes del primer uso. No retire la placa de datos
técnicos. Puede anular la garantía.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
Los quemadores y las piezas accesibles se calientan mucho durante y después del funcio-
namiento. No deposite cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de cocción. Los recipien-
tes y su contenido pueden volcar. Existe riesgo de quemaduras.
Las grasas y los aceites demasiado calientes se encienden con facilidad. Existe riesgo de
incendio.
No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigilancia.
No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
Evite que los líquidos se desborden y entren por los orificios de parte superior de la placa.
No utilice la placa sin recipientes.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato con
fines comerciales o industriales.
Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de
alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales.
Información sobre seguridad
39
Utilice recipientes con diámetro adecuado para el tamaño de los quemadores. Existe ries-
go de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso).
No utilice sartenes con base de diámetro menor que el del quemador - las llamas quema-
rán su asa.
Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de control.
No utilice recipientes inestables para evitar que se vuelquen y provoquen accidentes.
No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como
tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) ni tejidos
dentro, cerca o encima del electrodoméstico. Existe riesgo de incendio o explosión.
Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato.
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita
que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina
calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
Instalación
Lea atentamente estas instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de las lesiones
a personas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan como conse-
cuencia del incumplimiento de estos requisitos.
A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños, la instalación, la cone-
xión del aparato a la toma de red y al suministro de gas, la configuración y el mante-
nimiento sólo deben ser llevados a cabo por personal cualificado de conformidad con
la legislación y normativa vigentes.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encas-
trados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
No instale la placa sobre electrodomésticos si las instrucciones de instalación lo prohíben.
Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana.
No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Existe riesgo
de lesiones y de daños al aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad,
eliminación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a
utilizar el aparato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas, por
ejemplo, sólo podrán instalarse directamente por debajo del aparato cajones que cuenten
con panel protector.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato contra el vapor y la humedad, por ejemplo, proce-
dentes de un lavavajillas o un horno.
40 Información sobre seguridad
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la
apertura brusca de puertas y ventanas puede provocar la caída de recipientes calientes
de la zona de cocción.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones del suministro energéti-
co local (tipo de gas y presión) son compatibles con los requisitos del aparato. Las condi-
ciones para el ajuste del electrodoméstico figuran en la placa de datos técnicos, la cual se
encuentra al lado del tubo de suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combus-
tión. Debe instalarse y conectarse conforme a las normas de instalación vigentes. Es ne-
cesario prestar especial atención a las prescripciones pertinentes sobre ventilación.
El uso de una cocina a gas produce calor y vaho en la habitación donde se instala.
Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ven-
tilación natural o instale un dispositivo de ventilación (extractor mecánico).
El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación (por ejem-
plo, la apertura de una ventana o el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se
dispone de ella).
Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. Existe riesgo de sufrir
lesiones ocasionadas por la corriente eléctrica.
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza
o mantenimiento.
Las bornas de conexión eléctrica a la red tienen corriente.
Desconecte de la tensión las bornas de conexión eléctrica a la red.
Asegure la protección contra las descargas eléctricas mediante una instalación correcta.
Las conexiones flojas e inadecuadas de enchufes y tomas pueden sobrecalentar las bor-
nas.
Asegúrese de que las conexiones a las bornas las realiza correctamente un electricista
homologado.
Utilice una fijación de alivio de la tracción del cable.
Utilice el cable correcto de conexión a la red y, si estuviera dañado, sustitúyalo con un
cable adecuado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de
red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3
mm.
Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la regleta de conexiones, asegúrese
siempre de que el cable de conexión no entre en contacto con el borde de la abrazadera.
Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: disyuntores de pro-
tección de línea, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de
fuga a tierra y contactores.
Eliminación del aparato
A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños
Desconecte el aparato de la toma de red.
Corte el cable de red donde se conecta al aparato y deséchelo.
Aplaste las tuberías de gas externas si están instaladas.
Información sobre seguridad
41
Póngase en contacto con las autoridades locales competentes para desechar su elec-
trodoméstico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo
personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes.
Conexión de gas
Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa
vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto
con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se insta-
le junto con un horno.
Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomen-
dados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2".
Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo.
1
2
2
3
4
1 Extremo del eje con tuerca
2 Arandela (la arandela adicional sólo es para Eslovenia y Turquía)
3 Codo
4 Soporte del tubo de goma para el gas líquido (solo para Eslovenia y Turquía)
Conexión con tubos flexibles no metálicos:
Si es posible controlar fácilmente la conexión en toda el área, puede utilizar un tubo flexi-
ble. Sujete firmemente el tubo flexible con abrazaderas.
Gas líquido: utilice el soporte de tubos de goma. Acople siempre la junta. Continúe con la
conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
no presente obturaciones;
no esté sometido a tracción o torsión;
42 Instalación
no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes;
se pueda revisar con facilidad para comprobar su estado.
El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente:
no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longi-
tud;
el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo.
Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el cierre hermético de cada racor
del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama.
Sustitución de los inyectores
1. Retire los soportes para cacerolas.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los
adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla de la sección Datos técni-
cos).
4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso.
5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la
placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el
embalaje del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas.
Ajuste del nivel mínimo
Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores:
1. Encienda el quemador.
2. Gire el mando hasta la posición mínima.
3. Retire el mando
4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación.
1
1 Tornillo de derivación
Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo
de derivación.
Instalación
43
Si cambia de gas líquido a gas natural de 20 mbares, desatornille el tornillo de deri-
vación aproximadamente un cuarto de vuelta (media vuelta para el quemador de
triple corona).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la posición mínima.
Conexión eléctrica
Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones de seguridad.
Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos
técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato
Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un
enchufe adecuado, capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. El
enchufe se debe colocar en una toma de corriente adecuada.
Cualquier sustitución de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del personal
del Centro de servicio técnico o de un profesional cualificado y homologado.
Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchu-
fe.
El aparato no se debe conectar con un cable de prolongación, adaptador o conexión múl-
tiple (riesgo de incendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple la legislación y
normas vigentes.
El cable de alimentación se debe colocar de forma que no entre en contacto con ninguna
pieza caliente.
El electrodoméstico debe conectarse al suministro eléctrico con un dispositivo que per-
mita desconectar el aparato de dicho suministro en todos los polos con separación míni-
ma de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores automáticos de protección en línea, fusi-
bles o disyuntores de fuga a tierra.
Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una temperatura de 90°C. El cable
neutro de color azul debe ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de fase de
color marrón (o negro) (conectado a la borna "L" de la regleta) debe estar siempre conec-
tado a la fase con corriente.
Sustitución del cable de conexión
Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente cables del tipo H05V2V2-F T90 o
su equivalente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la tem-
peratura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser
unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro).
44 Instalación
Encastrado
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 150 mm
30 mm
480 mm
600 mm
10 mm
86 mm
86 mm
A
3 mm
A
B
A) sello suministrado
B) abrazaderas suministradas
Posibilidades de inserción
Unidad de cocina con puerta
El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en
caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
a
b
a) Panel extraíble
b) Espacio para las conexiones
Unidad de cocina con horno
Las dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y el mueble de
cocina debe contar con ventilaciones que permitan un suministro continuo de aire. La co-
Instalación
45
nexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la
seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
FABRICANTE
ELECTROLUX ITALIA S.p.A.
C.so Lino Zanussi, 30
33080 PORCIA (PN) - ITALIA
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Disposición de las zonas de cocción
3
4
5
21
1 Quemador semi rápido
2 Quemador de triple corona
3 Quemador rápido
4 Quemador auxiliar
5 Mandos de control
Mandos de control
Símbolo Descripción
Sin suministro de gas / posición de apagado
Posición de encendido / suministro de gas máximo
suministro mínimo de gas
46 Descripción del producto
FUNCIONAMIENTO
Encendido del quemador
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fa-
bricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama
Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes.
Para encender el quemador:
1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima (
) y presióne-
lo.
2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos; de esta forma el ter-
mopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
3. Ajuste la llama después de que se normalice.
Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del
quemador están bien colocados.
Cada mando tiene su correspondiente piloto que se enciende cuando se gira el mando.
3
4
2
1
1
2
3
4
Funcionamiento 47
1 Tapa del quemador
2 Corona del quemador
3 Bujía de encendido
4 Termopar
ADVERTENCIA
No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos.
Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo
hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encen-
der el quemador.
Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo
eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control perti-
nente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posición de máxima salida de gas.
Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de
apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro
eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto
es correcto.
Apagado del quemador
Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo .
ADVERTENCIA
Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemado-
res.
CONSEJOS ÚTILES
Menos consumo de energía
En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga
cociendo.
48 Consejos útiles
ADVERTENCIA
Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tamaño del quemador.
No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la enci-
mera.
Quemador Diámetro de los utensilios
Triple corona 180 - 260 mm
Rápido 180 - 260 mm
Quemador delantero semi rápido 120 - 180 mm
Quemador trasero semi rápido 120 - 220 mm
Auxiliar 80 - 180 mm
ADVERTENCIA
Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de control.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que las asas de los recipientes no sobresalen de los bordes delanteros de la
placa y de que dichos recipientes están colocados en el centro de los anillos para reducir el
consumo de gas.
No coloque recipientes inestables o deformados en los anillos para evitar salpicaduras y le-
siones.
ADVERTENCIA
No se recomiendan difusores de llama.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los
alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para
la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar
excesivamente los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctri-
ca antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de
alta presión.
ADVERTENCIA
No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de acero ni productos ácidos que puedan dañar
el aparato.
Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa.
Mantenimiento y limpieza
49
Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio.
Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos a fondo con un paño suave.
Las rejillas no son son aptas para lavar en el lavavajillas; por lo que deben lavarse siem-
pre a mano.
Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al secarlas, ya que el esmaltado deja en
ocasiones aristas rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpia-
dor en pasta.
Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar.
Para que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las
rejillas están en el centro del quemador.
Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior
de la placa.
Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave.
Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se ennegrece. No debe cocinar con
fuentes de barro cocido ni placas de hierro fundido. No proteja la placa de cocción con pa-
pel de aluminio mientras la usa.
Eliminar la suciedad
1. Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, papel de aluminio y alimentos
que contengan azúcar.
Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para pla-
cas o superficies.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3. Al final seque el aparato con un paño limpio.
Limpieza de la bujía de encendido
Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo me-
tálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y
asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos.
Mantenimiento periódico
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por
el Centro de servicio técnico local.
50 Mantenimiento y limpieza
QUÉ HACER SI…
Problema Causa probable Solución
No se produce chispa al tratar
de encender el gas
No hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidad
está enchufada y de que el
interruptor eléctrico está
encendido.
Compruebe los fusibles Si el
fusible salta más de una vez,
póngase en contacto con un
electricista cualificado.
La tapa y la corona del que-
mador no están bien coloca-
das.
Compruebe que la corona y
la tapa del quemador están
bien colocadas.
La llama se apaga justo después
de encenderse
El termopar no está lo sufi-
cientemente caliente
Después de encender la lla-
ma, mantenga pulsado el
mando durante unos 5 se-
gundos.
El círculo de gas no arde uni-
formemente
La corona del quemador está
bloqueada con restos de co-
mida
Asegúrese de que el inyector
principal no esté bloqueado
y de que el anillo del que-
mador esté limpio.
En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsa-
nar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local.
Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por
un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, in-
cluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía.
Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios
Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación:
Qué hacer si…
51
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1 Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte
2 Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte
3 Péguela en el manual de instrucciones
Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos
están disponibles en la placa de características suministrada.
Descripción del modelo ................
Número de producto (PNC) .................
Número de serie (S.N.) .................
Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de servicio técnico y
en las tiendas de repuestos autorizadas.
DATOS TÉCNICOS
Dimensiones de la encimera
Anchura: 744 mm
Longitud: 510 mm
Dimensiones del hueco para la encimera
Anchura: 560 mm
Longitud: 480 mm
Consumo calorífico
Quemador de triple corona: 4,0 kW
Quemador rápido 3,0 kW
Quemador semi rápido: 2,0 kW
Quemador auxiliar: 1,0 kW
52 Datos técnicos
POTENCIA TOTAL: G20(2H) 20 mbares = 12 kW
G30 (3+) 28-30 mbares = 858 g/h
G31 (3+) 37 mbares = 843 g/h
Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz
Categoría: II2H3+
Conexión del gas: G 1/2"
Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares
Clase de aparato: 3
Diámetros de las derivaciones
Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm.
Auxiliar 28
Semi rápido 32
Rápido 42
Triple corona 56
Quemadores de gas
QUEMA-
DOR
POTENCIA
NORMAL
POTENCIA
REDUCI-
DA
POTENCIA NORMAL
GAS NATURAL
G20 (2H) 20 mbares
GLP
(Butano/Propano) G30/G31 (3+)
28-30/37 mbares
kW kW
iny. 1/100
mm
m³/h
iny. 1/100
mm
G30
28-30
mbares
G31
37 mba-
res
g/h g/h
Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71
Semi rápi-
do
2.0 0.45 96 0.190 71 145 143
Triple co-
rona
4.0 1.4 146 0.381 98 291 286
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Aspectos medioambientales
53
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de
plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje
como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
54

Transcripción de documentos

37 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda web en www.aeg.com/shop 38 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 39 42 46 47 48 49 51 52 53 Información sobre seguridad Instalación Descripción del producto Funcionamiento Consejos útiles Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones Información sobre seguridad 39 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ADVERTENCIA Estas instrucciones son válidas únicamente en los países cuyos símbolos aparecen en la tapa de este folleto. Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual. Conserve siempre estas instrucciones con el aparato, aunque lo cambie de lugar o lo venda. Los usuarios deben conocer a la perfección el funcionamiento y las características de seguridad del aparato. Seguridad general ADVERTENCIA Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben usar el aparato. Sólo podrán usarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. bloqueo de seguridad para niños • Este aparato sólo puede ser utilizado por personas adultas. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones corporales. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funcionamiento, hasta que éste se enfríe. Uso • Retire todo el embalaje, las etiquetas adhesivas y las láminas de protección de panel de la placa de acero inoxidable (en su caso) antes del primer uso. No retire la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • Los quemadores y las piezas accesibles se calientan mucho durante y después del funcionamiento. No deposite cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de cocción. Los recipientes y su contenido pueden volcar. Existe riesgo de quemaduras. • Las grasas y los aceites demasiado calientes se encienden con facilidad. Existe riesgo de incendio. • No deje nunca el electrodoméstico sin la debida vigilancia. • No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. • Evite que los líquidos se desborden y entren por los orificios de parte superior de la placa. • No utilice la placa sin recipientes. • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales. • Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales. 40 Información sobre seguridad • Utilice recipientes con diámetro adecuado para el tamaño de los quemadores. Existe riesgo de sobrecalentamiento y rotura de la placa de vidrio (en su caso). • No utilice sartenes con base de diámetro menor que el del quemador - las llamas quemarán su asa. • Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de control. • No utilice recipientes inestables para evitar que se vuelquen y provoquen accidentes. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) ni tejidos dentro, cerca o encima del electrodoméstico. Existe riesgo de incendio o explosión. • Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. • Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. Instalación • Lea atentamente estas instrucciones. El fabricante no se responsabiliza de las lesiones a personas y animales, ni de los daños a la propiedad, que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de estos requisitos. • A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños, la instalación, la conexión del aparato a la toma de red y al suministro de gas, la configuración y el mantenimiento sólo deben ser llevados a cabo por personal cualificado de conformidad con la legislación y normativa vigentes. • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. • Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. • No instale la placa sobre electrodomésticos si las instrucciones de instalación lo prohíben. • Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. • No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato. • Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde se vaya a utilizar el aparato. • Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas, por ejemplo, sólo podrán instalarse directamente por debajo del aparato cajones que cuenten con panel protector. • Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad. • El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos. • Proteja la parte inferior del aparato contra el vapor y la humedad, por ejemplo, procedentes de un lavavajillas o un horno. Información sobre seguridad 41 • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, la apertura brusca de puertas y ventanas puede provocar la caída de recipientes calientes de la zona de cocción. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones del suministro energético local (tipo de gas y presión) son compatibles con los requisitos del aparato. Las condiciones para el ajuste del electrodoméstico figuran en la placa de datos técnicos, la cual se encuentra al lado del tubo de suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo de evacuación de productos de combustión. Debe instalarse y conectarse conforme a las normas de instalación vigentes. Es necesario prestar especial atención a las prescripciones pertinentes sobre ventilación. • El uso de una cocina a gas produce calor y vaho en la habitación donde se instala. Asegúrese de que la cocina está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación (extractor mecánico). • El uso intensivo y prolongado del aparato puede exigir mayor ventilación (por ejemplo, la apertura de una ventana o el aumento del nivel de ventilación mecánica, si se dispone de ella). • Siga atentamente las instrucciones para las conexiones eléctricas. Existe riesgo de sufrir lesiones ocasionadas por la corriente eléctrica. • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. • Las bornas de conexión eléctrica a la red tienen corriente. • Desconecte de la tensión las bornas de conexión eléctrica a la red. • Asegure la protección contra las descargas eléctricas mediante una instalación correcta. • Las conexiones flojas e inadecuadas de enchufes y tomas pueden sobrecalentar las bornas. • Asegúrese de que las conexiones a las bornas las realiza correctamente un electricista homologado. • Utilice una fijación de alivio de la tracción del cable. • Utilice el cable correcto de conexión a la red y, si estuviera dañado, sustitúyalo con un cable adecuado. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. • El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm. • Si la abrazadera de sujeción se encuentra cerca de la regleta de conexiones, asegúrese siempre de que el cable de conexión no entre en contacto con el borde de la abrazadera. • Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: disyuntores de protección de línea, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Eliminación del aparato • A fin de evitar el riesgo de que se produzcan lesiones y daños – Desconecte el aparato de la toma de red. – Corte el cable de red donde se conecta al aparato y deséchelo. – Aplaste las tuberías de gas externas si están instaladas. 42 Instalación – Póngase en contacto con las autoridades locales competentes para desechar su electrodoméstico. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimiento las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes. Conexión de gas Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno. Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. 1 2 3 2 4 1 2 3 4 Extremo del eje con tuerca Arandela (la arandela adicional sólo es para Eslovenia y Turquía) Codo Soporte del tubo de goma para el gas líquido (solo para Eslovenia y Turquía) Conexión con tubos flexibles no metálicos: Si es posible controlar fácilmente la conexión en toda el área, puede utilizar un tubo flexible. Sujete firmemente el tubo flexible con abrazaderas. Gas líquido: utilice el soporte de tubos de goma. Acople siempre la junta. Continúe con la conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando: – la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); – no tenga una longitud superior a 1.500 mm; – no presente obturaciones; – no esté sometido a tracción o torsión; Instalación 43 – no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes; – se pueda revisar con facilidad para comprobar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo siguiente: – no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud; – el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta; – las abrazaderas de sujeción no están oxidadas; – el plazo de caducidad no ha vencido. Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo. Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el cierre hermético de cada racor del tubo es correcto. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama. Sustitución de los inyectores 1. 2. 3. Retire los soportes para cacerolas. Retire las tapas y las coronas del quemador. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla de la sección Datos técnicos). 4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden inverso. 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. Ajuste del nivel mínimo Para ajustar el nivel mínimo de los quemadores: 1. Encienda el quemador. 2. Gire el mando hasta la posición mínima. 3. Retire el mando 4. Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación. 1 1 Tornillo de derivación – Si cambia del gas natural de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación. 44 Instalación – Si cambia de gas líquido a gas natural de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta (media vuelta para el quemador de triple corona). ADVERTENCIA Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Conexión eléctrica • Conecte el aparato a tierra conforme a las precauciones de seguridad. • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato • Este aparato se suministra con un cable de alimentación. Debe estar equipado con un enchufe adecuado, capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. El enchufe se debe colocar en una toma de corriente adecuada. • Cualquier sustitución de los componentes eléctricos debe dejarse en manos del personal del Centro de servicio técnico o de un profesional cualificado y homologado. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • El aparato no se debe conectar con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple (riesgo de incendio). Asegúrese de que la conexión a tierra cumple la legislación y normas vigentes. • El cable de alimentación se debe colocar de forma que no entre en contacto con ninguna pieza caliente. • El electrodoméstico debe conectarse al suministro eléctrico con un dispositivo que permita desconectar el aparato de dicho suministro en todos los polos con separación mínima de 3 mm entre sí; por ejemplo, disyuntores automáticos de protección en línea, fusibles o disyuntores de fuga a tierra. • Ninguna parte del cable de conexión debe alcanzar una temperatura de 90°C. El cable neutro de color azul debe ir conectado a la borna "N" de la regleta. El cable de fase de color marrón (o negro) (conectado a la borna "L" de la regleta) debe estar siempre conectado a la fase con corriente. Sustitución del cable de conexión Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente cables del tipo H05V2V2-F T90 o su equivalente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). Instalación 45 Encastrado 600 mm min. 150 mm min. 650 mm A min. 55 mm 480 mm 30 mm 10 mm 560 mm 3 mm 86 mm 86 mm A B A) sello suministrado B) abrazaderas suministradas Posibilidades de inserción Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. 30 mm a 60 mm min 20 mm (max 150 mm) b a) Panel extraíble b) Espacio para las conexiones Unidad de cocina con horno Las dimensiones del hueco para la encimera deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con ventilaciones que permitan un suministro continuo de aire. La co- 46 Descripción del producto nexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la unidad. 50 cm2 120 cm2 360 cm2 180 cm2 FABRICANTE ELECTROLUX ITALIA S.p.A. C.so Lino Zanussi, 30 33080 PORCIA (PN) - ITALIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Disposición de las zonas de cocción 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Quemador semi rápido Quemador de triple corona Quemador rápido Quemador auxiliar Mandos de control 5 Mandos de control Símbolo Descripción Sin suministro de gas / posición de apagado Posición de encendido / suministro de gas máximo suministro mínimo de gas Funcionamiento 47 FUNCIONAMIENTO Encendido del quemador ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego al máximo en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Para encender el quemador: ) y presióne1. Gire el mando de control hacia la izquierda hasta la posición máxima ( lo. 2. Manténgalo presionado durante aproximadamente 5 segundos; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá. 3. Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que el anillo y la tapa del quemador están bien colocados. Cada mando tiene su correspondiente piloto que se enciende cuando se gira el mando. 1 2 3 4 1 2 3 4 48 Consejos útiles 1 2 3 4 Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar ADVERTENCIA No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. Si no hay suministro eléctrico podrá encender el quemador sin necesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posición de máxima salida de gas. Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. Apagado del quemador Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo . ADVERTENCIA Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes de los quemadores. CONSEJOS ÚTILES Menos consumo de energía • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. Mantenimiento y limpieza 49 ADVERTENCIA Utilice recipientes cuya base sea adecuada al tamaño del quemador. No coloque encima de la placa de cocción recipientes de cocina que sobresalgan de la encimera. Quemador Diámetro de los utensilios Triple corona 180 - 260 mm Rápido 180 - 260 mm Quemador delantero semi rápido 120 - 180 mm Quemador trasero semi rápido 120 - 220 mm Auxiliar 80 - 180 mm ADVERTENCIA Las cacerolas no deben sobresalir en la zona de control. ADVERTENCIA Asegúrese de que las asas de los recipientes no sobresalen de los bordes delanteros de la placa y de que dichos recipientes están colocados en el centro de los anillos para reducir el consumo de gas. No coloque recipientes inestables o deformados en los anillos para evitar salpicaduras y lesiones. ADVERTENCIA No se recomiendan difusores de llama. Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Apague el horno y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. ADVERTENCIA Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. ADVERTENCIA No utilice limpiadores abrasivos, estropajos de acero ni productos ácidos que puedan dañar el aparato. • Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa. 50 Mantenimiento y limpieza • Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. • Lave los elementos de acero inoxidable con agua y séquelos a fondo con un paño suave. • Las rejillas no son son aptas para lavar en el lavavajillas; por lo que deben lavarse siempre a mano. • Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al secarlas, ya que el esmaltado deja en ocasiones aristas rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. • Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar. • Para que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador. • Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa. Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave. Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se ennegrece. No debe cocinar con fuentes de barro cocido ni placas de hierro fundido. No proteja la placa de cocción con papel de aluminio mientras la usa. Eliminar la suciedad 1. – Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, papel de aluminio y alimentos que contengan azúcar. – Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiar: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para placas o superficies. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Al final seque el aparato con un paño limpio. Limpieza de la bujía de encendido Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. Mantenimiento periódico Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio técnico local. Qué hacer si… 51 QUÉ HACER SI… Problema No se produce chispa al tratar de encender el gas Causa probable Solución • No hay suministro eléctrico • Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendido. • Compruebe los fusibles Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. • La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. • Compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocadas. La llama se apaga justo después • El termopar no está lo sufide encenderse cientemente caliente El círculo de gas no arde uniformemente • Después de encender la llama, mantenga pulsado el mando durante unos 5 segundos. • La corona del quemador está • Asegúrese de que el inyector bloqueada con restos de coprincipal no esté bloqueado mida y de que el anillo del quemador esté limpio. En caso de fallo, trate primero de solucionar el problema por sus medios. Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técnico homologado, se facturará la visita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que aparato se encuentre aún en garantía. Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: 52 Datos técnicos 1 2 3 MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE 230V-50Hz IP20 MODEL 1 Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte 2 Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte 3 Péguela en el manual de instrucciones Estos datos son necesarios para poder ayudarle de manera rápida y correcta. Estos datos están disponibles en la placa de características suministrada. • Descripción del modelo ................ • Número de producto (PNC) ................. • Número de serie (S.N.) ................. Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de repuestos autorizadas. DATOS TÉCNICOS Dimensiones de la encimera Anchura: 744 mm Longitud: 510 mm Dimensiones del hueco para la encimera Anchura: 560 mm Longitud: 480 mm Consumo calorífico Quemador de triple corona: 4,0 kW Quemador rápido 3,0 kW Quemador semi rápido: 2,0 kW Quemador auxiliar: 1,0 kW Aspectos medioambientales POTENCIA TOTAL: 53 G20(2H) 20 mbares = 12 kW G30 (3+) 28-30 mbares = 858 g/h G31 (3+) 37 mbares = 843 g/h Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría: II2H3+ Conexión del gas: G 1/2" Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Clase de aparato: 3 Diámetros de las derivaciones Quemador Ø de la derivación en 1/100 mm. Auxiliar 28 Semi rápido 32 Rápido 42 Triple corona 56 Quemadores de gas POTENCIA NORMAL QUEMADOR kW POTENCIA REDUCIDA kW POTENCIA NORMAL GAS NATURAL G20 (2H) 20 mbares iny. 1/100 mm m³/h GLP (Butano/Propano) G30/G31 (3+) 28-30/37 mbares iny. 1/100 mm G30 28-30 mbares G31 37 mbares g/h g/h Auxiliar 1.0 0.33 70 0.095 50 73 71 Semi rápido 2.0 0.45 96 0.190 71 145 143 Triple corona 4.0 1.4 146 0.381 98 291 286 ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. 54 Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y totalmente reciclables. Los componentes de plástico se identifican con marcados: >PE<,>PS<, etc. Deseche los materiales de embalaje como residuos domésticos en el contenedor correspondiente de su municipio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Aeg-Electrolux HG755440SM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario