Gladiator GACP15XXMG0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
TABLEOF CONTENTS
COMPACTOR SAFETY ........................................................................ 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................ 4
Tools and Parts .................................................................. 4
Location Requirements ...................................................................... 4
Electrical Requirements ..................................................................... 4
Unpacking .......................................................................................... 5
Install the Casters ............................................................................... 5
Install the Compactor ......................................................................... 6
COMPACTOR USE ............................................................................... 6
How Your Compactor Works ............................................................ 6
Loading .............................................................................................. 6
Starting the Compactor ..................................................................... 6
Removing a Filled Bag ....................................................................... 7
Installing a New Bag .......................................................................... 7
COMPACTOR CARE ............................................................................ 7
Qeaning ........................................................................ 7
TROUBLESHOOTING .......................................................................... 8
WARRANTY .......................................................................................... 9
INDICE
SEGURIDAD DEL COMPACTADOR ................................................. t0
INSTRUCCIONES DE INSTALACI()N ............................................... 11
Herramientas y Piezas ....................................................... 11
Requisitos de ubicaci6n ................................................................... 11
Requisitos el_ctricos ........................................................................ 11
Desempaque .................................................................................... 12
Instalaci6n de las ruedecillas ........................................................... 12
Instalaci6n del compactador ........................................................... 13
USO DEL COMPACTADOR ............................................................... 13
C6mo funciona su compactador .................................................... 13
C6mo cargar .................................................................................... 13
Puesta en marcha del compactador ............................................... 13
Eliminaci6n de bolsas Ilenas ........................................................... 14
Instalaci6n de una bolsa nueva ....................................................... 14
CUIDADO DEL COMPACTADOR ..................................................... 14
Limpieza ........................................................................................... 14
SOLUCI()N DE PROBLEMAS ........................................................... 15
GARANT|A .......................................................................................... 16
TABLEDESMATIERES
SECURITle DU COMPACTEUR ......................................................... t7
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .................................................. 18
Outillage et pieces necessaires ....................................................... 18
Emplacement d'installation .............................................................. 18
Sp6cifications 61ectriques ................................................................ 18
D_ballage ......................................................................................... 19
Installation des roulettes .................................................................. 19
Installation du compacteur .............................................................. 20
UTILISATION DU COMPACTEUR ..................................................... 20
Fonctionnement du compacteur ..................................................... 20
Chargement ..................................................................................... 20
Mise en marche du compacteur ..................................................... 21
Retirer un sac plein .......................................................................... 21
Installer un nouveau sac .................................................................. 21
ENTRETIEN DU COMPACTEUR ...................................................... 21
Nettoyage 21
DlePANNAGE ...................................................................................... 22
GARANTIE .......................................................................................... 23
2
SEGURIDADDELCOMPACTADOR
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su etectrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es et simbolo de advertencia de seguridad.
Este s[mbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirAn el petigro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y 1oque puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: AI usar artefactos el_ctricos, se deben seguir siempre precauciones basicas, incluyendo
las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar el
compactador.
Siempre que los nifios usen o est6n cerca del aparato
es necesario vigilarlos. No permita que se use como
juguete yen ningQn momento Io deje funcionando
solo. Bloquee el interruptor Ilave cuando no este en
uso y guarde la Ilave fuera del alcance de los nifios.
No toque las piezas mientras est6n en movimiento.
No ponga a funcionar el aparato si tiene el cable
el6ctrico, el enchufe o el motor dafiado, o si ha
sufrido algQn tipo de aver[a. Contrate un t6cnico en
reparaciones autorizado para que revise, repare o
regule el compactador.
Use el aparato s61o para los fines que se describen en
este manual. No use otros accesorios que no sean los
recomendados pot el fabricante.
No comprima material t6xico o inflamable y volatil
como patios grasosos e insecticidas en aerosol. No
comprima cigarrillos encendidos, habanos u otros
articulos calientes o encendidos. No sobrecargue el
compactador.
No desarme el compactador. El reensamblaje
incorrecto puede ocasionar choque el6ctrico cuando
Io use posteriormente.
Manipule con cuidado las bolsas Ilenas de basura.
Los objetos puntiagudos pueden perforar la bolsa y
ocasionar lesiones. No sobrecargue la bolsa de
basura con material pesado como vidrios.
Este compactador esta destinado s61o para uso
domestico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
INSTRUCCIONESDEINSTALACION
Instalador: Deje la Guia de uso y cuidado con el(la) dueSo(a) de casa.
Propietario: Guarde la Guia de uso y cuidado para consulta futura y para el uso del inspector de electricidad local si Io requiere.
Verifique que tenga todo Io neceesario para el ensamblaje correcto
El ensamblaje correcto es su responsabilidad.
Herramientas necesarias:
Nivel Cinta para medir
Alicates Cuchillo para uso
Llave de cubo de cabeza general
hexagonal de %6pulg. Destornillador de hoja
Llave de cubo de cabeza plana
hexagonal de z/_6pulg.
Piezas provistas:
Marco de las ruedecillas Pernos (16)
Dimensiones del espacio libre
©
Ruedecillas giratorias (2) y
ruedecillas fijas con frenos (2)
Tuercas (16)
1. Deje 6 pulg. (15,2 cm) de espacio libre al lado derecho del
compaetador para poder sacar las balsas del eompactado_
2. Deje 23 pulg. (58,4 cm) de espacio libre al frente del
compactador para poder abrir o sacar completamente el
caj6n del compactado_
Dimensiones del proclucto
34_"
(86,7cm)
j_
15" 24"
(38,1cm) (61 cm)
Dimensiones del producto con las ruedecillas
NOTA: AI ubicar el compactador sobre el marco de las ruedecillas, la
altura del mismo aumentara a 38 pulg. (96,5 cm).
(96,5 cm)
(38,1cm) (61cm)
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a
tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexi6n a tierra.
No use un adaptador.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o cheque el_ctrico.
M_todo de conexi6n a tierra recomendado
Este compactador emplea un suministro electrico monofasico,
debidamente conectado a tierra, de 115 voltios, 60 Hz, CA
solamente, de 15 6 20 amperios, protegido con fusibles. Se
recomienda el empleo de un fusible o cortacircuitos retardador.
Asimismo se recomienda el usa de un circuito independiente que
preste servicio Qnicamente a este aparato. No modifique el enchufe
que viene con el compactador; L_seloL_nicamente con un
tomacorriente conectado a tierra.
El tomacorriente deber& ser adecuadamente instalado y conectado a
tierra de conformidad con el National Electrical Code (C6digo
Nacional de Electricidad) y los c6digos y ordenanzas locales.
11
Peligrode Peso Excesivo
Use dos o mds personas para mover e instalar
el compactador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
IMPORTANTE:
Para mover el compactador no Io sujete por la consola.
AsegOrese de que el compactador est6 cerca del lugar para la
instalaci6n.
1. Saque el compactador de su cart6n de embalaje. Saque todos
los materiales protectores de embalaje como la cinta adhesiva y
los rellenos de embalaje<
2. Cerci6rese de que el cable de suminiatro de energfa est6 fijo a la
abrazadera del cable en la parte posterior del compactador.
AI levantar o mover el compactador no deje que el marco
posterior del compactador toque el reveatimiento del piso.
Ensamblaje del marco de las ruedecillas
1. Ubique el marco de las ruedecillas. Acombdelo en el piao con el
reborde mirando hacia abajo.
2,
1. Marco de las ruedecillas
2. Extremo cerrado del marco de
las ruedecillas (con reborde)
3. Extremo abierto del marco de
las ruedecillas (sin reborde)
Inatale las (2) ruedecillas giratorias en la parte trasera (extremo
cerrado) del ensamblaje del marco con (4) pernos y tuercas<
3,
4,
1.Abrazadera del cable
Coloque los dos esquinales de cartSn en el piso frente al
compactador. Abra el cajSn del compactador y saque todo
material de embalaje u otro art{culo que se encuentre en el caj6n.
No saque la bolsa del compactador, Sujete la manija y levante el
frente del cajSn hasta que pase los topes del cajSn. Sujete
amboa lades del cajSn y levante el cajSn fuera del compactador,
Coloque el cajbn sobre los dos esquinales.
=
Coloque los otros dos esquinales del eartdn de embalaje haeia el
lado del compactador. Sujete ambos lados del gabinete del
compactador y racueste el compactador de costado sobre los
esquinalea, Quite la base de embalaje del fondo del
compactador.
2
1. Paras niveladoras
2. Base de embalaje
3,
Inatale las (2) ruedeci{las fijas en la parle deiantera (extremo
abierto) del ensamblaje del marco con (4) tornilloa y tuercas<
.......................................................................1
1. Ruedecillas giratorias
2. Ruedecillas fijas
3. Extremo abierto del
ensamblaje del marco
4. Extremo cerrado del
ensamblaje del marco
Cbmo instalar el compactador en el ensamblaje de las ruedecillas
1. Para evitar que el marco de las ruedecillas se mueva durante la
instalaci6n inical, trabe las ruedas o ponga el marco contra la
pared.
2. Trabe las ruedecillas en su lugar empujando las trabas hacia
abajo<
3. Incline la parle posterior del compactador hac{a adelante y
emptTjelo sobre el ensamblaje de marco de las ruedecillas, sobre
el extremo abierto del marco.
_red
IMPORTANTE:
Para mover el compactador no Io sujete por el panel de control.
Des{ice el compactador hacia un cartSn o un tablero antes de
desplazarlo pot el piso para evitar que se dafie el revestimiento
del piso<
4. Deslice el compactador hasta el fondo hasta que toque el
reborde posterior del marco de las ruedecillas.
12
IMPORTANTE: Pare mover el compactador no Io sujete por el panel
de control.
1. Mueva el compactador cerca de su ubicaci6n final.
2. Sujete los lados del caj6n del compactador y coloque el fondo
del caj6n en los rieles. Levantelo en la parte de la manija de
modo que el caj6n pase los topes. Cierre el caj6n. Verifique que
el caj6n se abra libremente. Si la place de base roza el
revestimiento del piso, vea "C6mo ajustar la place de base" pare
m&s instrucciones.
3. Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3
terminales.
Cbmo ajustar de la placa de base
Si la place de base roza el revestimiento del piso, el espacio libre de
la place de base puede cambiarse come sigue:
1. Marque a cada lado de la place de base la cantidad de laplaca
de base que roza el revestimiento del piso.
2. Saque el caj6n del aparato. (Vea el paso 3 en la secci6n
"Desempaque".)
3. Use una regla y un I&piz o una tiza pare trazar una linea entre las
marcas laterales de la place de base.
4. Use la tijera o el cuchillo de uso general pare cotter la place de
base a Io largo de la line&
5. Vuelva a colocar el caj6n. Si la place de base todavfa roza el
revestimiento del piso, repita los pesos del 1 al 4.
USODELCOMPACTADOR
Peligro de Cortaduras
No empuje los articulos hacia dentro del
compactador con las manos o los pies.
No seguir esta instruccibn puede ocasionar
cortaduras.
NOTA: Las primeras veces que usted cargue el compactador no ver_
la compactaci6n de la basura. El caj6n del compactador debera
llenarse mas o menos haste la mitad pare que el compactador
comience a comprimir la carga.
1. Abra el caj6n. Levante y jale la manija o presione la barra de base
pare abrir el caj6n.
NOTA: AI presionar la barra de base el recipiente se abre
solamente de 3 a 6 pulg. (7,6 cm a 15,2 cm) segQn la carga.
El pis6n de compresi6n es la parte del compactador que comprime
la basura. El pis6n de compresi6n no Ilega haste el fondo del caj6n.
Las primeras veces que usted cargue el compactador no verA la
compactaci6n de la basura.
NOTA: El caj6n del compactador deberA Ilenarse m&s de la mitad
pare que el compactador comience a comprimir la carga.
AI romperse los vidrios podr_ ofr ruidos. Las botellas de vidrio
resistente quiz&s no se rompan en absolute. La basura en una boise
de compactador llena tendr_ V4 del tamaSo de su volumen original.
!c-ol"U- l
'%'S'
1 ',
Ubique la basura voluminosa, botellas y latas en el centre del oaj6n.
kas botellas o latas que no se coloquen en el centre pueden quedar
atascadas entre el pis6n y el caj6n. El interruptor de control del caj6n
luego detecta carga real colocada y hace que el pis6n regrese a su
posici6n arriba sin corn 3actar,
/
2. Coloque la basura en el compactador.
Envuelva o tape la basura mojada o desordenada.
No ponga en el compactador atticulos que puedan
desarrollar olores ofensivos come la came crude, pescado,
c&scaras de toronjas, pafiales desechables o articulos de
higiene personal.
Recueste las botellas o latas en el centre del caj6n. No
ponga las botellas de pie.
3. Cierre el caj6n.
Para encender y apagar el compactador
1. Pare encender el compactador, gire la perilla llave hacia START
(Puesta en marcha), y luego sueltela. El compactador se
detendr_ automaticamente al t6rmino del ciclo.
2. Pare detener el compactador durante un ciclo:
Gire la perilla Ilave a LOCK/OFF (]-rabado/Apagado).
Gire la perilla Ilave hacia ON (Encendido) pare que el pis6n
de compactaci6n se levante.
Cuando el 6mbolo deje de levantarse, usted podr_ abrir el
caj6n.
13
No emplee otto tipo de bolsas que las disefiadas especialmente para
Para quitar ie perilla Ilave uso con el compactador. Solicite las bolsas de repuesto para el
_,- ,-_M,_ compactador por medic de su distribuidor local o Ilamando al
1. Gire la Perilla llave hacia la posici6n LOCK/OFF (Trabado/ nQmero gratuito 1-888-222-8608.
Apagado), 1. Coieque la bolsa doblada en el caj6n Abra la bolsa y jale los
2. Retire la perilla Ilave y guArdela fuera del alcance de los niSos, bordes superiores sobre la pare superior del caj6n
E/ 'n ft@Cx' de b<> e
Una vez que la basura haya sido compactada hasta la parte superior
del caj6n, saque la belsa. Si la bolsa esta demasiado pesada, en el
future compacte menos basura antes de sacarla.
Peligro de Cortaduras
No empuje los articulos hacia dentro del
compactador con las manos o los pies.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
cortaduras.
1. Jale el caj6n hasta abrido por completo.
2. Separe la parte superior de la bolsa de los botones de retenci6n
de la misma. Jale hacia arriba los cuatro dobleces. Cierre la
bolsa con las ataduras de alambre que vienen provistas.
3. Oprima el pestillo de la traba lateral hacia abajo e incline el lade
del caj6n para abrir.
4. Saque la bolsa.
IMPORTANTE:
Antes de instaier una bolsa nueva, cerci6rese de que:
El lado del caj6n est6 bien trabado.
El recipiente este limpio y libre de desechoa.
2. Asegure la bolsa en su lugar jalando los cuatro orificios
preperforados sobre los botches de retenci6n de la bolsa. Los
orificioa se expandir&n sobre los botches sin dafiar la bolsa.
3. Presione el interior de la bolsa contra el rondo, los lados y las
esquinas del caj6n para iegrar que encaje bien.
CUIDADO DEL
COMPACTADOR
Su nuevo compactador eat& dise_lado para proporcienarle afios de
servicio confiable. Sin embargo, hay ciertas cosas que usted debe
hacer para mantener su compactador apropiadamente. Esta aecci6n
le dir_l c6mo limpiar y cuidar de su compactador.
Despu_s de desempaquetar el compactador, use una soluci6n suave
de limpiador dom6stico liquido y agua tibia para quitar el residuo
ceroao ocasionado por el material protector de embalaje. Seque
meticulosamente con un patio suave.
Antes de limpiar el compactador, gire la perilla Nave (o interruptor
llave) a la posici6n OFF & LOCK (Apagado y trabado) y retirela.
NOTA: Cualquier otto aervicio que no est6 descrito en eata secci6n
deber& efectuarie un representante de servicio t6cnico designado.
Limpieza de las superficies exterieres
1. Lave las superficies exteriores (incluyendo el acero inoxidable)
con una esponja limpia o un pa_lo liao y un detergente suave en
agua caliente. No use productos de limpieza abrasivos o
asperos. Enjuague y seque meticuiesarnente con un patio suave.
2. Limpie los derrames de inmediato. Algunos alimentoa pueden
da_lar el acabado ai se los deja sobre la superficie del
compactador.
Limpieza del interior del caj6n
NOTA: Quiz_s sea necesarie ponerae guantes protectores ya que
poddan encontrarse pedacitoa de vidrio en el caj6n.
t. Saque la bolsa. (Vea la secci6n "Eliminaci6n de bolsas Ilenaa").
2. Preaione hacia abajo la traba de palanca (o el pestillo de la traba
lateral).
14
3= Sostenga hacia abajo la traba de palanca e incline el costado del
caj6n hacia afuera hasta que la traba libere el frente del caj6n.
NOTA: Si Io desea, puede quitar el lado del caj6n inclin_ndolo y
luego levant_ndolo hacia afuera.
2. Quite los alimentos con una esponja limpia o un pate liso y
un detergente suave en agua tibia. Enjuague y seque
meticulosamente con un patio suave.
4. Lave el interior del cajbn con una esponja limpia o un patio liso y
un detergente suave en agua tibia. Enjuague y seque
meticulosamente con un patio suave.
5. Si ha quitado el lado del cajbn, deslicelo de vuelta hacia la
posici6n inclinada.
6. Presione la traba de palanca (o el pestillo de la traba lateral)
hacia abajo empujando al mismo tiempo el lade del caj6n a la
posici6n vertical.
7. Asegure el lado del caj6n empujando hacia arriba la traba de
palanca (o el pestillo de la traba lateral).
Limpieza del interior del gabinete
NOTA: Quiz_s sea necesario ponerse guantes protectores ya que
podrian encontrarse pedacitos de vidrio en la cubierta del pis6n.
1. Jale el caj6n hacia afuera hasta que se detenga.
NOTA: Trabe para ver c6mo se mueven los rodillos del caj6n en
los rieles. Le ser_ m&s facil volver a colocar el caj6n despu6s de
haber terminado la limpieza.
2. Levante el frente del caj6n para pasar los topes.
3. Sujete el caj6n por los lados y jalelo hacia afuera pot complete.
Ponga el caj6n en el piso con cuidado.
4. Pase la aspiradora en el interior del gabinete. Los derrames
liquidos o basura moiada deben limpiarse a mano, o usando una
aspiradora disetada para reooger liquidos.
5. Lave el interior del gabinete con una esponja limpia o un patio
liso y un detergente suave en agua tibia. Enjuague y seque
meticulosamente con un patio suave
6. Para volver a oolooar el caj6n, suj6telo por ambos lados e
introduzca los rodillos en los rieles.
7. Levante el frente del caj6n y empQjelo hasta pasar los topes.
Limpieza del pisbn
Limpieza antes de las vacaciones
Siva a ausentarse por mas de un par de dias, quite la bolsa del
compactador. Retire la perilla Ilave (o el interruptor Ilave) y gu&rdela
fuera del alcance de los nifios.
SOLUCIONDEPROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el
costo innecesario del servicio.
La basura no est_ compactdndose
&Estb el cajbn Ileno menos de la mitad? El caj6n deber_ estar
lleno mAs de la mitad para poder compactar la basura.
El compactador no funciona
&Estb desconectado el cable de suministro de energia?
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3
terminales
&Se quem6 un fusible de la casa o se disparb un disyuntor?.
Reemplace el fusible o reconecte el disyuntor,
&Estb el cajbn completamente cerrado? Cierre el caj6n con
firmeza y reanude la marcha del compactador.
&Ha girado la perilla Ilave completamente hacia START? Gire
la perilla llave (interruptor Ilave) pot completo hacia START y
sueltela (en algunos modelos). Vea la secci6n "Puesta en marcha
del compactador'.
&Ha presionado ON antes de presionar START? Presione ON
antes de presionar START (en algunos modelos). Vea la secci6n
"Puesta en marcha del compactador".
El cajbn no se abre
&Estd el pis6n completamente hacia arriba? El caj6n se abrir_
Qnicamente cuando el pis6n este levantado por complete.
Para levantar el pis6n en modelos con perilla Ilave (o
interruptor Ilave): Gire la perilla Ilave (interrupter Ilave) hacia
START y sueltela. Vea la secci6n "Puesta en marcha del
compactador'L
Para levantar el pisbn en modelos dotados de controles con
betbn pulsador: Presione OFF y luego presione ON. Vea la
secci6n "Puesta en marcha del compactador".
La fuerza de compactacibn no es suficiente
$Usa el ciclo de compactacibn con bastante frecuencia? La
compactaci6n funciona mejor solamente cuando se colocan
pocos articulos.
Las botellas no se rompen
Con qu6 frecuencia ha notado esto? Las botellas no se
NOTA: Quiz_s sea necesario ponerse guantes protectores ya que rompen siempre. El espesor del vidrio de labotella y el contenido
podrian encontrarse pedacitos de vidrio en la cubierta del pis6n, de la carga de basura que este debajo puede evitar que la botella
se romp&
1. Limpie las particulas de vidrio de la cubierta del pis6n con un
pate o toallas de papeL
15
GARANTIADELCOMPACTADOR GLADIATORTM
GARAGEWORKS
GARANTiA TOTAL DE UN AI;IO PARA EL COMPACTADOR
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de al compactador un uso y mantenimiento de conformidad con las
instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator TM GarageWorks se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® y del
gasto del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberA set suministrado pot una
compaSia de servicio designada par Gladiator rMGarageWorks.
Gladiator TM GarageWorks no pagar_ por:
1. Visitas de servicio t6cnico para corregir la instalaci6n de su compactador, para ensefiarle a usar su compactador, para cambiar fusibles
dom6sticos o para corregir la instalaci6n el6ctrica de la casa.
2. Dafios causados por mal manejo o envio de productos, o productos daSados pot accidente, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n,
instalaci6n incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosi6n, modificaci6n desautorizada o maltrato.
3. Recogida y entrega. Su compactador esta diseSado para set reparado en el hogar.
4. Reparaciones cuando su compactador sea usado de manera que no sea normal en una casa de familia individual.
5. Dafios esteticos incluyendo raspaduras, golpes, abolladuras o rajaduras que no afecten la capacidad estructural o de funcionamiento del
producto.
6. Piezas de repuesto o gastos de reparaci6n para electrodom_sticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canada.
7. Filtros de carb6n.
8. En Canad&, gastos de viaje o de transporte para clientes que residen en zonas distantes.
9. Superficies daSadas debido a la interacci6n quimica que d_ como resultado la corrosi6n de pintura o de metal.
GLADIATOR TM GARAGEWORKS NO SE RESPONSABILIZARA POR DAI_IOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
Algunos estados o provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusi6n o
limitaci6n quiz&s no le corresponda. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y es posible que usted tenga tambi_n otros
derechos, los cuales vadan de un estado a otto o de una provincia a otra.
Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadd. Pbngase en contacto con el distribuidor autorizado de
Gladiator TM GarageWorks para determinar si corresponde otra garantia.
Si neoesita servicio Ilame al Centro de atencidn al oliente de Gladiator TM GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier lugar de
los EE.UU. En Canada, p6ngase en contacto con su compaSia designada de Whirlpool Canada Inc. o flame al 1-800-807-6777. 6/03
Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para
referencia futura. Usted deberb proporcionar evidencia de la
compra o una fecha de instalaoibn para obtener servicio bajo la
garantia.
Anote la siguiente informaci6n acerca de su compactador para
facilitar la obtenci6n de ayuda o servicio tecnico si Ilegara a
necesitado. Debera tenet a mano el n0mero completo del modelo y
de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta
con el n0mero de modelo y de serie que est_ ubicada en la pared
interior del caj6n del compactador,
Nombre del distribuidor
Direcoibn
Ndmero de tel_fono
Ndmero de modelo
Ndmero de serie
Fecha de compra
16
9871966
2003 Whirlpool Corporation. 6/03
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A.
Todos los derechos reservados.® Marca registrada/TM Marca de comercio de WhiHpool, EE.UU., usada bajo I_cencia de Whirlpool Canada Inc. en Canad& Impreso en EE. UU.
Tous droits reserves. ® Marque d_pos_eFFM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprim_ aux E.-U.

Transcripción de documentos

TABLEOF CONTENTS COMPACTOR SAFETY ........................................................................ INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................ Tools and Parts .................................................................. Location Requirements Electrical Requirements ...................................................................... ..................................................................... Unpacking .......................................................................................... Install the Casters ............................................................................... Install the Compactor ......................................................................... COMPACTOR USE ............................................................................... 3 How Your Compactor 4 4 Loading .............................................................................................. Starting the Compactor ..................................................................... 6 6 4 4 Removing a Filled Bag ....................................................................... Installing a New Bag .......................................................................... 7 7 Works ............................................................ 5 5 COMPACTOR ........................................................................ 7 6 6 TROUBLESHOOTING .......................................................................... WARRANTY .......................................................................................... 8 9 Qeaning CARE ............................................................................ 6 7 INDICE SEGURIDAD DEL COMPACTADOR INSTRUCCIONES Herramientas Requisitos DE INSTALACI()N ................................................. t0 C6mo funciona ............................................... 11 C6mo cargar .................................................................................... 13 11 Puesta en marcha del compactador ............................................... Eliminaci6n de bolsas Ilenas ........................................................... Instalaci6n de una bolsa nueva ....................................................... 13 14 14 y Piezas ....................................................... de ubicaci6n ................................................................... 11 Requisitos el_ctricos ........................................................................ Desempaque .................................................................................... Instalaci6n de las ruedecillas ........................................................... 11 12 12 Instalaci6n ........................................................... 13 ............................................................... 13 del compactador USO DEL COMPACTADOR CUIDADO su compactador DEL COMPACTADOR .................................................... ..................................................... Limpieza ........................................................................................... SOLUCI()N DE PROBLEMAS ........................................................... GARANT|A .......................................................................................... 13 14 14 15 16 TABLEDESMATIERES SECURITle DU COMPACTEUR INSTRUCTIONS .................................................. t7 18 Fonctionnement du compacteur ..................................................... Chargement ..................................................................................... 20 20 Mise en marche du compacteur ..................................................... Retirer un sac plein .......................................................................... Installer un nouveau sac .................................................................. 21 21 21 Outillage et pieces necessaires ....................................................... Emplacement d'installation .............................................................. 18 18 Sp6cifications 61ectriques ................................................................ D_ballage ......................................................................................... Installation des roulettes .................................................................. 18 19 19 Installation 20 Nettoyage DlePANNAGE 20 GARANTIE UTILISATION 2 ......................................................... D'INSTALLATION du compacteur .............................................................. DU COMPACTEUR ..................................................... ENTRETIEN DU COMPACTEUR ...................................................... 21 ...................................................................................... 21 22 .......................................................................................... 23 SEGURIDADDELCOMPACTADOR Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su etectrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es et simbolo de advertencia de seguridad. Este s[mbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le dirAn el petigro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y 1oque puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCClONES ADVERTENCIA: AI usar artefactos IMPORTANTES el_ctricos, DE SEGURIDAD se deben seguir siempre precauciones basicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el compactador. • Siempre que los nifios usen o est6n cerca del aparato es necesario vigilarlos. No permita que se use como juguete yen ningQn momento Io deje funcionando solo. Bloquee el interruptor Ilave cuando no este en uso y guarde la Ilave fuera del alcance de los nifios. • No toque las piezas mientras est6n en movimiento. • No ponga a funcionar el aparato si tiene el cable el6ctrico, el enchufe o el motor dafiado, o si ha sufrido algQn tipo de aver[a. Contrate un t6cnico en reparaciones autorizado para que revise, repare o regule el compactador. • Use el aparato s61o para los fines que se describen en este manual. No use otros accesorios que no sean los recomendados pot el fabricante. No comprima material t6xico o inflamable y volatil como patios grasosos e insecticidas en aerosol. No comprima cigarrillos encendidos, habanos u otros articulos calientes o encendidos. No sobrecargue el compactador. No desarme el compactador. El reensamblaje incorrecto puede ocasionar choque el6ctrico cuando Io use posteriormente. Manipule con cuidado las bolsas Ilenas de basura. Los objetos puntiagudos pueden perforar la bolsa y ocasionar lesiones. No sobrecargue la bolsa de basura con material pesado como vidrios. Este compactador esta destinado s61o para uso domestico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 INSTRUCCIONESDE INSTALACION Instalador: Propietario: Deje la Guia de uso y cuidado con el(la) dueSo(a) de casa. Guarde la Guia de uso y cuidado para consulta futura y para el uso del inspector Dimensiones Verifique que tenga todo Io neceesario para el ensamblaje El ensamblaje correcto es su responsabilidad. de electricidad local si Io requiere. del espacio libre correcto Herramientas necesarias: • Nivel • • Alicates Llave de cubo hexagonal de Llave de cubo hexagonal de • de cabeza %6 pulg. de cabeza z/_6pulg. • Cinta para medir • Cuchillo para uso general Destornillador de hoja plana • © Piezas provistas: • Marco de las ruedecillas • Ruedecillas giratorias (2) y ruedecillas fijas con frenos (2) • Tuercas (16) Dimensiones • Pernos (16) 1. Deje 6 pulg. (15,2 cm) de espacio libre al lado derecho del compaetador para poder sacar las balsas del eompactado_ 2. Deje 23 pulg. (58,4 cm) de espacio libre al frente del compactador para poder abrir o sacar completamente el caj6n del compactado_ del proclucto j_ 34_" (86,7 cm) Peligro de Choque Eldctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. 15" (38,1cm) 24" No quite el terminal de conexi6n a tierra. (61 cm) No use un adaptador. Dimensiones del producto con las ruedecillas NOTA: AI ubicar el compactador sobre el marco de las ruedecillas, altura del mismo aumentara a 38 pulg. (96,5 cm). la No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o cheque el_ctrico. M_todo de conexi6n a tierra recomendado Este compactador emplea un suministro electrico monofasico, debidamente conectado a tierra, de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, de 15 6 20 amperios, protegido con fusibles. Se recomienda el empleo de un fusible o cortacircuitos retardador. Asimismo se recomienda el usa de un circuito independiente que preste servicio Qnicamente a este aparato. No modifique el enchufe que viene con el compactador; L_selo L_nicamente con un tomacorriente conectado a tierra. (96,5 cm) (38,1 cm) (61 cm) El tomacorriente deber& ser adecuadamente instalado y conectado tierra de conformidad con el National Electrical Code (C6digo Nacional de Electricidad) y los c6digos y ordenanzas locales. a 11 • AI levantar o mover el compactador no deje que el marco posterior del compactador toque el reveatimiento del piso. Ensamblaje 1. Peligrode Peso Excesivo del marco de las ruedecillas Ubique el marco de las ruedecillas. reborde mirando hacia abajo. Acombdelo en el piao con el Use dos o mds personas para mover e instalar el compactador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. IMPORTANTE: • Para mover el compactador • AsegOrese instalaci6n. 1. Saque el compactador de su cart6n de embalaje. Saque todos los materiales protectores de embalaje como la cinta adhesiva y los rellenos de embalaje< 2. Cerci6rese abrazadera 1. Marco de las ruedecillas 2. Extremo cerrado del marco de las ruedecillas (con reborde) 3. Extremo abierto del marco de las ruedecillas (sin reborde) no Io sujete por la consola. de que el compactador est6 cerca del lugar para la 2, Inatale las (2) ruedecillas cerrado) del ensamblaje giratorias en la parte trasera (extremo del marco con (4) pernos y tuercas< 3, Inatale las (2) ruedeci{las fijas en la parle deiantera (extremo abierto) del ensamblaje del marco con (4) tornilloa y tuercas< de que el cable de suminiatro de energfa est6 fijo a la del cable en la parte posterior del compactador. 1. Abrazadera del cable 3, Coloque los dos esquinales de cartSn en el piso frente al compactador. Abra el cajSn del compactador y saque todo material de embalaje u otro art{culo que se encuentre en el caj6n. No saque la bolsa del compactador, Sujete la manija y levante el frente del cajSn hasta que pase los topes del cajSn. Sujete amboa lades del cajSn y levante el cajSn fuera del compactador, Coloque el cajbn sobre los dos esquinales. .......................................................................1 1. Ruedecillas giratorias 2. Ruedecillas fijas 3. Extremo abierto del ensamblaje del marco 4. Extremo cerrado del ensamblaje del marco Cbmo instalar el compactador en el ensamblaje de las ruedecillas = 4, Coloque los otros dos esquinales del eartdn de embalaje haeia el lado del compactador. Sujete ambos lados del gabinete del compactador y racueste el compactador de costado sobre los esquinalea, Quite la base de embalaje del fondo del compactador. 1. Para evitar que el marco de las ruedecillas se mueva durante la instalaci6n inical, trabe las ruedas o ponga el marco contra la pared. 2. Trabe las ruedecillas abajo< 3. Incline la parle posterior del compactador hac{a adelante y emptTjelo sobre el ensamblaje de marco de las ruedecillas, sobre el extremo abierto del marco. en su lugar empujando las trabas hacia 2 _red 1. Paras niveladoras 2. Base de embalaje 4. IMPORTANTE: • Para mover el compactador • Des{ice el compactador hacia un cartSn o un tablero antes de desplazarlo pot el piso para evitar que se dafie el revestimiento del piso< 12 no Io sujete por el panel de control. Deslice el compactador hasta el fondo hasta que toque reborde posterior del marco de las ruedecillas. el IMPORTANTE: de control. Pare mover el compactador no Io sujete cerca de su ubicaci6n por el panel 1. Mueva el compactador 2. Sujete los lados del caj6n del compactador y coloque el fondo del caj6n en los rieles. Levantelo en la parte de la manija de modo que el caj6n pase los topes. Cierre el caj6n. Verifique que el caj6n se abra libremente. Si la place de base roza el revestimiento del piso, vea "C6mo ajustar la place de base" pare m&s instrucciones. 3. Conecte a un contacto terminales. de pared de conexi6n final. a tierra de 3 Cbmo ajustar de la placa de base Peligro de Cortaduras No empuje los articulos hacia dentro del compactador con las manos o los pies. Si la place de base roza el revestimiento del piso, el espacio libre de la place de base puede cambiarse come sigue: 1. Marque a cada lado de la place de base la cantidad de laplaca de base que roza el revestimiento del piso. 2. Saque el caj6n del aparato. (Vea el paso 3 en la secci6n "Desempaque".) 3. 4. 5. Use una regla y un I&piz o una tiza pare marcas laterales de la place de base. Use la tijera o el cuchillo de uso general base a Io largo de la line& Vuelva a colocar el caj6n. Si la place de revestimiento del piso, repita los pesos trazar una linea entre las pare cotter la place de base todavfa del 1 al 4. roza el No seguir esta instruccibn puede ocasionar cortaduras. NOTA: Las primeras veces que usted cargue el compactador no ver_ la compactaci6n de la basura. El caj6n del compactador debera llenarse mas o menos haste la mitad pare que el compactador comience a comprimir la carga. 1. y jale la manija o presione la barra de base NOTA: AI presionar la barra de base el recipiente se abre solamente de 3 a 6 pulg. (7,6 cm a 15,2 cm) segQn la carga. USO DELCOMPACTADOR El pis6n de compresi6n es la parte del compactador que comprime la basura. El pis6n de compresi6n no Ilega haste el fondo del caj6n. Las primeras veces que usted cargue el compactador no verA la compactaci6n de la basura. Abra el caj6n. Levante pare abrir el caj6n. 2. NOTA: El caj6n del compactador deberA Ilenarse m&s de la mitad pare que el compactador comience a comprimir la carga. Coloque la basura en el compactador. • Envuelva o tape la basura mojada o desordenada. • No ponga en el compactador atticulos que puedan desarrollar olores ofensivos come la came crude, pescado, c&scaras de toronjas, pafiales desechables o articulos de higiene personal. • Recueste las botellas o latas en el centre del caj6n. ponga las botellas de pie. AI romperse los vidrios podr_ ofr ruidos. Las botellas de vidrio resistente quiz&s no se rompan en absolute. La basura en una boise de compactador llena tendr_ V4 del tamaSo de su volumen original. No !c- o l"U- l '%'S' 1 ', Ubique la basura voluminosa, botellas y latas en el centre del oaj6n. kas botellas o latas que no se coloquen en el centre pueden quedar atascadas entre el pis6n y el caj6n. El interruptor de control del caj6n luego detecta carga real colocada y hace que el pis6n regrese a su posici6n arriba sin corn 3actar, 3. Cierre el caj6n. Para encender y apagar el compactador 1. Pare encender el compactador, gire la perilla llave hacia START (Puesta en marcha), y luego sueltela. El compactador se detendr_ automaticamente al t6rmino del ciclo. 2. Pare detener el compactador durante un ciclo: • Gire la perilla Ilave a LOCK/OFF (]-rabado/Apagado). / • Gire la perilla Ilave hacia ON (Encendido) de compactaci6n se levante. • Cuando caj6n. el 6mbolo deje de levantarse, pare que el pis6n usted podr_ abrir el 13 Para quitar ie perilla Ilave _,,-_M,_ 1. Gire la Perilla llave hacia la posici6n LOCK/OFF (Trabado/ Apagado), 2. Retire la perilla Ilave y guArdela fuera del alcance de los niSos, E/ 'n ft@C x' de b<> No emplee otto tipo de bolsas que las disefiadas especialmente para uso con el compactador. Solicite las bolsas de repuesto para el compactador por medic de su distribuidor local o Ilamando al nQmero gratuito 1-888-222-8608. 1. Coieque la bolsa doblada en el caj6n Abra la bolsa y jale los bordes superiores sobre la pare superior del caj6n e 2. Una vez que la basura haya sido compactada hasta la parte superior del caj6n, saque la belsa. Si la bolsa esta demasiado pesada, en el future compacte menos basura antes de sacarla. 3. Asegure la bolsa en su lugar jalando los cuatro orificios preperforados sobre los botches de retenci6n de la bolsa. Los orificioa se expandir&n sobre los botches sin dafiar la bolsa. Presione el interior de la bolsa contra el rondo, los lados y las esquinas del caj6n para iegrar que encaje bien. CUIDADO DEL COMPACTADOR Peligro de Cortaduras No empuje los articulos hacia dentro del compactador con las manos o los pies. Su nuevo compactador eat& dise_lado para proporcienarle afios de servicio confiable. Sin embargo, hay ciertas cosas que usted debe hacer para mantener su compactador apropiadamente. Esta aecci6n le dir_l c6mo limpiar y cuidar de su compactador. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 1. 2. Jale el caj6n hasta abrido por completo. Separe la parte superior de la bolsa de los botones de retenci6n de la misma. Jale hacia arriba los cuatro dobleces. Cierre la bolsa con las ataduras de alambre que vienen provistas. Despu_s de desempaquetar el compactador, use una soluci6n suave de limpiador dom6stico liquido y agua tibia para quitar el residuo ceroao ocasionado por el material protector de embalaje. Seque meticulosamente con un patio suave. Antes de limpiar el compactador, gire la perilla Nave (o interruptor llave) a la posici6n OFF & LOCK (Apagado y trabado) y retirela. NOTA: Cualquier deber& efectuarie 3. 4. Oprima el pestillo de la traba lateral hacia abajo e incline del caj6n para abrir. otto aervicio que no est6 descrito en eata secci6n un representante de servicio t6cnico designado. el lade Limpieza de las superficies exterieres 1. Lave las superficies exteriores (incluyendo el acero inoxidable) con una esponja limpia o un pa_lo liao y un detergente suave en agua caliente. No use productos de limpieza abrasivos o asperos. Enjuague y seque meticuiesarnente con un patio suave. 2. Limpie los derrames de inmediato. Algunos alimentoa pueden da_lar el acabado ai se los deja sobre la superficie del compactador. Saque la bolsa. Limpieza del interior del caj6n NOTA: Quiz_s sea necesarie ponerae guantes protectores ya que poddan encontrarse pedacitoa de vidrio en el caj6n. t. Saque la bolsa. (Vea la secci6n "Eliminaci6n de bolsas Ilenaa"). 2. IMPORTANTE: Antes de instaier una bolsa nueva, cerci6rese • El lado del caj6n est6 bien trabado. • 14 El recipiente este limpio y libre de desechoa. de que: Preaione lateral). hacia abajo la traba de palanca (o el pestillo de la traba 3= 4. 5. Sostenga hacia abajo la traba de palanca e incline el costado del caj6n hacia afuera hasta que la traba libere el frente del caj6n. NOTA: Si Io desea, puede quitar el lado del caj6n inclin_ndolo y luego levant_ndolo hacia afuera. Lave el interior del cajbn con una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. Enjuague y seque meticulosamente con un patio suave. Si ha quitado el lado del cajbn, deslicelo de vuelta hacia la posici6n inclinada. 6. Presione la traba de palanca (o el pestillo de la traba lateral) hacia abajo empujando al mismo tiempo el lade del caj6n a la posici6n vertical. 7. Asegure el lado del caj6n empujando hacia arriba la traba de palanca (o el pestillo de la traba lateral). Limpieza 2. Limpieza Siva a ausentarse por mas de un par de dias, quite la bolsa del compactador. Retire la perilla Ilave (o el interruptor Ilave) y gu&rdela fuera del alcance de los nifios. SOLUCION DE PROBLEMAS pot complete. sugeridas aqui para evitar el La basura no est_ compactdndose • NOTA: Trabe para ver c6mo se mueven los rodillos del caj6n en los rieles. Le ser_ m&s facil volver a colocar el caj6n despu6s de haber terminado la limpieza. Levante el frente del caj6n para pasar los topes. Sujete el caj6n por los lados y jalelo hacia afuera Ponga el caj6n en el piso con cuidado. liso y antes de las vacaciones Primero pruebe las soluciones costo innecesario del servicio. del interior del gabinete NOTA: Quiz_s sea necesario ponerse guantes protectores ya que podrian encontrarse pedacitos de vidrio en la cubierta del pis6n. 1. Jale el caj6n hacia afuera hasta que se detenga. 2. 3. Quite los alimentos con una esponja limpia o un pate un detergente suave en agua tibia. Enjuague y seque meticulosamente con un patio suave. &Estb el cajbn Ileno menos de la mitad? El caj6n deber_ estar lleno mAs de la mitad para poder compactar la basura. El compactador no funciona • &Estb desconectado el cable de suministro Conecte a un contacto de pared de conexi6n terminales de energia? a tierra de 3 • &Se quem6 un fusible de la casa o se disparb Reemplace el fusible o reconecte el disyuntor, • &Estb el cajbn completamente cerrado? Cierre el caj6n con firmeza y reanude la marcha del compactador. • &Ha girado la perilla Ilave completamente hacia START? Gire la perilla llave (interruptor Ilave) pot completo hacia START y sueltela (en algunos modelos). Vea la secci6n "Puesta en marcha del compactador'. • &Ha presionado ON antes de presionar START? Presione ON antes de presionar START (en algunos modelos). Vea la secci6n "Puesta en marcha del compactador". un disyuntor?. El cajbn no se abre 4. 5. 6. 7. Pase la aspiradora en el interior del gabinete. Los derrames liquidos o basura moiada deben limpiarse a mano, o usando aspiradora disetada para reooger liquidos. una Lave el interior del gabinete con una esponja limpia o un patio liso y un detergente suave en agua tibia. Enjuague y seque meticulosamente con un patio suave Para volver a oolooar el caj6n, suj6telo por ambos lados e introduzca los rodillos en los rieles. Levante el frente del caj6n y empQjelo • &Estd el pis6n completamente hacia arriba? El caj6n se abrir_ Qnicamente cuando el pis6n este levantado por complete. • Para levantar el pis6n en modelos con perilla Ilave (o interruptor Ilave): Gire la perilla Ilave (interrupter Ilave) hacia START y sueltela. Vea la secci6n "Puesta en marcha del compactador'L • Para levantar el pisbn en modelos dotados de controles con betbn pulsador: Presione OFF y luego presione ON. Vea la secci6n "Puesta en marcha del compactador". La fuerza de compactacibn • no es suficiente $Usa el ciclo de compactacibn con bastante frecuencia? compactaci6n funciona mejor solamente cuando se colocan pocos articulos. La hasta pasar los topes. Las botellas no se rompen Limpieza del pisbn • NOTA: Quiz_s sea necesario ponerse guantes protectores ya que podrian encontrarse pedacitos de vidrio en la cubierta del pis6n, 1. Con qu6 frecuencia ha notado esto? Las botellas no se rompen siempre. El espesor del vidrio de la botella y el contenido de la carga de basura que este debajo puede evitar que la botella se romp& Limpie las particulas de vidrio de la cubierta del pis6n con un pate o toallas de papeL 15 GARANTIA DELCOMPACTADOR GLADIATORTM GARAGEWORKS GARANTiA TOTAL DE UN AI;IO PARA EL COMPACTADOR Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de al compactador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator TM GarageWorks se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP ® y del gasto del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales compaSia de servicio designada par Gladiator rMGarageWorks. Gladiator TM GarageWorks no pagar_ o en la mano de obra. El servicio deberA set suministrado por: 1. Visitas de servicio t6cnico para corregir la instalaci6n de su compactador, dom6sticos o para corregir la instalaci6n el6ctrica de la casa. 2. Dafios causados por mal manejo o envio de productos, o productos daSados pot accidente, uso indebido, instalaci6n incorrecta, actos fortuitos, negligencia, corrosi6n, modificaci6n desautorizada o maltrato. 3. Recogida 4. Reparaciones 5. Dafios esteticos producto. 6. 7. Piezas de repuesto Filtros de carb6n. o gastos de reparaci6n para electrodom_sticos 8. En Canad&, gastos de viaje o de transporte para clientes 9. Superficies y entrega. Su compactador cuando daSadas GLADIATOR esta diseSado su compactador incluyendo debido TM pot una raspaduras, golpes, a la interacci6n GARAGEWORKS para set reparado sea usado de manera abolladuras quimica para ensefiarle o rajaduras abuso, incendio, inundaci6n, la capacidad estructural fuera de los Estados Unidos o de funcionamiento la corrosi6n de pintura o Canada. o de metal. POR DAI_IOS INCIDENTALES Algunos estados o provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daSos incidentales limitaci6n quiz&s no le corresponda. Esta garantia le otorga derechos legales especificos, derechos, los cuales vadan de un estado a otto o de una provincia a otra. Esta garantia no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadd. Gladiator TM GarageWorks para determinar si corresponde otra garantia. O CONSECUENTES o consecuentes, de modo que esta exclusi6n y es posible que usted tenga tambi_n otros Pbngase en contacto con el distribuidor autorizado Si neoesita servicio Ilame al Centro de atencidn al oliente de Gladiator TM GarageWorks al 1-866-342-4089 (gratuito) desde cualquier los EE.UU. En Canada, p6ngase en contacto con su compaSia designada de Whirlpool Canada Inc. o flame al 1-800-807-6777. Nombre del distribuidor Direcoibn Ndmero de tel_fono Anote la siguiente informaci6n acerca de su compactador facilitar la obtenci6n de ayuda o servicio tecnico si Ilegara necesitado. Debera tenet a mano el n0mero completo del de la serie. Usted puede encontrar esta informaci6n en la con el n0mero de modelo y de serie que est_ ubicada en interior del caj6n del compactador, 16 para a modelo y etiqueta la pared del en zonas distantes. que d_ como resultado Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para referencia futura. Usted deberb proporcionar evidencia de la compra o una fecha de instalaoibn para obtener servicio bajo la garantia. fusibles en una casa de familia individual. que no afecten que se empleen NO SE RESPONSABILIZARA para cambiar en el hogar. que no sea normal que residen a usar su compactador, Ndmero de modelo Ndmero de serie Fecha de compra o de lugar de 6/03 9871966 2003 Whirlpool Corporation. 6/03 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada Inc. Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados.® Marca registrada/TM Marca de comercio de WhiHpool, EE.UU., usada bajo I_cencia de Whirlpool Canada Inc. en Canad& Impreso en EE. UU. Tous droits reserves. ® Marque d_pos_eFFM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencie par Whirlpool Canada Inc. au Canada Imprim_ aux E.-U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gladiator GACP15XXMG0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario