Whirlpool GMA9522X Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario
GMA9522
Manual de Instrucciones
Por favor lea atentamente el Manual del Usuario antes de operar el producto.
Antes de enchufarlo, por favor examine si el tomacorrientes está correctamente
conectado a tierra para garantizar su seguridad.
¡Felicitaciones!
Whirlpool le quiere agradecer la confi anza que
usted ha depositado en nuestra marca.
El manual de uso de este Anafe fue hecho
pensando en usted y todos aquellos que aman
el arte de cocinar.
Contiene un listado de instrucciones sencillas
para que pueda aprovechar al máximo todos
los benefi cios de su producto, deleitando a su
familia con los platos más deliciosos, con pleno
confort y seguridad.
Le sugerimos que lo lea atentamente a fi n de
conocer todos los aspectos relacionados con la
instalación, uso y mantenimiento y quedamos a
su entera disposición ante cualquier consulta,
comentarios y sugerencias.
2
Información sobre seguridad ................................................................... 4
Precauciones y consejos generales ......................................................... 6
Instrucciones técnicas para la instalación y ajuste .................................. 6
Montaje ............................................................................................. 7
Dimensiones y distancias que deben respetarse ............................ 8
Conexión del gas ............................................................................. 8
Conexión eléctrica ............................................................................ 9
Características técnicas ......................................................................... 10
Instrucciones de uso y mantenimiento .................................................. 10
Descripción del producto ....................................................................... 11
Consejos prácticos para utilizar los quemadores .................................. 11
Limpieza de la superfi cie de la placa de cocción .................................. 12
Limpieza de las piezas de la placa de cocción ...................................... 12
Instrucciones para conversión a diferentes gases ................................. 13
Sustitución de los inyectores ................................................................. 13
Ajuste del suministro de gas al mínimo .................................................. 14
Guía para solución de problemas .......................................................... 14
Consejos para la protección del medio ambiente .................................. 15
Servicio de asistencia técnica ................................................................ 15
Tabla de Contenido
3
Información sobre seguridad
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de
alerta de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
4
Desconecte el interruptor automático o
desenchufe de la corriente antes de
efectuar cualquier manutención en el
producto.
Recoloque todos los componentes antes
de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a
tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared
con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
Siempre utilice tubos y reguladores de
presión de acuerdo a las normas locales.
Verifique la validez de los tubos y
reguladores de presión y sustitúyalos si
fuere necesario.
Apriete adecuadamente todas las
conexiones de gas durante la instalación.
Instale la cocina de acuerdo a las
especificaciones descriptas en el manual
de instrucciones.
Estos artefactos han sido aprobados por el IRAM bajo normas del ENARGAS,
como así también han pasado por los más exhaustivos controles de calidad que
garantizan el correcto funcionamiento de las unidades. El número de matricula
figura en la etiqueta de aprobación colocada en la unidad (al abrir el cajón
parrilla). Artefactos para instalación tipo “X” según norma IRAM 2049.
La instalación y el mantenimiento deben
ser ejecutados por un gasista matriculado
o profesional especializado según las
instrucciones del fabricante y de
conformidad con las normas locales
vigentes en materia de seguridad. No
realizar reparaciones o sustituciones de
partes del aparato no indicadas
específicamente en el manual de uso.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar explosiones, incendios,
choque eléctrico o daños a la integridad
física de las personas.
Qué hacer si huele a gas:
Cierre la llave de paso del gas.
No intente encender ningún aparato.
No toque ningún conmutador eléctrico.
No utilice ningún teléfono del edificio.
Llame de inmediato a su compañía de gas,
desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones de la compañía de gas.
Si no puede ponerse en contacto con su
compañía de gas, llame a los bomberos.
5
Importante:
No almacene ni utilice gasolina ni otros
gases o líquidos inflamables cerca de
este aparato.
Las conexiones eléctricas y de gas deben
cumplir la normativa local.
Al instalar la placa de cocción, coloque un
interruptor de circuito de varios polos con
una separación del contacto de al menos
3 mm que ofrezca una desconexión total.
La normativa exige que el aparato incluya
toma de tierra.
El cable de alimentación debe ser
suficientemente largo para permitir la
conexión del aparato, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
Para las conexiones de gas, use sólo
tubo flexible de acero inoxidable
aprobado.
Si fuera necesario sustituir el cable de
alimentación eléctrica, sólo deberá
utilizarse un cable de características
idénticas a las del original suministrado
por el fabricante. Esta operación debe
realizarla un electricista calificado.
El fabricante no se hará responsable de
lesiones a personas o animales ni de
daños a la propiedad derivados del
incumplimiento de estos requisitos.
Una vez terminada la instalación, los
componentes eléctricos no deberán
quedar accesibles para el usuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo
húmedas y no lo utilice con los pies
descalzos.
Esta placa (clase 3) se ha diseñado para
utilizarse exclusivamente para la cocción
de alimentos en ambientes domésticos.
No use este aparato para calentar la casa.
Si lo hace, podría provocar un
envenenamiento por monóxido de carbono
y recalentar la placa. El fabricante declina
toda responsabilidad derivada del uso
indebido o el ajuste incorrecto de los
mandos.
El uso de un aparato de gas genera calor
y humedad en la habitación.
Asegúrese de que la habitación este bien
ventilada o instale una campana extractora
con conducto de salida.
Los niños deben mantenerse a distancia y
vigilados para que no jueguen con el
aparato.
El uso de un aparato de gas genera calor
y humedad en la habitación. Asegúrese
de que la habitación esté bien ventilada o
instale una campana extractora con
conducto de salida.
6
Precauciones y consejos generales
Para utilizar la placa correctamente, lea
atentamente estas instrucciones y
guardelas para consultas futuras.
Mantenga el material de embalaje
(bolsas de plástico, espuma de
poliuretano, etc.) fuera del alcance de
los niños, puede ser potencialmente
peligroso.
Quite la película protectora de las
piezas.
Este aparato sólo debe instalarse y
utilizarse en lugares bien ventilados y
de acuerdo con las normas vigentes.
Lea las instrucciones detenidamente
antes de instalar y utilizar el aparato.
Los ajustes de gas y la presión de
alimentación se indican en la placa de
características aplicada sobre el fondo
de la placa de cocción.
Si se utiliza un tipo de gas distinto,
consulte la sección “Instrucciones para
conversión a diferentes gases”.
Notas:
El uso inadecuado de las rejillas puede
dañar la superficie de la placa.
No las coloque boca abajo ni las
arrastre sobre la placa.
En caso de uso prolongado, puede ser
necesaria una ventilación adicional
(abrir una ventana o aumentar la
potencia del extractor).
Instrucciones técnicas para la instalación y ajuste
Información técnica para el
instalador:
Antes de la instalación, asegurarse de
que las condiciones de distribución
local (naturaleza y presión del gas) y el
reglaje del artefacto son compatibles.
Las condiciones de reglaje de este
artefacto deben estar inscritas sobre la
etiqueta (o la placa de características).
Este artefacto no debe conectarse a un
dispositivo de evacuación de los
productos de combustión.
Su instalación y conexión debe
realizarse de acuerdo con las normas
locales de instalación en vigor.
Esta placa de cocción se puede
empotrar en una mesada de entre 20
y 60 mm de grosor.
Si no hay horno instalado debajo de la
placa, inserte un panel de separación
con una superficie que, como mínimo,
sea igual al tamaño de la abertura en
la mesada.
Este panel debe estar situado a una
distancia máxima de 150 mm por
debajo de la parte superior de la
superficie de trabajo y en ningún caso,
a menos de 20 mm de la parte inferior
de la placa.
Para instalar un horno debajo de la
placa, asegúrese que esté equipado
con un sistema de refrigeración
adecuado.
Las superficies de muebles o aparatos
adyacentes a la placa deben ser
térmicamente resistentes.
Antes de la instalación, se recomienda
que:
- Las sustancias de la combustión se
eliminan al exterior a través de las
campanas extractoras o ventiladores
eléctricos montados en ventanas o
paredes.
- La circulación natural del aire se
asegura a través de dos aberturas en
la pared de al menos 100 cm
2
de
superficie libre de ventilación que
debe estar:
a) Una situada en el tercio superior de
una pared que comunique con el
exterior de la habitación que se va a
ventilar y ser permanente.
b) Construida de manera que no se pueda
obstruir desde el interior ni el
exterior (ni siquiera accidentalmente).
c) Protegida por rejillas de ventilación
permanente certificadas, que no
reduzcan el área real mencionada
anteriormente.
d) La otra situada tercio inferior y
colocada de manera que no interfiera
con el buen funcionamiento del
dispositivo de aspiración.
Montaje:
Una vez se haya limpiado el perímetro,
coloque la junta en la placa como se
muestra en la figura.
7
Coloque la placa en la abertura realizada en
la mesada respetando las dimensiones
indicadas en las instrucciones de
instalación.
Mesada de 20 mm
Mesada de 30 mm
Mesada de 40 mm
Mesada de 60 mm
Nota:
El cable de alimentación debe tener la
longitud suficiente para que se pueda
extraer hacia arriba.
Para fijar la placa, utilice las abrazaderas
(A) suministradas.
Coloque las abrazaderas en las ranuras
correspondientes indicadas por las
flechas y fíjelas mediante tornillos
apropiados para el grosor de la mesada
(consulte las siguientes figuras).
A
8
Riesgo de Incendio
Siempre utilice tubos y reguladores
de presión de acuerdo a las normas
locales.
Verifique la validez de los tubos y
reguladores de presión y sustitúyalos
si fuere necesario.
Apriete adecuadamente todas las
conexiones de gas durante la
instalación.
Instale la cocina de acuerdo a las
especificaciones descriptas en el
manual de instrucciones.
Si no se siguen estas instrucciones
puede causar explosión, incendio o
posibles daños a la integridad física
de las personas.
Dimensiones y distancias que deben
respetarse:
Si se instala un extractor sobre la
superficie de cocción, consulte las
instrucciones del extractor para
averiguar cuál es la distancia correcta.
Conexión del gas:
Importante:
Todos los trabajos de instalación
deberán efectuarse por un instalador
matriculado, y de acuerdo con lo
establecido en las disposiciones y
normas mínimas para la ejecución de
instalaciones domiciliarias de gas.
El sistema de suministro de gas debe
ser conforme con las normas locales.
La conexión del Anafe al sistema de gas
natural o a GLP por red debe hacerse
mediante tubo de flexible de acero
inoxidable aprobado conforme con la
normativa local.
La longitud máxima del tubo es de 2 m.
Dimensiones en mm
9
Importante:
Recuerde que las conexiones
realizadas con tubos flexibles de
goma, de cualquier tipo, se
encuentran expresamente prohibidas
por el reglamento del ENARGAS y
degradan el funcionamiento de su
cocina, causando pérdidas de
caudal y de presión de gas.
Conecte el tubo acodado (B) a la
tubería principal de entreda a la placa e
interponga la arandela (C),de acuerdo
con las normas locales.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o
desconecte el producto de la
corriente antes de efectuar cualquier
manutención o limpieza en él.
Reposicione todos los componentes
antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión
a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de
pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de
extensión.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o choque
eléctrico.
Conexión eléctrica:
La información relativa a voltaje se
encuentra en la placa de características.
Las informaciones de seguridad
eléctrica están en el capítulo
“Información sobre seguridad”.
C
B
Tras realizar la conexión con el
suministro de gas, compruebe si hay
fugas mediante la aplicación de agua
jabonosa. Encienda los quemadores y
gire los mandos de la posición
máxima a la posición mínima para
comprobar la estabilidad de la llama.
Gas natural
kcal/h
10
Instrucciones de uso y mantenimiento
Después de usar la placa, compruebe
que los mandos están en posición de
cerrado (off) y cierre la válvula de
suministro de gas o la válvula de la
garrafa.
El aceite y la grasa sobrecalentados
pueden arder con facilidad. Vigilar la
cocción de los alimentos ricos en grasa
y aceite (p. ej.: ron, coñac o vino).
Antes de proceder a su limpieza, espere
a que la placa se enfríe.
Para encender un de los quemadores,
gire el mando correspondiente en
dirección contraria a la de las agujas del
reloj hasta la posición de llama al
máximo.
Presione el mando contra el panel de
control para encender el quemador.
Una vez encendido el quemador,
mantenga el mando presionado durante
unos 5-10 segundos para activar el
dispositivo de seguridad.
La finalidad del dispositivo de seguridad
es cortar el suministro de gas al
quemador si la llama se apaga
accidentalmente (debido a corrientes de
aire, interrupciones del suministro de
gas, rebosamiento de líquidos, etc.).
El mando no debe mantenerse pulsando
más de 15 segundos. Si transcurrido
este tiempo el quemador no permanece
encendido, espere al menos un minuto
antes de intentar encenderlo de nuevo.
Nota:
Si debido a las condiciones del gas
suministrado localmente, es difícil
encender el quemador, se aconseja repetir
la operación con el mando en la posición
del símbolo de la llama pequeña.
El quemador puede apagarse al soltar el
mando. Esto significa que el dispositivo de
seguridad no se ha calentado lo suficiente.
En tal caso, repita los pasos anteriores.
Importante:
No instalar en locales sin ventilación
permanente.
No deje que la llama del quemador
supere el borde de la sartén.
Cuando esté usando la placa, toda el
área de la placa se puede poner
caliente.
Tipo de gas
empleado
Tipo de
quemador
Referencia del
inyector
Caudal térmico nominal
kW
Presión del gas
(kPa.)
Doble corona
Rápido
Semirrápido (2)
Auxiliar
Doble corona
Rápido
Semirrápido (2)
Auxiliar
149 H3
128B
95
78A
100
87
67
50
3440
2580
1420
860
3440
2580
1420
860
4
3
1,65
1,00
4
3
1,65
1,00
Tabla de inyectores
Gas licuado
1,76
2,74
Suministro eléctrico: 220 V ~ 50 Hz - 0,6 W
Características técnicas
Categoría II2H3P
11
1. Rejillas removibles
2. Quemador semirrápido
3. Quemador auxiliar
4. Quemador semirrápido
5. Quemador rápido
6. Quemador de alta potencia
Símbolos
Disco lleno
Llama grande
Llama pequeña
Descripción del producto
614 5
3
2
9101187
La placa dispone de quemadores de
distintos diámetros. Para conseguir un
rendimiento óptimo de los quemadores se
recomienda respetar las normas siguientes:
Utilice recipientes cuya base tenga un
diámetro igual o ligeramente superior al
de los quemadores (consulte la tabla
siguiente).
Utilice exclusivamente ollas y sartenes
con fondo plano.
Utilice la cantidad de agua correcta
para cocinar alimentos con el
recipiente tapado.
No utilice ollas que sobresalgan por el
borde de la placa.
Importante:
El uso inadecuado de las rejillas
puede dañar la placa: no coloque las
rejillas boca abajo ni las arrastre sobre
la placa.
Consejos practicos para utilizar los quemadores
Ø de recipiente
de 24 a 26 cm
de 24 a 26 cm
de 16 a 22 cm
de 8 a 14 cm
Quemador
Doble corona
Rápido
Semirrápido
Auxiliar
7. Mando del quemador auxiliar
8. Mando del quemador rápido
9. Mando del quemador de alta potencia
10. Mando del quemador semirrápido
11. Mando del quemador semirrápido
12
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte
el producto de la corriente antes de
efectuar cualquier manutención o
limpieza en él.
Reposicione todos los componentes
antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión
a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de
pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar muerte, incendio o choque
eléctrico.
Limpieza de la superfi cie de la placa de cocción
Las superficies de acero inoxidable
pueden mancharse debido a la cal del
agua o al uso de detergentes abrasivos
que se dejan en contacto durante mucho
tiempo. Limpie los restos de alimentos
(agua, salsas, café, etc.) antes de que se
sequen.
Lave la placa con agua tibia y detergente
neutro y séquela a fondo con un paño
suave o una gamuza. Limpie los restos
de alimentos quemados con productos
específicos para superficies de acero
inoxidable.
Nota:
Para las superfies de acero inoxidable
utilice sólo un paño suave o una esponja.
No utilice productos abrasivos o
corrosivos, limpiadores con cloro ni
estropajos metálicos.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No emplee productos inflamables.
No deje sustancias ácidas o alcalinas,
como vinagre, mostaza, sal, azúcar o
jugo de limón sobre la placa.
Para limpiarlas, es necesario quitar las
rejillas, las tapas y los quemadores.
Limpie estos accesorios a mano con
agua tibia y detergente no abrasivo,
quite con cuidado los residuos de
alimentos y compruebe que las aberturas
de los quemadores no están obstruidas.
Enjuague y seque con cuidado. Vuelva
colocar los quemadores y las tapas en
su sitio.
Al colocar las rejillas, asegúrese de que
el área de las rejillas donde se apoyan
las ollas está alineada con el quemador.
Los modelos equipados con dispositivo
de encendido eléctrico y dispositivos de
seguridad requieren una limpieza
exhaustiva del extremo de la bujía para
asegurarse un funcionamiento correcto.
Compruebe estos elementos con
frecuencia y si fuera necesario, límpielos
con un paño húmedo. Los restos de
alimentos quemados deben eliminarse
con un palillo o una aguja..
Nota:
Para evitar daños al dispositivo de
encendido eléctrico, no lo utilice si los
quemadores están fuera de su alojamiento.
Limpieza de las piezas de la placa de cocción
13
Instrucciones para conversión a diferentes gases
Si precisa los inyectores para la
conversión de gas, puede solicitarlos
comunicandose con el centro de atención
al cliente del garante.
- Ajuste el suministro al mínimo.
Importante:
El cambio de los inyectores de gas
debe ser realizado por un gasista
matriculado o profesional
especializado.
Este aparato es predispuesto para
funcionar a gas natural (GN) con
presión de suministro 1,76 kPa.
Nota:
Si se utiliza gas licuado de petroleo, el
tornillo para ajustar el suministro al mínimo
debe apretarse al máximo.
Importante:
Si tiene dificultades para girar los
mandos de los quemadores, póngase
en contacto con el Servicio de
asistencia técnica.
Consulte la tabla de inyectores en las
“Características técnicas”.
Retire las rejillas (A).
Extraiga los quemadores (B).
Con una llave de tubo del tamaño
adecuado (C), desenrosque el inyector
que va a sustituir.
Sustituyalo por el inyector
correspondiente al nuevo tipo de gas.
Vuelva a montar el inyector en (D).
Si la placa tiene un quemador de dupla
corona, utilice el lado del tubo para
cambiar el inyector (D2).
Antes de instalar la placa, recuerde fijar la
placa de calibración del gas suministrada
con los inyectores, de modo que incluya la
información existente relativa a la
calibración de gas.
Sustitución de los inyectores
C
D
A
B
D2
14
Después de realizar el ajuste, vuelva a
sellar la junta con cera o un material
similar.
Ajuste del suministro de gas al mínimo
Para asegurarse de que el suministro
mínimo está ajustado correctamente,
quite la perilla de mando (E) y realice lo
siguiente:
Apriete el tornillo para reducir la altura
de la llama (-).
Afloje el tornillo para aumentar la altura
de la llama (+).
El ajuste debe realizarse con la posición
de suministro de gas en el mínimo
(llama pequeña) .
No es necesario ajustar el aire principal
de los quemadores.
Encienda los quemadores y gire los
mandos de la posición máxima a la
posición mínima para comprobar la
estabilidad de la llama.
E
Guía para solución de problemas
Si la placa no funciona bien, antes de
llamar al Servicio de asistencia técnica,
consulte la guía de solución de problemas
para determinar el problema.
1. El quemador no enciende o la llama
no es uniforme.
Compruebe que:
No se ha cortado el suministro de gas o
eléctrico y en concreto, si el mando del
gas está abierto.
El cilindro de GLP de la red esté vacio.
Las aberturas de los quemadores están
obstruidas.
El extremo del dispositivo de encendido
está sucio.
Las piezas de los quemadores están
colocadas correctamente.
Hay corrientes de aire alrededor de la
placa.
2. El quemador no permanece
encendido.
Compruebe que:
Al encender el quemador, el mando se
ha mantenido presionado durante el
tiempo suficiente para activar el sistema
de protección.
Las aberturas de quemador no están
obstruidas junto al termopar.
El extremo del termopar no está sucio.
15
Consejos para la protección del medio ambiente
Embalaje
En sus nuevos proyectos, Whirlpool S.R.L.
utilizó en sus embalajes material
reciclable y de fácil separación,
posibilitando que el consumidor efectúe el
desecho de las bolsas plásticas, de las
piezas de isopor y del cartón de forma
consciente, destinándolos preferiblemente
a los recicladores.
Producto
Este producto fue construido con
materiales que se pueden reciclar y/o
reutilizar. Por lo tanto, al deshacerse de
este producto, busque compañías
especializadas en desarmarlos
correctamente.
Desecho
Al deshacerse de este producto, al final
de su vida útil, requerimos que observe
íntegramente la legislación local vigente
en su región para que el desecho se
efectúe en total conformidad con la
reglamentación existente.
No debe eliminar el producto junto con los
residuos domésticos generales.
Para mas información ponerse en
contacto con la autoridad local
o con la tienda donde adquirió
el producto. Antes de eliminar
el producto antiguo corte el
cable de alimentación para
evitar accidentes.
Servicio de asistencia técnica
Antes de llamar al servicio de
asistencia técnica, asegúrese de
que dispone de la siguiente
información:
Tipo de problema o fallo.
Modelo exacto.
El número de servicio, que aparece
después de la palabra SERVICE en la
placa de características situada debajo
de la placa y en la etiqueta de la
garantía.
Su dirección completa y el número de
teléfono.
Si es necesario efectuar reparaciones,
póngase en contacto con el centro de
atención al cliente del garante, según se
indica en el Certificado de Garantía.
Si el ajuste de gas mínimo es correcto
(consulte la sección correspondiente).
3. Los recipientes no son estables.
Compruebe que:
La parte inferior del recipiente es
completamente plana.
El recipiente está centrado en el
quemador.
Se han colocado de forma incorrecta las
parrillas.
Si después de realizar la comprobación
no consigue resolver el problema,
póngase en contacto con el Servicio de
asistencia técnica.
Whirlpool Argentina S.R.L.
San Martin 140, Piso 14 - C1004AAD
Capital Federal - Argentina
Whirlpool Colombia S.A.
Calle 72 No. 8-56 Piso 10, Bogotá D.C.
Whirlpool Perú S.R.L.
Av. Benavides 1890 – Mirafl ores, Lima.
Whirlpool Chile Ltda.
Alcántara 44, piso 7
las condes, Santiago, Chile.
08/12/2014 REVISIÓN: 00 COD: W10699330
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool GMA9522X Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario