Whirlpool AKT414NB Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario
AKT414
Manual de Usuario
Por favor lea atentamente el Manual del Usuario antes de operar la Placa a Gas. Antes de
enchufarlo, por favor examine si el tomacorrientes está correctamente conectado a tierra
para garantizar su seguridad.
¡Felicitaciones!
Con la adquisición de su nueva Placa a Gas Whirlpool
quiere demostrarle que ha realizado una excelente
inversión, y así retribuir la confianza que usted tiene
por nuestra marca.
Este manual fue realizado pensando en usted y en
su familia. Contiene instrucciones simples para que
pueda tomar el mayor provecho de su cocina, con
confort y seguridad.
Whirlpool queda a su entera disposición ante
cualquier consulta y para escuchar sus críticas y
sugerencias.
Este artefacto debe ser instalado o conectado a
una instalación existente por personal del servicio
técnico de whirlpool, acorde con la reglamentación
vigente.
Tabla de Contenido
1. Advertencias preliminares
1.1. Precauciones y advertencias generales
2. Instrucciones técnicas para la instalación y ajuste
2.1. Montaje
2.2. Dimensiones y distancias que deben respetarse (mm)
2.3. Conexión del gas
2.4. Conexión eléctrica
2.5. Características técnicas
3. Instrucciones de uso y mantenimiento
3.1. Descripción del producto
3.2. Consejos prácticos para utilizar los quemadores
3.3. Limpieza de la supercie de la placa de cocción
3.4. Limpieza de las piezas de la placa de cocción
3.5. Guía para la solución de problemas
3.6. Consejos para la protección del medio ambiente
3.7. Servicio de asistencia técnica
4. Instrucciones para conversión a diferentes gases
4.1. Substitución de los inyectores
4.2. Ajuste del suministro de gas al mínimo
4
6
7
8
9
10
11
11
12
13
13
14
15
15
16
17
17
17
18
4
1. ADVERTENCIAS PRELIMINARES
Este gasodoméstico debe ser instalado por personal calificado.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este gasodoméstico.
Leer las instrucciones de uso antes de encender este gasodoméstico.
Se requiere de personal calificado para instalar y ajustar la cocina. La
adaptación para utilizar otro tipo de gas, debe ser realizada también por un
instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante.
Desconecte el interruptor automático o desenchufe de la corriente antes de
efectuar cualquier mantención en el producto.
Recoloque todos los componentes antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
25. Los alimentos con poca humedad
como el pan, maní, etc. no se
deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.
26. No frite nada en aceite o grasa, ya
que es difícil controlar la
temperatura en estas
circunstancias.
27. No recomendamos que se hagan
almíbares en el horno microondas.
Debido a las altas temperaturas
que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden
ocurrir daños en los accesorios o
en partes del producto.
28. Evite la acumulación de residuos
en la batiente del horno o en la
superficie de las trabas de
seguridad para no dañar el
sellamiento del horno.
29. El horno debe ser higienizado
regularmente y todo tipo de
depósito de comidas debe ser
removido.
30. No coloque productos inflamables
en el interior o cerca del horno
microondas.
31. No coloque ningún animal vivo en
el interior del microondas.
32. Es peligroso para cualquier
persona que no está entrenada, el
intento de una reparación que
exija la eliminación de cualquier
cobertura de protección contra la
exposición a la energía de
microondas.
W10621210
Rev. 0 Jul. 2013
4
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes
de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Informaciónes Importantes de Seguridad
- Horno Microondas –
Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesión en la espalda u otros
tipos de lesiones.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la
corriente antes de efectuar cualquier manutención o limpieza
en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el
producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte,
incendio o choque eléctrico.
1
Folheto W10621210 6/20/13 3:06 PM Page 1
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
5
Qué hacer si huele a gas:
No intente encender ningún aparato.
No toque ningún conmutador eléctrico.
No utilice ningún teléfono del edificio.
Llame de inmediato a su compañía de gas, desde el teléfono de un
vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas.
Si no puede ponerse en contacto con su compañía de gas, llame a
los bomberos.
NOTAS IMPORTANTES
Las conexiones eléctricas y de gas deben cumplir la normativa
local.
Al instalar la placa de cocción, coloque un interruptor de circuito de varios
polos con una separación del contacto de al menos 3 mm. que ofrezca una
desconexión total.
La normativa exige que el aparato incluya toma de tierra.
El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la
conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma
de red.
Para las conexiones de gas, use sólo tuberías flexibles o rígidas de
metal.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
Utilice siempre mangueras y reguladores de presión certificados.
Averigüe los plazos de validez de mangueras y reguladores de mangueras
y reguladores de presión y si es necesario reemplácelos.
Fije y apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la
instalación.
Instale el producto de acuerdo con las especificaciones descritas en el
manual de instrucciones.
La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico
especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con
las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones
o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el
manual de uso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar explosiones, incendios,
choque eléctrico o daños a la integridad física de las personas.
No almacene ni utilice gasolina ni otros gases o líquidos inflamables cerca
de este aparato
6
1.1. PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS GENERALES
El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en
funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparato
de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen con
el aparato.
El uso de un aparato de gas genera calor y humedad en la habitación.
Asegúrese de que la habitación este bien ventilada o instale una campana
extractora con conducto de salida.
Mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliuretano,
etc.) fuera del alcance de los niños, puede ser potencialmente peligroso.
Compruebe que la placa no ha sufrido daños durante el transporte
y quite la película protectora de las piezas.
Este aparato sólo debe instalarse y utilizarse en lugares bien ventilados y de
acuerdo con las normas vigentes. Lea las instrucciones detenidamente antes
de instalar y utilizar el aparato.
Los ajustes de gas y la presión de alimentación se indican en la placa
de características aplicada sobre el fondo de la placa de cocción. Si se
utiliza un tipo de gas distinto, consulte la sección ““Instrucciones para
conversión a diferentes ”.
Para utilizar la placa correctamente, lea atentamente estas instrucciones y
guardelas para consultas futuras.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación eléctrica, sólo deberá
utilizarse un cable de características idénticas a las del original suministrado
por el fabricante. Esta operación debe realizarla un electricista calificado.
El fabricante no se hará responsable de lesiones a personas o animales ni
de daños a la propiedad derivados del incumplimiento de estos requisitos.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán
quedar accesibles para el usuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los
pies descalzos.
Esta placa (clase 3) se ha diseñado para utilizarse exclusivamente para
la cocción de alimentos en ambientes domésticos. no use este aparato
para calentar la casa. Si lo hace, podría provocar un envenenamiento por
monóxido de carbono y recalentar la placa. El
fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste
incorrecto de los mandos.
7
2. INSTRUCCIONES TÉCNICAS PARA LA
INSTALACIÓN Y AJUSTE
NOTAS
EL uso inadecuado de las rejillas puede dañar la superficie de la placa. No
las coloque boca abajo ni las arrastre sobre la placa.
Si la placa tiene una superficie de vitrocerámica, no utilice:
- Planchas de hierro colado, sartenes ni ollas de barro;
- Difusores de calor (p. ej. rejillas metálicas);
- Dos quemadores para el mismo recipiente.
En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una ventilaciónadicional
(abrir una ventana o aumentar la potencia del extractor).
ATENCIÓN: Si la superficie estuviera rota ó quebrada, apague el
aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el
transporte.
Si se observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de
asistencia más cercano.
INFORMACION TÉCNICA PARA EL INSTALADOR
Antes de la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución
locales (naturaleza y presión del gas) y el reglaje del gasodoméstico sean
compatibles,
Las condiciones de reglaje para este gasodoméstico se encuentran en la
etiqueta (o placa de datos),
Este gasodoméstico no está diseñado para ser conectado a un dispositivo
de evacuación de los productos de la combustión. Debe instalarse y
conectarse de acuerdo con los requisitos de instalación vigentes. Se debe
dar especial atención a los requisitos pertinentes sobre ventilación,
El recinto donde se va a instalar, debe contemplar las condiciones de
ventilación, contenidas según corresponda, en la norma NTC 3631 1ª
Actualización: 2003-08-26.
El metodo para verificar el funcionamiento correcto de los quemadores
esta indicado en el numeral 3.5, puntos 1 y 2.
Esta placa de cocción se puede empotrar en una encimera de entre 20
y 60 mm de grosor.
Si no hay horno instalado debajo de la placa, inserte un panel de
separación con una superficie que, como mínimo, sea igual al tamaño de
la abertura en la encimera. Este panel debe estar situado a una distancia
máxima de 150 mm por debajo de la parte superior de la superficie de
trabajo y en ningún caso, a menos de
8
2.1. MONTAJE
Una vez se haya limpiado el perímetro, coloque
la junta en la placa como se muestra en la figura.
Coloque la placa en la abertura realizada en la encimera respetando las
dimensiones indicadas en las instrucciones de instalación.
NOTA: El cable de alimentación debe tener la longitud suficiente para
que se pueda extraer hacia arriba.
Para fijar la placa, utilice las abrazaderas (A) suministradas.
Coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes indicadas por las
flechas y fíjelas mediante tornillos apropiados para el grosor de
la encimera (consulte las siguientes figuras).
20 mm de la parte inferior de la placa. Para instalar un horno debajo de la
placa, asegúrese de que sea de la marca Whirlpool y esté equipado con
un sistema de refrigeración. El fabricante declina toda responsabilidad si se
instala un horno de otra marca debajo de la placa.
Antes de la instalación, asegúrese de lo siguiente:
- Las superficies de muebles o aparatos adyacentes a la placa son
térmicamente resistentes, de acuerdo con las normas vigentes.
- Las sustancias de la combustión se eliminan al exterior a través de las
campanas extractoras o ventiladores eléctricos montados en ventanas o
paredes.
- La circulación natural del aire se asegura a través de una abertura
en la pared de al menos 100 cm2. que debe estar:
a) Situada en una pared que comunique con el exterior de la habitación que se
va a ventilar y ser permanente;
b) Construida de manera que no se pueda obstruir desde el interior ni el exterior
(ni siquiera accidentalmente);
c) Protegida por rejillas de plástico, metal o red, etc. que no reduzcan
el área real mencionada anteriormente;
d) Situada cerca del suelo y colocada de manera que no interfiera con el buen
funcionamiento del dispositivo de aspiración.
Para la instalación y adecuado funcionamiento del gasodomestico se debe dar
cumplimiento a las siguientes normas:
- NTC2505 (Instalaciones para suministros de gas en edificaciones residenciales
y comerciales.)
- NTC2832-1 (Gasodomesticos para la cocción de alimentos. Requisitos de
seguridad )
- NTC3632 (Instalación de gasodomesticos para cocción de alimentos.)
9
2.2. DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN
RESPETARSE (mm)
Si la distancia “A” entre los armarios de la pared está entre 600 mm y
730 mm, la altura “B” debe ser un mínimo de 530 mm.
Si la distancia “A” entre los armarios de la pared es superior al ancho
de la superficie de cocción, la altura “B” debe ser de un mínimo de 400
mm.
Si se instala un extractor sobre la superficie de cocción, consulte las
instrucciones del extractor para averiguar cuál es la distancia correcta.
10
Utilice siempre mangueras y reguladores de presión certificados.
Averigüe los plazos de validez de mangueras, reguladores de mangueras y
reguladores de presión, si es necesario reemplacelos.
Fije y apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.
Instale el producto de acuerdo con las especificaciones descritas en el manual de
instrucciones.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar explosiones, incendios o daños a
la integridad física de las personas.
Esta operación debe realizarla un técnico calificado.
El sistema de suministro de gas debe ser conforme con las
normas locales.
La conexión de la placa al sistema de tubería de gas o a la bombona
debe realizarse mediante tubería de cobre, tubería flexible de acero
inoxidable o manguera flexible conforme con las normas locales.
La longitud máxima del tubo flexible es de 2m lineales.
Conecte el tubo acodado a la tubería principal de entreda a la placa e
interponga la arandela (C),de acuerdo con las normas locales.
IMPORTANTE: Esta operación debe realizarla un profesional
calificado.
IMPORTANTE: Sí se utiliza tubería flexible de acero inoxidable o
manguera flexible de acuerdo a las normas locales, debe instalarse
de modo que no toque las partes móviles del mueble. Debe pasar por
una zona sin obstrucciones y en la que sea posible inspeccionarloen
toda su longitud.
2.3. CONEXIÓN DEL GAS
Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas
mediante la aplicación de agua jabonosa. Encienda los quemadores y
gire los mandos de la posición máxima a la posición mínima para
comprobar la estabilidad de la llama.
11
La información relativa a voltaje se encuentra en la placa de características.
Al instalar la placa de cocción, coloque un interruptor de circuito de varios
polos con una separación del contacto de al menos 3 mm que ofrezca
una desconexión total.
2.5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2.4. CONEXIÓN ELÉCTRICA
TABLA DE LOS INYECTORES CATEGORIA II2H3B/P TIPO A
Tipo de gas
empleado
Tipo de
quemador
Referencia
del inyector
Potencia
nominal
MJ/h MJ/h
Consumo
nominal
Potencia
reducida
Presión del gas
(mbar)
min.
nom.
máx.
GAS NATURAL
(Metano) G20
GAS LICUADO
DE PETROLEO
(Butano) G30
GAS LICUADO
DE PETROLEO
(Propano) G31
Ultrarrápido
Semirrápido
Auxiliar
Ultrarrápido
Semirrápido
Auxiliar
Ultrarrápido
Semirrápido
Auxiliar
144 B
57
74 B
94
65
50
94
65
50
12,8
5,76
3,24
12,2
5,76
3,42
12,2
5,76
3,42
333 I/h
157 I/h
97 I/h
254 g/h
120 g/h
73 g/h
250 g/h
118 g/h
71 g/h
2,16
1,26
1,08
2,16
1,44
1,26
2,16
1,44
1,26
17 20 25
20 28-30 35
25
37
45
Tipo de gas
empleado
Conguración del
modelo
Potencia
nominal MJ/h
Consumo total
nominal
3
Aire necesario (m ) para la
3
combustión de 1m de gas
G20
G30
G31 37 mbar
20 mbar
28-30 mbar
4 quemadores
4 quemadores
4 quemadores
27,5
27,2
27,2
742 I/h
507 g/h
557 g/h
9,52
30,94
23,80
SUMINISTRO ELECTRICO: 220V / 60 Hz
Desconecte el interruptor automático o desconecte el producto de la corriente antes
de efectuar cualquier manutención en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o choque eléctrico.
25. Los alimentos con poca humedad
como el pan, maní, etc. no se
deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.
26. No frite nada en aceite o grasa, ya
que es difícil controlar la
temperatura en estas
circunstancias.
27. No recomendamos que se hagan
almíbares en el horno microondas.
Debido a las altas temperaturas
que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden
ocurrir daños en los accesorios o
en partes del producto.
28. Evite la acumulación de residuos
en la batiente del horno o en la
superficie de las trabas de
seguridad para no dañar el
sellamiento del horno.
29. El horno debe ser higienizado
regularmente y todo tipo de
depósito de comidas debe ser
removido.
30. No coloque productos inflamables
en el interior o cerca del horno
microondas.
31. No coloque ningún animal vivo en
el interior del microondas.
32. Es peligroso para cualquier
persona que no está entrenada, el
intento de una reparación que
exija la eliminación de cualquier
cobertura de protección contra la
exposición a la energía de
microondas.
W10621210
Rev. 0 Jul. 2013
4
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes
de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Informaciónes Importantes de Seguridad
- Horno Microondas –
Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesión en la espalda u otros
tipos de lesiones.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la
corriente antes de efectuar cualquier manutención o limpieza
en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el
producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte,
incendio o choque eléctrico.
1
Folheto W10621210 6/20/13 3:06 PM Page 1
Riesgo de choque eléctrico
12
IMPORTANTE: Asegúrese que la cocina esté bien ventilada;
mantenga abiertos los espacios naturales para ventilación.
IMPORTANTE: No deje que la llama del quemador supere el borde
de la sartén.
IMPORTANTE: Cuando esté usando la placa, toda el área de la
placa se puede poner caliente.
Asegúrese que la cocina esté bien ventilada; mantenga abiertos los
espacios naturales para ventilación.
Después de usar la placa, compruebe que los mandos están en posición
de cerrado (off) y cierre la válvula de suministro de gas o la válvula de la
bombona.
El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con facilidad. Vigilar la
cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite (p. ej.: ron, coñac o vino).
Antes de proceder a su limpieza, espere a que la placa se enfríe.
Para encender un de los quemadores, gire el mando correspondiente en
dirección contraria a la de las agujas del reloj hasta la posición de llama al
máximo.
Presione el mando contra el panel de control para encender el quemador.
Una vez encendido el quemador, mantenga el mando presionado durante
unos 5-10 segundos para activar el dispositivo de seguridad.
La finalidad del dispositivo de seguridad es cortar el suministro de gas al
quemador si la llama se apaga accidentalmente (debido a corrientes de
aire, interrupciones del suministro de gas, rebosamiento de líquidos, etc.)
El mando no debe mantenerse pulsando más de 15 segundo. Si
transcurrido este tiempo el quemador no permanece encendido, espere al
menos un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.
NOTA: Si, debido a las condiciones del gas suministrado localmente,
es difícil encender el quemador, se aconseja repetir la operación con
el mando en la posición del símbolo de la llama pequeña.
El quemador puede apagarse al soltar el mando. Esto significa que
el dispositivo de seguridad no se ha calentado lo suficiente. En tal
caso, repita los pasos anteriores.
3. INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
13
La placa dispone de fogones de distintos diámetros. Para conseguir un
rendimiento óptimo de los quemadores se recomienda respetar las normas
siguientes:
3.2. CONSEJOS PRÁCTICOS PARA UTILIZAR LOS
QUEMADORES
1. Rejillas amovibles
2. Quemador auxiliar
3. Quemador semirrápido
4. Quemador semirrápido
5. Quemador ultrarrápido
6. Mando del quemador
auxiliar
7. Mando del quemador
semirrápido
8. Mando del quemador
semirrápido
9. Mando del quemador
ultrarrápido
Símbolos
Salida cerrada
Apertura máxima o
capacidad máxima
Apertura o capacidad mínima
Encendido eléctrico
Utilice recipientes cuya base tenga un diámetro igual o ligeramente
superior al de los fogones (consulte la tabla en en pág. 14).
Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Utilice la cantidad de agua correcta para cocinar alimentos con el recipiente
tapado.
No utilice ollas que sobresalgan por el borde de la placa.
3.1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
14
3.3. LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PLACA DE
COCCIÓN
Todas las partes esmaltadas y vitrificadas deben limpiarse con agua tibia y
una solución de jabón neutro.
Las superficies de acero inoxidable pueden mancharse debido a la cal del
agua o al uso de detergentes abrasivos que se dejan en contacto durante
mucho tiempo. Limpie los restos de alimentos (agua, salsas, café, etc.) antes
de que se sequen.
Lave la placa con agua tibia y detergente neutro y séquela a fondo con un
paño suave o una gamuza. Limpie los restos de alimentos quemados con
productos específicos para superficies de acero inoxidable.
No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni
estropajos metálicos.
IMPORTANTE: El uso inadecuado de las parrillas puede dañar la placa:
no coloque las parrillas boca abajo ni las arrastre sobre la placa.
Ultrarápido
Semirrápido
Auxiliar
De 24 a 26 cm
De 16 a 22 cm
De 8 a 14 cm
0 de recipiente
No utilice:
Planchas de hierro colado ni cacerolas u ollas de piedra o barro.
Difusores de calor como rejillas metálicas o de otro tipo.
Dos quemadores simultáneamente para un recipiente (por ejemplo, un
recipiente para pescado)
Quemador
Desconecte el interruptor automático o desconecte el producto de la corriente antes
de efectuar cualquier manutención en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o choque eléctrico.
25. Los alimentos con poca humedad
como el pan, maní, etc. no se
deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.
26. No frite nada en aceite o grasa, ya
que es difícil controlar la
temperatura en estas
circunstancias.
27. No recomendamos que se hagan
almíbares en el horno microondas.
Debido a las altas temperaturas
que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden
ocurrir daños en los accesorios o
en partes del producto.
28. Evite la acumulación de residuos
en la batiente del horno o en la
superficie de las trabas de
seguridad para no dañar el
sellamiento del horno.
29. El horno debe ser higienizado
regularmente y todo tipo de
depósito de comidas debe ser
removido.
30. No coloque productos inflamables
en el interior o cerca del horno
microondas.
31. No coloque ningún animal vivo en
el interior del microondas.
32. Es peligroso para cualquier
persona que no está entrenada, el
intento de una reparación que
exija la eliminación de cualquier
cobertura de protección contra la
exposición a la energía de
microondas.
W10621210
Rev. 0 Jul. 2013
4
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes
de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Informaciónes Importantes de Seguridad
- Horno Microondas –
Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesión en la espalda u otros
tipos de lesiones.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la
corriente antes de efectuar cualquier manutención o limpieza
en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el
producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte,
incendio o choque eléctrico.
1
Folheto W10621210 6/20/13 3:06 PM Page 1
Riesgo de choque eléctrico
15
3.4. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA DE
COCCIÓN
Para limpiarlas, es necesario quitar las parrillas, las tapas y los quemadores.
Limpie estos accesorios a mano con agua tibia y detergente no abrasivo,
quite con cuidado los residuos de alimentos y compruebe
que las aberturas de los quemadores no están obstruidas.
Enjuague y seque con cuidado. Vuelva colocar los quemadores y las tapas
en su sitio.
Al colocar las parrillas, asegúrese de que el área de las parrillas donde se
apoyan las ollas está alineada con el quemador.
Los modelos equipados con dispositivo de encendido eléctrico y dispositivos
de seguridad requieren una limpieza exhaustiva del extremo de la bujía para
asegurarse un funcionamiento correcto. Compruebe estos elementos con
frecuencia y si fuera necesario, límpielos con un paño húmedo. Los restos de
alimentos quemados deben eliminarse con un palillo o una aguja.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
No emplee productos inflamables.
No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, mostaza,
sal, azúcar o zumo de limón sobre la placa inoxidable.
La bombona de gas está vacía.
Las aberturas de los quemadores están obstruidas.
El extremo del dispositivo de encendido está sucio.
Las piezas de los quemadores están colocadas correctamente.
Hay corrientes de aire alrededor de la placa.
2. El quemador no permanece encendido
Compruebe que:
3.5. GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si la placa no funciona bien, antes de llamar al Servicio de asistencia
técnica, consulte la guía de solución de problemas para determinar el
problema.
1. El quemador no enciende o la llama no es uniforme
Compruebe que:
Se ha cortado el suministro de gas o eléctrico y en concreto, si el mando del
gas está abierto.
NOTA: Para evitar daños al dispositivo de encendido eléctrico, no lo
utilice si los quemadores están fuera de su alojamiento.
16
3.6. CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE
EMBALAJE
PRODUCTO
En sus nuevos proyectos, Whirlpool S.A. utilizó en sus embalajes material
reciclable y de fácil separación, posibilitando que el consumidor efectúe el
desecho de las bolsas plásticas, de las piezas de icopor y del cartón de forma
consciente, destinándolos preferiblemente a los
recicladores.
Este producto fue construido con materiales que se pueden reciclar y/o
reutilizar. Por lo tanto, al deshacerse de este producto, busque compañías
especializadas en desarmarlos correctamente.
DESECHO
Al deshacerse de este producto, al final de su vida útil,
requerimos que observe íntegramente la legislación local
vigente en su región para que el desecho se efectúe en total
conformidad con la reglamentación
existente. No debe eliminar el producto junto con los residuos
domésticos generales. Para mas información ponerse en
contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió
el producto. Antes de eliminar el producto antiguo corte el
cable de alimentación para evitar accidentes.
Al encender el quemador, el mando se ha mantenido presionado durante el
tiempo suficiente para activar el sistema de protección.
Las aberturas de quemador no están obstruidas junto al termopar.
El extremo del termopar no está sucio.
Si el ajuste de gas mínimo es correcto (consulte la sección correspondiente).
3. Los recipientes no son estables
Compruebe que:
La parte inferior del recipiente es completamente plana.
El recipiente está centrado en el quemador.
Se han colocado de forma incorrecta las parrillas.
Si después de realizar la comprobación no consigue resolver el problema,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica.
17
Antes de llamar al Servicio de asistencia técnica, asegúrese de que dispone de
la siguiente información:
Si es necesario efectuar reparaciones, póngase
en contacto con un servicio posventa autorizado,
según se indica en la garantía.
Tipo de problema o fallo;
Modelo exacto (se indica en la etiqueta de las instrucciones y lagarantía del
producto);
El número de servicio, que aparece después de la palabra SERVICE en la placa
de características situada debajo de la placa y en la etiqueta de la garantía;
Su dirección completa y el número de teléfono.
3.7.SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
4. INSTRUCCIONES PARA CONVERSIÓN A DIFERENTES
GASES
IMPORTANTE: El cambio de los inyectores de gas debe ser realizado por
un instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante.
IMPORTANTE: Este aparato es predispuesto para funcionar a gas de
petroleo líquido (GLP) con presión de suministro 29 mbar.
Utilice reguladores de presión adecuados para las presiones de gas que se
indican en las instrucciones de instalación.
- Si no se incluyen los inyectores con el aparato, solicitelos al Servicio de
asistencia técnica.
- Ajuste el suministro al mínimo.
NOTA: Si se utiliza gas de petroleo líquido (GLP), el tornillo para ajustar
el suministro al mínimo debe apretarse al máximo.
IMPORTANTE: Si tiene dificultades para girar los mandos de los
quemadores, póngase en contacto con el Servicio de asistencia
técnica para que sustituyan las tapas del quemado.
4.1. SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES
IMPORTANTE: Esta operación debe ser realizada por un instalador, la
compañía de gas o un representante del fabricante.
(Consulte la tabla de inyectores en las instrucciones de instalación.)
18
Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-);
Afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+);
El ajuste debe realizarse con la posición de suministro de gas en el
mínimo (llama pequeña) .
No es necesario ajustar el aire principal de los quemadores.
Encienda los quemadores y gire los mandos de la posición máxima a
la posición mínima para comprobar la estabilidad de la llama.
Retire las parrillas (A).
Extraiga los quemadores (B)
Con una llave de cubo del tamaño adecuado (C), desenrosque el
inyector que va a sustituir.
Sustituyalo por el inyector correspondiente al nuevo tipo de gas.
Vuelva a montar el inyector en (D).
Si la placa tiene un quemador de triple corona, utilice el lado del
cubo para cambiar el inyector (E).
Antes de instalar la placa, recuerde fijar la placa de calibración del gas
suministrada con los inyectores, de modo que incluya la información
existente relativa a la calibración de gas.
Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamente,
quite el mando y realice lo siguiente:
4.2. AJUSTE DEL SUMINISTRO DE GAS AL MÍNIMO
19
Después de realizar el ajuste, vuelva a sellar la junta con cera o un material
similar.
Whirlpool Argentina S.A.
Reconquista 360, 6 ˚ piso (C1003ABH)
Ciudad Autónoma de
Buenos Aires-Argentina
Whirlpool Colombia S.A.
Calle 72 No. 8-56 Piso 10, Bogotá D.C.
Whirlpool Perú S.R.L.
Av. Benavides 1890 – Miraflores, Lima.
Whirlpool Chile Ltda.
Calle El Roble 749-Comuna de Recolecta
Santiago - Chile
W10630538 - Rev.A - 10/13
5019 3000 2207
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AKT414NB Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario