Whirlpool AKR313IX Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKR313IX es una placa de cocción a gas diseñada para brindar comodidad y seguridad en la cocina. Cuenta con quemadores de diferentes tamaños y potencias para adaptarse a diversas necesidades de cocción, desde hervir agua rápidamente hasta cocinar a fuego lento. Su superficie de acero inoxidable es fácil de limpiar y mantener, y sus perillas ergonómicas ofrecen un control preciso de la llama. Además, la placa incluye un sistema de seguridad que corta automáticamente el suministro de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

El Whirlpool AKR313IX es una placa de cocción a gas diseñada para brindar comodidad y seguridad en la cocina. Cuenta con quemadores de diferentes tamaños y potencias para adaptarse a diversas necesidades de cocción, desde hervir agua rápidamente hasta cocinar a fuego lento. Su superficie de acero inoxidable es fácil de limpiar y mantener, y sus perillas ergonómicas ofrecen un control preciso de la llama. Además, la placa incluye un sistema de seguridad que corta automáticamente el suministro de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.

AKR313
Manual de instrucciones
¡Felicitaciones!
Con la adquisición de su nueva Placa a Gas Whirlpool
quiere demostrarle que ha realizado una excelente
inversión, y así retribuir la confianza que usted tiene
por nuestra marca.
Este manual fue realizado pensando en usted y en
su familia. Contiene instrucciones simples para que
pueda tomar el mayor provecho de su cocina, con
confort y seguridad.
Whirlpool queda a su entera disposición ante
cualquier consulta y para escuchar sus críticas y
sugerencias.
1. Advertencias preliminares
1.1 Precauciones y advertencias generales
2. Instrucciones técnicas para la instalación y ajuste
2.1 Montaje
2.2 Dimensiones y distancias que deben respetarse
(mm)
2.3 Conexión del gas
2.4 Conexión eléctrica
2.5 Características técnicas
3. Instrucciones de uso y mantenimiento
3.1 Descripción del producto
3.2 Consejos prácticos para utilizar los quemadores
3.3 Limpieza de la superficie de la placa de cocción
3.4 Limpieza de las piezas de la placa de cocción
3.5 Guía para la solución de problemas
3.6 Consejos para la protección del medio ambiente
3.7 Servicio de asistencia técnica
4. Instrucciones para conversión a diferentes gases
4.1 Substitución de los inyectores
4.2 Ajustes del suministro de gas al mínimo
Tabla de Contenido
4
6
7
8
9
9
10
11
11
12
13
14
14
15
16
16
17
17
18
4
1. ADVERTENCIAS PRELIMINARES
Este gasodoméstico debe ser instalado por personal calificado.
Leer las instrucciones técnicas antes de instalar este gasodoméstico.
Leer las instrucciones de uso antes de encender este gasodoméstico.
Se requiere de personal calificado para instalar y ajustar la cocina. La
adaptación para utilizar otro tipo de gas, debe ser realizada también por un
instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante.
Desconecte el interruptor automático o desenchufe de la corriente antes de
efectuar cualquier manuntención en el producto.
Recoloque todos los componentes antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
Utilice siempre mangueras y reguladores de presión certificados.
Averigüe los plazos de validez de mangueras y reguladores de mangueras y
reguladores de presión y si es necesario reemplácelos.
25. Los alimentos con poca humedad
como el pan, maní, etc. no se
deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.
26. No frite nada en aceite o grasa, ya
que es difícil controlar la
temperatura en estas
circunstancias.
27. No recomendamos que se hagan
almíbares en el horno microondas.
Debido a las altas temperaturas
que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden
ocurrir daños en los accesorios o
en partes del producto.
28. Evite la acumulación de residuos
en la batiente del horno o en la
superficie de las trabas de
seguridad para no dañar el
sellamiento del horno.
29. El horno debe ser higienizado
regularmente y todo tipo de
depósito de comidas debe ser
removido.
30. No coloque productos inflamables
en el interior o cerca del horno
microondas.
31. No coloque ningún animal vivo en
el interior del microondas.
32. Es peligroso para cualquier
persona que no está entrenada, el
intento de una reparación que
exija la eliminación de cualquier
cobertura de protección contra la
exposición a la energía de
microondas.
W10621210
Rev. 0 Jul. 2013
4
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes
de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Informaciónes Importantes de Seguridad
- Horno Microondas –
Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesión en la espalda u otros
tipos de lesiones.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la
corriente antes de efectuar cualquier manutención o limpieza
en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el
producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte,
incendio o choque eléctrico.
1
Folheto W10621210 6/20/13 3:06 PM Page 1
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
5
Qué hacer si huele a gas:
No intente encender ningún aparato.
No toque ningún conmutador eléctrico.
No utilice ningún teléfono del edificio.
Llame de inmediato a su compañía de gas, desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones de la compañía de gas.
Si no puede ponerse en contacto con su compañía de gas, llame a los
bomberos.
No almacene ni utilice gasolina ni otros gases o líquidos inflamables cerca
de este aparato.
NOTAS IMPORTANTES
Las conexiones eléctricas y de gas deben cumplir la
normativa local.
Al instalar la placa de cocción,coloque un interruptor de circuito de varios
polos con una separación del contacto de al menos 3 mm. que ofrezca una
desconexión total.
La normativa exige que el aparato incluya toma de tierra.
El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para permitir la
conexión del aparato, empotrado en el mueble, a la toma de red.
Para las conexiones de gas, use sólo tuberías flexibles o rígidas demetal.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación eléctrica, sólo deberá
utilizarse un cable de características idénticas a las del original suministrado
por el fabricante. Esta operación debe realizarla un electricista calificado.
El fabricante no se hará responsable de lesiones a personas o animales ni de
daños a la propiedad derivados del incumplimiento de estos requisitos.
Fije y apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la
instalación.
Instale el producto de acuerdo con las especificaciones descritas en el manual
de instrucciones.
La instalación y el mantenimiento deben ser ejecutados por un técnico
especializado según las instrucciones del fabricante y de conformidad con
las normas locales vigentes en materia de seguridad. No realizar reparaciones
o sustituciones de partes del aparato no indicadas específicamente en el
manual de uso.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar explosiones, incendios,
choque eléctrico o daños a la integridad física de las personas.
6
1.1 PRECAUCIONES Y CONSEJOS GENERALES
El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o que
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios para ponerlo en
funcionamiento, salvo que hayan recibido instrucciones de uso del aparato
de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben mantenerse a distancia y vigilados para que no jueguen
con el aparato.
El uso de un aparato de gas genera calor y humedad en la habitación.
Asegúrese de que la habitación este bien ventilada o instale una campana
extractora con conducto de salida.
Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no deberán
quedar accesibles para el usuario.
No toque el aparato con partes del cuerpo húmedas y no lo utilice con los
pies descalzos.
Esta placa (clase 3) se ha diseñado para utilizarse exclusivamente para
la cocción de alimentos en ambientes domésticos. no use este aparato
para calentar la casa. Si lo hace, podría provocar un envenenamiento por
monóxido de carbono y recalentar la placa. El
fabricante declina toda responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste
incorrecto de los mandos.
Mantenga el material de embalaje (bolsas de plástico, espuma de
poliuretano, etc.) fuera del alcance de los niños, puede ser potencialmente
peligroso.
Compruebe que la placa no ha sufrido daños durante el transporte
y quite la película protectora de las piezas.
Este aparato sólo debe instalarse y utilizarse en lugares bien ventilados y
de acuerdo con las normas vigentes. Lea las instrucciones detenidamente
antes de instalar y utilizar el aparato.
Los ajustes de gas y la presión de alimentación se indican en la placa de
características aplicada sobre el fondo de la placa de cocción. Si se utiliza
un tipo de gas distinto, consulte la sección “Instrucciones para otros tipos
de gases”.
Para utilizar la placa correctamente, lea atentamente estas instrucciones
y guardelas para consultas futuras.
NOTAS
EL uso inadecuado de las rejillas puede dañar la superficie de la placa.
No las coloque boca abajo ni las arrastre sobre la placa.
Si la placa tiene una superficie de vitrocerámica, no utilice:
7
2. INSTRUCCIONES TÉCNICAS PARA LA
INSTALACIÓN Y AJUSTE
Tras desembalar la placa, compruebe que no se ha dañado durante el
transporte.
Si se observa algún problema, contactar con el distribuidor o el servicio de
asistencia más cercano.
- Planchas de hierro colado, sartenes ni ollas de barro;
- Difusores de calor (p. ej. rejillas metálicas);
- Dos quemadores para el mismo recipiente.
En caso de uso prolongado, puede ser necesaria una ventilación adicional (abrir
una ventana o aumentar la potencia del extractor).
INFORMACION TECNICA PARA EL INSTALADOR
Antes de la instalación, asegúrese que las condiciones de distribución
locales (naturaleza y presión del gas) y el reglaje del gasodoméstico sean
compatibles,
Las condiciones de reglaje para este gasodoméstico se encuentran en la
etiqueta (o placa de datos),
Este gasodoméstico no está diseñado para ser conectado a un dispositivo de
evacuación de los productos de la combustión. Debe instalarse y conectarse
de acuerdo con los requisitos de instalación vigentes. Se debe dar especial
atención a los requisitos pertinentes sobre ventilación.
El recinto donde se va a instalar, debe contemplar las condiciones de
ventilación, contenidas según corresponda, en la norma NTC 3631 1ª
Actualización: 2003-08-26.
Esta placa de cocción se puede empotrar en una encimera de entre 20 y 50
mm de grosor.
El metodo para verificar el funcionamiento correcto de los quemadores esta
indicado en el numeral 3.5, puntos 1 y 2.
Si no hay horno instalado debajo de la placa, inserte un panel de separación
con una superficie que, como mínimo, sea igual al tamaño de la abertura en
la encimera. Este panel debe estar situado a una distancia máxima de 150
mm por debajo de la parte superior de la superficie de trabajo y en ningún
caso, a menos de 20 mm de la parte inferior de la placa. Para instalar un
horno debajo de la placa, asegúrese de que sea de la marca Whirlpool y
esté equipado con un sistema de refrigeración. El fabricante declina toda
responsabilidad si se instala un horno de otra marca debajo de la placa.
Antes de la instalación, asegúrese de lo siguiente:
- Las superficies de muebles o aparatos adyacentes a la placa son
térmicamente resistentes, de acuerdo con las normas vigentes.
- Las sustancias de la combustión se eliminan al exterior a través de las
campanas extractoras o ventiladores eléctricos montados en ventanas o
paredes.
8
Para la instalación y adecuado funcionamiento del gasodomestico se
debe dar cumplimiento a las siguientes normas:
- NTC2505 (Instalaciones para suministros de gas en edificaciones
residenciales y comerciales.)
- NTC2832-1 (Gasodomesticos para la cocción de alimentos.
Requisitos de seguridad )
- NTC3632 (Instalación de gasodomesticos para cocción de alimentos.)
- La circulación natural del aire se asegura a través de una abertura
en la pared de al menos 100 cm2. que debe estar:
a) Situada en una pared que comunique con el exterior de la habitación
que se va a ventilar y ser permanente;
b) Construida de manera que no se pueda obstruir desde el interior
ni el exterior (ni siquiera accidentalmente);
c) Protegida por rejillas de plástico, metal o red, etc. que no reduzcan
el área real mencionada anteriormente;
d) Situada cerca del suelo y colocada de manera que no interfiera con
el buen funcionamiento del dispositivo de aspiración.
2.1 MONTAJE
Una vez se haya limpiado el perímetro,
coloque la junta en la placa como se
muestra en la figura.
Coloque la placa en la abertura realizada en la encimera respetando las
dimensiones indicadas en las instrucciones de instalación.
Cubierta de 20 mm
Cubierta de 30-60 mm
NOTA: El cable de alimentación debe tener la longitud suficiente
para que se pueda extraer hacia arriba.
Para fijar la placa, utilice las abrazaderas (A) suministradas.
Coloque las abrazaderas en las ranuras correspondientes indicadas por
las flechas y fíjelas mediante tornillos apropiados para el grosor de
la encimera (consulte las siguientes figuras).
9
2.3 CONEXIÓN DEL GAS
Utilice siempre mangueras y reguladores de presión certificados.
Averigüe los plazos de validez de mangueras, reguladores de mangueras y
reguladores de presión, si es necesario reemplacelos.
Fije y apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.
Instale el producto de acuerdo con las especificaciones descritas en el manual de
instrucciones.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar explosiones, incendios o daños a
la integridad física de las personas.
Esta operación debe realizarla un técnico calificado.
El sistema de suministro de gas debe ser conforme con las normas locales.
La conexión de la encimera de cocción al sistema de gas natural o a la
bombona debe hacerse mediante un tubo de cobre o acero rígido que
cuente con acoplamientos conformes con las normas
IMPORTANTE: Esta operación debe realizarla un profesional
calificado.
2.2 DIMENSIONES Y DISTANCIAS QUE DEBEN
RESPETARSE (mm)
NOTA
Si la distancia “A” entre los armarios de la pared está entre 600 mm y 730
mm, la altura “B” debe ser un mínimo de 530 mm.
Si la distancia “A” entre los armarios de la pared es superior al ancho de
la superficie de cocción, la altura “B” debe ser de un mínimo de 400 mm.
Si se instala un extractor sobre la superficie de cocción, consulte las
instrucciones del extractor para averiguar cuál es la distancia correcta.
10
Tras realizar la conexión con el suministro de gas, compruebe si hay fugas
mediante la aplicación de agua jabonosa. Encienda los quemadores y
gire los mandos de la posición máxima a la posición mínima para
comprobar la estabilidad de la llama.
IMPORTANTE: Sí se utiliza tubería flexible de acero inoxidable
o manguera flexible de acuerdo a las normas locales, debe
instalarse de modo que no toque las partes móviles del mueble.
Debe pasar por una zona sin obstrucciones y en la que sea posible
inspeccionarloen toda su longitud.
2.4 CONEXIÓN ELÉCTRICA
La información relativa a voltaje se encuentra en la placa de
características.
Al instalar la placa de cocción, coloque un interruptor de circuito de
varios polos con una separación del contacto de al menos 3 mm
que ofrezca una desconexión total.
25. Los alimentos con poca humedad
como el pan, maní, etc. no se
deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.
26. No frite nada en aceite o grasa, ya
que es difícil controlar la
temperatura en estas
circunstancias.
27. No recomendamos que se hagan
almíbares en el horno microondas.
Debido a las altas temperaturas
que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden
ocurrir daños en los accesorios o
en partes del producto.
28. Evite la acumulación de residuos
en la batiente del horno o en la
superficie de las trabas de
seguridad para no dañar el
sellamiento del horno.
29. El horno debe ser higienizado
regularmente y todo tipo de
depósito de comidas debe ser
removido.
30. No coloque productos inflamables
en el interior o cerca del horno
microondas.
31. No coloque ningún animal vivo en
el interior del microondas.
32. Es peligroso para cualquier
persona que no está entrenada, el
intento de una reparación que
exija la eliminación de cualquier
cobertura de protección contra la
exposición a la energía de
microondas.
W10621210
Rev. 0 Jul. 2013
4
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes
de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Informaciónes Importantes de Seguridad
- Horno Microondas –
Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesión en la espalda u otros
tipos de lesiones.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la
corriente antes de efectuar cualquier manutención o limpieza
en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el
producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte,
incendio o choque eléctrico.
1
Folheto W10621210 6/20/13 3:06 PM Page 1
locales, o mediante una manguera con superficie continua de acero
inoxidable conforme con la normativa local. Interponga una junta (B)
en la conexión en codo (A). La longitud máxima del tubo es de 2 m.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el interruptor automático o desconecte el producto de la corriente antes
de efectuar cualquier manutención en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o choque eléctrico.
11
3.INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
IMPORTANTE: Asegúrese que la cocina esté bien ventilada; mantenga
abiertos los espacios naturales para ventilación.
IMPORTANTE: No deje que la llama del quemador supere el borde de
la sartén.
IMPORTANTE: Cuando esté usando la placa, toda el área de la placa
se puede poner caliente.
IMPORTANTE: Sólo utilice la cocina a gas con el montaje correcto de
las rejillas. Observe el montaje correcto en la imagen del capítulo 3.1.
2.5 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Asegúrese que la cocina esté bien ventilada; mantenga abiertos los espacios
naturales para ventilación.
Después de usar la placa, compruebe que los mandos están en posición
de cerrado (off) y cierre la válvula de suministro de gas o la válvula de la
bombona.
El aceite y la grasa sobrecalentados pueden arder con facilidad.
Vigilar la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite (p. ej.: ron, coñac
o vino).
Antes de proceder a su limpieza, espere a que la placa se enfríe.
12
No deje que la llama del quemador supere el borde de la sartén.
CUANDO ESTÉ USANDO LA PLACA, TODA EL ÁREA DE LA
PLACA SE PUEDE PONER CALIENTE.
Para encender un de los quemadores, gire el mando correspondiente en
dirección contraria a la de las agujas del reloj hasta la posición de llama al
máximo.
Presione el mando contra el panel de control para encender el quemador.
Una vez encendido el quemador, mantenga el mando presionado durante
unos 5-10 segundos para activar el dispositivo de seguridad.
La finalidad del dispositivo de seguridad es cortar el suministro de
gas al quemador si la llama se apaga accidentalmente (debido a corrientes
de aire, interrupciones del suministro de gas, rebosamiento de líquidos,
etc.)
El mando no debe mantenerse pulsando más de 15 segundo. Si
transcurrido este tiempo el quemador no permanece encendido, espere al
menos un minuto antes de intentar encenderlo de nuevo.
NOTA: Si debido a las condiciones del gas suministrado localmente es
difícil encender el quemador, se aconseja repetir la operación con el
mando en la posición del símbolo de la llama pequeña. El quemador
puede apagarse al soltar el mando. Esto significa que el dispositivo
de seguridad no se ha calentado lo suficiente. En tal caso, repita los
pasos anteriores.
3.1 DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1. Rejillas amovibles
2. Quemador rápido
3. Quemador semirrápido
4. Quemador semirrápido
5. Quemador auxiliar
6. Mandos de control
Símbolos
Disco lleno
Llama grande
Llama pequeña
Salida cerrada
Apertura máxima o
capacidad máxima
Apertura o capacidad mínima
Encendido eléctrico
13
La placa dispone de fogones de distintos diámetros. Para conseguir un
rendimiento óptimo de los quemadores se recomienda respetar las normas
siguientes:
3.2 CONSEJOS PRACTICOS PARA UTILIZAR
LOS QUEMADORES
Utilice recipientes cuya base tengan un diámetro igual o ligeramente
superior al de los fogones (consulte la tabla abajo).
Utilice exclusivamente ollas y sartenes con fondo plano.
Utilice la cantidad de agua correcta para cocinar alimentos con el
recipiente tapado.
No utilice ollas que sobresalgan por el borde de la placa.
IMPORTANTE: El uso inadecuado de las parrillas puede dañar la
placa: no coloque las parrillas boca abajo ni las arrastre sobre la
placa.
Quemador de alta
potencia
Semirrápido
Auxiliar
De 24 a 26 cm
De 16 a 22 cm
De 8 a 14 cm
Quemador 0 de recipiente
No utilice:
Planchas de hierro colado ni cacerolas u ollas de piedra o barro.
Difusores de calor como rejillas metálicas o de otro tipo.
Dos quemadores simultáneamente para un recipiente (por ejemplo, un
recipiente para pescado)
14
Todas las partes esmaltadas y vitrificadas deben limpiarse con agua tibia
y una solución de jabón neutro.
Las superficies de acero inoxidable pueden mancharse debido a la cal del
agua o al uso de detergentes abrasivos que se dejan en contacto durante
mucho tiempo. Limpie los restos de alimentos (agua, salsas, café, etc.)
antes de que se sequen.
Lave la placa con agua tibia y detergente neutro y séquela a fondo con un
paño suave o una gamuza. Limpie los restos de alimentos quemados con
productos específicos para superficies de acero inoxidable.
Para limpiarlas, es necesario quitar las parrillas, las tapas y los quemadores.
Limpie estos accesorios a mano con agua tibia y detergente no abrasivo,
quite con cuidado los residuos de alimentos y compruebe
que las aberturas de los quemadores no están obstruidas.
Enjuague y seque con cuidado. Vuelva colocar los quemadores y las
tapas en su sitio.
Al colocar las parrillas, asegúrese de que el área de las parrillas donde se
apoyan las ollas está alineada con el quemador.
Los modelos equipados con dispositivo de encendido eléctrico y
dispositivos de seguridad requieren una limpieza exhaustiva del extremo
de la bujía para asegurarse un funcionamiento correcto.
3.4 LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE LA PLACA DE
COCCIÓN
NOTA: Para las superficies de acero inoxidable utilice sólo un paño suave o
una esponja.
- No utilice productos abrasivos o corrosivos, limpiadores con cloro ni
estropajos metálicos.
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- No emplee productos inflamables.
- No deje sustancias ácidas o alcalinas, como vinagre, mostaza, sal,
azúcar o zumo de limón sobre la placa.
3.3 LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PLACA
DE COCCIÓN
Desconecte el interruptor automático o desconecte el producto de la corriente antes
de efectuar cualquier manutención en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte, incendio o choque eléctrico.
25. Los alimentos con poca humedad
como el pan, maní, etc. no se
deben dejar mucho tiempo en el
horno, ya que pueden incendiarse.
26. No frite nada en aceite o grasa, ya
que es difícil controlar la
temperatura en estas
circunstancias.
27. No recomendamos que se hagan
almíbares en el horno microondas.
Debido a las altas temperaturas
que los almíbares y el azúcar
cristalizado alcanzan, pueden
ocurrir daños en los accesorios o
en partes del producto.
28. Evite la acumulación de residuos
en la batiente del horno o en la
superficie de las trabas de
seguridad para no dañar el
sellamiento del horno.
29. El horno debe ser higienizado
regularmente y todo tipo de
depósito de comidas debe ser
removido.
30. No coloque productos inflamables
en el interior o cerca del horno
microondas.
31. No coloque ningún animal vivo en
el interior del microondas.
32. Es peligroso para cualquier
persona que no está entrenada, el
intento de una reparación que
exija la eliminación de cualquier
cobertura de protección contra la
exposición a la energía de
microondas.
W10621210
Rev. 0 Jul. 2013
4
Su seguridad y la de terceros son muy importantes.
Este manual y su producto tienen muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y siga los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar
la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes
de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de
seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas
palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato,
usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo
reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
Informaciónes Importantes de Seguridad
- Horno Microondas –
Riesgo de Lesiones por Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar su producto.
No seguir esta instrucción puede ocasionar lesión en la espalda u otros
tipos de lesiones.
Riesgo de Choque Eléctrico
Desconecte el disyuntor o desconecte el producto de la
corriente antes de efectuar cualquier manutención o limpieza
en él.
Reposicione todos los componentes antes de encender el
producto.
No remueva el cable de la conexión a tierra.
Conecte el cable a un enchufe de pared con conexión a tierra.
No use un adaptador o triple.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar muerte,
incendio o choque eléctrico.
1
Folheto W10621210 6/20/13 3:06 PM Page 1
Riesgo de Choque Eléctrico
15
Compruebe estos elementos con frecuencia y si fuera necesario, límpielos
con un paño húmedo. Los restos de alimentos quemados deben eliminarse
con un palillo o una aguja.
NOTA: Para evitar daños al dispositivo de encendido eléctrico, no lo
utilice si los quemadores están fuera de su alojamiento.
La bombona de gas está vacía.
Las aberturas de los quemadores están obstruidas.
El extremo del dispositivo de encendido está sucio.
Las piezas de los quemadores están colocadas correctamente.
Hay corrientes de aire alrededor de la placa.
2. El quemador no permanece encendido
Compruebe que:
3. Los recipientes no son estables
Compruebe que:
Al encender el quemador, el mando se ha mantenido presionado durante
el tiempo suficiente para activar el sistema de protección.
Las aberturas de quemador no están obstruidas junto al termopar.
El extremo del termopar no está sucio.
Si el ajuste de gas mínimo es correcto (consulte la sección correspondiente).
La parte inferior del recipiente es completamente plana.
El recipiente está centrado en el quemador.
Se han colocado de forma incorrecta las parrillas.
Si después de realizar la comprobación no consigue resolver el problema,
póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica.
Se ha cortado el suministro de gas o eléctrico y en concreto, si el mando
del gas está abierto.
3.5 GUÍA PARA SOLUCION DE PROBLEMAS
Si la placa no funciona bien, antes de llamar al Servicio de asistencia
técnica, consulte la guía de solución de problemas para determinar el
problema.
1. El quemador no enciende o la llama no es uniforme
Compruebe que:
16
3.6 CONSEJOS PARA LA PROTECCION DEL
MEDIO AMBIENTE
EMBALAJE
En sus nuevos proyectos, Whirlpool S.A. utilizó en sus embalajes material
reciclable y de fácil separación, posibilitando que el consumidor efectúe el
desecho de las bolsas plásticas, de las piezas de icopor y del cartón de forma
consciente, destinándolos preferiblemente a los
recicladores.
DESECHO
Al deshacerse de este producto, al final de su vida útil, requerimos que observe
íntegramente la legislación local vigente en su región para que el desecho se
efectúe en total conformidad con la reglamentación existente. No debe eliminar
el producto junto con los residuos domésticos generales. Para mas información
ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el
producto. Antes de eliminar el producto antiguocorte el cable de alimentación
para evitar accidentes.
Antes de llamar al Servicio de asistencia técnica, asegúrese de que dispone de
la siguiente información:
Tipo de problema o fallo;
Modelo exacto (se indica en la etiqueta de las instrucciones y la garantía del
producto);
El número de servicio, que aparece después de la palabra SERVICE en la
placa de características situada debajo de la placa y en la etiqueta de la
garantía;
Su dirección completa y el número de teléfono.
PRODUCTO
Este producto fue construido con materiales que se pueden reciclar y/o
reutilizar. Por lo tanto, al deshacerse de este producto, busque compañías
especializadas en desarmarlos correctamente.
3.7 SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
17
Si es necesario efectuar reparaciones, póngase en contacto con un servicio
posventa autorizado, según se indica en la garantía.
4. INSTRUCCIONES PARA CONVERSIÓN A
DIFERENTES GASES
IMPORTANTE: El cambio de los inyectores de gas debe ser realizado
por un instalador, la compañía de gas o un representante del fabricante.
IMPORTANTE: Este aparato es predispuesto para funcionar a gas de
petroleo líquido (GLP) con presión de suministro 29 mbar.
Utilice reguladores de presión adecuados para las presiones de gas que se
indican en las instrucciones de instalación.
- Si no se incluyen los inyectores con el aparato, solicitelos al Servicio de
asistencia técnica.
- Ajuste el suministro al mínimo.
NOTA: Si se utiliza gas de petroleo líquido (G30/G31), el tornillo para
ajustar el suministro al mínimo debe apretarse al máximo.
IMPORTANTE: Si tiene dificultades para girar los mandos de los
quemadores, póngase en contacto con el Servicio de asistencia
técnica para que sustituyan las tapas del quemador.
4.1 SUSTITUCION DE LOS INYECTORES
(Consulte la tabla de inyectores en las instrucciones de instalación.)
IMPORTANTE: Esta operación debe ser realizada por un instalador, la
compañía de gas o un representante del fabricante.
Retire las parrillas (A).
Extraiga los quemadores (B)
Con una llave de cubo del tamaño adecuado (C), desenrosque el inyector
que va a sustituir.
Sustituyalo por el inyector correspondiente al nuevo tipo de gas.
Vuelva a montar el inyector en (D).
Si la placa tiene un quemador de triple corona, utilice el lado del cubo para
cambiar el inyector (E).
18
Apriete el tornillo para reducir la altura de la llama (-);
Afloje el tornillo para aumentar la altura de la llama (+);
El ajuste debe realizarse con la posición de suministro de gas en el
mínimo (llama pequeña).
No es necesario ajustar el aire principal de los quemadores.
Encienda los quemadores y gire los mandos de la posición máxima a
la posición mínima para comprobar la estabilidad de la llama.
Después de realizar el ajuste, vuelva a sellar la junta con cera o un material
similar.
Antes de instalar la placa, recuerde fijar la placa de calibración del gas
suministrada con los inyectores, de modo que incluya la información existente
relativa a la calibración de gas.
Para asegurarse de que el suministro mínimo está ajustado correctamente,
quite el mando y realice lo siguiente:
4.2 AJUSTE DEL SUMINISTRO DE GAS
AL MÍNIMO
19
Whirlpool Argentina S.A.
San Martín 323, Piso 20 (C1003ABH)
Ciudad Autónoma de Buenos
Aires – Argentina.
Whirlpool Colombia S.A.
Calle 72 No. 8-56 Piso 10, Bogotá D.C.
Whirlpool Perú S.R.L.
Av. Benavides 1890 – Miraflores, Lima.
Whirlpool Chile Ltda.
Alcántara 44, piso 7
las condes, Santiago, Chile.
W10627628 - Rev.A - 10/13
5019 600 00784
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AKR313IX Guía del usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Guía del usuario

El Whirlpool AKR313IX es una placa de cocción a gas diseñada para brindar comodidad y seguridad en la cocina. Cuenta con quemadores de diferentes tamaños y potencias para adaptarse a diversas necesidades de cocción, desde hervir agua rápidamente hasta cocinar a fuego lento. Su superficie de acero inoxidable es fácil de limpiar y mantener, y sus perillas ergonómicas ofrecen un control preciso de la llama. Además, la placa incluye un sistema de seguridad que corta automáticamente el suministro de gas en caso de que la llama se apague accidentalmente.