Sony SU-PW1 Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Instrucciones de operación
2 (ES)
Gracias por adquirir este producto.
Para los clientes
Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar
la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la
instalación.
ADVERTENCIA
Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que
se produzcan lesiones graves o un incendio.
Este manual de instrucciones describe las precauciones que deben tomarse para evitar accidentes y realizar un uso
adecuado del producto. Léalo detenidamente y utilice el producto de forma correcta. Consérvelo para consultarlo
en el futuro.
Para distribuidores Sony
Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de leer
detenidamente este manual de instrucciones para poder realizar con seguridad el proceso de instalación.
Declinamos cualquier responsabilidad por los daños o heridas producidos por una manipulación incorrecta o una
instalación inadecuada. Una vez terminada la instalación, entregue el manual de instrucciones al cliente.
Sony ha diseñado este soporte de montaje mural para utilizarlo con el producto especificado. No utilice este
soporte con otros productos.
Producto especificado: Televisor en color de pantalla plana (KE-42XBR900/KE-50XBR900)
Seguridad
Los productos Sony se diseñan para garantizar su uso seguro.
Sin embargo, si se utilizan de forma inadecuada, pueden volcarse, o provocar un incendio o una descarga eléctrica
y producir de este modo lesiones graves. Respete las precauciones de seguridad correspondientes para evitar
accidentes.
3 (ES)
Para clientes
ADVERTENCIA
Si no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o
explosiones que podrían provocar heridas graves o fatales.
Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que
los niños pequeños se mantengan alejados del lugar donde se realiza la
instalación.
Si la instalación del soporte de montaje mural no la realizan contratistas
cualificados, podrían producirse los siguientes accidentes.
El monitor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o
fracturas durante un terremoto.
Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable,
irregular o no es perpendicular con el suelo, la unidad podría caerse y
provocar daños personales o materiales. La pared deberá ser capaz de
soportar al menos cuatro (4) veces el peso del monitor (KE-42XBR900:
53 kg (116 libras 14 onzas) × 4= 212 kg (467 libras 6 onzas), KE-50XBR900:
39 kg (85 libras 16 onzas) × 4=156 kg (343 libras 15 onzas)).
Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo
suficientemente resistente, la unidad podría caerse y provocar daños
personales o materiales.
Procure contratar la instalación a contratistas cualificados al transportar o
desmontar el soporte de montaje mural.
Si el transporte o desmontaje del soporte de montaje mural no lo realizan contratistas cualificados, el monitor
podría caerse y provocar daños personales o materiales. Procure que dos o más personas realicen el transporte o
desmontaje del soporte de montaje mural.
No derrame ningún tipo de líquido en el monitor.
Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No retire ningún tornillo, etc. después de haber montado el monitor.
Si lo hace, el monitor podría caerse.
No desmonte ni altere los componentes del soporte de montaje mural.
Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales.
No instale ningún equipo distinto al producto especificado.
Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para utilizarse con el producto especificado. Si lo instala con otro
producto, puede caerse y provocar daños personales o materiales.
Español
ES
4 (ES)
No obstruya los orificios de ventilación del monitor.
Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye los
orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y provocar un
incendio.
No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de
montaje mural.
Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el monitor ni se agarre a él.
Éste podría caerse y el usuario podría quedar atrapado bajo el peso de la
unidad, lo que provocaría lesiones graves.
Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga el
monitor a la lluvia ni a la humedad.
Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque nunca el monitor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente
polvorientos. No instale el monitor en lugares expuestos a vibraciones
mecánicas.
Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo
velas) alejados del monitor.
Para evitar posibles incendios, mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo velas)
alejados del monitor.
5 (ES)
PRECAUCIÓN
Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o
materiales.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que
puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como, por
ejemplo, una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados
del monitor. Si una persona u objeto golpea accidentalmente una de las
esquinas o partes salientes del monitor, podrían provocarse daños
personales o materiales.
No manipule el producto con excesiva fuerza durante su limpieza o
mantenimiento.
No aplique demasiada fuerza en la parte superior del monitor.
Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales.
No instale el monitor sobre o bajo un aparato de aire acondicionado.
Si lo hace, el monitor podría quedar expuesto a corrientes de aire procedentes de dicho aparato, lo que podría
provocar que el monitor no funcionara correctamente.
Precauciones
Según el material de la pared, si utiliza el monitor instalado en el soporte de montaje mural durante un período
de tiempo prolongado, es posible que la pared que se encuentra detrás o encima del monitor se descolore o que
el papel de la pared se desprenda. Si se retira el soporte de montaje mural después de instalarse en la pared,
quedarán los orificios de los tornillos.
Si hay instalados cables de alimentación de 300 ohmios detrás de la pared, le recomendamos que los cambie por
cables coaxiales de 75 ohmios.
Si debe seguir utilizando necesariamente los cables de alimentación de 300 ohmios, compruebe que dispone de
suficiente espacio entre el monitor y los cables de alimentación que se encuentran detrás de la pared antes de
iniciar la instalación.
Póngase en contacto con el contratista para decidir la ubicación ideal de instalación donde el monitor no esté
sujeto a interferencias radioeléctricas antes de iniciar la instalación.
6 (ES)
Instalación del soporte de montaje mural
ADVERTENCIA Para los clientes
Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar
la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la
instalación.
Para distribuidores Sony
Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony. Procure leer las instrucciones de
seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación,
mantenimiento y comprobación del producto.
Asegúrese de fijar el soporte de montaje mural firmemente en la pared
siguiendo las instrucciones de este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de
montaje mural podría caerse y provocar daños personales o materiales.
Procure utilizar los tornillos adecuados según el material de la pared e
instale la unidad firmemente utilizando para ello ocho o más tornillos M8 o
equivalentes.
Evite que el cable de alimentación o el cable del monitor queden atrapados.
Si el cable de alimentación o el cable del monitor quedan atrapados entre la
unidad y la pared o bien se doblan o retuercen forzándolos, la parte
metálica de los cables podría provocar un cortocircuito o una rotura de los
mismos. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Procure utilizar adecuadamente los tornillos y componentes de montaje
suministrados siguiendo las instrucciones de este manual. Si utiliza artículos
sustitutivos, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Procure montar el soporte siguiendo correctamente el procedimiento descrito
en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños
personales.
Procure apretar firmemente los tornillos y tuercas en su posición
correspondiente.
De lo contrario, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Procure no golpear el monitor durante la instalación.
Si se golpea el monitor , podría caerse o romperse, lo que puede causar daños personales.
Para distribuidores Sony
7 (ES)
Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana.
De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales.
Una vez instalado correctamente el monitor, sujete los cables
adecuadamente.
Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían provocarse daños o lesiones.
Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el propio
monitor.
Los tornillos utilizados para fijar el soporte de montaje mural no están
incluidos.
Utilice los tornillos adecuados según el material y la estructura de la pared cuando instale el soporte de montaje
mural.
Paso 1: Comprobar los componentes necesarios para
la instalación
1
2
Tornillos (+PSW5 × 12) (2) Placa (1) Ganchos de montaje (2)
Tenga a mano un destornillador
Philips y los tornillos adecuados
(ocho o más tornillos M8 o
equivalentes, no suministrados),
según el material de la pared.
Abra el embalaje y compruebe los
componentes.
8 (ES)
Placa
Fije provisionalmente la placa en la
pared con un tornillo y alinee la
posición de la placa para que quede
totalmente centrada.
ADVERTENCIA
Los tornillos que fijan el soporte de montaje mural
no están incluidos.
•Procure utilizar los tornillos adecuados según el
material y la estructura de la pared.
Paso 2: Decidir la ubicación de instalación
1
Paso 3: Instalar la placa en la pared
1
Asegúrese de mantener la distancia
apropiada entre la placa y el techo o
las partes salientes de la pared tal y
como se muestra en el diagrama de
la izquierda.
Sugerencia
Para obtener más información sobre las dimensiones
cuando el monitor esté instalado en la pared, consulte
el diagrama de la sección Especificaciones (página 15
(ES)).
Alinee la unidad para
que quede totalmente
centrada.
Orificio para tornillo que
debe utilizarse para fijar
provisionalmente el soporte.
300
(11
13
16
)
100 (3
15
16
)
100
(3
15
16
)
100
(3
15
16
)
Unidad: mm (pulgadas)
9 (ES)
1
2
2
Fije la placa en la pared con la ayuda
de ocho o más tornillos M8 o
equivalentes (no suministrados).
1Apriete firmemente los tornillos para que no se
aflojen.
2Apriete firmemente el tornillo utilizado
provisionalmente en el procedimiento 1.
ADVERTENCIA
Recomendamos utilizar las ubicaciones para los
orificios de los tornillos especificadas en el
diagrama de la izquierda cuando fije
provisionalmente la placa. Si la placa no puede
quedar fijada con seguridad, haga uso de otros
tornillos.
Compruebe que la placa queda fijada firmemente
en la pared.
A
400 (15
3
4
)
330 (13)
FE
DC
KE-42XBR900/KE-50XBR900
35 (1
3
8
)
110
(4
11
32
)
530 (20
7
8)
600 (23
5
8)
B
140 (5
1
2)
35 (1
3
8
)
110
(4
11
32
)
110
(4
11
32
)
ABCDEF
1.573 856 342 86 244 184
(61
15
16) (33
11
16) (13
15
32) (3
3
8) (9
19
32) (7
1
4)
KE-50XBR900 Unidad: mm (pulgadas)
ABCDEF
1.352 720 208 152 178 182
(53
7
32) (28
11
32) (8
3
16) (5
31
32) (7) (7
5
32)
KE-42XBR900 Unidad: mm (pulgadas)
10 (ES)
3
Con una inclinación de 0 grados: Deje
los tornillos blancos tal como están
fijados.
Con una inclinación distinta a 0 grados:
Retire los tornillos blancos.
Ajuste el ángulo de las abrazaderas.
1Retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho
de la base de la abrazadera. A continuación, elija la
muesca que corresponda al ángulo deseado (0, 5,
10, 15 ó 20 grados) y haga coincidir la base de la
abrazadera en ella.
2Fije firmemente cada una de las bases de
abrazadera utilizando los tornillos que ha retirado
en el procedimiento 1.
Nota
Procure ajustar los ángulos de las abrazaderas de la
derecha y de la izquierda a un mismo ángulo.
11 (ES)
Paso 4: Instalar el monitor
ADVERTENCIA
Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que la instalación ha finalizado. Si
el cable de alimentación queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes, podría
producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación o el cable de la
interfaz de la pantalla, el soporte podría volcarse y provocar lesiones.
1
Una el gancho de montaje con los
ganchos de la parte posterior del
monitor. A continuación, deslice el
gancho de montaje y fíjelo con los
tornillos suministrados (+PSW5 × 12).
Un trozo de tela
suave como p. ej.
una manta
Parte posterior del monitor
12 (ES)
10 mm (
13
32
pulgadas)
2
Conecte el cable de alimentación y
el cable del monitor suministrado
con el mismo al monitor.
Conecte el cable de alimentación y el cable del
monitor a los conectores de la parte posterior del
monitor.
Sugerencia
Consulte el manual de instrucciones del televisor a
color de pantalla plana (KE-42XBR900/KE-50XBR900)
para obtener más información sobre cómo conectar el
cable de alimentación y el del monitor.
Sujete el cable de la interfaz de la pantalla y el cable
de alimentación a la pared, etc. Cuando instale los
cables en la pared, haga un orificio de unos 50 mm de
diámetro en la pared tal y como se muestra en el
diagrama de la izquierda.
Cable de alimentación y cable
de la interfaz de la pantalla
13 (ES)
2
4
3
Instale el monitor en la placa.
1Aguante el monitor y acérquelo a la placa para
poder alinear los ganchos inferiores de los ganchos
de montaje con los ejes de soporte inferiores
próximos a la base de la placa.
2Una a la vez los ganchos superiores e inferiores de
los dos ganchos de montaje con los cuatro ejes de la
placa tal y como se muestra en el diagrama de la
izquierda.
3Compruebe que los ocho ganchos estén unidos
firmemente a los cuatro ejes de la placa.
4Apriete firmemente los tornillos de fijación de la
derecha y de la izquierda mediante un
destornillador Phillips de eje largo.
14 (ES)
Cómo retirar el monitor
1
2
3
Para distribuidores Sony
Desenchufe el cable de alimentación
de la toma de pared.
Afloje los tornillos de fijación de la
derecha y de la izquierda hasta que
dejen de girar.
Procure que dos o más personas
sujeten el monitor y deslícelo hacia
arriba para retirarlo.
ADVERTENCIA
•Procure que dos o más personas sujeten el monitor
al transportarlo.
•Procure que los cables no queden colgados al retirar
el monitor.
•Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos
cuando retire el monitor.
15 (ES)
Grados
B
a
C
DE
A
Especificaciones
Unidad: mm (pulgadas)
Peso: 8,0 kg (17 libras 10 onzas)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
600 (23
5
8)
400 (15
3
4
)
51 (2)
385 (15
3
32
)
KE-42XBR900 Unidad: mm (pulgadas)
Grados Dimensiones
a ABCDE
720 160 173 400 147
(28
11
32) (6
5
16) (6
13
16) (15
3
4) (5
25
32)
720 207 162 400 156
(28
11
32) (8
5
32) (6
3
8) (15
3
4) (6
5
32)
10°
720 253 148 400 164
(28
11
32) (9
31
32) (5
13
16) (15
3
4) (6
15
32)
15°
720 297 130 400 172
(28
11
32)(11
11
16) (5
1
8) (15
3
4) (6
25
32)
20°
720 339 108 400 178
(28
11
32) (13
11
32) (4
1
4) (15
3
4) (7)
KE-50XBR900 Unidad: mm (pulgadas)
Grados Dimensiones
a ABCDE
856 166 307 400 149
(33
11
16) (6
17
32) (12
3
32) (15
3
4) (5
7
8)
856 225 296 400 160
(33
11
16) (8
27
32)(11
21
32) (15
3
4) (6
5
16)
10°
856 283 280 400 169
(33
11
16)(11
5
32)(11
1
32) (15
3
4) (6
21
32)
15°
856 338 260 400 177
(33
11
16) (13
5
16) (10
1
4) (15
3
4) (6
31
32)
20°
856 391 235 400 183
(33
11
16) (15
13
32) (9
1
4) (15
3
4) (7
7
32)

Transcripción de documentos

Gracias por adquirir este producto. Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones de seguridad y se utiliza el producto de forma incorrecta, existe el riesgo de que se produzcan lesiones graves o un incendio. Este manual de instrucciones describe las precauciones que deben tomarse para evitar accidentes y realizar un uso adecuado del producto. Léalo detenidamente y utilice el producto de forma correcta. Consérvelo para consultarlo en el futuro. Para distribuidores Sony Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de leer detenidamente este manual de instrucciones para poder realizar con seguridad el proceso de instalación. Declinamos cualquier responsabilidad por los daños o heridas producidos por una manipulación incorrecta o una instalación inadecuada. Una vez terminada la instalación, entregue el manual de instrucciones al cliente. Sony ha diseñado este soporte de montaje mural para utilizarlo con el producto especificado. No utilice este soporte con otros productos. Producto especificado: Televisor en color de pantalla plana (KE-42XBR900/KE-50XBR900) Seguridad Los productos Sony se diseñan para garantizar su uso seguro. Sin embargo, si se utilizan de forma inadecuada, pueden volcarse, o provocar un incendio o una descarga eléctrica y producir de este modo lesiones graves. Respete las precauciones de seguridad correspondientes para evitar accidentes. 2 (ES) Para clientes ADVERTENCIA Si no se respetan las precauciones siguientes, se pueden producir incendios, descargas eléctricas o explosiones que podrían provocar heridas graves o fatales. Asegúrese de contratar la instalación a contratistas cualificados y procure que los niños pequeños se mantengan alejados del lugar donde se realiza la instalación. Si la instalación del soporte de montaje mural no la realizan contratistas cualificados, podrían producirse los siguientes accidentes. • El monitor podría caerse y provocar lesiones graves como contusiones o fracturas durante un terremoto. • Si la pared en la que se instala el soporte de montaje mural es inestable, irregular o no es perpendicular con el suelo, la unidad podría caerse y provocar daños personales o materiales. La pared deberá ser capaz de soportar al menos cuatro (4) veces el peso del monitor (KE-42XBR900: 53 kg (116 libras 14 onzas) × 4= 212 kg (467 libras 6 onzas), KE-50XBR900: 39 kg (85 libras 16 onzas) × 4=156 kg (343 libras 15 onzas)). • Si la instalación del soporte de montaje mural en la pared no es lo suficientemente resistente, la unidad podría caerse y provocar daños personales o materiales. Procure contratar la instalación a contratistas cualificados al transportar o desmontar el soporte de montaje mural. No derrame ningún tipo de líquido en el monitor. Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No retire ningún tornillo, etc. después de haber montado el monitor. Si lo hace, el monitor podría caerse. No desmonte ni altere los componentes del soporte de montaje mural. Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales. No instale ningún equipo distinto al producto especificado. Este soporte de montaje mural ha sido diseñado para utilizarse con el producto especificado. Si lo instala con otro producto, puede caerse y provocar daños personales o materiales. 3 (ES) ES Español Si el transporte o desmontaje del soporte de montaje mural no lo realizan contratistas cualificados, el monitor podría caerse y provocar daños personales o materiales. Procure que dos o más personas realicen el transporte o desmontaje del soporte de montaje mural. No obstruya los orificios de ventilación del monitor. Si cubre la parte superior del monitor con un paño o similar y obstruye los orificios de ventilación del mismo, éste puede sobrecalentarse y provocar un incendio. No aplique ningún peso que no sea el del propio monitor al soporte de montaje mural. Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales. No se apoye en el monitor ni se agarre a él. Éste podría caerse y el usuario podría quedar atrapado bajo el peso de la unidad, lo que provocaría lesiones graves. Para evitar que se produzca un incendio o descarga eléctrica, no exponga el monitor a la lluvia ni a la humedad. Si el monitor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. No coloque nunca el monitor en lugares cálidos, húmedos o excesivamente polvorientos. No instale el monitor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo velas) alejados del monitor. Para evitar posibles incendios, mantenga los objetos inflamables o fuegos desprotegidos (como por ejemplo velas) alejados del monitor. 4 (ES) PRECAUCIÓN Si no se respetan las instrucciones siguientes, existe el riesgo de que se produzcan daños personales o materiales. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes como, por ejemplo, una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del monitor. Si una persona u objeto golpea accidentalmente una de las esquinas o partes salientes del monitor, podrían provocarse daños personales o materiales. No manipule el producto con excesiva fuerza durante su limpieza o mantenimiento. No aplique demasiada fuerza en la parte superior del monitor. Si lo hace, éste podría caerse y provocar daños personales o materiales. No instale el monitor sobre o bajo un aparato de aire acondicionado. Si lo hace, el monitor podría quedar expuesto a corrientes de aire procedentes de dicho aparato, lo que podría provocar que el monitor no funcionara correctamente. Precauciones • Según el material de la pared, si utiliza el monitor instalado en el soporte de montaje mural durante un período de tiempo prolongado, es posible que la pared que se encuentra detrás o encima del monitor se descolore o que el papel de la pared se desprenda. Si se retira el soporte de montaje mural después de instalarse en la pared, quedarán los orificios de los tornillos. • Si hay instalados cables de alimentación de 300 ohmios detrás de la pared, le recomendamos que los cambie por cables coaxiales de 75 ohmios. Si debe seguir utilizando necesariamente los cables de alimentación de 300 ohmios, compruebe que dispone de suficiente espacio entre el monitor y los cables de alimentación que se encuentran detrás de la pared antes de iniciar la instalación. Póngase en contacto con el contratista para decidir la ubicación ideal de instalación donde el monitor no esté sujeto a interferencias radioeléctricas antes de iniciar la instalación. 5 (ES) Instalación del soporte de montaje mural Para distribuidores Sony ADVERTENCIA Para los clientes Para la instalación de este producto se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación. Para distribuidores Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony. Procure leer las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento y comprobación del producto. Asegúrese de fijar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural podría caerse y provocar daños personales o materiales. Procure utilizar los tornillos adecuados según el material de la pared e instale la unidad firmemente utilizando para ello ocho o más tornillos M8 o equivalentes. Evite que el cable de alimentación o el cable del monitor queden atrapados. Si el cable de alimentación o el cable del monitor quedan atrapados entre la unidad y la pared o bien se doblan o retuercen forzándolos, la parte metálica de los cables podría provocar un cortocircuito o una rotura de los mismos. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Procure utilizar adecuadamente los tornillos y componentes de montaje suministrados siguiendo las instrucciones de este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure montar el soporte siguiendo correctamente el procedimiento descrito en este manual. Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure apretar firmemente los tornillos y tuercas en su posición correspondiente. De lo contrario, el monitor podría caerse y dañarse o provocar daños personales. Procure no golpear el monitor durante la instalación. Si se golpea el monitor , podría caerse o romperse, lo que puede causar daños personales. 6 (ES) Procure instalar el monitor en una pared perpendicular y plana. De lo contrario, el monitor podría caerse y provocar daños personales. Una vez instalado correctamente el monitor, sujete los cables adecuadamente. Si alguna persona u objeto queda enredado con los cables, podrían provocarse daños o lesiones. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos durante la instalación. Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el propio monitor. Los tornillos utilizados para fijar el soporte de montaje mural no están incluidos. Utilice los tornillos adecuados según el material y la estructura de la pared cuando instale el soporte de montaje mural. Paso 1: Comprobar los componentes necesarios para la instalación 1 Tenga a mano un destornillador Philips y los tornillos adecuados (ocho o más tornillos M8 o equivalentes, no suministrados), según el material de la pared. 2 Abra el embalaje y compruebe los componentes. Tornillos (+PSW5 × 12) (2) Placa (1) Ganchos de montaje (2) 7 (ES) Paso 2: Decidir la ubicación de instalación Asegúrese de mantener la distancia apropiada entre la placa y el techo o las partes salientes de la pared tal y como se muestra en el diagrama de la izquierda. 300 (11 13⁄16) 1 Unidad: mm (pulgadas) 100 (3 15⁄16) 100 (3 15⁄16) 100 (3 15⁄16) Sugerencia Para obtener más información sobre las dimensiones cuando el monitor esté instalado en la pared, consulte el diagrama de la sección “Especificaciones” (página 15 (ES)). Paso 3: Instalar la placa en la pared 1 Alinee la unidad para que quede totalmente centrada. Orificio para tornillo que debe utilizarse para fijar provisionalmente el soporte. Fije provisionalmente la placa en la pared con un tornillo y alinee la posición de la placa para que quede totalmente centrada. ADVERTENCIA • Los tornillos que fijan el soporte de montaje mural no están incluidos. • Procure utilizar los tornillos adecuados según el material y la estructura de la pared. Placa 8 (ES) 2 Fije la placa en la pared con la ayuda de ocho o más tornillos M8 o equivalentes (no suministrados). 2 1 1Apriete firmemente los tornillos para que no se aflojen. 2Apriete firmemente el tornillo utilizado provisionalmente en el procedimiento 1. ADVERTENCIA • Recomendamos utilizar las ubicaciones para los orificios de los tornillos especificadas en el diagrama de la izquierda cuando fije provisionalmente la placa. Si la placa no puede quedar fijada con seguridad, haga uso de otros tornillos. • Compruebe que la placa queda fijada firmemente en la pared. KE-42XBR900/KE-50XBR900 35 (1 3⁄8) C 530 (20 7⁄8) 110 (4 11⁄32) B 400 (15 3⁄4) 110 (4 11⁄32) 35 (1 3⁄8) F 110 (4 11⁄32) 330 (13) D E 140 (5 1⁄2) 600 (23 5⁄8) A KE-50XBR900 A B 1.573 856 15 (61 ⁄16) (33 11⁄16) Unidad: mm (pulgadas) C 342 (13 15⁄32) KE-42XBR900 A 1.352 (53 7⁄32) B 720 (28 11⁄32) D 86 (3 3⁄8) E 244 (9 19⁄32) F 184 (7 1⁄4) Unidad: mm (pulgadas) C 208 (8 3⁄16) D 152 (5 31⁄32) E 178 (7) F 182 (7 5⁄32) 9 (ES) 3 Ajuste el ángulo de las abrazaderas. 1Retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho de la base de la abrazadera. A continuación, elija la muesca que corresponda al ángulo deseado (0, 5, 10, 15 ó 20 grados) y haga coincidir la base de la abrazadera en ella. 2Fije firmemente cada una de las bases de abrazadera utilizando los tornillos que ha retirado en el procedimiento 1. Nota Procure ajustar los ángulos de las abrazaderas de la derecha y de la izquierda a un mismo ángulo. • Con una inclinación de 0 grados: Deje los tornillos blancos tal como están fijados. • Con una inclinación distinta a 0 grados: Retire los tornillos blancos. 10 (ES) Paso 4: Instalar el monitor ADVERTENCIA Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe que la instalación ha finalizado. Si el cable de alimentación queda atrapado debajo de un componente o entre dos o más componentes, podría producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación o el cable de la interfaz de la pantalla, el soporte podría volcarse y provocar lesiones. 1 Una el gancho de montaje con los ganchos de la parte posterior del monitor. A continuación, deslice el gancho de montaje y fíjelo con los tornillos suministrados (+PSW5 × 12). Un trozo de tela suave como p. ej. una manta Parte posterior del monitor 11 (ES) 2 Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor suministrado con el mismo al monitor. Conecte el cable de alimentación y el cable del monitor a los conectores de la parte posterior del monitor. Sugerencia Consulte el manual de instrucciones del televisor a color de pantalla plana (KE-42XBR900/KE-50XBR900) para obtener más información sobre cómo conectar el cable de alimentación y el del monitor. Cable de alimentación y cable de la interfaz de la pantalla 10 mm (13⁄32 pulgadas) Sujete el cable de la interfaz de la pantalla y el cable de alimentación a la pared, etc. Cuando instale los cables en la pared, haga un orificio de unos 50 mm de diámetro en la pared tal y como se muestra en el diagrama de la izquierda. 12 (ES) 3 Instale el monitor en la placa. 2 1Aguante el monitor y acérquelo a la placa para poder alinear los ganchos inferiores de los ganchos de montaje con los ejes de soporte inferiores próximos a la base de la placa. 2Una a la vez los ganchos superiores e inferiores de los dos ganchos de montaje con los cuatro ejes de la placa tal y como se muestra en el diagrama de la izquierda. 3Compruebe que los ocho ganchos estén unidos firmemente a los cuatro ejes de la placa. 4Apriete firmemente los tornillos de fijación de la derecha y de la izquierda mediante un destornillador Phillips de eje largo. 4 13 (ES) Cómo retirar el monitor Para distribuidores Sony 1 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. 2 Afloje los tornillos de fijación de la derecha y de la izquierda hasta que dejen de girar. 3 Procure que dos o más personas sujeten el monitor y deslícelo hacia arriba para retirarlo. ADVERTENCIA • Procure que dos o más personas sujeten el monitor al transportarlo. • Procure que los cables no queden colgados al retirar el monitor. • Tenga cuidado de no dañarse las manos o los dedos cuando retire el monitor. 14 (ES) Especificaciones Unidad: mm (pulgadas) Peso: 8,0 kg (17 libras 10 onzas) 400 (15 3⁄4) 385 (15 3⁄32) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 600 (23 5⁄8) 51 (2) KE-42XBR900 Unidad: mm (pulgadas) Grados a B C 0° 5° 10° a 15° D 20° B 160 (6 5⁄16) 207 (8 5⁄32) 253 (9 31⁄32) 297 (11 11⁄16) 339 (13 11⁄32) KE-50XBR900 D 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) E 147 (5 25⁄32) 156 (6 5⁄32) 164 (6 15⁄32) 172 (6 25⁄32) 178 (7) Unidad: mm (pulgadas) E A Grados A 720 (28 11⁄32) 720 (28 11⁄32) 720 (28 11⁄32) 720 (28 11⁄32) 720 (28 11⁄32) Dimensiones C 173 (6 13⁄16) 162 (6 3⁄8) 148 (5 13⁄16) 130 (5 1⁄8) 108 (4 1⁄4) Grados a 0° 5° 10° 15° 20° A 856 (33 11⁄16) 856 (33 11⁄16) 856 (33 11⁄16) 856 (33 11⁄16) 856 (33 11⁄16) B 166 (6 17⁄32) 225 (8 27⁄32) 283 (11 5⁄32) 338 (13 5⁄16) 391 (15 13⁄32) Dimensiones C 307 (12 3⁄32) 296 (11 21⁄32) 280 (11 1⁄32) 260 (10 1⁄4) 235 (9 1⁄4) D 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) 400 (15 3⁄4) E 149 (5 7⁄8) 160 (6 5⁄16) 169 (6 21⁄32) 177 (6 31⁄32) 183 (7 7⁄32) 15 (ES)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sony SU-PW1 Instrucciones de operación

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas