Stileo H171

Invacare Stileo H171, Stileo H172 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Invacare Stileo H171 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
This manual MUST be given to the user of the product.
BEFORE using this product, read this manual and save for future reference.
Ien
1 General
1.1 Images
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Invacare® Stileo
H171 / H172
en Suction grab bar
User Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
de Saugerhandgriff
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
fr Poignée de maintien à ventouses
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
it Barra di supporto a ventosa
Manuale d’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
es Asa de sujeción con ventosa
Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
pt Manípulo de sucção
Manual de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
nl Handgreep met zuignappen
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
sv Suggriphandtag
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
da Gribehåndtag med sugekop
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . 15
no Sugekopphåndtak
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fi Imukuppikahva
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.2Usoprevisto
Lasbarrasdesujeciónconventosasehandiseñadoparaapoyarel
movimientonaturalynoparasoportartodoelpesodelusuario.Están
pensadasparasuusoduranteperiodoscortosdetiempo,porejemplo
durantelosviajesocomosolucióntemporaltrasunaestanciaenel
hospital.Seprohíbecualquierotrouso.
1.3Contenidodelaentrega
Barradesujeciónconventosa
Manualdelusuario
1.4Garantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconformea
nuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomercialesenlos
distintospaíses.Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirióelaparato.
1.5Estándaresynormativas
Lacalidadessumamenteimportanteparanuestraempresa;todoslos
procesossebasanenlasnormasISO9001eISO13485.
EsteproductollevalamarcaCEcorrespondiente,encumplimiento
conlaDirectivasobredispositivosmédicos93/42/CEEClase1.
Invacare®trabajacontinuamenteparagarantizarquesereduzcaal
mínimoelimpactomedioambientaldelaempresa,tantoanivellocal
comoglobal.Soloutilizamosmaterialesycomponentesquecumplen
conlasdirectivasREACH.
Paraobtenermásinformación,póngaseencontactoconInvacare®en
supaís(lasdireccionesdecontactoseincluyenenlacontraportada
deestemanual).
1.6Vidaútil
Lavidaútilprevistaparaesteproductoesdecincoaños,siempre
ycuandoseutiliceadiariodeacuerdoconlasinstruccionesde
seguridadyserespeteelusoprevisto,talycomoseindicaenel
presentemanual.Lavidaútilrealpuedevariarenfuncióndela
frecuenciaylaintensidaddeluso.
2Seguridad
2.1Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Ensuperficiesinadecuadas,esposiblequelabarrade
sujeciónconventosanoconsigalafuerzadesucción
necesariaycomoresultadoseseparerepentinamente
delasuperficie.
Utilicelabarradesujeciónconventosaúnicamenteen
superficieslisas,firmes,impermeablesynoporosas
queesténlimpias,secasyseanapruebadevapor.
Nocoloquenuncalabarradesujeciónconventosa
enunaunión(junta).
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Noutiliceelproductosiestádefectuoso.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Lafuerzaadhesivadelosazulejosydelosmaterialesde
superficiepodríaserinsuficientedebidoalenvejecimiento,
unainstalaciónincorrectaocomoresultadodeun
métododeconstrucciónenseco.Porestemotivo,la
superficiepreparadapodríadespegarsesiseaplicacargaa
labarradesujeciónconventosacolocadacorrectamente.
Compruebelaestabilidaddelasuperficiepreparada
antesdeutilizarlabarradesujeciónconventosapor
primeravez.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Lasdistintascondicionesambientalespuedenreducirla
fuerzadesucción.
Utiliceúnicamentelabarradesujeciónconventosa
atemperaturasinferioresalos40°Cyaunaaltitud
máximade1000msobreelniveldelmar.
Noexpongalabarradesujeciónconventosaalaluz
solardirectaduranteperiodosdetiempoprolongados.
Nocoloquenuncaunabarradesujeciónconventosa
enunaventana.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Lascargasexcesivasointermitentespuedenprovocar
unapérdidaespontáneadefuerzadesucción.
Antesdeusarlabarradesujeciónconventosa,
compruebelaidoneidadparaelusuarioyparasu
comportamientodeuso.
Lacargamáximaquesepuedeaplicaralabarrade
sujeciónconventosaes30kg.
2.2Etiquetasysímbolosenelproducto
Etiquetadeidentificación(Fig.1)
A
Marcadeconformidad
B
Númerodelote
C
Cargaseguramáxima
D
Leaelmanualdelusuario
E
Nombredelproducto
Etiquetadeadvertencia
Etiquetadeadvertenciaparausoseguro.
Consultelasindicacionesdepeligroenel
capítulo3.1Instalacióndelabarradesujeción
conventosa(Fig.3),página9
.
3Instalaciónyuso
3.1Instalacióndelabarradesujeciónconventosa
(Fig.3)
Labarradesujeciónconventosasepuedeinstalarensuperficies
cerradasylisas.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Unmontajeincorrectopuedeprovocarquelabarrade
sujeciónconventosasesuelterepentinamentedela
superficie.Lapantalladecomprobacióndelabarrade
sujeciónconventosapermitealusuariocomprobarsiestá
correctamentemontada(noesunapantalladevacío).
Antesdesuinstalación,compruebequelabarrade
sujeciónconventosanoestédeterioradanitenga
aceite,polvoosuciedad.
1.LiberelaspalancasdeplegadoA.
2.Mantengapresionadalabarradesujecióndesujeciónconventosa
deigualmodoconambasventosasBsobreunasuperficie
adecuada.
3.Cierrelaspalancasdeplegado.
1526478-C9
Invacare®Stileo
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
HaydospantallasCenlabarradesujeciónconventosa
queindicansilabarradesujeciónestáinstaladayes
estable.
Siunooambosindicadoressemuestranencolorrojo,
labarradesujeciónconventosanoestáinstaladacon
seguridadysedebevolveracolocar.
Asegúresedequelosindicadoresdelabarrade
sujeciónconventosasemuestranencolorverdeantes
deusarelproducto.
Presteatenciónalaetiquetadeadvertenciasobrelosindicadores:
Manodecolorrojo:noutilizarelproducto
cuandounooambosindicadoressemuestren
en"rojo".
Marcadeverificaciónverde:soloutilizar
elproductocuandoambosindicadoresse
muestrenen"verde".
3.2Usodelabarradesujeciónconventosa
Comolasiguienteinformaciónsobreseguridadnoincluyetodaslas
circunstanciasposibles,esresponsabilidaddelusuarioencadacaso
individualcomprobarantesdelusoquelabarradesujecióncon
ventosaesadecuadaparalaaplicaciónprevistayenlascondiciones
existentes.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodecaída
Silabarradesujeciónconventosaseutilizaparaotro
finquenoseaelprevisto,porejemplocomoaccesorio
deportivopararealizarejerciciosdetipo“chin-ups”o
comoayudaparaescalada,podríasoltarsedeforma
imprevista.
Utilicelabarradesujeciónconventosaúnicamente
parasufinprevisto.
Noloutilicecomoequipodeportivo.
Noloutilicecomoayudaparaescalar.
1.Sujetelabarradesujeciónconventosaconunamanoyrealice
elmovimientoquedeseeconelcuerpo.
4Mantenimiento
4.1Mantenimientoyrevisiónperiódica
Siserespetanlasinstruccionesdelimpiezaydeseguridad,elproducto
noprecisaningúnmantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
Antesdeutilizarloporprimeravez,limpieafondoel
producto.
Antesdecadauso,compruebequeelproductonoesté
dañadoyasegúresedequeestémontadodeforma
segura.
4.2Limpiezaydesinfección
¡IMPORTANTE!
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebensereficaces,compatiblesentrey
debenprotegerlosmaterialesquevanalimpiar.Para
obtenermásinformaciónsobreladescontaminación
enentornossanitarios,consultelasdirectricesde"The
NationalInstituteforClinicalExcellence"sobreelcontrol
deinfeccionesenwww.nice.org.uk/CG139,asícomola
políticalocaldecontroldeinfecciones.
Limpieelproductoamano.
Noutiliceningúnagentedelimpiezaagresivo(valorde
pHpordebajode4,5oporencimade8,5)niabrasivo.
Temperaturadelimpiezamáxima30°C.
Elproductopuedelimpiarseydesinfectarseconproductos
disponiblescomercialmente.
1.Desinfecteelproductolimpiandotodaslassuperficiesaccesibles
condesinfectante.
4.3Reutilización
Elproductosepuedereutilizar.Elnúmerodevecesquesepuede
reutilizardependerádelafrecuenciaymodoconquesehayautilizado
elproducto.Antesdevolverautilizarlo,limpieydesinfecteel
productoafondo
(4.2Limpiezaydesinfección,página10
),compruebelasfunciones
deseguridady,siesnecesario,restablézcalas.
4.4Eliminación
Laeliminaciónyreciclajedelosdispositivosutilizadosydelos
embalajesdebencumplirconlanormativalegalaplicable.
IptI
1Geral
1.1Símbolosutilizadosnestemanualdeutilização
Nestemanualdeutilizaçãoasadvertênciasestãoassinaladascom
símbolos.Otítulojuntoaosímbolodeadvertênciaindicaonível
deperigo.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãoperigosaquepodelevaramorteou
lesõesgraves,casonãosejaevitada.
IMPORTANTE
Indicaumasituaçãoperigosaquepodelevaradanos,
casonãosejaevitada.
Sugestões,recomendaçõeseinformaçõesúteispara
assegurarumfuncionamentoeficienteesemproblemas.
Esteprodutoestáemconformidadecomadirectiva
93/42/CEEsobreprodutosmédicos.Adatade
lançamentodesteprodutoestáespecificadana
declaraçãodeconformidadedaCE.
Fabricante
1.2Utilizaçãoprevista
Osmanípulosdesucçãoforamconcebidosparasuportaremos
movimentosnaturaisenãoparasusteremopesocorporalcompleto
doutilizador.Destinam-seaumautilizaçãoduranteperíodosde
tempocurtos,porexemplo,duranteviagens,oucomoumasolução
temporáriaapósuminternamentohospitalar.Qualqueroutra
utilizaçãoestáinterdita.
1.3Materialincluídonaentrega
Manípulodesucção
Manualdeutilização
1.4Garantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,emconformidade
comosnossosTermoseCondiçõesGeraisdeCompranos
respectivospaíses.Asreclamaçõesdegarantiapodemser
realizadasatravésdofornecedoraoqualoaparelhofoiadquirido.
1.5Normaseregulamentos
Aqualidadeédamáximaimportânciaparaanossaempresa.Todosos
processosbaseiam-senasnormasISO9001eISO13485.
EsteprodutoapresentaamarcaCE,emconformidadecomaDiretiva
dosDispositivosMédicos93/42/CEEdeClasse1.
AInvacare®temempreendidoumesforçocontínuoparareduzirao
mínimooimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.Apenas
utilizamosmateriaisecomponentesquecumpremadiretivaREACH.
101526478-C
/