NTEVEL75910.3

NordicTrack NTEVEL75910.3, E4.0 Elliptical, NTEVEL75910 1288437 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el NordicTrack NTEVEL75910.3 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Calcomanía con el
Número de Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
de Modelo NTEVEL75910.0
de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
RECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
DIBUJO DETALLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta
es ilegible, vea la portada de este manual y
solicite una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La
calcomanía puede no mostrarse en su tamaño
real.
NordicTrack es una marca registrada de ICON IP, Inc.
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones perso-
n
ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con
condiciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el
asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones
necesarias.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en ningún lugar
comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. Coloque el
entrenador elíptico en una superficie plana,
con una estera debajo de éste para proteger
el piso o alfombra. Asegúrese de que haya
por lo menos 3 pies (0.9 m) de espacio libre
delante y detrás del entrenador elíptico y 2
pies (0.6 m) de espacio libre de cada lado.
6. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas de manera regular. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
las mascotas lejos del entrenador elíptico en
todo momento.
8. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 150 kg.
9. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
10. Sostenga las barandas o los brazos
superiores al montar, desmontar o usar su
entrenador elíptico.
11. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de las lecturas de su ritmo
cardíaco. El sensor de pulso está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo
cardíaco en general.
12. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca su
velocidad de pedaleo de forma controlada.
13. Mantenga la espalda derecha cuando use el
entrenador elíptico; no arquee la espalda.
14. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace
ejercicios, deténgase inmediatamente y
descanse.
4
Sensor de Pulso
Brazo Superior
Baranda
Disco del Pedal
Rueda
Pedal
Consola
Portabotella*
Pata de Nivelación
Manubrio
*No se incluye la botella para agua
ANTES DE COMENZAR
Gracias por comprar el entrenador elíptico NordicTrack
®
E 4.0. El entrenador elíptico E 4.0 ofrece una gran
selección de funciones diseñadas para hacer sus entre-
n
amientos en el hogar más efectivos y agradables.
P
ara su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del mode-
l
o y la ubicación del número de serie se muestran en
la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
5
MONTAJE
P
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque todos los componentes del entrenador elíptico en un
área despejada y retire los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber
terminado el montaje.
Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesita un destornillador
Estrella .
Cuando ensamble el entrenador elíptico, use los dibujos que se muestran abajo para identificar los compo-
nentes pequeños. El número entre paréntesis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la can-
tidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, com-
pruebe si ha sido previamente conectada a una de las piezas que se va a ensamblar.
Tornillo con Nylon de
M10 x 48mm (75)–6
Tornillo con Nylon de M10 x 95mm (82)–4
Tornillo de
M4 x 28mm (99)–4
Perno Botón de
M8 x 45mm (76)–4
Tornillo de
M4 x 16mm (92)–6
Tornillo con Nylon de
M10 x 20mm (79)–6
Tornillo con
Nylon de
M8 x 20mm
(80)–2
Perno con Nylon con Collar (31)–2
Arandela de M8
(33)–2
Arandela Dividida
de M10 (78)–10
Tuerca de Bloqueo
M8 (77)–4
6
1.
Mientras que otra persona levanta la parte
trasera de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Trasero (70) a la Armadura con
dos Tornillos con Nylon de M10 x 95mm (82).
2. Mientras que otra persona levanta la parte
delantera de la Armadura (1), conecte el
Estabilizador Delantero (73) a la Armadura con
dos Tornillos con Nylon de M10 x 95mm (82).
70
82
1
1
2
1
Para facilitar el ensamblaje, lea la
información de la página 5 antes de
comenzar.
82
73
7
3
Atadura
de Cables
2
42
37
4. Deslice el Montante Vertical (2) hacia la
Armadura (1). Clave: Con la ayuda de otra
persona sostenga la Cubierta Protectora
Superior (37) a un costado.
Clave: Evite pellizcar el Cableado Eléctrico
(42). Conecte el Montante Vertical (2) con cua-
tro Tornillos con Nylon de M10 x 20mm (79) y
cuatro Arandelas Divididas de M10 (78).
Deslice la Cubierta Protectora Superior (37)
hacia abajo y presiónela contra la Armadura (1).
4
1
1
78
78
79
79
1
2
42
Atadura
de
Cables
Evite pellizcar el
Cableado Eléctrico (42)
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
Protectora Superior (37) como se muestra.
Deslice la Cubierta Protectora Superior hacia
a
rriba en dirección al Montante Vertical.
C
on la ayuda de otra persona sostenga el
Montante Vertical (2) cerca de la Armadura (1).
Vea el diagrama adicional. Ubique la atadura
de cables en el Montante Vertical (2). Ate el
extremo inferior de la atadura de cables al
Cableado Eléctrico (42). A continuación, tire
hacia arriba del extremo superior de la atadura
de cables desde la parte superior del Montante
Vertical. Luego desate y descarte la atadura de
cables.
Consejo Práctico: Para evitar que el
Cableado Eléctrico (42) caiga dentro del
Montante Vertical (2), asegure el Cableado
Eléctrico con una banda elástica o cinta.
2
42
37
8
5. Oriente la Cubierta de la Consola (32) como se
muestra. Luego deslice la Cubierta de la
Consola hacia el Montante Vertical (2).
Oriente la Baranda (39) como se muestra.
A
segúrese de tirar del Cable de Pulso (28) y
del Cable de Pulso para el Pecho (103) fuera
de la Baranda.
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Baranda (39) al Montante Vertical (2) con dos
Tornillos con Nylon de M10 x 20mm (79).
79
Evite pellizcar
los cables
5
2
6
4
2
6. Mientras que otra persona sostenga la Consola
(4) cerca del Montante Vertical (2), conecte los
cables de la consola al Cableado Eléctrico (42),
al Cable de Pulso (28) y al Cable de Pulso para
el Pecho (103).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (2) o dentro de la Consola (4).
Clave: Evite pellizcar los cables. Conecte la
Consola (4) al Montante Vertical (2) con cuatro
Tornillos de M4 x 28mm (99).
28
103
32
39
99
99
Evite pellizcar
los cables
Cables de la Consola
42
103
28
9
7. Deslice la Cubierta de la Consola (32) hacia
arriba hasta la Consola (4).
C
onecte la Cubierta de la Consola (32) al
Montante Vertical (2) con un Tornillo de M4 x
16mm (92).
L
uego conecte la Cubierta de la Consola (32) a
la Consola (4) con dos Tornillos de M4 x 16mm
(92).
7
4
2
32
92
9
2
8. Identifique los Brazos Izquierdo y Derecho (8,
9), los cuales se encuentran marcados con eti-
quetas adhesivas de “Left” y “Right” (L o Left
indica izquierda; R o Right indica derecha).
Oriente el Brazo Izquierdo (8) dentro de la Pata
(6) como se muestra. Asegúrese de que los
orificios hexagonales estén en la posición
indicada.
Inserte el Brazo Izquierdo (8) dentro de la Pata
(6).
Conecte el Brazo Izquierdo (8) con dos Pernos
Botón de M8 x 45mm (76) y dos Tuercas de
Bloqueo de M8 (77). Asegúrese de que las
Tuercas de Bloqueo estén dentro de los ori-
ficios hexagonales. No ajuste los Pernos
Botón todavía.
Conecte el Brazo Derecho (9) a la otra Pata
(6) de la misma manera.
8
Orificios
Hexagonales
8
6
6
9
77
77
76
76
10
9. Aplique una cantidad generosa de la grasa
incluida sobre los ejes en el Montante Vertical
(2).
Oriente los Brazos Izquierdo y Derecho (8; 9)
c
omo se muestra y deslícelos hacia los lados
izquierdo y derecho del Montante Vertical (2).
Conecte cada Brazo (8; 9) con un Tornillo con
Nylon de M8 x 20mm (80) y una Arandela de
M8 (33).
9
2
33
80
80
33
8
9
Grasa
10. Aplique una cantidad pequeña de grasa al
Perno con Nylon con Collar (31).
Mientras otra persona sostiene el extremo
delantero del Brazo del Pedal Derecho (49)
dentro del soporte en la Pata (6) derecha,
inserte el Tornillo con Nylon con Collar (31) a
través de la Pata del Brazo Superior Derecho y
del Brazo del Pedal Derecho.
Apriete el Perno con Nylon con Collar (31) den-
tro de la tuerca soldada en la Pata (6) derecha.
Repita este paso para fijar el Brazo del Pedal
Izquierdo (no se muestra) a la Pata (6)
izquierda.
Ajuste los Pernos Botón de M8 x 45mm (76).
31
76
76
49
10
6
6
Grasa
11
11. Vea el diagrama adicional. Identifique la
Cubierta A del Pivote (19), que tiene ganchos, y
la Cubierta B del Pivote (22), que tiene lengüe-
t
as.
P
resione la Cubierta A del Pivote (19) y la
Cubierta B del Pivote (22) una contra la otra
alrededor del Brazo Derecho (9).
Repita este paso en el otro lado del entre-
nador elíptico.
Clave: Asegúrese de que las Cubiertas del
Pivote (19; 22) estén posicionadas como se
muestra.
11
22
22
19
12
12. Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (3) al Montante Vertical (2) con tres
Tornillos de M4 x 16mm (92).
Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) de manera que las flechas indi-
cadas apunten hacia arriba.
Presione la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) hacia la Cubierta Trasera del
Montante Vertical (3).
Presione el Portabotella (5) dentro de la
Cubierta Trasera del Montante Vertical (3).
9
8
19
92
5
92
16
Flecha
3
2
Len-
güetas
Ganchos
Ganchos
19
22
12
49
13
78
75
14
14. Identifique el Pedal Derecho (13), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (49) con tres Tornillos con Nylon
de M10 x 48mm (75) y tres Arandelas Divididas
de M10 (78). Asegúrese de usar el orificio
central y los dos orificios laterales para fijar
el Pedal Derecho.
Conecte el Pedal Izquierdo (no se muestra)
al Brazo del Pedal Izquierdo (no se muestra)
de la misma manera.
13
20
21
13. Presione la Cubierta Delantera de la Pata (20) y
la Cubierta Trasera de la Pata (21) una contra
la otra alrededor de la Pata (6) derecha.
Repita este paso en el otro lado del entre-
n
ador elíptico.
6
13
16. Asegúrese de que todos los componentes del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente.
Nota: Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
15. Vea el diagrama de arriba. Presione la
Cubierta Protectora Trasera (59) contra los
Protectores Derecho e Izquierdo (44; 45).
Enchufe el Adaptador Eléctrico (100) dentro de
l
a Toma de Corriente (104) en la Armadura (1).
Si es necesario, enchufe el Adaptador Eléctrico
(100) en el Adaptador del Enchufe (101).
Para enchufar el Adaptador Eléctrico (100) en
la toma, vea CÓMO CONECTAR EL ADAPTA-
DOR ELÉCTRICO en la página 14.
Vea el diagrama de abajo. Nota: La Consola
(4) se puede alimentar también con cuatro pilas
D (no se incluyen); se recomienda utilizar pilas
alcalinas. Extraiga los tornillos, retire la cubierta
de las pilas, introduzca las pilas en el comparti-
mento de pilas y vuelva a colocar la cubierta.
Asegúrese de orientar las pilas como se
muestra en los diagramas dentro del com-
partimento de pilas.
15
59
101
100
4
4
104
1
45
Cubierta de
las Pilas
Pilas
Pilas
Tornillos
4
14
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO CONECTAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
expuesto a temperaturas frías, permita que éste
llegue a temperatura ambiente antes de conectar
el adaptador eléctrico. Si no lo hace, las pantallas
de la consola u otros componentes eléctricos se
pueden dañar.
Enchufe el adap-
tador eléctrico a
la toma situada
en la armadura
del entrenador
elíptico. A contin-
uación, enchufe el
adaptador eléctri-
co en el adapta-
dor del enchufe.
Luego inserte el
adaptador del
enchufe a una
toma eléctrica
adecuadamente instalada y que cumpla con todos los
códigos y ordenanzas locales.
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se menea
levemente sobre
el piso durante
su uso, gire una
o ambas perillas
de nivelación ubi-
cadas en el esta-
bilizador trasero
y ajuste las patas
de nivelación
hasta que el
movimiento de
vaivén sea eliminado.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico,
se requiere dos personas para moverlo. Párese en
frente del entrenador elíptico, sostenga el montante
vertical y coloque un pie contra una de las ruedas
delanteras. Jale del montante vertical y con la ayuda
de otra persona levante el manubrio hasta que el
entrenador elíptico se deslice sobre las ruedas. Con
cuidado mueva el entrenador elíptico a la ubicación
deseada y luego asiéntelo en el piso.
Adaptador
Eléctrico
Adaptador
del Enchufe
Perillas de
Nivelación
Coloque
el pie
aquí
Manubrio
Montante
Vertical
15
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
P
ara ensamblar el entrenador elíptico, sostenga las
barandas o los brazos superiores y párese sobre el
p
edal que está en la posición más baja. Luego
coloque el otro pie en el otro pedal.
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a
moverse de manera continua. Nota: Los discos de
los pedales pueden girar en ambas direcciones.
Se recomienda que haga rotar los discos de los
pedales en la dirección que muestra la flecha; sin
embargo, también se puede hacer rotar los discos
de los pedales en la dirección opuesta.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los
pedales continuarán moviéndose hasta que se
detenga el volante. Cuando los pedales estén esta-
cionarios, bájese del pedal más alto primero. Luego
bájese quitando el pie del pedal más bajo.
Pedales
Disco del
Pedal
Brazos Superiores
Barandas
16
Selector de
Resistencia
D
IAGRAMA DE LA CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efec-
tivos y agradables.
Cuando se selecciona la función manual de la conso-
la, la resistencia de los pedales se puede ajustar con
un giro del selector. A medida que ejercita, la consola
proveerá información continua del ejercicio. Podrá
incluso medir su ritmo cardíaco a través del mango
del sensor de pulso o el sensor de pulso para el
pecho opcional.
La consola cuenta con doce entrenamientos
preestablecidos: seis programas para pérdida de peso
y seis programas de rendimiento. Cada entrenamiento
cambia automáticamente la resistencia de los pedales
e indica cuándo variar la velocidad de pedaleo a
medida que lo guía en un entrenamiento efectivo.
Además, la consola ofrece dos entrenamientos para
ritmo cardíaco que cambian la resistencia de los ped-
ales y que le indican cuándo variar la velocidad de
pedaleo para mantener sus latidos cerca del ritmo
cardíaco objetivo.
La consola ofrece además dos entrenamientos de tres
de vatios que cambian la resistencia de los pedales y
le indican cuándo variar la velocidad de pedaleo para
mantener su potencia de salida próxima a un nivel
idóneo.
La consola ofrece el sistema de entrenamiento inter-
activo iFit, el cual permite a la consola aceptar tarjetas
iFit que contienen especificaciones de entrenamientos
diseñados para ayudarle a lograr sus metas específi-
cas. Por ejemplo, perder algunos kilos con el progra-
ma de 8 semanas. Los entrenamientos iFit controlan
la resistencia de los pedales a la vez que la voz de un
entrenador personal le ofrece guía y consejos. Las
tarjetas iFit se encuentran disponibles por separado.
Para comprar tarjetas iFit, vaya a www.iFit.com o
vea la portada de este manual. Las tarjetas iFit
también están disponibles en ciertos establec-
imientos seleccionados.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para encender la corriente, vea la página 17. Para
usar función manual, vea la página 17. Para usar
un entrenamiento preestablecido, vea la página 19.
Para usar un entrenamiento de ritmo cardíaco, vea
la página 20. Para usar un entrenamiento de vatios,
vea la página 21. Para usar un entrenamiento iFit,
vea la página 23. Para usar el sistema de sonido,
vea la página 23.
Nota: Si quedan láminas de plástico sobre la pantalla,
remueva el plástico.
17
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si el entrenador elíptico ha sido
e
xpuesto a bajas temperaturas, deje que alcance
la temperatura ambiente antes de encenderlo. De
l
o contrario la pantalla de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el adaptador eléctrico (vea CÓMO CONEC-
TAR EL ADAPTADOR ELÉCTRICO en la página 14).
Cuando el adaptador eléctrico esté enchufado, las
pantallas se iluminarán y la consola estará lista para
ser usada.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA MÁQUINA arriba.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se encienda la consola, se selec-
cionará la función manual.
Si ha selec-
cionado un
entrenamiento,
seleccione de
nuevo la fun-
ción manual al
presionar
cualquiera de
los botones de
entrenamientos [WORKOUTS] repetidamente
hasta que aparezcan ceros en la pantalla.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia
de los pedales como lo desee.
A
medida que pedalea, cambie la resistencia de
los pedales girando el selector de resistencia.
Para aumentar la resistencia, gire el selector de
resistencia en sentido horario; para disminuir la
resistencia, gire el selector de resistencia en senti-
do antihorario. Nota: Después de cambiar la
resistencia, puede que tome un tiempo hasta que
los pedales alcancen el nivel de resistencia selec-
cionado.
4. Siga su progreso con las pantallas.
La consola ofrece varias modalidades de visual-
ización. La función de visualización que selec-
cione determinará qué tipo de información del
entrenamiento se mostrará. Oprima el botón
Pantalla [DISPLAY] de manera repetida para
seleccionar el modo de visualización deseado.
Las pantallas pueden mostrar la siguiente informa-
ción del entrenamiento:
Tiempo
[TIME]
Cuando la fun-
ción manual
está selec-
cionada, esta
pantalla
mostrará el
tiempo tran-
scurrido. Cuando se selecciona un entrenamiento,
la pantalla mostrará el tiempo restante del entre-
namiento en lugar del tiempo transcurrido.
Velocidad [SPEED]—Esta pantalla mostrará su
velocidad de pedaleo en revoluciones por minuto
(rpm).
Distancia [DISTANCIA]—Esta pantalla mostrará
la distancia (número total de revoluciones) que ha
pedaleado.
Calorías [CALORIES]—Esta pantalla mostrará el
número aproximado de calorías que ha quemado.
Vatios [WT.]—Esta pantalla mostrará su potencia
de salida aproximada en vatios (Wt.).
18
Pulso [PULSE]—Esta pantalla mostrará su ritmo
cardíaco cuando usa el mango sensor de pulso o
el sensor de pulso opcional para el pecho (ver
p
aso 5 más abajo).
R
esistencia [RESISTANCE]—Esta pantalla
mostrará el nivel de resistencia de los pedales
durante algunos segundos cada vez que el nivel
de resistencia cambie.
Perfil [PROFILE]—Cuando se selecciona un
entrenamiento, esta pantalla mostrará una
descripción de la configuración de resistencia para
el entrenamiento.
Cambie el volumen de la consola pulsando los
botones de aumento o disminución del volumen
[VOLUME].
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su ritmo cardíaco mediante el mango
sensor de pulso o el sensor de pulso para el
pecho opcional (vea la página 23 para información
acerca del sensor de pulso para el pecho
opcional).
Nota: Si sostiene el mango sensor de pulso y a la
vez utiliza el sensor de pulso para el pecho, la
consola no mostrará su ritmo cardíaco con exacti-
tud.
Si hay laminas
de plástico trans-
parente en los
contactos de
metal del sensor
de pulso de
mango, retire el
plástico.
Además,
asegúrese de
que sus manos
estén limpias. Para medir su ritmo cardíaco,
sostenga el mango sensor de pulso con las pal-
mas reposando contra los contactos de metal.
E
vite mover las manos o apretar demasiado
los contactos.
Cuando se detecta el pulso, se mostrará su ritmo
cardíaco en la pantalla. Para una lectura más pre-
cisa del ritmo cardíaco, sostenga los contactos por
lo menos durante unos 15 segundos.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de
que las manos estén en la posición que se
describe. Tenga cuidado de no mover las manos
en forma excesiva o de apretar los contactos
metálicos demasiado fuerte. Para un fun-
cionamiento óptimo, limpie los contactos metálicos
usando un paño suave; nunca use alcohol, abra-
sivos o químicos.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven por varios segundos,
se escuchará un tono sonoro y la consola entrará
en pausa.
Si los pedales no se mueven por varios minutos y
no se presiona ningún botón, la consola se apa-
gará y la pantalla se reinicializará.
Contactos
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PREESTABLE-
CIDO
1
. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
página 17.
2. Seleccione un entrenamiento preestablecido.
Para seleccionar un entrenamiento preestablecido,
primero pulse el botón Entrenamiento para
Pérdida de Peso [WEIGHT LOSS WORKOUTS] o
Entrenamiento de Rendimiento [PERFORMANCE
WORKOUT].
Seguidamente gire el selector de resistencia hasta
que se muestre en la pantalla el número del entre-
namiento deseado.
A continuación
pulse el botón
Ingresar
ENTER para
seleccionar el
entrenamien-
to. El tiempo
del entrena-
miento y el
perfil del nivel de resistencia del programa apare-
cerán también en la pantalla.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un nivel de resistencia y una velocidad. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá programar
el mismo de nivel de resistencia y/o velocidad
objetivo.
El perfil del entrenamiento le mostrará su progreso
(vea el dibujo de arriba). El segmento de la visua-
lización gráfica que se ilumina intermitentemente
corresponde al segmento actual del entrenamien-
to. La altura del segmento intermitente indica el
nivel de resistencia para dicho segmento.
Cuando finalice el primer segmento del entrena-
miento, el nivel de resistencia y velocidad objetivo
correspondientes el segundo segmento aparece-
rán en la pantalla por algunos segundos para avi-
sarle. El siguiente segmento del perfil comenzará
a iluminarse intermitentemente y los pedales se
ajustarán automáticamente al nivel de resistencia
para el siguiente segmento.
A medida que ejercita,
se le indicará que man-
tenga la velocidad de
p
edaleo cerca de la
velocidad objetivo para
e
l segmento actual.
Cuando aparezca una flecha hacia arriba o la
palabra FASTER (más rápido) en la pantalla,
aumente su velocidad. Cuando aparezca una fle-
cha hacia abajo o la palabra SLOWER (más
lento), reduzca su velocidad. Cuando no aparezca
ninguna flecha o las palabras ON TARGET (velo-
cidad objetivo), mantenga su velocidad actual.
IMPORTANTE: La función de la velocidad obje-
tivo es simplemente brindarle motivación. Su
velocidad real puede ser inferior a la velocidad
objetivo. Asegúrese de pedalear a una veloci-
dad que le sea cómoda.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, puede anu-
larlo manualmente girando el selector de resisten-
cia. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
para el próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de
pedalear. Se escuchará un tono sonoro y el tiem-
po se iluminará intermitentemente en la pantalla.
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 4 en las páginas 17 a 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 18.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 18.
20
MO USAR LOS ENTRENAMIENTOS DE RITMO
CARDÍACO
1. Comience a pedalear o presione cualquier botón
en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
gina 17.
2. Seleccione un programa de ritmo caraco.
Para seleccionar un entrenamiento de ritmo cardía-
co, primero pulse el botón Entrenamientos para
Ritmo Caraco [HEART RATE WORKOUTS].
Seguidamente gire el selector de resistencia hasta
que se muestre en la pantalla el mero del entre-
namiento deseado. A continuación pulse el bon
Ingresar [ENTER] para seleccionar el entrenamien-
to.
3. Ingrese un ritmo cardíaco objetivo.
Unos segun-
dos después
de seleccionar
un entrena-
miento para
ritmo cardíaco,
el tiempo de
entrenamiento
y las palabras
ENTER TARGET (ingresar valor objetivo) se mos-
trarán en la pantalla.
Se programará un ritmo cardíaco objetivo diferente
para cada segmento del entrenamiento para ritmo
cardíaco. Gire el selector de resistencia para ingre-
sar el nivel de ritmo caraco objetivo ximo
deseado para el entrenamiento (véase INTENSI-
DAD DEL EJERCICIO en la página 26). A continua-
ción, oprima el bon Enter (Ingresar).
4. Sostenga el mango sensor de pulso.
No es necesario sostener el mango sensor de pulso
continuamente durante un entrenamiento de ritmo
cardíaco; sin embargo, deberá sostener frecuente-
mente el mango sensor de pulso para que los pro-
gramas funcionen adecuadamente. Cada vez que
sostenga los mangos sensores de pulso, man-
tenga las manos en los contactos por lo menos
durante unos 15 segundos.
5. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento de ritmo cardíaco es dividido
en segmentos de un minuto. Cada segmento es
programado con un ritmo cardíaco objetivo. Nota:
Para segmentos consecutivos se podrá programar
el mismo ritmo caraco objetivo.
Durante el entrenamiento, la consola comparará
regularmente su ritmo caraco con el ritmo cardía-
c
o objetivo correspondiente al segmento actual del
entrenamiento. Si su ritmo cardiaco está demasiado
por debajo o por encima del ritmo caraco objetivo,
la resistencia de los pedales aumenta o disminuirá
a
utomáticamente para traer su ritmo cardíaco cerca
del ritmo caraco objetivo. Cada vez que la resis-
t
encia cambie, el nivel de resistencia aparece en
la pantalla por algunos segundos para avisarle.
A medida que
ejercita, se le
pedi que
pedalee a la
velocidad obje-
tivo. Cuando
aparezca una
flecha hacia
arriba o la pala-
bra FASTER (más rápido) en la pantalla, aumente
su velocidad. Cuando aparezca una flecha hacia
abajo o la palabra SLOWER (más lento), reduzca
su velocidad. Cuando no aparezca ninguna flecha o
las palabras ON TARGET (velocidad objetivo), man-
tenga su velocidad actual.
IMPORTANTE: Asegúrese de pedalear a una
velocidad que le sea cómoda. Si el nivel de
resistencia para el segmento actual es demasia-
do alto o bajo, usted pod modificar manual-
mente la configuración al girar el selector de
resistencia; sin embargo, si cambia el nivel de
resistencia, quizás no pueda mantener el ritmo
cardíaco objetivo.
También, cuando la consola compara su ritmo car-
aco con el ritmo caraco objetivo, la resistencia de
los pedales puede aumentar o disminuir automática-
mente para hacer que su ritmo caraco se aproxi-
me al ritmo cardíaco objetivo.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. Para detener el
entrenamiento en cualquier momento, deje de peda-
lear. Se escuchará un tono sonoro y el tiempo se
ilumina intermitentemente en la pantalla. Para rei-
niciar el entrenamiento, simplemente comience a
pedalear.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Ver el paso 4 en las páginas 17 a 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el gina 18.
21
CÓMO USAR LOS ENTRENAMIENTOS DE VATIOS
1. Comience a pedalear o presione cualquier
b
otón en la consola para encenderla.
V
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
página 17.
2. Seleccione un entrenamiento de vatios.
Para seleccionar un entrenamiento de vatios, pri-
mero pulse el botón Entrenamientos de vatios
[WATTS WORKOUTS]. Seguidamente gire el
selector de resistencia hasta que se muestre en la
pantalla el número del entrenamiento deseado. A
continuación pulse el botón Ingresar [ENTER]
para seleccionar el entrenamiento.
Si selecciona
el programa
de vatios 1,
las palabras
ENTER
WATTS TAR-
GET (Ingresar
objetivo de
vatios) apare-
cerán en la pantalla.
Si selecciona
los progra-
mas de
vatios 2 ó 3,
el tiempo de
entrenamiento
y el perfil de
los niveles de
resistencia
para el entrenamiento aparecerán en la pantalla.
3. Si seleccionó el programa de vatios 1, ingrese
una configuración de vatios objetivo.
Durante el programa de vatios 1, la misma confi-
guración de vatios objetivo quedará programada
para todos los segmentos del programa. Gire el
selector de resistencia para ingresar la configura-
ción de vatios objetivo deseada.
4. Comience a pedalear para iniciar el entrena-
miento.
E
l programa de vatios 1 está dividido en 40 seg-
mentos de un minuto. Durante el entrenamiento,
l
a consola comparará regularmente su salida de
vatios con la configuración de vatios objetivo que
ingresó anteriormente.
Si su salida de vatios está demasiado por debajo
o por encima de la salida de vatios objetivo, la
resistencia de los pedales aumentará o disminuirá
automáticamente para traer su salida de vatios
cerca de la salida de vatios objetivo. Cada vez
que la resistencia cambie, el nivel de resistencia
aparecerá en la pantalla por algunos segundos
para avisarle.
Si la configuración de vatios objetivo es demasia-
do alta o demasiado baja, usted podrá cambiar la
configuración manualmente girando el selector de
resistencia.
El programa de vatios 2 ó 3 está dividido en 40
segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con un nivel de resistencia y un nivel
de vatios objetivo. Nota: Para segmentos conse-
cutivos se podrá programar el mismo de nivel de
vatios objetivo.
El perfil del entrenamiento le mostrará su progreso
(ver el dibujo de la izquierda). El segmento de la
visualización gráfica que se ilumina intermitente-
mente corresponde al segmento actual del entre-
namiento. La altura del segmento intermitente indi-
ca el nivel de resistencia para dicho segmento.
A medida que ejercita,
se le pedirá que pedalee
a la velocidad objetivo.
Cuando aparezca una
flecha hacia arriba o la
palabra FASTER (más
rápido) en la pantalla, aumente su velocidad.
Cuando aparezca una flecha hacia abajo o la
palabra SLOWER (más lento), reduzca su veloci-
dad. Cuando no aparezca ninguna flecha o las
palabras ON TARGET (velocidad objetivo), man-
tenga su velocidad actual.
22
IMPORTANTE: La función de la velocidad obje-
tivo es simplemente brindarle motivación. Su
velocidad real puede ser inferior a la velocidad
o
bjetivo. Asegúrese de pedalear a una veloci-
dad que le sea cómoda.
Cuando finalice el primer segmento del entre-
namiento, el nivel de resistencia y velocidad obje-
tivo correspondientes el segundo segmento apare-
cerán en la pantalla por algunos segundos para
avisarle. El siguiente segmento del perfil comen-
zará a iluminarse intermitentemente y los pedales
se ajustarán automáticamente al nivel de resisten-
cia para el siguiente segmento.
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o demasiado bajo, puede anu-
larlo manualmente girando el selector de resisten-
cia. IMPORTANTE: Al finalizar el segmento
actual del entrenamiento, los pedales se ajus-
tarán automáticamente al nivel de resistencia
para el próximo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, deje de pedalear. Se escuchará un tono
sonoro y el tiempo se iluminará intermitentemente
e
n la pantalla. Para reiniciar el entrenamiento,
simplemente comience a pedalear.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Ver el paso 4 en las páginas 17 a 18.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 6 en el página 18.
23
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Las tarjetas iFit están disponibles por separado. Para
c
omprar tarjetas iFit, vaya a www.iFit.com o vea la
portada de este manual. Las tarjetas iFit también
e
stán disponibles en ciertos establecimientos selec-
cionados.
1. Comience a pedalear o presione cualquier
botón en la consola para encenderla.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a en la
página 17.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un entre-
namiento.
Para usar un programa iFit, inserte la tarjeta iFit
en la ranura iFit; asegúrese de que la tarjeta iFit
esté orientada de modo que los contactos de
metal queden hacia abajo y se inserten en la
ranura iFit. Cuando la tarjeta iFit está correcta-
mente insertada, el indicador ubicado al lado de la
ranura se iluminará y aparecerá texto en la pan-
talla.
A continuación, seleccione el programa deseado
en la tarjeta iFit oprimiendo los botones para subir
y bajar que están ubicados al lado de la ranura
iFit.
Unos instantes después de seleccionar un entre-
namiento, la voz de un entrenador personal
comenzará a guiarlo durante todo su entrenamien-
to.
Los programas iFit funcionan de la misma manera
que los programas preestablecidos. Para usar el
entrenamiento, vea los pasos 3 a 6 en la página
19.
3. Una vez que haya terminado de ejercitar,
extraiga la tarjeta iFit.
Extraiga la tarjeta iFit cuando haya terminado de
ejercitar. Guarde la tarjeta iFit en un lugar seguro.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros con el sistema
d
e sonido de la consola mientras se ejercita, enchufe
el cable de audio incluido en la toma MP3 de la con-
s
ola y a una toma de su reproductor de MP3 o de CD;
asegúrese de que el cable de audio se haya intro-
ducido completamente.
A continuación, pulse el botón Play (Reproducir) de su
reproductor de MP3 o de CD. Ajuste el nivel de volu-
men utilizando el control de volumen de su reproduc-
tor de MP3 o de CD, o pulse los botones de aumento
o disminución de volumen en la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
El sensor de pulso para el pecho opcional monitorea
continuamente su ritmo cardíaco durante los entre-
namientos sin la necesidad de que tenga que usar
sus manos. Para comprar el sensor de pulso para
pecho opcional, vea la portada de este manual.
Ranura
iFit
Tarjeta iFit
24
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
e
ntrenador elíptico. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño húme-
d
o y una pequeña cantidad de jabón suave. IMPOR-
TANTE: Para evitar daños a la consola, mantenga
los líquidos lejos de ésta y evite que la consola
permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si el mango sensor de pulso no funciona adecuada-
mente, véase el paso 5 en la página 18.
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales se resbalan mientras ped-
alea, incluso cuando la resistencia está configurada al
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe quitar
el pedal izquierdo, la cubierta protectora superior, la
cubierta protectora trasera y la cubierta izquierda (vea
las instrucciones de abajo).
Primero, vea el paso 14 en la página 12 y quite el
pedal izquierdo.
Luego vea el paso 15 en la página 13 y extraiga la
cubierta protectora trasera.
Luego vea el paso 4 en la página 7 y libere la cubierta
protectora superior de los protectores. Deslice la
cubierta protectora superior hacia arriba.
Extraiga los Tornillos de M4 x 16mm (92) del Protector
Izquierdo (44) y luego mueva suavemente el Protector
Izquierdo hacia afuera por sobre el Brazo del Pedal
Izquierdo (14).
A continuación, afloje el Tornillo de Pivote (88). Luego
ajuste el Tornillo de Ajuste de la Correa de Manejo
(72) hasta que la Correa de Manejo (46) quede
tirante.
Cuando la Correa de Manejo (46) esté tirante, ajuste
el Tornillo de Pivote (88).
Seguidamente vuelva a colocar el protector izquierdo,
la cubierta protectora trasera, la cubierta protectora
superior y el pedal izquierdo.
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
92
14
44
92
92
88
72
46
25
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE
L
ENGÜETA
Si la consola no muestra la información correcta-
mente, el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, debe quitar la
c
ubierta del disco derecho y el disco del pedal dere-
cho.
Usando un destornillador de cabeza plana, quite la
Cubierta del Disco (18) derecha (vea las instrucciones
a continuación).
Luego extraiga los Tornillos Botón de M8 x 14mm (81)
del Disco del Pedal Derecho (27) y haga rotar con
cuidado el Disco del Pedal Derecho a un costado.
Ubique el Interruptor de Lengüeta (58). Desajuste,
p
ero no extraiga, el Tornillo de M4 x 16mm (92).
Luego haga rotar el Montaje de la Manivela (24) hasta
que el Imán (41) quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta (58). Deslice el Interruptor de Lengüeta lev-
emente hacia el Imán y en dirección opuesta a éste.
Luego vuelva a ajustar el Tornillo de M4 x 16mm (92).
Haga rotar el Montaje de la Manivela (24) por un
instante. Repita estos pasos hasta que la consola
muestre los resultados correctos.
Cuando el interruptor de lengüeta esté correctamente
ajustado, vuelva a colocar el disco del pedal derecho
y la cubierta del disco derecho.
41
92
58
24
18
27
81
26
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su progra-
ma de ejercicios. Para información detallada sobre los
ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con
su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso
adecuados son esenciales para obtener resultados
satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para
quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el
número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
d
urante un periodo de tiempo mantenido. Durante los
primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeró-
bicos, una actividad que requiere grandes cantidades
de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté
próximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
c
iar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
27
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se
m
uestra en el dibujo de la derecha. Muévase lentamente cuando
se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros
se relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la
punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces.
Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las
rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su
pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que
pueda tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y
relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte
posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Gemelos/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha
la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado
completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante
y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones
de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás.
Estiramientos: Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equili-
brio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra
mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos.
Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna.
Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
28
11Armadura
21Montante Vertical
31Cubierta Trasera del Montante
Vertical
41Consola
51Portabotella
62Pata
71Rueda de Resistencia
81Brazo Izquierdo
91Brazo Derecho
10 2 Mango de Espuma
11 2 Tapa Superior
12 1 Pedal Izquierdo
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 2 Soporte del Pedal
16 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
17 4 Cojinete del Pivote
18 2 Cubierta del Disco
19 2 Cubierta A del Pivote
20 2 Cubierta Delantera de la Pata
21 2 Cubierta Posterior de la Pata
22 2 Cubierta B del Pivote
23 4 Cojinete Oscilante
24 1 Montaje de la Manivela
25 1 Manivela
26 1 Disco del Pedal Izquierdo
27 1 Disco del Pedal Derecho
28 1 Cable de Pulso
29 4 Cojinete
30 2 Tapa del Brazo del Pedal
31 2 Perno con Nylon con Collar
32 1 Cubierta de la Consola
33 4 Arandela de M8
34 1 Traba de Ajuste
35 1 Tuerca de Ajuste
36 1 Brazo Inferior
37 1 Cubierta Protectora Superior
38 2 Cojinete de la Manivela
39 1 Baranda
40 1 Anillo
41 2 Imán
42 1 Cableado Eléctrico
43 7 Arandela de M6
44 1 Protector Izquierdo
45 1 Protector Derecho
46 1 Correa de Manejo
47 2 Pata de Nivelación
48 2 Tapa del Estabilizador Trasero
49 1 Brazo del Pedal Derecho
50 2 Rueda
51 1 Volante
52 1 Brazo Estable
53 1 Imán en “C”
54 1 Motor de Resistencia
55 1 Soporte del Motor
56 1 Brazo Superior
57 1 Abrazadera
58 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
59 1 Cubierta Protectora Trasera
60 1 Llave
61 1 Contratuerca de M8
62 1 Tornillo de Botón de M6 x 16mm
63 2 Pie
64 1 Eje del Volante
65 1 Perno del Imán en “C”
66 1 Perno del Brazo Estable
67 1 Tornillo de la Llave
68 1 Tornillo de la Manivela
69 4 Perno del Motor de Resistencia
70 1 Estabilizador Trasero
71 2 Tornillo del Soporte del Motor
72 1 Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo
73 1 Estabilizador Delantero
74 1 Contratuerca de M6
75 6 Tornillo con Nylon de M10 x 48mm
76 4 Perno Botón de M8 x 45mm
77 6 Tuerca de Bloqueo M8
78 10 Arandela Dividida de M10
79 6 Tornillo con Nylon de M10 x 20mm
80 2 Tornillo con Nylon de M8 x 20mm
81 4 Tornillo Botón de M8 x 14mm
82 4 Tornillo con Nylon de M10 x 95mm
83 1 Tornillo de M5 x 7mm
84 10 Tornillo de #10 x 16mm
85 2 Tornillo Hexagonal de M8 x 18mm
86 2 Tornillo de M5 x 12mm
87 1 Tornillo de M3,5 x 12mm
88 1 Tornillo de Pivote
89 2 Tornillo de Cabeza Plana de
M4 x 16mm
90 1 Tornillo de Tierra de M4 x 16mm
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo NTEVEL75910.0 R0710A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
29
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
91 9 Arandela Estrella de M5
92 23 Tornillo de M4 x 16mm
93 1 Sensor de Pulso
9
4 1 Cojinete del Volante
95 2 Perilla de Nivelación
9
6 2 Tornillo de M4 x 19mm
97 1 Tapa del Estabilizador Derecho
98 1 Tapa del Estabilizador Izquierdo
99 4 Tornillo de M4 x 28mm
100 1 Adaptador Eléctrico
101 1 Adaptador del Enchufe
102 1 Cable de Audio
103 1 Cable/Recibidor de Pulso para el
P
echo
104 1 Cable/Toma de Corriente
1
05 7 Tornillo de M5 x 18mm
*–Manual del Usuario
*–Herramienta de Montaje
*–Paquete de Grasa
*–Atadura de Cables
N
° Ctd. Descripción Ctd. Descripción
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo NTEVEL75910.0 R0710A
29
29
30
85
33
29
29
33
85
30
84
84
15
13
21
20
20
21
15
84
84
49
31
75
75
23
23
31
6
6
12
23
23
79
78
79
79
78
78
79
22
19
19
22
17
17
33
80
17
17
33
80
76
77
76
77
8
9
11
5
10
10
2
4
32
99
92
92
92
3
16
93
14
78
78
78
78
78
78
39
28
79
89
102
103
31
51
77
52
53
55
54
69
7
87
56
72
64
65
66
83
71
71
34
35
36
88
43
74
77
94
25
61
60
43
62
67
68
81
27
92
92
92
42
38
40
57
92
58
90
24
43
105
105
105
91
91
105
91
86
91
43
38
26
41
41
92
92
92
92
92
44
18
73
50
50
18
45
48
70
82
82
37
47
47
63
59
1
63
48
92
92
95
95
96
97
92
96
92
98
46
101
100
104
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo NTEVEL75910.0 R0710A
de Pieza 299893 R0710A Impreso en China © 2010 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
P
ara ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los
cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente,
este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo
estipulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este
tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los
recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medio-
ambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y
correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto
con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este pro-
ducto.
1/32