Frigidaire FEW30S2DCB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUAUNED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL iNSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FORYOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and Hquids in the
v[dn[ty of this or any other appliance,
GENERAL INFORMATION
The Warmer Drawer can be used: As a stand alone appliance or as a combination Warmer Drawer with a builtqn oven
mounted above
IMPORTANT: The warmer drawer must be installed on a surface leveled from left to right, rear to front and the surface
must be capable of supporting 1OOpounds (45 Kg).
A. HEIGHT
27" Models I0" (25,4crn)
30" Models 10"(25,4cm)
B,WiDTH I C, DEPTH 1
m
27"(68,6 cm) 23 3/8" (59.4cm)l
30" 76,2om 23 3/8" (59.4cm)j
, DICUTOUT, E:CUTOUT, F.CUTOUT
HEIGHT WIDTH DEPTH
27"Models-Min, 83/8"(21,3cm) 251/2"(64,8cm) 235/8"(60cm)
Max.85/8"(21,9cm)* 253/4"(65,4cm) 24"(61cm)
30"Models-Min. 83/8"(2!,3cm) 281/2"(72,4cm) 235/8"(60om)
Max.85/8"(21,9cm)* 283/4"(73cm) 24"(61cm)
IMPORTANT: The Warmer Drawer runs off a single
phase three-wire 120 volt, 60 hertz, AC only electrical
supply with ground.
Combination Warmer Drawer/
30" (76 cm) BuiIt-in Oven Installation
Caution: Two 3" (7,6 cm) wide X 3/
4" (1,9 cm) thick phrlks have to be
installed arid they should be able to
support 200 pounds, (90,7 Kg)
H* =10-1/8" (25,7 cm) Min, is a @itiGal dimension
and must be applied.
A.HEIGHT _-WlDTH C, DEPTH 1
27 Models 10 (25.4cm) 27' (68.6cm) 23 3/8' (59.4crrl)m
|
30"Models 10"(25,4cm) 30"(76,2cm) 233/8"(59.4cm)m
F: CUTOUTG.HEIGHT
DEPTH
235/8"(60ore)1½"(3.8orn)
24"(61cm) Dependso,critkal
dimensi0nH
235/8"(60cm)1_"(3.8cm)
24"(61om) D_e,_senGritbal
dime_s[0ll H
-------- D,CUTOUT E,CUTOUT
HEIGHT ' WIDTH
27"-Rain.i 83/8"(21,3cm) 25½" (648cm)
Max.I85/8"(21,9cm) 25sA"(65,4cm)
30"-Min.I 83/8"(2!,3cm) 28½"(72,4cm)
Ivlax.I85/8"(21,9cm) 28sA''(73cm)
Note: It is also possible to install this warmer drawer in a
height opening of 9X" (23.5 cm). Pleaserefer to page 3
for complete instructions.
Printed in United States
P/N 318201806 (0503) Rev, A
English - pages 1-4
Espaflo[ - paginas 5-8
Francais - pages 9-12
Important Notes to the Installer
1. Read all the instructions contained in these installation
instructions before installing appliance,
2. Remove all packing material from the appliance before
connecting tile electrical supply,
3. Observe all governing (;odesand ordinances,
4. Be sure to leavethese instructions with tile consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY
NS
Be sure your appliance is installed and plugged
into a 120 Vott grounded outtet.
This appliance must be electrically grounded in
accordance with the National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70--latest edition in the United States,
or CSA C22.1, Part 1 in Canada, and tocal code
requirements.
Tools You Will Need
Phillips@ Screwdriver
Pencil
Ruler or Tape Measure and Straight-edge
Hand Saw or Saber Saw
Level
Warmer Drawer Installation
A. Standard installation (see cutout dimensions on
page 1).
AntPtip Bracket
27"Models 1031/32"(27,9cm) 2115/16"(55,7cm)
30"Models 122!/32"(32,2cm) 255/16"(64,3cm)
Figure 1
1. Locate the 2 antPtip brackets supplied as shown on
figure 1. Fix them using 2 of the 4 black head
screws (!0-16 X lY4") supplied.
2. Slide the drawer into tile cutout opening until the
front frame of tile drawer is flush against the
cabinet. Be careful not to pinch the electrical cord.
3. Remove the drawer as instructed in the Use & Care
Guide and secure the drawer housing to the cabinet
using the 2 black head screws (10-16 X 3A") supplied
(see Figure 2). Do not overtighten screws.
4. Tile 60" (152 cm) appliance power cord can now be
connected into the 120 Volt outlet.
5. Proceed with mounting tile builtdn oven above tile
drawer (if applicable). Follow the installation
instructions provided with the builtdn oven. Make
sure to use the antPtip brackets supplied with the
builtdn oven.
....--
T
Use the black head screws
supplied to attach tile drawer
to tile front of the cabinet.
Figure 2
B.[nstaHationforacoutoutheightof 91/4(23.5cm)
1. Locate tile 2 anti-tip brackets and the 2 front
supports supplied as shown on figure 3. Fix them
using the 4 black head screws (10-16 X lY4")
supplied
2. Install the 4 spacers (Figure 4) supplied under drawer
as shown in figure 5 using the 4 screws (I0-24 X %").
Install two spacers on each side of drawer.
3. Slide tile drawer into the cutout opening until the
front frame of the drawer is flush against the
cabinet Be careful not to pinch the electrkal (ord.
4. Remove the drawer as instructed in the Use & Care
Guide and secure the drawer housing to the cabinet
using the 2 black head screws (8-18 X Y2") supplied
(see Figure 2). Do not overtighten screws.
5. The 60" (152 cm) appliance power cord can now be
connected into the 120 Volt outlet.
6. Proceed with mounting the built-in oven above the
drawer (if applicable). Follow the installation
instructions provided with the built-in oven. Make
sure to use the anti-tip brackets supplied with the
built-in oven.
Anti-tip Bracket
Front Su
7"
Figure 3
SPACER
Figure 4
Use the screws supplied to fix
the drawer support
Figure 5
NOTES
LA [NSTALACi6N Y EL SERV[GO DEBEN SER EJECUTADOS POR UN [NSTALADOR CAURCADO.
[MPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCiONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTR_CiDAD. LEA Y GUARDE ESTAS [NSTRUCCiONES PARA FUTURAS REFERENCiAS.
PARA SU SEGURDAD: No almacene o use gasoHna u otros vapores y Jiquidos combustibles
cerca a _ste o a cualquier otto electrodom_stico.
tNFORMACI6N GENERAL
El caj6n calentador puede ser usado:
Como unidad independiente
En una combinacion entre el caj6n (alentador y el homo integrado y montado por encima del cajOn
tMPORTANTE: El caj6n calentador debe de estar instalado con una surperficie liana, de la izquierda a la derecha, de la
}arte de atr_is al frente. La superficie debe poder sostener 100 libras (45 Kg).
Dimensiones de[ caj6n ca[entador
NOTA: Un cable de 60" (152 cm) de largo es
suministrado con el cajon calentador.
tnstalad6n de [a unidad independiente
A Caj6n Ca[entador
""B_ l_Vv,=-Caj6n Calent,
Abertura del Cajon
Z : "-- _c_lentaa°r
41/2" (11,4 cm) /'" - 1
H
B. An@0 C, Largo
Modelos27" I0" (254 cm) 27"(68,6 cm) 23 3/8" (59.4cm)
Modelos30" I0" (254 cm) 30"(76,2 cm) 23 3/8" (59.4cm)
D,AItura de E,Ancho @ la R Largode
[aabertura abertura [aabertura
N0@i0s 27"-Min, 83/8"(21,3cm) 251/2" (64,8cm) 235/8"(60cm)
M_x.85/8"(21,9cm)* 253/4" (65,4cm) 24"(61cm)
N0@i0s 30"-Min, 83/8"(2!,3cm) 281/2" (72,4cm) 235/8"(60cm)
M_x.85/8"(21,9cm)* 283/4"(73cm) 24"(61cm)
[MPORTANTE: El cajOn calentador funciona con un
suministro de energia electrica de corriente alterna, de
tres cables, de una sola fase, de 120 voltios, 60 hertz
con I[nea a tierra.
[nsta[aci6n de [a combinaci6n caj6n
ca[entador y homo de 30" (75 cm} integrado
Precaud6n: Dostablas de 3"(7,6
cm) per 3/4" (1,9 cm) necesitan ser
instaladas y deber_n soportar 200
Iibras(90,7 Kg)
29Y/'
(74.9 cm)
A.at0- An0h0I C.La go=--]
M0del0s27" I0' (25,4cm) 27' (68,6 cm)[ 23 3/8' (59.4cm)m
M0del0s30 I0" 25,4cm 30"(76,2 cm)/ 23 3/8" (59.4cm)m
__m
D. Altura de
laabertura
27"-IVlim[ 83/8"(21,3cm)
IVlax.I8 5/8"(21,9cm)
30"q_[n. I 8 3/8"(2!,3cm)
IVlax,I8 5/8"(21,9cm)
ELAncho de
[aabertura
25_" (648cm)
2534" (65,4cm)
28_ " (72,4cm)
2834'' (73 cm)
F,Largo de
laabertura
235/8"(60cm)
24"(61cm)
235/8"(60cm)
24"(61ore)
G.Alto
1½"(3.8cm)
Dependede la
dimensi6n_ritba H
1_" 3.8cm)
Dependede a
dimensi6n_ritba H
Nota: Es tambien posible de instalar este cajon calentdor en una altura de abertura de
9X" (23.5 cm). Pot favor referese a la pagina 7 para instrucciones completas.
Imprimido en losEstadosUnidos 5
P/N 318201806 (0503) Rev A
English - pages 1-4
Espano[ - paginas 5-8
Francais - pages 9-12
Notas importantes para e! instalador
1. Leatodas lasinstrucciones de instalaci6n antes de instalar
el electrodom6stico.
2. Retire todos los materiales de empaque del
electrodom6stico antes de conectar la fuente de energia.
3. Observe todos loscodigos y leyes del gobierno
4. Aseg0rese dedejarle estas instrucciones al consumidor.
Nota importante para el consumldor
Guarde estas instrucciones para futura referencia.
ES
IMPORTANTES DE
1. Instale los 2 brackets anti-volteo como muestro lafigura 1.
Instale los usando 2 de los4 tornillos negros (I 0-16 X I Y4")
suministrados.
2. Deslice el caj()n hacia dentro de la abertura hasta que el
marco frontal del cai_')nest6 a ras contra elg a b i n e t e.
Tenga cuidado de no pinchar el cable electrico.
3. Remover el cai6n como indica el manual de uso y cuidado
asegure el marco contra el gabinete utilizando los tornillos
negros(! O-16XsA")(yea laFigura2)No apriete demasiado
los tornHlos,
4. El(:able de 60" (152 cm) del electrodom6stico puede ahora
conectarse en un tomacorriente de 120 voltios (:ontierra.
5. Proceda con el montaje del homo integrado pot encima del
cajOn (si es el caso). Siga las instrucciones provistas con el
homo integrado. Ase%_rese de usar las abrazaderas
antideslizantes provistas con el horno integrado.
Aseg_rese de que su electrodom_stko est_ instalado
y conectado en un tomacorriente de 120 voItios con
tierra.
Esteelectrodom_stkodebeserpuestoel_ctrkamente
a tierra de acuerdo con el C6digo National El_ctrico
ANSt/NFPA No 7--de la _ltima edici6n de los Estados
Unidos, o la CSA C22.1, Parte ! en Canada, y con los
requisitos de cbdigos locales.
Herramientas que usted necesita
Destornillador de estrella (Phillips)
L_piz
Regla o cinta medidora y regla recta
Serrucho manual o serrucho de sable
Nivel de burbuja
Instalaci6n del cajon calentador
Aotnstataci6n estandard:
Brackets /[_.\
t" f _ .-
"_-- central II ........./_-/
.........
4.3cm
) Max(6
_ ........_'--4_ 23 %" (60 cm) Min
A B
M0del0s2T 10 31/32(27,9cm) 21 15/16(55,7cm)
M0del0s30' 12 21/32(32,2cm) 255/16(64,3cm)
Figura 1
T f..
Utilizar los tornillos para fijar el
caj6n al frente del gabinete.
Figura 2
B.Jnstalad6nde[caj6ncalentadorconunaaberturade
9_/4(23.5cm)
1. Localicelos2bracketsanti-volteoylos2apoyosanteriores
suministradoscomomostradoenlafigura3.Instalelos
usandolos4tornillosnegros(I0-16XIX")suministrados.
2. Instalelos2 apoyos(Figura4)suministradoconel
cajoncomomostradoen lafigura 5 usandolos4
tornillos (10-24Xs/_,,)suministrados.Instaledos
apoyosen(adaladodelcai6n.
3. Desliceelcajonhaciadentrodelaaberturahastaqueel
mar(ofrontaldel(aj6nest6aras(ontraelgabinete.
Tengacuidadodenopincharelcableelectrico.
4. Removerelcaj6ncomoindicaelmanualdeusoycuidado
asegureelmarcocontraelgabineteutilizandolostornillos
negros(8-18X Y2").(yeala Figura2).No apriete
demasiadolostornillos,
5. Elcablede60" (I52cm)delelectrodom6sticopuede
ahoraconectarseenuntomacorrientede120voltioscon
tierra.
6. Procedaconelmontajedelhomointegradopotencima
del(aj6n(sieselcaso).Sigalasinstruccionesprovistascon
el homointegrado.AsegOresedeusarlasabrazaderas
antideslizantesprovistas(.onelhomointegrado.
Brackets
antiwolteo
Apoyoanterior
Figura3
APOYO
Figura4
UtilicelostornillossuministraSosparainstalar
losapoyosdelcaj6n
Figura5
NOTAS
UiNSTALLATiON ET L'ENTRETiEN DOIVENT F.TRE EFFECTUES PAR UN iNSTALLATEUR
COIVIPETENT. iMPORTANT : CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR L'iNSPECTEUR D'ELECTRICITE
LOCAL. USEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR REFERENCES ULTERiEURES.
POUR VOTRE SECURITI_: N'entreposez et n°utiiisez pas d'essence ou autres gaz et
Hquides inflammables _ prox[mit_ de cet appareH ou de tout autre appareH m_nager.
RENSEtGNEMENTSGENERAUX
Ce tiroir-rechaud peut 6tre utilise comme:
Appareil autonome
Tiroir-r6chaud combine a un four encastre superpose"
IMPORTANT; Letiroir-rechaud doit 6tre installe sur unesurface de niveau, de gauche adroite et de I'arriere a I'avant. Lasurface
doit pouvoir supporter 100 Ibs(45 Kg).
Warmer Drawer Dimensions
NOTE: Un cable de 60" (152 cm) est fourni avec le tirob
r6chaud.
Installation pour apparei[ autonome
C/" __ Cordon de
/_ 60" (152 crn)
/
A.Hauteur B. Largeur C, Profondeur
ModUles27" 10"(25,4cm) 27" (68,6cm) 23 3/8" (59.4cm)
ModUles30" 10"(25,4cm) 30" (76,2cm) 23 3/8" (59A cm)
M0d_les27"-Min, 83/8"(21,3cm)
Max.85/8"(21,9cm)*
M0d_les30"-Min. 83/8"(21,3cm)
Max.85/8"(21,9cm)*
E, Lacgeurdu
d6coupage
251/2"(648cm)
253/4"(654cm)
281/2"(724cm)
283/4"(73cm)
_.Pr0fondeur
uddc0upage
23_8"(60cm)
24"(61cm)
23_8"(60cm)
24"(61cm)
IMPORTANT: Le tiroir-rechaud fonctionne seulement
avec un circuit electrique mis a la terre a 3 fils de 120
volts, monophas6, 60 Hz CA.
Combin_ tiroir°r_chaud/
four encastr_ de 30" (76 cm)
Attention: Deux planches de 3" (7,6
cm) de large X 3/4" (1,9 cm) d'@ais
doivent _tre instaNCes et e[les doivent
_tre en mesure de supporter un
poids de 200 Ibs. @0,7 Kg)
H* =10 1/8" (25,7 cm) Min. est une dimension
critique et dolt 6tre respectde.
i =
A.Hauteur
Mod_les27" 10"(25,4cm)
ModUles30" 10"(25,4cm)
B.Largeur [ C.grofondeurt
27"(68,6cm)I 233/8"(59.4cm)[
30"(76,2cm)I 233/8"(59.4urn)[
m
D.Hauteurdu
d6coupage
27"-Min.i 83/8"(21,3cm)
Max.I8 5/8"(21,9cm)
30"-Min.i 83/8"(21,3cm)
Max.I8 5/8"(21,9cm)
E Largeurdu
d6coupage
25Y2" (64,8cm)
25s4"(65,4cm)
28_"(72,4cm)
28W'(73cm)
F, Profondeur
dud6coupage
23_8"(60cm)
24"(61cm)
23_8"(60cm)
24"(61cm)
G.Hauteur
1½"(3_8cm)
B@endde la di_
mensio__iqll_ H
1_"(3.8cm)
D6pendde [adi-
llle_sion_ique H
Note : c'est aussi possible d'installer ce tiroir rechaud dans une overture de hauteur de
9X" (23,5 cm). S'il vous plait r_ferez-vous a la page 11 pour des instructions completes.
Imprim_ aux E_ats-Unis 9
P/N 318201806 (0503) Rev A
English - pages 1-4
Espa¢_o[- paginas 5-8
Francais - pages 9-12
Notes importantes _ mqnstammateur
1. Liseztoutes lesinstructions d'installation avant de proc6der
I'installation de cet appareil.
2. Retireztout le materiel d'emballage de I'appareil avant de
brancher I'alimentation dectrique.
3. Observez tousles reglements et codes Iocaux applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions a I'utilisateur.
Note importante a l'utilisateur
Conservez ces instructions pour ref6rences ulterieures.
INSTRUCTIONS DE
SIkCURI IMPORTANTES
Assurez-vous que votre apparel[ est instait_ et raccord_
une prise murale de 120 volts raise _ [a terre.
Cet apparei[ dolt _tre mis _ ta terre conform_ment au
code d'_lectricit_ national ANSI/NFPA No. 70, derni_re
_dition, aux I_tats-Unis, ou _ t'ACNOR C22.1, pattie 1
au Canada, et aux codes et r_glements tocaux,
Outils n_cessaires
Tournevis Phillips
Crayon
Regle ou ruban a mesurer et equerre
Scie a main ou scie sauteuse
Niveau a bulle
Installation d'un tiroiror_chaud
A. Installation standard (volt les dimensions de
d_coupage _ la page 1).
A [ B
M0d_ies27" 10 31/32"(27,9cm) 21 I5/!6" (55,7 cm)
IVl0d_ies30" 12 21/32"(32,2cm) 25 5/16"(64,3 cm)
Figure 1
Localisez les supports antPbascules tel qu'indique a la
figure 1. Fixezqes a I'aide des vis noire fournies (10-16 X
2. Glissezle tiroir dans I'ouverture du decoupagejusqu'a ce
que son cadre avant soit tout contre I'armoire. Veillez a ne
pascoincer le cordon electrique.
3. Retirez letiroir tel qu'expliqu6 dans le manuel d'utilisation
et d'entretien et fixez le chassisdu tiroir a I'armoire aI'aide
des2 visno irfou rnies (! 0-I 6 X 3A").Ne serrez pas [es vis
outre mesure. (volt figure 2)
4. Le cordon d'alimentation de I'appareil de 60" (I 52 (m)
peut a present _tre branch_ a la prise murale de 120 volts.
5. Procedez maintenant au montage du four encastre
superpose au tiroir-rechaud (s'il y a lieu). Suivez les
instructions d'installation fournies avec le four encastr_.
Assurez-vous d'utiliser les crochets anti-bascules fournis
avec le four.
/
..,...
_r ---
..,..
Utilisez lesvis noir fournies
pour fixer le chassis du tiroir
I'armoire.
Figure 2
10
installationpourunehauteurded_coupagede 91/4
(23.5cm)
1. Localisez les 2 supports anti-bascules et les 2 supports
frontaux fournis comme indiques a la figure 3. Fixezqes
I'aide des 4 visa noires fournies (10-16 X le 1X >9
2. Installez les4 entretoises fournies (Figure 4) sous letiroir
comme indique ala figure 5 en utilisant les4 vis (! 0-24
X 5/8"). Installez deux entretoises sur chaque c6t6 du
tiroir.
3. Glissez le tiroir dans I'ouverture du decoupage
jusqu'Lt ce que son cadre avant soit tout contre
I'armoire. Veillez a ne pas coincer le cordon
electrique.
4. Retirez le tiroir tel qu'expliqu6 dans le manuel
d'utilisation et d'entretien et fixez le chassis du tiroir
a I'armoire a I'aide des 2 vis noir fournies (10-16 X
3A"). Ne serrez pas les vis outre mesure. (voir
figure 2)
5. Le cordon d'alimentation de I'appareil de 60" (152
cm) peut a present _tre branche a la prise murale de
120 volts.
6. Procedez maintenant au montage du four encastre
superpos6 au tiroir-rechaud (s'il y a lieu). Suivez les
instructions d'installation fournies avec le four
encastre. Assurez-vous d'utiliser les crochets anti-
bascules fournis avec le four.
Figure 3
ENTRETOISE
Figure 4
L
Utilisez les vis fournies pour fixer le chassis du tiroir
I'armoire. Figure 5
11
NOTES
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Frigidaire FEW30S2DCB Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas