HES045E

Panasonic HES045E, H-ES-045E El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic HES045E El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
35
VQT2H16
Indice
Información para su seguridad..............................35
Prevención contra las averías.............................38
Accesorios suministrados .....................................39
Unir y quitar el objetivo..........................................39
Nombres y funciones de los componentes ...........41
Precauciones para el uso......................................42
Búsqueda de averías ..........................................43
Especificaciones ...................................................44
Información para su
seguridad
Mantenga la unidad lo más lejos que sea posible
de equipos electromagnéticos (como hornos de
microondas, televisores, vídeo juegos,
trasmisores radio, líneas de alto voltaje, etc.).
No utilice la cámara cerca de teléfonos móviles,
ya que lo de hacerlo puede producir ruido que
afectará negativamente a las imágenes y el
sonido.
Si la cámara queda afectada negativamente por
un equipo electromagnético y deja de funcionar
correctamente, apague la cámara y quite la
batería y/o el adaptador de CA conectado. Luego
vuelva a insertar la batería y/o vuelva a conectar
el adaptador de CA y encienda la cámara.
ESPAÑOL
H-ES045E-VQT2H16.book 35 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
36
VQT2H16
El objetivo puede usarse con una cámara digital
compatible con el estándar de montaje de objetivos
del “Micro Four Thirds
TM
System”.
No se puede montar en una cámara con estándar
de soporte Four Thirds
TM
.
Las figuras de la cámara digital en estas
instrucciones de funcionamiento muestran la
DMC-GF1 en concepto de ejemplo.
E aspecto y las especificaciones de los productos
descritos en este manual pueden diferir de los
productos reales que usted ha comprado debido a
aumentos sucesivos.
El logotipo Four Thirds
TM
y Four Thirds son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Olympus Imaging Corporation, en
Japón, los Estados Unidos, la Unión Europea y
otros países.
El logotipo Micro Four Thirds
TM
y Micro Four
Thirds son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Olympus Imaging
Corporation, en Japón, los Estados Unidos, la
Unión Europea y otros países.
G MICRO SYSTEM es un sistema de cámara
digital con objetivo intercambiable de LUMIX
basado en el estándar Micro Four Thirds System.
LEICA es una marca registrada de Leica
Microsystems IR GmbH. ELMARIT es una marca
registrada de Leica Camera AG. Los objetivos
LEICA DG se fabrican usando instrumentos de
medida y sistemas de garantía de calidad
certificados por Leica Camera AG en base a los
estándares de calidad de la compañía.
Los demás nombres, nombres de sociedades y
nombres de productos citados en estas
instrucciones son marcas de fábrica o marcas
registradas.
H-ES045E-VQT2H16.book 36 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
37
VQT2H16
-Si ve este símbolo-
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica
que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura
doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento,
recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los
admitirán sin coste alguno. En algunos países existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a preservar valiosos
recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en
el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen
detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o
proveedor para que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor
para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
H-ES045E-VQT2H16.book 37 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
38
VQT2H16
Atención del objetivo
La arena y el polvo pueden dañar el objetivo.
Cuando usa el objetivo en una playa, tenga
cuidado de que ni arena ni polvo entren en el
interior del objetivo o los terminales, etc.
Este objetivo no es impermeable. Si caen
gotas de agua en el objetivo, límpielo con un
paño seco.
No ejerce demasiada presión en el objetivo.
Cuando hay suciedad (agua, aceite, huellas
dactilares, etc.) en la superficie del objetivo, la
imagen puede salir afectada. Limpie ligeramente
con un paño blando y seco antes y después de
tomar las imágenes.
No meta el soporte del objetivo mirando hacia
abajo. No deje que se ensucien los punto de
contacto 1.
Acerca de la condensación
(Empañamiento del objetivo)
La condensación ocurre cuando se encuentra una
diferencia en la temperatura y humedad como se
describe abajo. La condensación puede hacer
ensuciar el objetivo y producir hongos y un
funcionamiento defectuoso, por lo tanto ponga
cuidado en las situaciones a continuación:
Cuando lleva la cámara en casa desde el aire
libre durante un tiempo frío
Cuando lleva la cámara dentro de un coche con
aire acondicionado
Cuando sopla en el objetivo aire frío desde un
acondicionador de aire
En lugares húmedos
Para impedir la condensación, meta la cámara en
una bolsa de plástico para que se aclimate a la
temperatura ambiente. Si ocurre condensación,
apague la alimentación y la deje así durante dos
horas. Una vez de que la cámara se haya
aclimatado a la temperatura ambiente en
empañamiento desaparece naturalmente.
Prevención contra las averías
H-ES045E-VQT2H16.book 38 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
39
VQT2H16
Accesorios suministrados
[Controles a realizar cuando va a desembalar la unidad]
Al quitar la unidad de su embalaje, compruebe que se
encuentren la unidad principal y los accesorios
suministrados. Además compruebe el aspecto externo
y las funciones para verificar que no hayan padecidos
daños durante la distribución y el transporte.
Por si encuentra un cualquier problema, antes de
usar el producto llame a su comerciante.
Los números de producto se aplican desde septiembre
de 2009. Estos pueden estar sujetos a modificaciones.
1 Bolsa de almacenamiento del objetivo
2 Visera del objetivo
3 Tapa del objetivo
4 Tapa trasera del objetivo
(Al momento de la compra la tapa del objetivo y la tapa
trasera del mismo están unidas al objetivo intercambiable.)
Unir y quitar el objetivo
Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento
de la cámara para unir y separar el objetivo.
Unión del objetivo
Compruebe que la cámara esté apagada.
1
Gire la tapa trasera del
objetivo para separarla
.
A: Tapa trasera del objetivo
2
Alinee las marcas para
ajustar el objetivo
B
(marcas rojas)
ubicadas en
el cuerpo de la cámara y el
mismo objetivo, luego gire
éste en la dirección de la
flecha hasta que dispare.
No pulse el botón de desenganche del objetivo
cuando va a unir un objetivo.
Como el soporte del objetivo podría salir rayado,
no trate de unir el objetivo a la cámara
manteniéndolo de ángulo.
Compruebe que el objetivo esté unido
correctamente.
VFC4456 VYC1005 VYF3284 VFC4315
312 4
H-ES045E-VQT2H16.book 39 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
40
VQT2H16
Separación del objetivo
Compruebe que la cámara esté apagada.
Pulse el botón de
desenganche del
objetivo C mientras gira
hasta que sea posible el
objetivo en la dirección
de la flecha para quitarlo.
Una la tapa trasera de manera que el punto de
contacto del objetivo no salga rayado.
Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni
suciedad ni polvo entren dentro de la unidad
principal.
Unión y separación de la tapa del
objetivo
Ponga cuidado en no
perder la tapa del
objetivo.
Unión de la visera del objetivo
(Accesorio suministrado)
Inserte la visera del objetivo con las partes
cortas arriba y abajo, luego gírela en la
dirección de la flecha hasta que dispare.
D: Ajustando hacia la marca
Quitar la visera del objetivo
Gire la visera del objetivo en la dirección
de la flecha para quitarla.
H-ES045E-VQT2H16.book 40 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
41
VQT2H16
Cuando toma las imágenes con el flash y tiene
unida la visera del objetivo, la porción inferior de
la pantalla podría ponerse oscura (efecto de
viñeteado) y el control del flash podría
inhabilitarse debido a que éste podría ser
oscurecido por la misma visera. Le
recomendamos que quite dicha visera.
Cuando usa la lámpara de ayuda AF en la
oscuridad, quite la visera del objetivo.
Unión de los filtros
Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más
protectores MC (opcionales:DMW-LMC46), filtros
PL (opcionales:DMW-LPL46) o filtros ND
(opcionales:DMW-LND46), o bien si usa
protectores y/o filtros espesos.
Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está
demasiado apretado, por lo que no debe apretarlo
demasiado fuerte.
Se puede colocar la tapa del objetivo con el filtro
ya colocado.
No consigue acoplar un objetivo de conversión o
adaptador a este objetivo. Puede usarse un filtro,
pero acoplar cualquier otro elemento puede dañar
el objetivo.
Nombres y funciones de
los componentes
Objetivo
1 Superficie del objetivo
2 Anillo del enfoque
Ruotare per mettere a fuoco quando si scattano
fotografie utilizzando la messa a fuoco manuale.
2 3 4
1 5
6
H-ES045E-VQT2H16.book 41 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
42
VQT2H16
3 Interruptor [O.I.S.]
Cuando a la cámara está unido el objetivo, está
ajustada la función estabilizadora para ver si el
interruptor [O.I.S.] está ajustado en [ON].
Le recomendamos que ajuste el interruptor
[O.I.S.] a [OFF] cuando usa un trípode.
La función estabilizadora podría no funcionar
suficientemente en los casos a continuación.
Cuando hay demasiada trepidación.
Cuando usa el zoom digital.
Cuando toma imágenes mientras sigue sujetos
en movimiento.
Cuando se reduce la velocidad de obturación
para tomar imágenes en casa o en lugares
oscuros.
Al tomar imágenes en primer plano.
4 Interruptor [FOCUS]
[FULL]: Puede enfocar entre los rangos de 0,15 m a
. Úselo en posición [FULL] si desea captar
imágenes utilizando la función macro.
[LIMIT]: Puede enfocar entre los rangos de 0,5 m a
. Con el enfoque automático, la velocidad
de enfoque aumentará.
5 Punto de contacto
6 Marca para ajustar el objetivo
Nota
Cuando graba usando el flash estando cerca del
sujeto, la luz del flash será bloqueada por el objetivo y
parte de la imagen puede quedar oscura. Compruebe
la distancia desde el sujeto cuando graba.
Este objetivo tiene las siguientes características
debidas a su especificaciones macro.
Lleva tiempo para enfocar
El rango del enfoque es bastante pequeño.
Precauciones para el uso
Acerca del objetivo
Tenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le
choque contra. Asimismo tenga cuidado de no
presionarlo demasiado.
Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que
cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara
podría dejar de funcionar normalmente y las
imágenes ya podrían no grabarse.
Cuando usa pesticidas y otras substancias
volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado
de que no entre en el objetivo.
Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas
pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.
No transporte la unidad si ésta está todavía
unida al cuerpo de la cámara.
VQT2H16_SPA.fm 42 ページ 2010年4月27日 火曜日 午後12時4分
43
VQT2H16
De ninguna manera la unidad debe ser usada o
almacenada en uno de los siguientes lugares ya
que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un
funcionamiento defectuoso.
Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la
costa durante el verano
En lugares donde haya altas temperaturas o altos
niveles de humedad o bien donde sean repentinos
los cambios de temperatura y humedad
En lugares donde haya altas concentraciones de
arena, polvo o suciedad
Donde haya llamas
Cerca de calefactores, acondicionadores de aire
o humedecedores
Donde el agua puede hacer mojar la unidad
Donde haya vibraciones
Dentro de un vehículo
Se refiera también a las instrucciones de
funcionamiento de la cámara digital.
Cuando no ha de ser usada la unidad por un
período prolongado, le recomendamos guardar
con un desecante (silicagel). El hecho de no
hacerlo podría ocasionar una avería causada por
el moho etc.
Se recomienda que compruebe el
funcionamiento de la unidad antes de usarla
.
No deje el objetivo en contacto con productos de
plástico durante largos períodos de tiempo.
No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo
de hacerlo puede causar avería en la unidad.
No desmonte ni modifique la unidad.
No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros
agentes de limpieza parecidos para limpiar la
unidad.
El hecho de usar disolventes puede dañar el
objetivo y hacer desconchar su barniz.
Quite cualquier indicio de polvo o huellas
dactilares con un paño blando y seco.
Use un paño suave y seco para eliminar suciedad
y polvo de la anilla de enfoque.
No use detergentes para cocina o un paño tratado
químicamente.
Se oye un sonido cuando se enciende o se
apaga la cámara.
Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de
abertura y no es un funcionamiento defectuoso.
Se oye un sonido al sacudir el objetivo.
Es el sonido del funcionamiento del estabilizador
del objetivo y no constituye un problema de
funcionamiento.
Búsqueda de averías
H-ES045E-VQT2H16.book 43 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
44
VQT2H16
Especificaciones
ÓPTICA INTERCAMBIABLE PARA CÁMARA DIGITAL
“LEICA DG MACROELMARIT 45 mm/F2.8 ASPH./MEGA O.I.S.”
Longitud focal f=45 mm (Igual a una cámara de película de 35 mm: de 90 mm)
Tipo de abertura 7 obturaciones de hoja/diafragma iris/diafragma circular
Gama de abertura F2.8
Valor de abertura mínimo F22
Estructura del objetivo
14 elementos en 10 grupos (1 objetivo esférico, 1 objetivo ED)
En la distancia del enfoque [FULL]: 0,15 m a / [LIMIT]: 0,5 m a
(desde la línea de referencia de la distancia del enfoque)
Máxima ampliación de la imagen 1,0k (Igual a una cámara de película de 35 mm: 2,0k)
Estabilizador óptico de la imagen Disponible
Soporte “Micro Four Thirds Mount”
Ángulo visual 27x
Diámetro del filtro
46 mm
Diámetro máx. Aprox.
63 mm
Longitud total Aprox.
62,5 mm (desde la punta del objetivo al lado de la base del
soporte del objetivo)
Peso Aprox.
225 g
H-ES045E-VQT2H16.book 44 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
45
VQT2H16
Acerca de la exposición
La diferencia entre el valor F nominal (valor de apertura visualizado en la cámara) y el valor F efectivo
(valor de apertura real) será mayor cuando se captan imágenes usando la función macro, lo cual le permite
captar imágenes ampliadas de sujetos en primer plano. Cuando use un medidor de exposición autónomo
disponible en el mercado, es necesario corregir el valor dependiendo de la amplificación y distancia desde
el sujeto. Consulte la tabla siguiente en lo relativo a la corrección de la exposición (factor de exposición).
Hay que corregir la diferencia entre el valor F nominal y el valor F efectivo con la exposición automática de
la cámara, ya que determinará la exposición cuantificando la luz que entra a través del objetivo.
Guía para corregir la exposición al usar un medidor de exposición autónomo
Distancia es la distancia real entre el plano de grabación ([ ] marcado en el cuerpo de la cámara digital)
al sujeto.
La amplificación representa el (tamaño de la imagen del sujeto en el plano de grabación) / (tamaño real
del sujeto).
Ampliación 1/ 1/8 1/4 1/3 1/2 1/1,5 1/1
Distancia 0,47 m 0,28 m 0,23 m 0,19 m 0,17 m 0,15 m
Valor F nominal F2.8
Valor F efectivo F2.8 F3.2 F3.5 F4.0 F4.5 F5.0 F5.6
Corrección de la
exposición
(Factor de exposición)
(En intervalos de 1/3)
n0+ + +1+1 +1 +2
1
3
2
3
1
3
2
3
H-ES045E-VQT2H16.book 45 ページ 2009年9月11日 金曜日 午前11時47分
/