Toshiba GSC-K40HE El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

computers.toshiba-europe.com
Manual del propietario
Cámara con disco duro
GSC-K80HE/GSC-K40HE
ii Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietario iii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Contenido
Prólogo
Antes de utilizar la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
Compruebe los componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Manipulación de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
Manipulación del adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Manipulación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii
Acerca de la unidad de disco duro interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
Acerca de las tarjetas de memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii
Capítulo 1 Preparación
Nombres de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Carga y extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción y extracción de tarjetas SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Encendido y apagado de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuración de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Creación de álbumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilización del monitor LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Acerca del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilización de la lente de conversión o la visera de lente . . . . . . . . . 17
Capítulo 2 Toma de imágenes animadas
Antes de realizar la toma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Toma de imágenes animadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Toma de imágenes congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Toma de imágenes con el zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eliminación de imágenes (Borrar una imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Capítulo 3 Fotografía avanzada
Ajuste de la escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cambio del brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilización de la función Compensación de luz posterior . . . . . . . . . 40
Utilización de la función de modo Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Fotografía con la luz de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cambio de los ajustes del Menú de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Creación y selección de álbumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Toma de fotos continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste de la calidad de imágenes animadas (vídeo) . . . . . . . . . . . . . 50
iv Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Realización de tomas con tonos de color naturales (Balance del
blanco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Toma de imágenes con Estabilización de la imagen . . . . . . . . . . . . . 53
Reducción del ruido del viento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cambio de la sensibilidad del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Selección del Modo medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Selección del área de enfoque (Modo AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Toma de imágenes con Luz de asistencia AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio de los colores de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambio del contraste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambio de la nitidez de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cambio del brillo del LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Capítulo 4 Reproducción avanzada
Cambio de niveles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Selección del método de reproducción de imágenes animadas
(vídeo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Captura de fotogramas individuales de imágenes animadas como
imágenes congeladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Utilización de la reproducción con zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cambio de la pantalla de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cambio de los ajustes de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuración y ejecución de la Reproducción automática . . . . . . . 74
Protección de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Copia de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impresión directa desde la cámara mediante PictBridge . . . . . . . . . 81
Edición de película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Capítulo 5 Eliminación avanzada
Eliminación de imágenes seleccionadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Eliminación de álbumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Eliminación de todos los archivos de una unidad . . . . . . . . . . . . . . . 91
Capítulo 6 Ajustes básicos de la cámara
Cambio de los ajustes básicos de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Desact. autom. aliment.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Alimentación de LCD conectada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
TV de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Capítulo 7 Conexión a un televisor
Conexión mediante cable HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Conexión mediante cable de componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Conexión mediante cable AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Manual del propietario v
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 8
Conexión con un PC
Acerca del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
PC admitidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Creación de una copia de seguridad de imágenes en un PC . . . . . 117
Apéndice Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mensajes de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Glosario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Servicio técnico Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Información sobre legislaciones vigentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Marcas comerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
vi Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietario vii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Prólogo
Antes de utilizar la cámara
Compruebe los componentes
Especificaciones
Precauciones de seguridad
Manipulación de la cámara
Manipulación del adaptador de CA
Manipulación de la batería
Acerca de la unidad de disco duro interna
Acerca de las tarjetas de memoria SD
viii Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Antes de utilizar la cámara
Gracias por la compra de esta CÁMARA CON DISCO DURO de Toshiba.
Para garantizar un uso correcto de la cámara con disco duro, asegúrese
de que lee detenidamente el presente Manual del propietario antes de
empezar a usar la cámara.
Tenga siempre a mano este Manual del propietario cuando haya
terminado de leerlo.
El exterior, las especificaciones, el software y el contenido de este Manual
del propietario están sujetos a cambios sin previo aviso con el fin de
mejorar el producto.
Las ilustraciones y las pantallas que se muestra en este manual se han
exagerado y simplificado para facilitar su visualización, por lo que pueden
existir ligeras diferencias entre ellos y el producto real.
En este manual, el icono indica funciones y ajustes que afectan a la
grabación de imágenes animadas (vídeo), mientras que el icono se
utiliza para indicar aquellas funciones y ajustes que afectan a la fotografía
de imágenes congeladas. Aquí nos referimos mediante el término
“imágenes” tanto a las imágenes congeladas como a las imágenes en
movimiento (vídeo).
Software y Manual del propietario
El software y el Manual del propietario adjuntos no pueden transferirse
ni reproducirse, ya sea total o parcialmente, sin permiso previo.
El software y el Manual del propietario adjuntos pueden utilizarse con
un solo aparato.
Tenga en cuenta que no aceptaremos responsabilidad alguna por
daños provocados por usted o por terceros como resultado del uso de
un aparato con este software y este Manual del propietario.
Las pantallas de ordenador que figuran en el Manual del propietario se
facilitan a modo de ejemplo. Éstas pueden diferir de las pantallas
reales. No aceptaremos responsabilidad alguna por errores en las
descripciones.
Manual del propietario ix
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Aviso relativo a la eliminación de datos al desechar la cámara o
traspasar los derechos sobre ella
Al formatear o eliminar datos de la cámara o PC, sólo cambia la
información de administración de archivos. Los datos pueden continuar
estando presentes y podrían ser recuperados mediante software de
recuperación de datos disponible comercialmente. Esto podría permitir que
los datos borrados cayeran en manos de personas inadecuadas.
Como medida de prevención, se recomienda destruir físicamente la unidad
de disco duro o la tarjeta de memoria SD, o bien transferir los derechos o
desechar la cámara o tarjeta de memoria SD después de haber borrado
completamente todos los datos de la unidad de disco duro o tarjeta de
memoria SD mediante software de eliminación disponible comercialmente.
Gestione de manera responsable los datos de la unidad de disco duro
interna o de las tarjetas de memoria SD.
No utilice el PC para formatear la unidad de disco duro interna de la
cámara ni las tarjetas de memoria SD con conexión de PC. Formatee la
unidad de disco duro o la tarjeta de memoria SD en la cámara
( página 104).
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA
DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS
CONFORME A LA LEGISLACIÓN O LA NORMATIVA LOCAL.
La cámara con unidad de disco duro admite la impresión Exif.
Este producto es compatible con PRINT Image Matching III.
Es posible obtener un fiel reflejo de las condiciones y la
intención de la toma cuando se imprime con una impresora
compatible con PRINT Image Matching y las imágenes se
procesan con un software compatible. Algunas funciones no
están disponibles con impresoras compatibles con
versiones anteriores a PRINT Image Matching III.
x Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Compruebe los componentes
Asegúrese de que dispone de todos los artículos indicados a continuación.
Si alguno de los artículos falta, está dañado o no coincide, póngase en
contacto con el Servicio técnico de Toshiba.
Batería recargable
(GSC-BT6)
Adaptador de CA
(SQPH20W10P-02)
Tapa de la lente
Mando a distancia Cable USB Cable AV
Cable de
componente
CD-ROM
Software de aplicación (1)
Manual del propietario (1)
Manual del propietario (este documento)
Guía de inicio rápido
Folleto de garantía
Cable de
alimentación
Pila para mando
a distancia
Manual del propietario xi
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Especificaciones
Sensor de
imagen
Sensor de CMOS de 1/3 pulg.
Total de pixels: 1,35 millones
Pixels efectivos: Imagen congelada, aprox. 920 K,
imagen animada, aprox. 920 K
Lente Lente de zoom óptico de 10X, f/3,5
Distancia focal: f = 6,0-60,0 mm (con cámara de
35 mm: 46,2-503,6 mm)
Diámetro del filtro: 43 mm
Alcance de toma Estándar: Aprox. 0,1 m hasta infinito (gran angular),
aprox. 1,0 mContenidohasta infinito (telefoto)
Monitor LCD
*1
LCD en color de tipo TFT con diagonal de 3,0 pulg.
Pixels: 230.000 (960 X 240)
Método de
control de
enfoque
AF de contraste-detección TTL
Modo de control
de exposición
Programa AE
Modo medida Medida zonificada TTL
Modos de medida: Peso en el centro, Mancha
Brillo -2,0 EV a +2,0 EV (en incrementos de 1/3-EV/paso)
Sensibilidad de
fotografía de
imágenes
congeladas
Automático: equivalentes a ISO100-200
Velocidades de
obturador
Imágenes animadas: 1/15 a 1/4800 s
Imágenes congeladas: 1 a 1/1000 s (obturador
combinado electrónico y mecánico)
Estabilización de
la imagen
Electrónica
Balance del
blanco
Automático, Luz solar, Nublado, Luz fluorescente H,
Luz fluorescente L, Lámpara incandescente, Preajuste
Zoom digital 3X
Terminales E/S Terminal DC IN 10 V, terminal USB, terminal A/V OUT,
terminal de componente, terminal de salida HDMI
(tipo C)
Suministro de
energía
Batería de Li-ion dedicada recargable (GSC-BT6) /
Adaptador de CA (SQPH20W10P-02)
xii Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
*1: El monitor LCD contenido en esta cámara está fabricado mediante
tecnología de altísima precisión; no obstante, puede que haya algún
pixel ocasional (un punto de luz) que no funcione correctamente (por
ejemplo, que no se ilumine, que permanezca iluminado, etc.). Se trata
de una condición propia de la tecnología LCD y no de un signo de fallo
en el funcionamiento, no afecta al funcionamiento continuado del
monitor LCD y no está cubierta por la garantía.
*2: 1 GB = 1.000 millones de bytes. La capacidad real formateada puede
ser inferior.
Este modelo cumple las especificaciones anteriores.
Los diseños y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin
previo aviso.
Este modelo puede no ser compatible con funciones y/o
especificaciones que puedan añadirse en el futuro.
Soportes de
grabación
Unidad de disco duro: 80 GB
*
2
(GSC-K80HE) o
40 GB
*
2
(GSC-K40HE)
Tarjetas de memoria SD: compatible con SDHC/SD de
hasta 8 GB
Imágenes
animadas
Formato de grabación: MPEG-4 AVC/H.264 (60 fps)
Pixels grabados: 1280 X 720
Audio: AAC, 48 kHz, 16 bits, estéreo, 128 kbps
Imágenes
congeladas
Formato de grabación: JPEG (compatible con Exif
2.21, DCF 2.0)
Pixels grabados: 920.000 (1280 X 720)
Entorno
operativo
Temperatura: De +5°C (+41°F) a +40°C (+104°F)
(en funcionamiento), de -20°C (-4°F) a +60°C (+140°F)
(almacenada)
Humedad: Del 30% al 80% de HR (en funcionamiento,
sin condensación)
Dimensiones
(An
× Al × L)
86,8 mm ×80,0 mm × 135,5 mm
(3,4 pulg.
× 3,1 pulg. × 5,3 pulg.)
(incluidas partes protuberantes, batería no cargada)
86,8 mm
×80,0 mm × 146,8 mm
(3,4 pulg.
× 3,1 pulg. × 5,8 pulg.)
(incluidas partes protuberantes, batería no cargada)
Peso GSC-K80HE: Aprox. 515 g (18,2 oz) (sólo cuerpo de
la cámara)
Aprox. 585 g (20,6 oz) (incluida batería, tarjeta SD y
cubierta de lente)
GSC-K40HE: Aprox. 500 g (17,6 oz) (sólo cuerpo de
la cámara)
Aprox. 570 g (20,1 oz) (incluida batería, tarjeta SD y
cubierta de lente)
Manual del propietario xiii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Precauciones de seguridad
Lea detenidamente estas precauciones de seguridad antes de utilizar
el producto.
Estas precauciones ofrecen valiosas instrucciones de seguridad que
deberá seguir.
Las indicaciones empleadas para las precauciones tienen los
siguientes significados:
Definiciones de símbolos gráficos
Símbolo gráfico Significado
Indica una acción prohibida que no debe
realizarse. La acción prohibida en sí se indica en el
símbolo o gráficamente en las proximidades, o
bien se describe en el texto.
Indica una acción necesaria·que debe realizarse.
La acción necesaria·en sí se indica en el símbolo o
gráficamente en las proximidades, o bien se
describe en el texto.
xiv Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Al utilizar el producto
Si nota algún olor extraño,
humo o calor excesivo
procedente de la cámara,
extraiga la batería y desconecte
el adaptador de CA.
Si continúa utilizándola en este estado, podría
provocarse fuego, una descarga eléctrica o
podría sufrir quemaduras. Tenga cuidado de no
quemarse si la batería está caliente. Para
obtener más información sobre reparaciones,
consulte al Departamento de atención al cliente
o al Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
Si utiliza durante largo rato la cámara, ésta
podría calentarse y provocarle lesiones en la piel.
Si está subiendo la temperatura de la cámara,
apáguela y déjela enfriar durante un rato.
Proteja su piel de la superficie caliente.
Si penetran en la cámara
objetos externos o agua,
apáguela, extraiga la batería y
desconecte el adaptador de CA.
Si continúa utilizándola en este estado, podría
provocarse fuego o una descarga eléctrica.
Consulte al Departamento de atención al cliente
o Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
Si la cámara se ha caído o se
ha roto su carcasa, apáguela,
extraiga la batería y desconecte
el adaptador de CA.
Si continúa utilizándola en este estado, podría
provocarse fuego o una descarga eléctrica.
Podría sufrir lesiones si manipula la carcasa
dañada.
Consulte al Departamento de atención al cliente
o Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
Impida que penetren en la
cámara objetos metálicos o
material inflamable externo.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
No introduzca ni deje caer objetos externos en
la ranura para tarjetas SD, en los terminales u
otros orificios o aperturas.
No utilice la cámara en lugares
próximos al agua.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
Tenga especial cuidado si llueve
o nieva, o cuando se encuentre en la playa.
No utilice la cámara en el baño
o en la ducha.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
No desmonte, modifique ni
repare la cámara.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
Para reparar o inspeccionar el interior, solicítelo
al Departamento de atención al cliente o
Departamento de soporte para clientes de
Toshiba.
No toque los cables de
alimentación, los cables de
televisión o los cables USB
durante una tormenta.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No utilice la cámara mientras
camina, conduce o monta en
moto.
Si lo hace, podría caerse o
provocar un accidente de tráfico.
No utilice el producto ni lo
transporte cerca del cuerpo
en exteriores cuando esté
lloviendo, durante tormentas
o cuando se acerque una
tormenta.
Esto podría provocar fuego, una descarga
eléctrica y/o lesiones graves por caída de rayos.
ADVERTENCIA
Manual del propietario xv
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Apague la cámara y no la
utilice en lugares donde su uso
esté restringido, como un
avión o un hospital.
Su uso podría afectar a los equipos de
navegación o médicos, lo que podría provocar
un accidente.
El uso durante el despegue/aterrizaje de
aeronaves está prohibido por ley.
Para utilizarlo en un hospital, consulte al
personal del hospital.
No utilice la cámara en lugares
húmedos o donde haya vapor,
humo o polvo.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
No deje la cámara en lugares
en los que la temperatura
pueda subir de manera
significativa, como en el
interior de un vehículo.
Esto podría afectar negativamente a la carcasa
o a los componentes internos, lo que podría
provocar fuego.
No reproduzca el CD-DOM
suministrado con un
reproductor de música o un
dispositivo similar.
Esto podría provocar daños en el auricular o
altavoz y/o provocarle lesiones en los oídos.
No deje caer la cámara ni la
someta a golpes fuertes.
Esto podría provocar fuego, una
descarga eléctrica o errores de
funcionamiento.
Antes de mover la cámara,
desconecte los cables.
Si no lo hace, los cables podrían
dañarse, lo que podría provocar
fuego o una descarga eléctrica.
No coloque la cámara sobre
superficies inclinadas o
inestables.
Si lo hace, la cámara podría
caerse, lo que podría provocarle lesiones o
causar un funcionamiento erróneo en la
cámara.
No envuelva la cámara ni la
coloque entre prendas de
vestir o mantas.
Esto podría provocar que se
acumulara calor y se deformara la carcasa, lo
que podría provocar fuego. Utilice la cámara en
lugares bien ventilados.
No balancee la cámara
mientras camina.
Si sujeta la correa de sujeción y
balancea la cámara, podría
golpear con ella a otras personas
u objetos, lo que podría provocar
lesiones o fallos de funcionamiento.
Antes de limpiar la cámara,
extraiga la batería y retire el
adaptador de CA.
Si no lo hace, podría provocar
una descarga eléctrica.
No golpee el monitor LCD.
Si lo hace, podría dañar el cristal
de la pantalla o provocar una
pérdida del líquido interno. Si el
líquido interno entra en contacto
con los ojos, con el cuerpo o con
la ropa, enjuáguese con agua
corriente.
Si el líquido interno entra en
contacto con los ojos, consulte a
un médico para recibir
tratamiento.
PRECAUCIÓN
xvi Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca del adaptador de CA
Utilice el adaptador de CA
exclusivamente con la tensión
de alimentación indicada.
Su uso con cualquier otra tensión
eléctrica podría provocar fuego o
una descarga eléctrica.
No desmonte, modifique ni
repare el adaptador de CA.
Esto podría provocar fuego o una
descarga eléctrica.
Desenchufe el conector de la
toma de vez en cuando para
limpiar las patillas y la
superficie sobre la que están
montadas las patillas en caso
de que éstas presenten polvo o suciedad.
Si el conector deja de estar aislado, podría
producirse fuego.
No ponga objetos metálicos en
contacto con los puntos de
contacto del adaptador de CA
cuando el conector esté en la
toma.
Esto podría provocar fuego o una descarga
eléctrica.
No coloque mantas sobre el
adaptador de CA cuando esté
conectado a la toma eléctrica
ni coloque el adaptador cerca
de calefactores o de alfombras
eléctricas.
Esto podría provocar fuego o un error de
funcionamiento.
Siga estas recomendaciones al
manipular el cable del
adaptador de CA.
No dañe, modifique (por
ejemplo, alargándolo), ni
caliente el cable del adaptador de CA.
No tire del cable del adaptador de CA, no
coloque sobre él objetos pesados ni lo
aprisione con ningún objeto.
No doble, tuerza ni enrolle el cable del
adaptador de CA con excesiva fuerza.
Esto podría provocar fuego o una descarga
eléctrica.
ADVERTENCIA
Manual del propietario xvii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
No conecte ni desconecte el
adaptador de CA con las
manos húmedas.
Esto podría provocar una
descarga eléctrica.
No desenchufe el conector del
adaptador de CA de una toma
eléctrica tirando del cable.
Esto podría dañar el cable o el
conector, lo que podría provocar
fuego o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que sujeta el conector cuando
vaya a extraerlo.
Utilice exclusivamente el
adaptador de CA
(SQPH20W10P-02) y el cable
de alimentación especificados.
El uso de un adaptador de CA
distinto del especificado podría provocar fuego
o un error de funcionamiento.
Si no va a utilizar la cámara
durante largo tiempo,
desenchufe el adaptador de CA
de la toma eléctrica para mayor
seguridad.
En caso de que se produjera un
fallo de funcionamiento en la cámara, podría
provocar fuego.
No utilice el adaptador de CA
para ningún uso que no sea la
alimentación de esta cámara.
Esto podría provocar fuego o un
error de funcionamiento.
Enchufe firmemente el
adaptador de CA a la toma
eléctrica.
Si no lo hace, podría provocar
fuego o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
xviii Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca de la batería de la cámara y de la batería del mando a distancia
Siga estas recomendaciones al manipular la batería de la cámara y la batería
de botón del mando a distancia
No la desmonte/modifique
No la caliente
No la arroje al fuego ni al agua
No golpee, pise, deje caer o someta la batería a impactos fuertes
No la utilice para aplicaciones distintas de las especificadas
No recargue de ninguna manera distinta a la especificada
No conecte los electrodos de la batería (terminales + y –) a cables u otros
objetos metálicos
No la transporte ni almacene junto a collares o broches
Si lo hace, la batería podría romperse, incendiarse o calentarse, lo que podría
provocarle lesiones graves.
PELIGRO
Utilice sólo la batería
especificada (GSC-BT6/BT7).
El uso de una batería distinta a la
especificada podría provocar
fuego, daños o errores de
funcionamiento.
No deje la batería Li-ion del
mando a distancia al alcance
de niños pequeños.
La ingestión de la batería Li-ion
de botón del mando a distancia
podría provocar
envenenamiento. Si se produce
la ingestión accidental de la
batería, acuda a un médico de
inmediato.
Si se produce una pérdida de
fluido de la batería de la
cámara o de la batería en forma
de botón del mando a distancia
y éste fluido entra en contacto
con los ojos, lávese los ojos de
inmediato con agua corriente
limpia y acuda a un médico
para recibir tratamiento.
Si no actúa cuando sus ojos se encuentren en
esta situación, podría sufrir lesiones oculares.
ADVERTENCIA
Manual del propietario xix
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
No extraiga la batería
inmediatamente después de
haberla utilizado durante largo
rato.
La batería se calienta durante
su uso.
Podría sufrir quemaduras si toca
la batería cuando esta está
caliente.
No utilice una batería
inutilizable o una batería
descargada.
Si lo hace, la batería podría
romperse, incendiarse o
calentarse, lo que podría provocar fuego,
quemaduras o lesiones.
Antes de almacenar la batería,
coloque cinta aislante
alrededor de los electrodos
positivo (+) y negativo (-).
Si almacena la batería tal cual,
podría producirse una pérdida de
fluido de su interior, calentarse o
romperse, lo que podría causarle
quemaduras u otras lesiones.
Introduzca la batería de botón
con cuidado asegurándose de
que los polos (indicados
mediante + y –) están bien
orientados.
Si introduce la batería con los
polos orientados al revés, podría
provocar fuego o sufrir lesiones,
así como dañar el área
circundante como consecuencia
de la rotura o la pérdida de fluido
de la batería.
PRECAUCIÓN
xx Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manipulación de la cámara
Antes de utilizar la cámara, lea detenidamente y siga escrupulosamente
las “Precauciones de seguridad” ( página xiii) y las notas descritas a
continuación:
Evite utilizar o almacenar la cámara en los siguientes lugares
Lugares húmedos, polvorientos o sucios
Lugares donde dé la luz del sol directamente
Lugares en los que haya temperaturas altas o bajas
Lugares en los que haya gas altamente inflamable
En las proximidades de gasolina, benceno o aguarrás
Lugares sometidos a vibraciones fuertes
Lugares en los que haya humo o vapor
Lugares sometidos a campos magnéticos fuertes (cerca de motores
eléctricos, transformadores, imanes, etc.)
Lugares en los que pueda estar en contacto con productos químicos
(como pesticidas), productos de goma o vinilo durante largo tiempo
Evite someter la cámara a vibraciones o impactos
Si se somete la cámara a vibraciones fuertes, no sólo se dañará la cámara,
sino que podría producirse una pérdida de datos del disco duro.
Evite que la cámara con disco duro entre en contacto con arena
Si la cámara entra en contacto con arena, no sólo se dañará la cámara,
sino que será imposible repararla.
Tenga especial cuidado al utilizar la cámara con disco duro cerca del mar,
en zonas con arena o lugares donde sea probable que haya polvo de
arena.
Preste atención a la condensación
Con cambios repentinos de temperatura, como el que puede producirse al
llevar la cámara de un lugar frío a otro caluroso, pueden formarse gotitas
(condensación) en el interior de la cámara o la lente.
Si esto sucede, apague la cámara y espere una hora para utilizar la
cámara de nuevo. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria SD,
extraiga la tarjeta de memoria SD, seque
la condensación que se haya formado y espere un poco antes de volver a
utilizarla.
Manual del propietario xxi
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Al limpiar la cámara
Para evitar arañar la lente y la superficie del monitor LCD, sople para
retirar el polvo de ellas con un cepillo que incorpore aire y pase
ligeramente un paño seco y suave.
Limpie el cuerpo de la cámara con un paño seco y suave. No utilice
líquidos volátiles como el aguarrás, el benceno u otros productos
químicos corrosivos, ya que podrían provocar deformación o quitar el
revestimiento de la cámara.
Tenga cuidado con los campos magnéticos
No deje que aquellos·objetos que puedan resultar fácilmente afectados
por campos magnéticos se encuentren cerca del altavoz de la cámara;
entre otros objetos que pueden resultar dañados figuran las tarjetas de
crédito, los pases magnéticos, los disquetes, etc. Si lo hace, podría
perder datos o dejar el artículo inservible.
No coloque objetos tales como imanes o altavoces, que producen
campos magnéticos, en las proximidades de la cámara. Esto podría
provocar daños, errores de funcionamiento o pérdida del contenido de
la memoria.
Tenga cuidado con las ondas electromagnéticas
No utilice la cámara cerca de torre o líneas de alta tensión. Esto podría
provocar que la calidad de vídeo o audio fuera deficiente.
xxii Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manipulación del adaptador de CA
Asegúrese de que sólo utiliza el adaptador de CA especificado
(SQPH20W10P-02). El uso de un adaptador de CA diferente podría
provocar errores de funcionamiento en la cámara.
Antes de utilizar el adaptador de CA, lea detenidamente y siga las
“Precauciones de seguridad” ( página xiii) y las notas descritas a
continuación:
No deje que los conectores del adaptador de CA entren en contacto
con otros objetos metálicos, ya que podría producirse un cortocircuito.
Para conectar el adaptador de CA, introduzca por completo el conector
de CC del adaptador de CA al terminal DC IN 10V de la cámara.
Cuando vaya a desconectar el cable del adaptador de CA o el conector
de CC, apague la cámara y, seguidamente, desconéctelo sujetando por
el conector. No lo desconecte tirando del cable.
No deje caer el adaptador de CA ni lo someta a golpes fuertes.
No utilice le adaptador de CA en lugares muy calurosos y húmedos.
No introduzca el conector de CC en el adaptador de CA mientras se
esté utilizando la batería. Apague primero la cámara.
El adaptador de CA es para uso exclusivo en interior.
No conecte el adaptador de CA a un dispositivo que no sea la cámara.
El adaptador de CA puede en ocasiones calentarse durante su
funcionamiento. Se trata de un comportamiento normal.
Es posible que se perciba un sonido de zumbido procedente de la
cámara. Se trata de un comportamiento normal.
No utilice adaptador de CA cerca de una radio, ya que podría provocar
interferencias en ella.
Si extrae la batería o el adaptador de CA mientras la cámara está en
funcionamiento, es posible que se pierda la memoria de la fecha.
Si esto sucede, vuelva a establecer la fecha.
Especificaciones
Adaptador de CA(SQPH20W10P-02)
Entrada: De 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz
Salida nominal: 10 V CC, 2,0 A
Temperatura de
funcionamiento: De 0°C (32°F) a +40°C (+104°F)
Temperatura de
almacenamiento: De -40°C (-40°F) a +60°C (+140°F)
Dimensiones:
49,5 mm
× 25,5 mm × 99,5 mm
(1,9 pulg.
× 1,0 pulg. × 3,9 pulg.) (An × Al × L)
Peso: Aprox. 200 g (7,1 onzas)
NOTA
Utilice la fuente de alimentación indicada en el cable de CA suministrado.
Cuando se encuentre en otros países/regiones y utilice una fuente de
alimentación diferente de la tensión mostrada, compre un cable de CA
que cumple las normas del país/la región en cuestión.
Manual del propietario xxiii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manipulación de la batería
Esta cámara utiliza una batería especial Li-ion recargable. En este manual
nos referimos a ella simplemente como “batería”.
Al utilizar la batería, lea detenidamente y adopte las “Precauciones de
seguridad” ( página xiii) y las notas facilitadas más abajo.
Acerca de la utilización de la batería
La batería se descarga gradualmente aunque no se utilice. Cargue la
batería uno o dos días antes de usarla.
Para lograr la máxima duración de la batería, apague la cámara
siempre que no la esté utilizando.
En lugares fríos, el tiempo operativo total de la cámara se reduce
aunque la batería esté totalmente cargada.
Lleve consigo una batería de repuesto totalmente cargada.
Mantenga los terminales limpios en todo momento.
Si la batería se utiliza durante largo rato, subirá su temperatura.
Se trata de un comportamiento normal, no de un fallo de su
funcionamiento.
La batería tiene una vida útil limitada. La vida útil depende del uso del
producto y de los ajustes del usuario. Con temperaturas normales
(25°C (77°F)), la batería puede recargarse aproximadamente
300 veces. Si utiliza la batería después de que finalice su vida útil,
puede que observe que su duración es notablemente más corta
aunque esté totalmente cargada. Si observa que la duración de la
batería se ha reducido de manera notable aun cuando la batería se ha
cargado completamente, le recomendamos que sustituya la batería por
otra con número de modelo de batería GSC-BT6/BT7.
Cuando no utilice la batería durante largo tiempo
Si no va a utilizar la batería durante largo tiempo, asegúrese de que la
extrae del cuerpo de la cámara. Si la batería se deja conectada al
cuerpo de la cámara o a un cargador de baterías, se producirá un
pequeño flujo de corriente aunque la cámara esté apagada. Esto puede
provocar que la batería quede inservible.
Almacene la batería en un lugar fresco. Recomendamos un lugar ceso
con una temperatura ambiente de entre 15°C (59°F) y 25°C (77°F). Evite
almacenar la batería en lugares extremadamente calurosos o fríos.
La batería incluida con la cámara no se suministra totalmente cargada.
Asegúrese de que la carga totalmente antes de utilizar la cámara por
primera vez.
xxiv Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Carga de la batería
La carga se desarrolla en el cuerpo de la cámara o con un cargador de
venta por separado. No deberá cargar la batería con ningún otro
cargador.
Al utilizar la batería por primera vez o si no se ha utilizado durante largo
tiempo, asegúrese de cargarla.
Utilice exclusivamente el adaptador de CA especificado
(SQPH20W10P-02).
No es necesario que esta batería esté totalmente descargada para
volver a cargarla.
Es posible que la batería esté caliente al tacto después de cargarla o
inmediatamente después de utilizarla. Se trata de un comportamiento
normal, no de un fallo de su funcionamiento.
La batería puede cargarse a una temperatura de entre +10°C (+50°F) y
+30°C (+86°F) para obtener un rendimiento máximo de ella.
No recargue la batería si está totalmente cargada.
Cómo obtener el máximo rendimiento de la batería
Aunque la cámara esté apagada, continuará habiendo un pequeño flujo
de corriente. Si no tiene previsto usar la cámara durante largo tiempo,
deberá extraer la batería de la cámara. Si la batería se deja fuera de la
cámara durante aproximadamente 48 horas, es posible que se
recuperen los valores predeterminados de fecha y otra, además de
otros ajustes. Vuelva a configurar estos ajustes antes de utilizar la
cámara.
Si el funcionamiento de la batería ha quedado impedido por bajas
temperaturas, éste se recuperará cuando la cámara se adapte a la
temperatura ambiente (25°C (77°F)).
Especificaciones
Batería Li-ion (GSC-BT6)
Tensión nominal: 7,2 V
Capacidad nominal: 1200 mAh
Temperatura de
funcionamiento:
De 0°C (+32°F) a +40°C (+104°F)
Dimensiones:
37 mm
× 40 mm × 25 mm
(1,5 pulg.
× 1,6 pulg. × 1,0 pulg.) (An × Al × L)
Peso: 63 g (2,2 onzas)
Manual del propietario xxv
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca de la unidad de disco duro interna
Esta cámara cuenta con unidad de disco duro interna. En este manual del
propietario, también hacemos referencia a la unidad de disco duro como
“HDD” (sus siglas en inglés). La unidad de disco duro es un componente
de alta precisión que puede verse fácilmente afectado por golpes,
vibraciones y variaciones ambientales, como los cambios de temperatura.
Tenga en cuenta lo siguiente al utilizar la cámara:
Evite golpear, dejar caer, hacer vibrar o agitar la cámara tanto si está en
funcionamiento como si está inactiva. Si lo hace, podría dañar la
cámara, provocar errores de funcionamiento o la pérdida de datos
almacenados.
No apague la cámara mientras esté grabando o leyendo datos de la
unidad de disco duro. Si lo hace, podría dañar la cámara, provocar
errores de funcionamiento o la pérdida de datos almacenados.
Antes de formatear la unidad de disco duro, compruebe
cuidadosamente los datos almacenados en ella.
El formateo de la unidad de disco duro borra por completo todos los
datos almacenados en ella. Los datos borrados al formatear no pueden
recuperarse.
Deberá crear una copia de seguridad de los datos almacenados en la
unidad de disco duro con frecuencia por si se producen daños en la
unidad de disco duro o cualquier modificación o eliminación de datos.
Toshiba no aceptará responsabilidad alguna por pérdidas o daños en
los datos almacenados en la unidad de disco duro.
Se recomienda realizar una grabación de prueba antes de grabar el
contenido más importante. Reproduzca la grabación de prueba para
asegurarse de que el vídeo y el sonido se han grabado correctamente.
xxvi Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de la unidad de disco duro
Se recomienda guardar periódicamente los archivos de la unidad de disco
duro en un PC, un CD o un DVD y formatear la unidad de disco duro.
La unidad de disco duro es un componente de alta precisión, por lo que
existe riesgo de que se produzcan daños parciales en el disco en
función de cómo se utilice éste. En el peor de los casos, podría resultar
imposible leer o grabar datos en la unidad de disco duro.
Por consiguiente, la unidad de disco duro no debe considerarse una
ubicación de almacenamiento permanente para los archivos grabados,
sino como ubicación de almacenamiento temporal para ver las
imágenes antes de borrarlas o copiarlas en su almacenamiento
permanente en PC, CD o DVD, etc.
Tras repetidas grabaciones y eliminaciones de archivos en la unidad de
disco duro, la distribución de los archivos en el disco duro se
fragmentará y se reducirá la cantidad de espacio libre contiguo.
Cuando esto suceda, no será posible guardar los archivos en un solo
bloque de espacio libre y será necesario dividir el archivo en 2 o más
partes durante el almacenamiento.
El aumento del número de archivos divididos ralentizará el
funcionamiento de la cámara y, en ocasiones, puede impedir la
asignación de espacio libre suficiente para guardar nuevos archivos
incluso después de haber borrado imágenes almacenadas.
En este caso, copie los archivos del disco duro a un PC, CD o DVD,
etc., y luego formatee la unidad de disco duro interna.
Si no puede grabar o reproducir imágenes del disco duro, formatee el
disco duro.
Una vez formateado, el disco duro recuperará su estado
predeterminado y se habrán borrado todos los datos almacenados.
Manual del propietario xxvii
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca de las tarjetas de memoria SD
Notas sobre la utilización de tarjetas SD
Las tarjetas SD incorporan memoria de semiconductores no volátil.
Los datos grabados no suelen dañarse (o borrarse) durante su uso
normal, aunque si se utilizan incorrectamente pueden producirse daños
(pérdidas) de datos. Toshiba no aceptará responsabilidad alguna por
daños o pérdidas provocados por daños (pérdidas) de datos
almacenados en las tarjetas SD, con independencia de cuál sea la
causa o las circunstancias.
Dado que parte de la memoria de una tarjeta SD se utiliza como área
del sistema, la capacidad real de memoria disponible es inferior a la
indicada como capacidad de la tarjeta.
Formatee siempre la tarjeta SD en la cámara. Al formatear una tarjeta
SD en otro dispositivo (como un PC, por ejemplo), pueden originarse
problemas que impidan la grabación de la tarjeta o la lectura de ésta.
Deberá siempre realizar copias de seguridad de los datos importantes.
Las tarjetas SD tienen una vida útil limitada. Si ya no puede grabar ni
borrar imágenes de una tarjeta SD que se ha utilizado durante largo
tiempo, deberá adquirir una nueva tarjeta SD.
Tenga cuidado de que las tarjetas SD no sean ingeridas por niños
pequeños, ya que podrían provocar asfixia.
Esta cámara cumple el estándar SD versión 1.01.
En este manual nos referimos a las tarjetas de memoria
SDHC/SD (de venta por separado) como “tarjetas SD”.
Tenga en cuenta la siguiente información relativa a la
manipulación de tarjetas SD.
xxviii Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Protección contra escritura
Para evitar que se borren accidentalmente datos importantes, puede
bloquear (proteger contra escritura) una tarjeta SD desplazando el pestillo
de protección contra escritura situado en el lateral de la tarjeta a la posición
LOCK (bloqueo). Para grabar, editar o borrar datos de la tarjeta, vuelva a
colocar el pestillo en la posición de desbloqueo.
LOCK LOCK
Pestillo de protección
contra escritura
Bloqueado
IMPORTANTE
Se recomienda el uso de tarjetas SD de Clase 4 o Clase 6. No obstante,
es posible que no pueda continuarse la grabación por diferentes motivos.
No se garantiza el funcionamiento de todas las tarjetas SD de terceros
con esta cámara.
Manual del propietario 1
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 1
Preparación
Nombres de los componentes
Carga y extracción de la batería
Carga
Introducción y extracción de tarjetas SD
Encendido y apagado de la cámara
Configuración de la fecha y la hora
Creación de álbumes
Utilización del monitor LCD
Acerca del mando a distancia
Utilización de la lente de conversión o la
visera de lente
2 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Nombres de los componentes
Cámara
Lente
Luz de asistencia
LED delantero
Correa de sujeción
Sensor de mando a
distancia (incorporado)
Rosca para tornillo de
trípode
Palanca de bloqueo de la
batería
Interruptor de reinicio
Monitor LCD
botón (luz
de asistencia)
Botón de modo
automático
botón
(Compensación
de luz posterior)
Cubierta de terminal
• Terminal HDMI
• Terminal de componente
• Terminal A/V OUT (salida
de audio/vídeo)
• Terminal USB
Cubierta de
tarjeta SD
Altavoz
Micrófono
LED de modo
Palanca de zoom
Botón REC
LED STATUS
LED MEDIA
Jog dial
Botón OK
Botón REC
Botón MENU
Botón de modo
Interruptor POWER
Cubierta de terminal
Terminal DC IN 10V
Manual del propietario 3
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización del botón OK
LED de la cámara
Al pulsar directamente hacia abajo el botón OK,
se confirma el elemento seleccionado, pero
también puede moverlo hacia arriba , hacia
abajo , hacia la izquierda y hacia la
derecha .
Utilice el botón OK en modo de grabación para
ajustar el foco, seleccionar la escena, establecer
el brillo y seleccionar elementos de los menús.
En este manual, los símbolos “ , , , ” se
utilizan para indicar la dirección en que debe
moverse el botón OK.
LED de
modo
LED STATUS LED
MEDIA
LED
delantero
Color Verde Rojo Naranja
Estado Encendido Encendido Intermitente Encendido Intermitente Encendido Intermitente Encendido Encendido
Cuando
está
apagada
- Carga
completa
- Carga - error de
carga
---
Espera - - En espera - - - - - -
Durante
disparo
Modo de
grabación
- - - Fallo de
hardware
- - Acceso a
soportes
Grabando
Durante
reproduc
ción
Modo
reproduc-
ción
- - - Fallo de
hardware
- - Acceso a
soportes
-
En modo
USB
- Montada - - Fallo de
hardware
- Cable no
conectado
Acceso a
soportes
-
4 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Mando a distancia
Botones/palancas
Cámara Mando a distancia
ALIMENTACIÓN -
Botón de modo MODE REC
MODE PLAY
REC REC
REC pulsado hasta la mitad
de su recorrido
-
REC totalmente pulsado REC
Dirección T de palanca de zoom T
Dirección W de palanca de zoom W
MENU MENU
OK OK
Botón OK
Botón OK
Botón OK
Botón OK
Jog dial a la izquierda
Jog dial a la derecha
Botón T
Botón W
botón
botón
botón
botón
botón
Botón REC
Botón REC
Botón OK
botón
Botón MENU
Botón MODE REC
Botón MODE PLAY
Manual del propietario 5
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Carga y extracción de la batería
Carga de la batería
1 Utilice la batería para empujar la palanca de bloqueo de la batería en
la dirección de la flecha conforme desliza la batería hacia el
interior .
Extracción de la batería
1 Deslice la palanca de bloqueo de la batería en la dirección de la flecha
y luego extraiga la batería de .
Compruebe que la cámara está apagada.
Cargue la batería firmemente hasta el
fondo y compruebe que queda retenida
por la palanca de bloqueo de la batería.
IMPORTANTE
Si carga la batería mientras la cámara no está correctamente apagada,
la cámara podría no funcionar correctamente. En este caso, apague la
cámara y vuelva a encenderla.
Sujete la palanca de bloqueo de la batería
en la dirección de la flecha para liberar
la batería y luego extráigala.
1
2
IMPORTANTE
Apague siempre la cámara antes de extraer la batería. Si extrae la
batería mientras la cámara permanece encendida, podría dañar la
cámara o dañar datos importantes. También puede provocar que la
cámara recupere la configuración predeterminada que tenía
establecida cuando la compró. Si esto sucede, especifique de nuevo la
configuración que prefiera.
Al extraer la batería, tenga cuidado de que no se caiga la cámara o la
batería.
Si desliza la palanca de bloqueo de la batería y no hay conectado un
adaptador de CA, la cámara se apagará automáticamente.
6 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Carga
Deberá cargar la batería la primera vez que utilice la cámara y cuando la
batería tenga poca carga. La carga completa de la batería tarda
aproximadamente 2,5 horas. El tiempo necesario para la recarga aumenta
o disminuye en función de diversos factores, entre ellos, la temperatura
ambiente.
Carga en la cámara
1 Abra la cubierta de terminal de la cámara.
2 Conecte el cable de alimentación y el adaptador de CA y luego conecte
el cable de alimentación a una toma eléctrica.
3 Introduzca el conector DC (CC) del adaptador de CA en el conector DC
IN 10V de la cámara.
Cuando se inicie la carga, el LED STATUS de la cámara se iluminará
en color rojo. Cuando finalice la carga, el LED STATUS de la cámara
cambiará a verde.
Compruebe que la batería esté cargada en la cámara y que la cámara esté
apagada.
Cubierta de terminal
IMPORTANTE
La batería se carga mientras se encuentra en la cámara. No intente
nunca cargar la batería con ningún otro cargador.
Si se produce un problema durante la carga, desconecte el cable de
alimentación de la toma eléctrica, extraiga la batería de la cámara y
póngase en contacto con el Departamento de atención al cliente de
Toshiba o con el Departamento de soporte para el cliente de Toshiba.
Tenga cuidado al extraer la batería, ya que podría estar caliente.
Si la cámara se carga en condiciones de altas temperaturas (bajo la luz
directa del sol, etc.), el calor existente en la cámara puede provocar
que se dispare un sensor que impide que la carga se inicie de
inmediato. Si esto sucede, deje que la cámara se enfríe por completo
antes de cargarla.
NOTA
Para lograr el máximo rendimiento de la batería, cárguela a una
temperatura ambiente comprendida entre 10°C (50°F) y 30°C (86°F).
Manual del propietario 7
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Visualización del nivel de la batería
Al encender la cámara, el nivel de carga de la batería se mostrará en el
monitor LCD.
Tiempo de funcionamiento de la cámara con batería
El tiempo de funcionamiento de la cámara con alimentación de batería
varía considerablemente en función de diversos factores, entre ellos el
tiempo de almacenamiento de la batería, la temperatura de la batería y de
la cámara y las condiciones de grabación (si se utiliza el zoom, etc.) La
suciedad u otros residuos en los contactos positivo (+) y/o negativo (-) de la
batería o en los correspondientes contactos de la cámara pueden obstruir
el flujo de corriente y provocar que la cámara indique incorrectamente que
la batería no está cargada. Al cargar y extraer la batería, tenga cuidado de
no tocar los contactos de la batería y de la cámara. Si los contactos de la
batería y/o la cámara están sucios, límpielos con un paño limpio y seco.
A continuación se muestra el tiempo de grabación de vídeo disponible
cuando una batería nueva está totalmente cargada.
Grabación continua de imágenes animadas
Tiempo real de grabación de imágenes animadas
* Las cifras de tiempo de grabación de imágenes animadas indicadas
anteriormente son meramente indicativas y no se garantizan.
Pantalla
Significado Totalmente
cargada
Carga baja Casi sin
carga
Sin carga Funcionami
ento con
adaptador
de CA
Estado: Grabación continua de imágenes animadas sin
usar el zoom a una temperatura de 23°C (73°F)
Tiempo de grabación: Aprox.: 90 min.
Estado: Grabación de imágenes animadas·utilizando el
zoom y el encendido/apagado a una
temperatura de 23°C (73°F)
Tiempo de grabación: Aprox.: 60 min.
8 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Introducción y extracción de tarjetas SD
Introducción de una tarjeta SD
1 Abra la cubierta de la tarjeta SD.
2 Introduzca la tarjeta SD en la ranura para SD, asegurándose de que la
tarjeta esté orientada en la dirección correcta (como se muestra debajo).
Extracción de una tarjeta SD
1 Empuje la tarjeta hacia el interior de la ranura para que sobresalga
ligeramente. Seguidamente, tire de ella lentamente para sacarla de la
ranura.
Cierre la cubierta de la tarjeta SD después de extraer la tarjeta SD.
Apague la cámara antes de introducir o extraer una tarjeta SD (de venta
por separado).
Con la muesca orientada hacia la
izquierda (hacia la lente), presione la
tarjeta firmemente hasta el fondo de la
ranura.
Compruebe que la tarjeta SD esté
completamente introducida en la ranura y
luego cierre la cubierta de la tarjeta SD.
Para que las imágenes tomadas se
graben en una tarjeta SD, deberá
introducir una tarjeta SD para este fin
antes de tomar imágenes.
Consulte “Selección de una tarjeta SD
como ubicación de almacenamiento y
creación de álbumes” página 48.
IMPORTANTE
No extraiga nunca la tarjeta SD mientras esté encendido el LED
MEDIA. Si lo hace, podría dañar los datos de la tarjeta SD o dañar la
propia tarjeta SD.
La primera vez que utilice una tarjeta SD o cuando utilice una tarjeta
SD que haya sido utilizada en otro dispositivo, formatee siempre la
tarjeta en la cámara antes de grabar.
Esta cámara no admite el formato MultiMediaCard™.
Manual del propietario 9
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Encendido y apagado de la cámara
Encendido y apagado de la cámara mediante la apertura y el cierre
del monitor LCD
Cargue la batería o conecte el adaptador de CA.
Consulte “Carga y extracción de la batería” página 5.
Consulte “Carga” página 6.
Al abrir el monitor LCD, se enciende la
cámara, mientras que al cerrarlo, ésta se
apaga.
La primera vez que utilice la cámara, o
cuando la batería haya permanecido fuera
de la cámara durante largo tiempo,
aparecerá la pantalla de configuración de
la fecha y la hora.
Configure la fecha y la hora.
Consulte “Configuración de la fecha y la
hora” página 11.
NOTA
Si [ALIMENTACIÓN DE LCD CONECTADA] está configurada con el
valor [DESACTIVADO], no se apagará la cámara al cerrar el monitor
LCD. Deslice le interruptor POWER para apagar la cámara.
Utilice el LED de modo para comprobar si la cámara está encendida al
cerrar el monitor LCD.
Consulte “Alimentación de LCD conectada” página 98.
Consulte “LED de la cámara” página 3.
10 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Encendido y apagado de la cámara al deslizar el interruptor POWER
Al deslizar el interruptor POWER, la
cámara se enciende y se apaga.
NOTA
Si la cámara no se utiliza durante un período de tiempo definido, ésta
se apagará automáticamente para evitar el consumo innecesario de
energía de la batería. Esto se conoce como desactivación automática
de la alimentación (Desact. autom. aliment.) ( página 97).
Si carga la batería o conecta el adaptador de CA sin apagar antes la
cámara correctamente, la cámara podría no funcionar correctamente.
En este caso, apague la cámara y vuelva a encenderla.
Para forzar el apagado de la cámara cuando exista un problema,
como, por ejemplo, un error del sistema, presione el interruptor de
reinicio situado en la base de la cámara. Tenga en cuenta que esto
puede provocar la pérdida de los archivos que se estén creando.
Puede que algunos valores de configuración, como la fecha y la hora,
recuperen los valores predeterminados. En este caso, vuelva a
establecer la configuración antes de utilizar la cámara de nuevo.
IMPORTANTE
Si desliza la palanca de bloqueo de la batería y no hay conectado un
adaptador de CA, la cámara se apagará automáticamente.
Manual del propietario 11
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Configuración de la fecha y la hora
La primera vez que utilice la cámara, o cuando la batería haya permanecido
fuera de la cámara durante largo tiempo, aparecerá automáticamente la
pantalla de ajustes·de fecha y hora. Utilice esta pantalla para establecer la
fecha y la hora. Observe que no puede configurar los segundos.
1 Mueva el botón OK hacia o para seleccionar un parámetro y
luego utilice el jog dial para seleccionar un valor.
Tras seleccionar el parámetro deseado, también puede mover el botón
OK hacia o para establecer el valor.
2 Mueva el botón OK hacia o para seleccionar [OK] y luego pulse
el botón OK.
Al hacerlo, se establecerá la fecha y la hora.
La primera vez que utilice la cámara, se mostrará la pantalla Crear un
álbum. Utilice esta pantalla para crear sus álbumes.
Consulte “Creación de álbumes” página 12.
Si ya ha creado álbumes, la cámara cambiará al modo de grabación.
Para cancelar la configuración de fecha y hora, seleccione
[CANCELAR] y pulse el botón OK.
2007
01 01
00 00
CAMBIO
OK
AM
AJUSTE DE FECHA Y HORA
FECHA
HORA
FORMATO
SELECCIONAR
CANCELAR
AAAA.MM.DD
2007
07 25
09 28
OK
OK
AM
AJUSTE DE FECHA Y HORA
FECHA
HORA
FORMATO
CANCELAR
SELECCIONAR
NOTA
El orden en que se muestra la fecha depende del formato
seleccionado. Los formatos disponibles son [MM/DD/AAAA],
[AAAA.MM.DD] y [DD/MM/AAAA].
Cuando termine de configurar la fecha y la hora tras seleccionar
[AJUSTE DE FECHA Y HORA] en el menú de configuración, volverá a
aparecer el menú de configuración.
12 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Creación de álbumes
Si no hay álbumes en la unidad de disco duro (la primera vez que utilice la
cámara o después de formatear la unidad de disco duro ( página 104),
etc.), se mostrará automáticamente la pantalla Crear un álbum.
1 Utilice el jog dial para seleccionar un tipo de álbum.
2 Pulse el botón OK.
Se creará un álbum y la cámara pasará al modo de grabación.
Tipos de álbumes*
A continuación se muestran los tipos de álbumes disponibles.
* Toshiba se reserva el derecho a añadir o eliminar tipos de álbumes sin
previo aviso.
GI
GIFT
OK
SELECCIONAR
NOTA
No es posible seleccionar tipos de álbumes en una tarjeta SD.
Icono Nombre Icono Nombre Icono Nombre Icono Nombre
ART MAIL GIFT TRASH
DRIVE PARTY TRAVEL MUSIC
SPORTS BEACH LANDSCAPE BUSINESS
MEMO PC BIRTHDAY WEDDING
CEREMONY BABY KIDS FAMILY1
FAMILY2 FAMILY3 PET SPRING
SUMMER AUTUMN WINTER HAPPY
SAD LOVE LUCKY PARK
Manual del propietario 13
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Álbumes y unidades
Para guardar las imágenes grabadas, debe tener álbumes. Puede elegir el
tipo de álbum en función de la fecha de grabación o del tipo de toma (viaje,
mascotas, etc.).
Los álbumes se almacenan en unidades.
En esta cámara, los álbumes se conservan en la unidad de disco duro y en
tarjetas SD.
Imágenes congeladas
Vídeos congelados
Álbum
Unidad
tarjeta SD
Unidad
unidad de disco duro
14 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización del monitor LCD
El monitor LCD puede ajustarse en diversas posiciones.
Posición de apagado
Cuando la cámara está apagada
Cuando la cámara está en espera
para fotografía
Cuando la cámara se está cargando
Posición normal
Para fotografía o reproducción
Posición invertida
*
Para mirar al monitor cuando grabe
imágenes de sí mismo.
* En la posición invertida, la imagen
del monitor LCD se invierte de
izquierda a derecha, como la
imagen de un espejo, pero la
imagen grabada es igual a la real.
Posición del visor
Para reproducción
Manual del propietario 15
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca del mando a distancia
El mando a distancia le permite fotografiar o reproducir imágenes y vídeos
a distancia.
Alcance de funcionamiento
La información anterior es aplicable al uso en interiores. Cuando el mando
a distancia se utiliza en exteriores o cuando haya luz brillante que incida en
el sensor de mando a distancia, es posible que no pueda utilizar la cámara
con el mando a distancia aunque se encuentre dentro del alcance indicado
más arriba.
El alcance de funcionamiento del mando a
distancia presenta las siguientes
limitaciones:
Distancia: Hasta 4 metros (12 pies) de
la cámara
aproximadamente
Ángulo: Con un ángulo de hasta 20°
hacia arriba, hacia abajo,
hacia la izquierda o hacia la
derecha con respecto al
sensor de mando a
distancia de la cámara
4 m
20°
20°
IMPORTANTE
No deje caer el mando a distancia ni lo someta a vibraciones fuertes.
Evite derramar agua sobre el mando a distancia.
Absténgase de desmontar el mando a distancia.
No deje el mando a distancia en lugares calientes o húmedos.
16 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Carga de la batería
Utilice la batería de litio CR2025 de tipo botón
que se incluye con la cámara.
Deslice la cubierta de la batería para abrirla en
la sección inferior de la parte posterior del
mando a distancia. Introduzca la batería con el
símbolo más (+) orientado hacia arriba y cierre
la cubierta de la batería.
NOTA
Sustituya la batería si el mando a distancia deja de responder o
responde con lentitud.
No utilice la batería si se ha superado su fecha de caducidad.
La batería del mando a distancia no puede recargarse.
Si la batería pierde líquido, utilice un paño seco para limpiar a
conciencia el líquido que haya caído en el mando a distancia antes de
introducir una nueva batería.
IMPORTANTE
Utilice solamente el tipo de batería designado.
Tenga cuidado de no invertir las caras (+) y (-) de la batería.
No intente cargar, desmontar o cortocircuitar la batería y absténgase
de arrojarla a un fuego.
No deje una batería totalmente agotada dentro del mando a distancia.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Manual del propietario 17
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de la lente de conversión o la visera de lente
La lente de conversión (de venta por separado) se monta delante de la
lente para cambiar el ángulo de la toma. Utilice la lente de conversión para
tomas más distantes de gran angular.
La visera de lente es una cubierta diseñada para evitar que el brillo del sol
incida directamente en la lente. Utilice la visera de lente al realizar tomas
de objetos con iluminación posterior.
Utilice una lente de conversión o visera de lente disponible
comercialmente.
1 Ajuste a la lente una lente de conversión o visera de lente disponibles
comercialmente como se muestra en la figura.
NOTA
Para montar una lente de conversión o visera de lente directamente
sobre la lente, utilice una lente o visera con diámetro de montura
roscada de 43 mm.
Si se hay una lente de conversión o una visera de lente ajustada, la
lente o la visera obstruirán la luz de asistencia.
Cuando haya una lente de conversión o visera de lente montada,
puede que el mando a distancia no funcione correctamente.
Cuando haya una lente de conversión montada, configure la
Estabilización de la imagen con el valor [DESACTIVADO].
Cuando haya una lente de conversión montada, la cámara puede tener
dificultades para autoenfocarse, o puede que la distancia mostrada de
rango de toma ( página 37) y foco manual sean incorrectas.
Cuando haya una lente de conversión o una visera de lente montada,
es posible que las esquinas de la imagen estén oscuras en función del
ajuste de zoom, o que aparezca en la imagen la visera de lente.
18 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietario 19
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 2
Toma de imágenes animadas
Antes de realizar la toma
Toma de imágenes animadas
Toma de imágenes congeladas
Toma de imágenes con el zoom
Reproducción
Eliminación de imágenes (Borrar una imagen)
20 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Antes de realizar la toma
Sujeción de la cámara
Al realizar una toma, sujete la cámara firmemente, con cuidado de no
bloquear la lente con los dedos.
Al mover la cámara mientras realiza una toma de imágenes animadas,
evite los movimientos repentinos o bruscos.
Por ejemplo, si está desplazando horizontalmente la cámara de izquierda a
derecha, bloquee la muñeca de manera que la cámara no se mueva hacia
arriba y hacia abajo y gire lentamente el cuerpo conforme realice la toma.
Al sujetar la cámara con una mano, apoye el codo firmemente contra un
costado de su cuerpo.
Para lograr una sujeción más estable, sujete el monitor LCD con la mano
izquierda.
Ajuste de la correa de sujeción
Correcto (una mano) Correcto (dos manos)
Puede ajustar la correa de sujeción para
asegurarse de que mantiene la cámara
firmemente sujeta. Antes de ajustar la
longitud de la correa, asegúrese de que
puede pulsar el botón REC con el
pulgar y mover la palanca de zoom con el
índice.
Suelte la cinta de velcro de la correa de
sujeción y ajuste la longitud de la correa.
Tras ajustar la longitud, vuelva a pegar la
cinta de velcro firmemente.
Manual del propietario 21
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Pantalla LCD en el modo de grabación (pantalla normal)
Pantalla LCD en el modo de grabación (pantalla de información)
Utilice el botón OK para cambiar entre la pantalla normal y la pantalla de
información.
* Los iconos mostrados cuando los ajustes de la cámara no son Automático
(Escena·y Balance del blanco), Enfoque automático (Enfoque), ±0 (Brillo),
Desactivado (Reducción del ruido del viento, Estabilización de la imagen,
Luz de asistencia y Compensación de luz posterior) y 1 toma·(Toma de
fotos continua) o están ajustados (barra de zoom).
0158
0158
08:17:26
08:17:26
1.0
1.0
VISUALIZAR
VISUALIZAR
Nº de tomas disponibles
Nivel de batería
Icono de imagen
congelada
Tiempo de grabación
de vídeo disponible
Icono de vídeo
Barra de
zoom*
Luz de
asistencia*
Guía de
operación
Toma de fotos
continua*
Enfoque*
Escena*
Balance del blanco*
Compensación de
luz posterior*
Brillo*
0158
0158
08:17:26
08:17:26
102
102
2007.05.27 10:03 AM
2007.05.27 10:03 AM
Estabilización de la
imagen*
Calidad de la imagen
animada
Reducción del ruido
del viento*
Modo medida
Luz de asistencia*
Controlador
Cuando se selecciona una
tarjeta SD, aparece .
Tipo y número de
álbumes
Fecha y hora
NOTA
En la pantalla normal, el icono de barra de zoom desaparece después
de ajustarlo.
22 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Toma de imágenes animadas
En esta sección se describe cómo tomar imágenes animadas (vídeo).
El sonido también se graba junto al vídeo.
1 Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de grabación.
El icono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla
durante la grabación de vídeo.
Si el monitor LCD está demasiado brillante o demasiado oscuro, ajuste
el brillo del monitor.
Consulte “Cambio del brillo del LCD” página 63.
2 Pulse el botón REC .
Compruebe que la batería está cargada en la cámara y que ha retirado la
tapa de la lente. Seguidamente, abra el monitor LCD para encender la
cámara.
Utilice la correa de sujeción para evitar que la cámara se caiga.
La cámara comenzará a tomar las imágenes
animadas (vídeo). Pulse el botón REC
de nuevo para finalizar la grabación de
imágenes animadas.
El LED delantero se ilumina durante la
grabación de imágenes animadas.
0158
0158
08:17:26
08:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
IMPORTANTE
No desconecte el adaptador de CA, no deslice la palanca de bloqueo
de la batería ni extraiga la batería o la tarjeta SD mientras la cámara
esté en funcionamiento. Si lo hace, podría dañar la cámara, la unidad
de disco duro y/o la tarjeta SD, además de dañar los datos
almacenados en la unidad de disco duro o la tarjeta SD.
Evite las quemaduras de baja temperatura que pueden producirse al
utilizar la cámara durante largo rato. La cámara puede calentarse,
especialmente si se utiliza en entornos calurosos. Si va a realizar
tomas de bastante duración, se recomienda el uso de un trípode.
Manual del propietario 23
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de los botones durante la grabación de
imágenes animadas
* Para obtener información sobre el cambio del brillo del LCD durante la
grabación de imágenes animadas, consulte “Cambio del brillo del LCD
durante la grabación de imágenes animadas” ( página 64).
NOTA
Si coloca el monitor de LCD en la posición invertida, la imagen se
mostrará invertida de derecha a izquierda, como la imagen de un
espejo. Si embargo, el uso de cualquiera de los botones o teclas de la
cámara cambia temporalmente a la visualización normal de la imagen.
La grabación de imágenes animadas consume la batería más rápido
que la fotografía de imágenes congeladas.
Al enfocar la lente automática o manualmente mientras está tomando
imágenes animadas, el ruido de la lente al enfocarse también puede
grabarse en el vídeo.
Consulte “Ajuste del enfoque” página 37.
El ruido que emite la lente al utilizar la palanca de zoom también puede
grabarse en el vídeo.
Estado
Botón/palanca Durante la grabación
REC Termina la grabación
OK -
Botón OK Enfoque manual
Botón OK -
Botón OK -
Botón OK Establece el brillo
Dirección T de
palanca de zoom
Acerca
Dirección W de
palanca de zoom
Aleja
MENU Activa/desactiva el cambio de brillo del LCD*
Activa/desactiva la luz de asistencia
AUTO -
Activa/desactiva la compensación de luz posterior
24 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Visualización del monitor LCD durante la grabación de
imágenes animadas
El texto, los números y los iconos mostrados difieren en función de los
ajustes seleccionados en la cámara.
* El icono aparece cuando se ajusta el zoom y desaparece una vez que ha
sido ajustado.
00:00:12
00:00:12
08:17:26
08:17:26
STOP
STOP
Icono de vídeo
Barra de zoom*
Tiempo de grabación
de vídeo disponible
Guía de operación
Nivel de batería
Tiempo de toma
transcurrido
Icono de
grabación de
imágenes
animadas
Manual del propietario 25
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Toma de imágenes congeladas
La cámara controla automáticamente la exposición (la combinación de la
velocidad del obturador y el tamaño de apertura de éste) para adaptarla a
las condiciones fotográficas existentes.
1 Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de grabación.
2 Observando el monitor LCD, componga la toma.
Si el monitor LCD está demasiado brillante o demasiado oscuro, ajuste
el brillo del monitor.
Consulte “Cambio del brillo del LCD” página 63.
3 Pulse el botón REC hacia abajo hasta la mitad de su recorrido
y luego púlselo hacia abajo totalmente .
Al pulsar el botón hacia abajo hasta la mitad
de su recorrido, se establece
automáticamente el enfoque y la exposición.
La velocidad y la apertura del obturador se
mostrarán en ese momento. Continúe
pulsando el botón totalmente hacia abajo
para tomar la foto.
Tenga en cuenta que el movimiento de la
cámara al pulsar totalmente el botón del
obturador hacia abajo puede provocar que la
imagen fotografiada salga borrosa.
Tras realizar la toma, se iluminará el LED
delantero.
NOTA
Durante el intervalo entre la pulsación del botón REC hacia abajo
hasta la mitad de su recorrido y el ajuste del enfoque, es posible que la
imagen del monitor LCD se oscurezca.
Si el motivo está oscuro, puede accionar la luz de asistencia para el
enfoque mediante la pulsación del botón REC hacia abajo hasta la
mitad de su recorrido.
Consulte “Toma de imágenes con Luz de asistencia AF” página 59.
La luz de asistencia puede mantenerse encendida de forma normal
pulsando el botón de luz de asistencia.
Consulte “Fotografía con la luz de asistencia” página 42.
26 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Enfoque
Puede determinar si una imagen está enfocada mediante el color del
cuadro de área de enfoque que aparece al pulsar el botón REC hacia
abajo hasta la mitad de su recorrido. El cuadro es verde si la imagen está
enfocada y rojo si no lo está.
Si la exposición es incorrecta, la velocidad y la apertura del obturador se
mostrarán en rojo.
Si la cámara no enfoca...
Establezca el [MODO AF] con el valor [CENTRO] ( página 58).
Seguidamente, mueva la cámara de manera que el motivo que desea
fotografiar esté en el centro de la toma. Seguidamente, pulsando el
botón REC hacia abajo hasta la mitad de su recorrido para que se
ajuste el enfoque, recomponga la toma como desee y pulse el botón
REC hasta el fondo.
Esta cámara puede tener dificultades para enfocar automáticamente y
no conseguir enfocar en las siguientes condiciones.
Si hay objetos detrás o delante del motivo (por ejemplo, un animal
en una jaula o una persona delante de un árbol)
Motivos muy brillantes, como un espejo o la carrocería de un coche
Objetos con escaso o nulo reflejo de luz, como las pieles o el cabello
Motivos con muy bajo contraste (como una persona con ropa del
mismo color que el fondo)
Motivos que se muevan a gran velocidad
Motivos sin sustancia, como llamas o humo
Motivos fotografiados con un cristal de por medio
Motivos pequeños y distantes
Motivos extremadamente brillantes (como luces, etc.)
En lugares oscuros
F3.3
F3.3
1/80s
1/80s
3158
3158
F3.3
F3.3
1/80s
1/80s
3158
3158
Manual del propietario 27
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Toma de imágenes con el zoom
Dependiendo de la distancia del motivo, podrá utilizar el zoom óptico de
10X y el zoom digital de 3X para ampliar la imagen hasta 30X.
1 Establezca·el botón de modo en el modo de grabación.
2 Utilice la palanca de zoom para ajustar el zoom y componer la toma.
Seguidamente, tome la imagen.
Al deslizar la palanca de zoom hacia la T, aumenta el zoom y se
amplían motivos distantes.
Al deslizarla hacia la W, abarcará un área mayor en la toma.
Pantalla de barra de zoom
Puede utilizar la barra de zoom del monitor LCD para comprobar el ajuste
de zoom.
PUNTO
También puede desenfocar el fondo utilizando el zoom óptico para
aumentar el motivo.
ATENCIÓN
Cuanto mayor sea el aumento, más se notará el movimiento de la
cámara en la imagen.
Reserva
015808:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
Área de
zoom
óptico
Área de
zoom
digital
Área de
zoom
óptico
Control deslizante
<Zoom digital activado> <Zoom digital desactivado>
NOTA
El zoom digital puede configurarse en 30X o en Desactivado.
Consulte “Zoom digital” página 56.
Cuando la cámara se apaga o se activa la función Desact. autom.
aliment., el ajuste de zoom cambiará de nuevo a gran angular (W).
28 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Reproducción
Abra el monitor LCD para encender la cámara.
Reproducción de imágenes congeladas
1 Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de reproducción.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la imagen congelada que desea
reproducir.
Pantalla del monitor LCD durante la reproducción de imágenes
congeladas
El texto, los números y los iconos mostrados difieren en función de los
ajustes seleccionados en la cámara.
* Mostrado para imágenes protegidas ( página 76).
Aparecerá la última imagen tomada en el
monitor LCD.
Si el monitor LCD está demasiado brillante o
demasiado oscuro, ajuste el brillo del
monitor.
Consulte “Cambio del brillo del LCD”
página 63.
101-0159
101-0159
2007.08.15 09:21 AM
2007.08.15 09:21 AM
VISUALIZAR
VISUALIZAR
Icono de álbum
Unidad de
reproducción
Icono de
reproducción
Icono de
protección*
Imagen
anterior
Guía de
operación
Número de álbum
Número de archivo
Nivel de batería
Imagen siguiente
Fecha y hora de
la toma
Manual del propietario 29
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Reproducción de imágenes animadas (vídeo)
1 Pulse el botón de modo para seleccionar el modo de reproducción.
2 Utilice el jog dial para seleccionar las imágenes animadas (el vídeo)
que desea reproducir.
3 Mueva el botón OK hacia .
Aparecerá la última imagen tomada en
el monitor LCD.
Si el monitor LCD está demasiado
brillante o demasiado oscuro, ajuste el
brillo del monitor.
Consulte “Cambio del brillo del LCD”
página 63.
El icono de vídeo se muestra en el vídeo
y también se muestran los iconos de
película en la parte superior e inferior
del monitor LCD.
Se reproducirá el vídeo seleccionado.
Para detener la reproducción de vídeo,
mueva el botón OK hacia .
Para realizar una pausa en el vídeo,
mueva el botón OK hacia .
Para ajustar el volumen del altavoz,
utilice la palanca de zoom.
T: Aumenta el volumen.
W: Reduce el volumen.
101-0105
101-0105
VISUALIZAR
VISUALIZAR
PL
PLAY
2007.10.21 09:11 AM
2007.10.21 09:11 AM
00:00:07
00:00:07
Icono de vídeo
30 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de los botones durante la reproducción·de
imágenes animadas
Salto/Reproducción de·un toque
Esto permite utilizar el salto de la reproducción durante una reproducción
de imágenes animadas (vídeo). La duración del salto difiere en función de
la longitud del vídeo.
1 Mientras el vídeo se está reproduciendo o está en pausa, mueva el
botón OK hacia o .
Utilice para realizar un salto de un toque (salto hacia atrás de un
intervalo de tiempo determinado) o para reproducción de un toque
(salto hacia delante de un intervalo de tiempo determinado).
Estado
Botón/
palanca
Detenida Reproduciendo En pausa
Avanzando
rápidamente
Retrocediendo
OK Cambia la pantalla
Botón OK Reproduce
el vídeo
Realiza una
pausa en el
vídeo
Reproduce el vídeo
Botón OK Selecciona
el método de
reproducción
Detiene el vídeo
Botón OK Imagen
anterior
Reproducción de un toque -
Botón OK Imagen
siguiente
Salto de un toque -
Jog dial a la
izquierda
Imagen
anterior
Rebobinar Retroceso
fotograma a
fotograma
Reproducción Retrocediendo
rápidamente
Jog dial a la
derecha
Imagen
siguiente
Avance rápido Avance
fotograma a
fotograma
Avance más
rápido
Reproducción
Dirección T
de palanca de
zoom
-Subir volumen
Dirección W
de palanca de
zoom
Muestra
imágenes
reducidas
Bajar volumen
Manual del propietario 31
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Visualización del monitor LCD durante la reproducción·de imágenes
animadas
El texto, los números y los iconos mostrados difieren en función de los
ajustes seleccionados en la cámara.
* Se muestra cuando se cambia el volumen.
Reserva
101-0105
00:00:03
VISUALIZAR
Número de álbum
Icono de álbum
Número de archivo
Unidad de reproducción
Icono de
reproducción
Barra de
volumen*
Guía de
operación de
tecla de
dirección
Icono de método
de reproducción
de vídeo
Nivel de batería
Icono de estado de
vídeo
Cambia a
cuando se hace
una pausa en el
vídeo (imágenes
animadas).
Tiempo de reproducción
de imágenes animadas
(vídeo)
Barra de estado de
imágenes animadas
(vídeo)
Guía de operación
NOTA
El icono de barra de volumen desaparecerá después de ajustarlo.
Aunque disponga de múltiples álbumes, podrá reproducir las imágenes
de todos los álbumes utilizando y en el botón OK o el jog dial.
Si mueve el botón OK hacia o gira el jog dial hacia la derecha
cuando se esté mostrando la última imagen, aparecerá la primera
imagen. De igual forma, si mueve el botón OK hacia o gira el jog dial
hacia la izquierda cuando se esté mostrando la primera imagen,
aparecerá la última imagen.
32 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Eliminación de imágenes (Borrar una imagen)
En esta sección se describe cómo borrar imágenes de una en una.
Tenga en cuenta que no puede utilizar este método para borrar imágenes
protegidas ( página 76) ni imágenes almacenadas en una tarjeta SD
bloqueada ( página xxviii).
1 Pulse el botón MENU.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [BORRAR] y pulse el botón OK.
3 Seleccione [BORRAR UNA IMAGEN] y pulse el botón OK.
4 Utilice el jog dial para seleccionar la imagen que desea borrar.
5 Mueva el botón OK hacia o seleccione [SÍ] y pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Las imágenes borradas no pueden recuperarse.
En el modo Automático, no se puede
utilizar el botón MENU.
Salga del modo Automático o
seleccione el modo de reproducción
para mostrar el menú.
La imagen se borrará y aparecerá la
siguiente imagen.
Si no desea borrar la imagen
seleccionada o si desea cancelar la
eliminación de imágenes, seleccione
[No] y pulse el botón OK.
No se pueden borrar imágenes
protegidas. Seleccione [NO] y pulse el
botón OK.
CONTROLADOR Y ÁLBUM
TOMA DE FOTOS CONTINUA
BORRAR
CALIDAD DE LA IMAGEN ANIMADA
CANCEL
BORRAR
BORRAR UNA IMAGEN
CANCELAR
BORRAR
102-0100
102-0100
BORRAR ESTA IMAGEN.
BORRAR ESTA IMAGEN.
Manual del propietario 33
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 3
Fotografía avanzada
Ajuste de la escena
Ajuste del enfoque
Cambio del brillo
Utilización de la función Compensación de luz
posterior
Utilización de la función de modo Automático
Fotografía con la luz de asistencia
Cambio de los ajustes del Menú de grabación
Creación y selección de álbumes
Toma de fotos continua
Ajuste de la calidad de imágenes animadas (vídeo)
Realización de tomas con tonos de color naturales
(Balance del blanco)
Toma de imágenes con Estabilización de la imagen
Reducción del ruido del viento
Cambio de la sensibilidad del micrófono
Zoom digital
Selección del Modo medida
Selección del área de enfoque (Modo AF)
Toma de imágenes con Luz de asistencia AF
Cambio de los colores de la imagen
Cambio del contraste de la imagen
Cambio de la nitidez de la imagen
Cambio del brillo del LCD
34 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Ajuste de la escena
Esta cámara puede ajustar automáticamente la velocidad y la apertura del
obturador a la escena de la que va a realizar la toma o a la finalidad de la
toma.
El ajuste de la escena se conserva aunque se apague la cámara o se
active la función Desact. autom. aliment.
1 Ajuste la cámara con el modo de grabación y mueva el botón OK a .
Aparecerá una lista de iconos de escenas.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el icono de escena deseado y pulse
el botón OK.
Si selecciona [ESCENARIO], continúe con “Bloqueo del zoom en gran
angular”. Si selecciona otras escenas, la cámara cambiará al modo de
grabación.
Ajustes de escena
Escena Tipo de toma
AUTOMÁTICO -
RETRATO Para tomas en las que el sujeto o motivo
de primer plano destaque claramente
sobre un fondo borroso.
PAISAJE Paisajes distantes, etc.
DEPORTES Para situaciones en las que haya sujetos
o motivos en movimiento rápido, como
es el caso de los eventos deportivos.
ESCENAS
NOCTURNAS
Para situaciones en las que el fondo sea
oscuro, como fuegos artificiales y
paisajes nocturnos.
NIEVE Y PLAYA Para situaciones de intenso brillo, como
las que se dan en campos nevados o en
la playa.
ESCENARIO Para tomas dentro de un rango
específico, como las actividades que
tienen lugar en un escenario.
PUESTA DE SOL Para tomas al atardecer.
OK
OK
CANCELAR
CANCELAR
Manual del propietario 35
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Bloqueo del zoom en gran angular
Al establecer el ajuste de escena con el valor [ESCENARIO], puede
bloquear el zoom en gran angular. Esto evita que el zoom se desplace
fuera del gran angular.
Esto resulta útil para grabar actividades que se desarrollen en un
escenario, como actuaciones infantiles, desde el auditorio.
1 Seleccione [ESCENARIO] como ajuste de escena.
2 Seleccione [NUEVO AJUSTE].
NOTA
El ajuste de la escena en modo automático es [AUTOMÁTICO].
No es posible especificar ajustes de escena al realizar tomas de
imágenes animadas (vídeo).
Las explicaciones relativas a las distintas escenas tienen carácter
orientativo exclusivamente. Seleccione el ajuste de escena que mejor
se adapte a sus necesidades.
Mueva el botón OK para seleccionar
[NUEVO AJUSTE] y luego pulse el
botón OK.
Seleccione [UTILIZAR DATOS
EXISTENTES] para cargar datos
existentes.
0158
015810:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
VISUALIZAR
VISUALIZAR
10:17:26
Establezca el zoom
en gran angular
Toma de imágenes con
telefotografía
Bloqueado en el ángulo
establecido
OK
OK
OK
ESCENARIO
UTILIZAR DATOS EXISTENTES
UTILIZAR DATOS EXISTENTES
NUEVO AJUSTE
NUEVO AJUSTE
CANCELAR
CANCELAR
36 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
3 Bloquee el zoom en gran angular.
Observe el monitor LCD y ajuste el
zoom en gran angular moviendo la
palanca de zoom y luego pulse el botón
OK.
El icono aparece en la posición de
bloqueo.
0158
0158
10:17:26
10:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
OK
OK
ESCENARIO
ES C E N A RIO
OK
CANCELAR
CANC E L A R
Icono de bloqueo
NOTA
Sólo puede bloquear el gran angular en el rango óptico, no en el
rango digital ( página 27).
Manual del propietario 37
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Ajuste del enfoque
En esta sección se describe cómo ajustar el enfoque a la distancia del
sujeto o motivo que está fotografiando o filmando.
El ajuste de enfoque se conserva aunque se apague la cámara o se active
la función Desact. autom. aliment.
1 Ajuste la cámara con el modo de grabación y mueva el botón OK a .
Cada vez que mueva el botón OK hacia
, el modo de enfoque
cambiará entre [AF] (enfoque automático) y [MF] (enfoque manual).
Rango de enfoque determinado por el ajuste de enfoque
Enfoque Tipo de toma
Enfoque
automático
Zoom W : Aprox. 10 cm. hasta infinito
Zoom T : Aprox. 1,0 m hasta infinito
Enfoque manual Zoom W : Aprox. 10 cm. hasta infinito
Zoom T : Aprox. 1,0 m hasta infinito
0158
0158
08:17:26
08:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
NOTA
El ajuste de enfoque en el modo automático es [AF].
38 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Enfoque manual
También puede enfocar la cámara manualmente.
1 En el ajuste de enfoque ( página 37), seleccione [ ].
La distancia aproximada·se mostrará en pantalla.
2 Utilice el jog dial para enfocar la toma.
PUNTO
El enfoque manual le permite enfocar un lugar concreto, por lo que
puede resultar muy útil en tomas de sujetos o motivos en movimiento y
para situaciones de oscuridad o de iluminación posterior intensa en las
que la cámara tenga dificultades para enfocar.
El enfoque·se bloqueará. Para volver a
enfocar la toma, utilice el jog dial.
0158
0158
08:17:26
08:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
NOTA
Si la distancia hasta el sujeto o motivo es de 0,1 metros o inferior con el
zoom ajustado hacia W, la distancia mostrada en la pantalla cambiará a
. La distancia a la que aparece depende del ajuste del zoom.
Manual del propietario 39
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio del brillo
Cuando hay una gran diferencia (contraste) entre el brillo del sujeto o
motivo y el del fondo, o cuando el sujeto sólo ocupa una pequeña parte de
la imagen, puede cambiar el brillo para obtener el brillo correcto de la
imagen (exposición). Los valores de brillo varían entre -6 y +6 y puede
establecerse en incrementos de 1/3-EV.
1 Ajuste la cámara con el modo de grabación y mueva el botón OK a .
2 Utilice el jog dial para establecer el brillo y pulse el botón OK.
Sujetos o motivos a los que les va bien el brillo
+ (positivo) compensación
Materiales impresos, incluido texto negro sobre una página en blanco
Sujetos o motivos con iluminación posterior
Situaciones de brillo intenso como campos nevados o sujetos/
objetos con mucho reflejo
Tomas en las que la mayor parte de la imagen esté formada por cielo
- (negativo) compensación
Personas iluminadas por un foco de luz, especialmente si el fondo
es oscuro
Materiales impresos formados por texto blanco sobre una página
oscura o negra
Motivos con muy poco reflejo, como hojas oscuras o árboles de
hoja perenne (pinos, etc.)
Aparecerán el icono de brillo y el valor
de brillo actual.
Cuando mayor es el valor, más brillante
es la imagen, mientras que, a la
inversa, cuanto menor es el valor, más
oscura es la imagen.
0158
0158
08:17:26
08:17:26
1.0
1.0
VISUALIZAR
VISUALIZAR
Icono de brillo
Valor de brillo
NOTA
El brillo no puede configurarse en modo Automático.
Puede configurar el brillo mientras graba imágenes animadas.
40 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de la función Compensación de luz
posterior
En tomas en las que entre mucha luz en la cámara, como las tomas de
fuentes de luz, es posible que el motivo sea demasiado oscuro. La
compensación de luz posterior es un tipo de brillo que ajusta la exposición
de manera que el motivo aparezca más brillante en la toma.
El ajuste de la compensación de luz posterior se desactiva cuando se
apaga la cámara o cuando se activa la función Desact. autom. aliment.
1 Ajuste la cámara con el modo de grabación y pulse el botón .
La compensación de luz posterior se activa y se muestra el icono de
compensación de luz posterior.
0158
0158
08:17:26
08:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
NOTA
La compensación de luz posterior no puede configurarse en modo
Automático.
Puede configurar la compensación de luz posterior mientras graba
imágenes animadas.
Aunque se haya establecido la compensación de luz posterior, se
puede cambiar a brillo moviendo el botón OK hacia .
Si pulsa el botón cuando esté configurado el brillo, se activarán el
“brillo” y la “compensación de luz posterior”.
Manual del propietario 41
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de la función de modo Automático
Utilice esta función para realizar una toma fácilmente con ajustes
seleccionados automáticamente. Al mismo tiempo, algunos botones se
desactivan para impedir un funcionamiento erróneo.
1 Ajuste la cámara con el modo de grabación y pulse el botón Automático.
El modo Automático se activa y se muestra el icono de modo Automático.
0158
0158
03:17:26
03:17:26
NOTA
Cuando esté activada la función de modo Automático, deberá pulsar el
botón Automático de nuevo para recuperar el modo de grabación
normal. No podrá regresar al modo de grabación normal pulsando el
botón de modo.
Cuando esté activada la función de modo Automático, sólo se
mantendrán la calidad de las imágenes animadas (de vídeo) y la
ubicación de almacenamiento del archivo que haya establecido.
El resto de los ajustes se establecerá automáticamente.
En el modo Automático, sólo están operativos el botón AUTO, el
botón REC, la palanca de zoom, el interruptor de alimentación
y el botón de modo. Los demás botones estarán desactivados y
aparecerá el mensaje [No puede funcionar en modo automático] al
pulsarlos.
En el modo Automático, los LED de botón AUTO, botón REC y
palanca de zoom están iluminados (en color azul).
42 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Fotografía con la luz de asistencia
Utilice esta función para que le resulte más fácil enfocar al motivo o sujeto
cuando la toma se realice en un lugar oscuro.
Este ajuste vuelve a desactivarse al cambiar el modo, al apagar la cámara
o al activar la función Desact. autom. aliment.
1 Ajuste la cámara con el modo de grabación y pulse el botón .
0158
0158
08:17:26
08:17:26
VISUALIZAR
VISUALIZAR
NOTA
La luz de asistencia no funciona en el modo Automático.
Al pulsar el botón , se enciende y se apaga alternativamente la luz
de asistencia.
Si establece la opción [LUZ DE ASISTENCIA AF] con el valor
[ACTIVADO] en el menú de grabación, la luz de asistencia puede
activarse para facilitar el enfoque pulsando el botón REC hasta la
mitad de su recorrido cuando se encuentre en un lugar oscuro.
Manual del propietario 43
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de los ajustes del Menú de grabación
El menú de grabación le permite cambiar los ajustes de la cámara.
Los ajustes del menú de grabación se conservan aunque se apague la
cámara o se active la función Desact. autom. aliment.
1 En el modo de grabación, pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú de grabación.
2 Utilice el jog dial para seleccionar un menú y pulse el botón OK.
Aparecerán los ajustes para el menú seleccionado.
3 Utilice el jog dial para seleccionar el ajuste deseado y pulse el botón OK.
4 Para regresar a la toma, pulse el botón MENU.
La cámara estará lista para realizar la toma.
Se establecerá el ajuste seleccionado y
volverá a aparecer el menú de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
COLOR
LUZ DE ASISTENCIA AF
NITIDEZ
CONTRASTE
NORMAL
CONTRASTE
SUAVE
CANCELAR
NOTA
El botón MENU no puede utilizarse en el modo Automático.
44 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Funcionamiento de los botones durante el ajuste del Menú
de grabación
Pantalla
Botón/palanca Menú mostrado Ajuste mostrado
OK Confirma el ajuste seleccionado
Botón OK Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Botón OK Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Botón OK Confirma el ajuste
seleccionado
-
Botón OK - Regresa a la pantalla
anterior
Jog dial a la derecha Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Jog dial a la izquierda Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
MENU Regresa al modo de
grabación
Regresa al menú
Botón de modo Regresa al modo de grabación
Manual del propietario 45
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Menú de grabación
Elemento de menú Descripción Modo de
grabación
Ref.
CONTROLADOR Y
ÁLBUM
Selecciona la unidad y selecciona
o crea álbumes.
46
BORRAR Borra imágenes. - 87
TOMA DE FOTOS
CONTINUA
Configura la fotografía continua. 49
CALIDAD DE LA
IMAGEN ANIMADA
Establece la calidad de imagen
para imágenes animadas (vídeo).
50
BALANCE DEL
BLANCO
Establece el balance del blanco. 51
ESTABILIZACIÓN
DE LA IMAGEN
Activa y desactiva la
estabilización de la imagen.
53
REDUCCIÓN DEL
RUIDO DEL
VIENTO
Activa y desactiva la reducción
del ruido del viento.
54
SENSIBILIDAD
DEL MIC.
Establece la sensibilidad del
micrófono.
55
ZOOM DIGITAL Activa y desactiva el zoom digital. 56
MODO MEDIDA Establece el modo de medición
empleado para calcular la
exposición.
57
MODO AF Establece el área empleada para
ajustar el enfoque.
58
LUZ DE
ASISTENCIA AF
Activa y desactiva la luz de
asistencia AF al realizar tomas de
imágenes congeladas en lugares
oscuros.
59
COLOR Establece los colores de la
imagen.
60
CONTRASTE Establece el contraste de
oscuridad-luminosidad de las
imágenes.
61
NITIDEZ Establece la nitidez·de la imagen. 62
BRILLO VISUAL.
DE CRISTAL LÍQ.
Establece el brillo del monitor
LCD.
-63
CONFIGURACIÓN Muestra el menú de
configuración.
-93
46 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Creación y selección de álbumes
Los álbumes ofrecen un medio para guardar y organizar las imágenes en
categorías que pueden ser la fecha, el lugar, etc.
Creación de álbumes en la unidad de disco duro
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[CONTROLADOR Y ÁLBUM] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [HDD] y pulse el botón OK.
3 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [CREAR NEUVO] y
pulse el botón OK.
4 Utilice el jog dial para seleccionar un tipo de álbum·y pulse el botón OK.
El álbum recién creado se establecerá
como ubicación para el almacenamiento
de imágenes y la cámara estará lista
para realizar la toma.
Entre los tipos de álbumes se
encuentran [ART] (Art), [KIDS] (Niños),
etc.
Consulte “Creación de álbumes”
página 12.
CONFIGURACIÓN
BORRAR
CONTROLADOR Y ÁLBUM
HDD
TOMA DE FOTOS CONTINUA
CONTROLADOR Y ÁLBUM
HDD
CANCELAR
101
101
2007_01_08_101
2007_01_08_101
GI
GIFT
OK
SELECCIONAR
Manual del propietario 47
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio del tipo de un álbum en la unidad de disco duro
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[CONTROLADOR Y ÁLBUM] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [HDD] y pulse el botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar el álbum que desea cambiar.
4 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [CAMBIE EL ÁLBUM] y
pulse el botón OK.
5 Utilice el jog dial para seleccionar el tipo de álbum y pulse el botón OK.
El álbum modificado se establecerá
como ubicación para el almacenamiento
de imágenes y la cámara estará lista
para realizar la toma.
2007_01_08_101
2007_01_08_101
101
101
101
101
2007_01_08_101
2007_01_08_101
GI
GIFT
OK
SELECCIONAR
48 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Selección de un álbum de la unidad de disco duro como ubicación de
almacenamiento
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[CONTROLADOR Y ÁLBUM] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [HDD] y pulse el botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar el álbum deseado y pulse el botón OK.
Selección de una tarjeta SD como ubicación de almacenamiento y
creación de álbumes
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[CONTROLADOR Y ÁLBUM] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [SD] y pulse el botón OK.
Aparece un mensaje.
3 Utilice el jog dial para seleccionar [SÍ] o [NO] y pulse el botón OK.
El álbum seleccionado se establecerá
como ubicación para el almacenamiento
de imágenes y la cámara estará lista
para realizar la toma.
2007_01_08_101
2007_01_08_101
101
101
Al seleccionar [SÍ], el álbum recién
creado se establecerá como ubicación
de almacenamiento de imágenes y la
cámara estará lista para realizar la toma.
Al seleccionar [NO], el álbum más
reciente de la tarjeta SD se establecerá
como ubicación de almacenamiento de
imágenes y la cámara estará lista para
realizar la toma.
NOTA
No es posible seleccionar tipos de álbumes en una tarjeta SD.
Manual del propietario 49
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Toma de fotos continua
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [TOMA DE
FOTOS CONTINUA] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [TOMA DE FOTOS CONTINUA] y
pulse el botón OK.
3 Pulse el botón MENU para salir del menú de grabación y regresar al
modo de grabación.
4 Componga la toma, pulse el botón REC hasta la mitad de su
recorrido para ajustar el enfoque y luego púlselo hasta el fondo.
La cámara comenzará a grabar en modo de toma de fotos continua.
Si suelta el botón REC durante la toma de fotos continua, la cámara
dejará de grabar.
PUNTO
La grabación continua es idónea para situaciones en las que las
oportunidades de fotografiar puedan perderse con facilidad, como las
fotografías de niños y mascotas.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
1 TOMA : Las imágenes se
toman de una en
una.
TOMA DE
FOTOS
CONTINUA
: La cámara graba
imágenes
continuamente.
CONTROLADOR Y ÁLBUM
CALIDAD DE LA IMAGEN ANIMADA
TOMA DE FOTOS CONTINUA
1 TOMA
BALANCE DEL BLANCO
BORRAR
TOMA DE FOTOS CONTINUA
1 TOMA
CANCELAR
NOTA
El intervalo entre tomas varía dependiendo de las condiciones de
grabación.
50 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Ajuste de la calidad de imágenes animadas (vídeo)
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [CALIDAD
DE LA IMAGEN ANIMADA] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la calidad de la imagen animada y
pulse el botón OK.
Tiempos aproximados de grabación de imágenes animadas
En la siguiente tabla se muestra el tiempo de grabación aproximado para
imágenes animadas grabadas en la unidad de disco duro de la cámara y
en tarjetas SD. Dado que la cantidad de datos empleados varía en función
del motivo o sujeto grabado, las duraciones de grabación enumeradas a
continuación son sólo aproximadas y pueden variar.
* 1 GB = 1.000 millones de bytes. La capacidad real formateada puede ser
inferior a la cifra aquí mostrada.
Los ajustes de calidad de la imagen
animada se muestran junto con el
tiempo de grabación disponible con
cada ajuste.
Se establecerá la calidad de la imagen
animada·seleccionada y volverá a
aparecer el menú de grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
SHQ : Super High Quality (calidad
superalta)
HQ : High Quality (alta calidad)
SP : Standard Play (reproducción
normal)
CALIDAD DE LA IMAGEN ANIMADA
SP
10 : 43 : 58
CANCELAR
Calidad de la
imagen animada
Unidad de disco duro Tarjeta SD
80 GB*
(GSC-
K80HE)
40 GB
(GSC-
K40HE)
8 GB 4 GB 2 GB 1 GB 512 MB
SHQ
Aprox.
15 Mb/s
Aprox.
11 h 30 min.
Aprox.
5 h 40 min.
Aprox.
65 min.
Aprox.
30 min.
Aprox.
16 min.
Aprox.
8 min.
Aprox.
4 min.
HQ
Aprox.
12 Mb/s
Aprox.
14 h 20 min.
Aprox.
7 h 10 min.
Aprox.
85 min.
Aprox.
40 min.
Aprox.
20 min.
Aprox.
10 min.
Aprox.
5 min.
SP
Aprox.
9 Mb/s
Aprox.
19 h 10 min.
Aprox.
9 h 30 min.
Aprox.
110 min.
Aprox.
55 min.
Aprox.
27 min.
Aprox.
14 min.
Aprox.
6 min.
NOTA
El tiempo de grabación disponible que aparece realmente varía en
función de la calidad de imagen y de la cantidad de espacio disponible
en la unidad.
Manual del propietario 51
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Realización de tomas con tonos de color naturales
(Balance del blanco)
Al tomar imágenes con distintas fuentes de luz, puede utilizar el ajuste de
balance del blanco (consulte “Glosario página 134) para obtener
colores que tengan un aspecto más natural.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [BALANCE
DEL BLANCO] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el balance del blanco y pulse el
botón OK.
PUNTO
Si el valor de balance del blanco almacenado es inadecuado, puede
utilizar los preajustes para establecer manualmente el balance del
blanco.
ATENCIÓN
Si utiliza un ajuste distinto de [AUTOMÁTICO] y el ajuste seleccionado
no coincide con la fuente de luz, es posible que los tonos de color sean
poco naturales.
Si ha seleccionado [PREAJUSTE],
continúe con “Sobrescritura de datos
de preajustes” o “Utilización de datos
de preajustes”. Si ha seleccionado otro
ajuste, la cámara regresará al modo de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
AUTOMÁTICO : Ajuste automático
LUZ SOLAR : Para grabar al sol
NUBLADO : Para grabar con cielo nublado
LUZ
FLUORESCENTE H
: Para grabar con luces fluorescentes diurnas
(luces fluorescentes con tono azulado)
LUZ
FLUORESCENTE L
: Para grabar con luces fluorescentes neutras
(luces fluorescentes con tono rojizo)
LÁMPARA
INCANDESCENTE
: Para grabar con luces incandescentes
PREAJUSTE : Preajustes (utilización de datos guardados
por el usuario)
CALIDAD DE LA IMAGEN ANIMADA
REDUCCIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO
ESTABILIZACIÓN DE LA IMAGEN
TOMA DE FOTOS CONTINUA
OK
OK
CANCELAR
CANCELAR
52 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sobrescritura de datos de preajustes
Este procedimiento almacena nuevos datos de preajustes para la fuente
de luz actual.
1 Seleccione [PREAJUSTE] y utilice el jog dial para seleccionar
[SOBREESCRIBIR LOS DATOS] del menú que aparece.
Seguidamente, pulse el botón OK.
2 Coloque un objeto blanco (como un plato o una hoja de papel) de
manera que ocupe el espacio mostrado y pulse el botón OK.
Utilización de datos de preajustes
En esta sección se explica cómo utilizar los datos de preajustes existentes.
3 Seleccione [PREAJUSTE] y utilice el jog dial para seleccionar
[UTILIZAR LOS DATOS] del menú que aparece. Seguidamente, pulse
el botón OK.
Aparece un mensaje.
Se mostrará un mensaje y la cámara
estará lista para realizar una toma.
BALANCE DEL BLANCO
SOBREESCRIBIR LOS DATOS
SOBREESCRIBIR LOS DATOS
UTILIZAR LOS DATOS
UTILIZAR LOS DATOS
OK
OK
EXHIBA UN OBJETO BLANCO
EXHIBA UN OBJETO BLANCO
EN EL CENTRO, DESPUÉS
EN EL CENTRO, DESPUÉS
PRESIONE EL BOTÓN OK.
PRESIONE EL BON OK.
NOTA
Cuando ajuste el balance del blanco, asegúrese de que el sujeto o
motivo (el plato o la hoja de papel blancos) ocupen completamente el
espacio mostrado.
La cámara regresará al modo de
grabación.
OK
OK
BALANCE DEL BLANCO
SOBREESCRIBIR LOS DATOS
SOBREESCRIBIR LOS DATOS
UTILIZAR LOS DATOS
UTILIZAR LOS DATOS
Manual del propietario 53
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Toma de imágenes con Estabilización de la imagen
La estabilización de la imagen reduce los problemas de movimientos de la
cámara al realizar tomas de imágenes animadas.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[ESTABILIZACIÓN DE LA IMAGEN] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el ajuste y pulse el botón OK.
PUNTO
La estabilización de la imagen es especialmente útil al utilizar el zoom.
ATENCIÓN
La estabilización de la imagen puede ser ineficaz si el movimiento de la
cámara es excesivo o si está siguiendo a un objeto o sujeto en
movimiento.
El efecto logrado con la Estabilización de la imagen difiere en función
del ajuste de escena y del brillo circundante. No es posible lograr un
efecto máximo en lugares oscuros.
La función Estabilización de la imagen está diseñada para corregir el
movimiento de la cámara durante la grabación de imágenes animadas
y no funciona al tomar imágenes congeladas.
Se establecerá el ajuste seleccionado y
volverá a aparecer el menú de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
ACTIVADO : Se utiliza la función
Estabilización de la
imagen.
DESACTIVADO : No se utiliza la
función
Estabilización de la
imagen.
CALIDAD DE LA IMAGEN ANIMADA
ESTABILIZACIÓN DE LA IMAGEN
ACTIVADO
CANCELAR
54 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Reducción del ruido del viento
Esta función reduce el ruido del viento en el sonido grabado al realizar
tomas de imágenes animadas.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[REDUCCIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el ajuste y pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Esta función no surte efecto si la toma se realiza con el micrófono
orientado directamente hacia el viento.
Se ajustará la Reducción del ruido del
viento y volverá a aparecer el menú de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
ACTIVADO : Se utiliza la función
Reducción del
ruido del viento.
DESACTIVADO : No se utiliza la
función Reducción
del ruido del viento.
Manual del propietario 55
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de la sensibilidad del micrófono
Utilice este procedimiento para establecer la sensibilidad del micrófono
durante la grabación de imágenes animadas.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[SENSIBILIDAD DEL MIC.] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la sensibilidad y pulse el botón OK.
Se establecerá el ajuste de sensibilidad y
volverá a aparecer el menú de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
NORMAL : Establece la sensibilidad del
micrófono normal.
MÁS : Establece una sensibilidad
del micrófono superior.
Seleccione este ajuste para
grabar sonidos bajos
difíciles de oír.
MENOS : Establece una sensibilidad
del micrófono inferior.
Seleccione este ajuste para
reducir el ruido ambiental.
CANCELAR
56 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Zoom digital
El zoom digital utiliza procesamiento digital para aumentar aun más la
parte central de la pantalla.
La tecnología de interpolación de pixels garantiza que se continúe
grabando el número especificado de pixels al utilizar el zoom digital.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [ZOOM
DIGITAL] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la ampliación y pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Al utilizar el zoom digital, se reduce la calidad de imagen.
Se establecerá el ajuste de zoom digital
y volverá a aparecer el menú de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
30X : Se utiliza el zoom
digital 3X.
(máx. 30X en
combinación con el
zoom óptico 10X)
DESACTIVADO : El zoom digital no se
utiliza.
SENSIBILIDAD DEL MIC.
MODO MEDIDA
ZOOM DIGITAL
DESACTIVADO
MODO AF
REDUCCIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO
ZOOM DIGITAL
30X
CANCELAR
Manual del propietario 57
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Selección del Modo medida
Siga este procedimiento para especificar el modo de medida empleado
para el cálculo de la exposición.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [MODO
MEDIDA] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [PESO EN EL CENTRO] o
[MANCHA] y pulse el botón OK.
PUNTO
Empleando el ajuste [MANCHA] para sujetos o motivos con iluminación
posterior, podrá encontrar una exposición que se ajuste al sujeto en
cuestión.
ATENCIÓN
Si el punto de medición es demasiado brillante, la imagen fotografiada
será oscura.
Si el punto de medición es demasiado oscuro, la imagen fotografiada
será demasiado clara.
Se establecerá el modo de medida
seleccionado y volverá a aparecer el
menú de grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
PESO EN
EL
CENTRO
: La cámara ajusta la
exposición midiendo toda
la imagen pero dando
prioridad a la parte
central de la imagen.
MANCHA : La cámara ajusta la
exposición midiendo
solamente un área
pequeña del centro de la
imagen.
MODO MEDIDA
MANCHA
CANCELAR
58 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Selección del área de enfoque (Modo AF)
Siga este procedimiento para especificar el área empleada para ajustar el
enfoque.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [MODO AF]
y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [CENTRO] o [MÚLTIPLE] y pulse el
botón OK.
PUNTO
En tomas tales como las fotografías de grupo, en las que hay muchos
sujetos, o en las que el sujeto no esté en el centro de la toma, utilice el
ajuste [MÚLTIPLE] para reducir la probabilidad de que la toma se
enfoque incorrectamente.
Se establecerá el modo AF
seleccionado y volverá a aparecer el
menú de grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
CENTRO : La cámara ajusta el
enfoque midiendo la
distancia del sujeto
situado en el centro de la
toma.
El área utilizada para
enfocar siempre aparece
en el centro de la
pantalla del monitor LCD.
MÚLTIPLE : La cámara determina
cuáles de entre una serie
de puntos deben
utilizarse para medir la
distancia focal.
El área de enfoque se
muestra en la parte de la
imagen empleada para el
enfoque.
MODO MEDIDA
ZOOM DIGITAL
LUZ DE ASISTENCIA AF
MODO AF
COLOR
MODO AF
CENTRO
CANCELAR
Manual del propietario 59
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Toma de imágenes con Luz de asistencia AF
Siga este procedimiento para activar la luz de asistencia de manera que se
active al realizar tomas de imágenes congeladas (fotografías) de sujetos o
motivos situados en lugares oscuros.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [LUZ DE
ASISTENCIA AF] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [ACTIVADO] o [DESACTIVADO] y
pulse el botón OK.
Se establecerá la Luz de asistencia AF y
volverá a aparecer el menú de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
ACTIVADO : La Luz de asistencia
AF se activa para
facilitar el enfoque
de imágenes
congeladas cuando
el motivo o sujeto
esté en un lugar
oscuro.
DESACTIVADO : La Luz de asistencia
AF no se activa.
MODO AF
MODO MEDIDA
COLOR
LUZ DE ASISTENCIA AF
ACTIVADO
CONTRASTE
LUZ DE ASISTENCIA AF
ACTIVADO
CANCELAR
60 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de los colores de la imagen
Siga este procedimiento para seleccionar los colores empleados en la
toma de imágenes.
Esto también le permite realizar tomas de imágenes en blanco y negro o
en tono sepia.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [COLOR] y
pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar los colores y pulse el botón OK.
Se establecerán los colores
seleccionados y volverá a aparecer el
menú de grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
NORMAL : Color
VIVO : Color vivo
MONOCROME : Blanco y negro
SEPIA : Sepia
LUZ DE ASISTENCIA AF
MODO AF
CONTRASTE
COLOR
NORMAL
NITIDEZ
COLOR
NORMAL
CANCELAR
Manual del propietario 61
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio del contraste de la imagen
Siga este procedimiento para establecer el grado de diferencia entre las
zonas luminosas y oscuras de las imágenes que tome. Puede utilizar esta
función para endurecer o suavizar el contraste y cambiar el tono de las
imágenes.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar
[CONTRASTE] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el contraste y pulse el botón OK.
Se establecerá el ajuste de contraste
seleccionado y volverá a aparecer el
menú de grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
NORMAL : Establece el contraste
automáticamente.
DURO : Endurece el contraste.
SUAVE : Suaviza el contraste.
COLOR
LUZ DE ASISTENCIA AF
NITIDEZ
CONTRASTE
NORMAL
CONTRASTE
SUAVE
CANCELAR
62 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de la nitidez de la imagen
Siga este procedimiento para aumentar o reducir la nitidez de los
contornos de las imágenes. Puede utilizar esta función para hacer que los
contornos de las imágenes tengan mayor o menor definición alterando el
tono de la imagen.
1 En el menú de grabación, utilice el jog dial para seleccionar [NITIDEZ] y
pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el ajuste de nitidez y pulse el botón OK.
Se establecerá el ajuste de nitidez
seleccionado y volverá a aparecer el
menú de grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
NORMAL : Nitidez de bordes normal
DURO : Bordes más nítidos
SUAVE : Bordes más suaves
CONTRASTE
COLOR
NITIDEZ
NORMAL
CONFIGURACIÓN
NITIDEZ
DURO
CANCELAR
Manual del propietario 63
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio del brillo del LCD
Cambio del brillo del LCD desde el Menú de grabación (o lectura)
1 En el menú de grabación (o lectura), utilice el jog dial para seleccionar
[BRILLO VISUAL. DE CRISTAL LÍQ.] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para ajustar el brillo y pulse el botón OK.
PUNTO
El aumento del brillo del LCD facilita su visualización en exteriores o en
otros lugares en los que haya mucha luz.
ATENCIÓN
Si reduce el brillo del LCD y se traslada a otro lugar, puede que
parezca que no hay ninguna imagen en el monitor LCD.
Se establecerá el ajuste de brillo del
LCD y volverá a aparecer el menú de
grabación.
Para cancelar el ajuste, pulse el botón
MENU.
NITIDEZ
CONTRASTE
CONFIGURACIÓN
OK
OK
CANCELAR
CANCELAR
NOTA
También puede establecer el brillo del LCD desde el menú de lectura.
El cambio del brillo del LCD no cambia el brillo de las imágenes
grabadas.
64 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio del brillo del LCD durante la grabación de imágenes
animadas
1 Cuando esté grabando imágenes animadas, pulse el botón MENU.
2 Utilice el jog dial para ajustar el brillo y pulse el botón OK.
El icono de brillo del LCD aparecerá en
la pantalla.
Se ajustará el brillo del LCD.
08:17:26
08:17:26
STOP
STOP
00:00:12
00:00:12
08:17:26
08:17:26
STOP
STOP
00:00:12
00:00:12
NOTA
El cambio del brillo del LCD no cambia el brillo de las imágenes
grabadas.
Manual del propietario 65
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 4
Reproducción avanzada
Cambio de niveles
Selección del método de reproducción de imágenes
animadas (vídeo)
Captura de fotogramas individuales de imágenes
animadas como imágenes congeladas
Utilización de la reproducción con zoom
Cambio de la pantalla de reproducción
Cambio de los ajustes de reproducción
Configuración y ejecución de la Reproducción
automática
Protección de imágenes
Copia de imágenes
Impresión directa desde la cámara mediante
PictBridge
Edición de película
66 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de niveles
Al buscar una imagen concreta, puede utilizar la palanca de zoom para
seleccionar “Vista de lista”, “Álbum” o “Controlador”.
Visualización de una lista de imágenes (Muestra la imagen reducida)
Esta función le permite ver un conjunto de imágenes a tamaño reducido.
En el presente manual, nos referimos a esta forma de ver las imágenes
como “visualización de imágenes reducidas”. La visualización de imágenes
reducidas le permite ver 5 imágenes a la vez.
1 Seleccione el modo de reproducción y luego deslice la palanca de
zoom hacia la W.
Para desplazarse a otro álbum
Existen dos formas de hacerlo:
Utilice el jog dial para desplazar la pantalla y sitúe el cursor en “Álbum
siguiente” (o “Álbum anterior). Seguidamente, pulse el botón OK.
Desplácese a otro nivel de visualización de álbumes y seleccione el
álbum que debe reproducirse.
Consulte “Selección de álbumes y unidades para la reproducción”
página 67.
2006
_
04
_
03
_
101
FAMILY 1
4
FILES /
14.0
MB
IMAGEN REDUCIDA
101-0007
101-0007
ÁLBUM
101
101
L
OVE
OVE
12 FILES / 11.5 MB
12 FILES / 11.5 MB
2007 01 08 101
2007 01 08 101
CONTROLADOR
MEMORIA UTILIZADA
MEMORIA RESTANTE
15 GB
1 5 G B
62 GB
6 2 G B
101-0105
101-0105
101-0105
101-0105
2007.07.25 11:03 AM
2007.07.25 11:03 AM
2007.07.25 11:03 AM
2007.07.25 11:03 AM
VISUALIZAR
VISUALIZAR
Visualización de una sola imagen Visualización de imágenes reducidas
Hacia la W
Hacia la T
Visualización del controlador Visualización del álbum
Hacia la WHacia la T
Hacia la T
Hacia la W
Las imágenes se mostrarán como
imágenes reducidas.
Si hay 7 o más imágenes, utilice el jog
dial para desplazar la pantalla.
Para ver una imagen reducida
seleccionada a tamaño normal, deslice
la palanca de zoom hacia la T.
IMAGEN REDUCIDA
101-0007
101-0007
Manual del propietario 67
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Selección de álbumes y unidades para la reproducción
1 Seleccione la visualización de imágenes reducidas.
2 Deslice la palanca de zoom hacia la W.
3 En la visualización de álbum, deslice la palanca de zoom hacia la W.
La pantalla cambiará la visualización de
álbum.
Utilice el jog dial para seleccionar el
álbum que desea reproducir.
Deslice la palanca de zoom hacia la T
para mostrar imágenes reducidas de las
imágenes que contiene el álbum
seleccionado.
La pantalla cambiará la visualización de
unidad (controlador).
Utilice el jog dial para seleccionar la
unidad (controlador) que desea
reproducir.
Deslice la palanca de zoom hacia la T
para mostrar los álbumes contenidos en
la unidad seleccionada.
101
101
L
OVE
OVE
12 FILES / 11.5 MB
12 FILES / 11.5 MB
2007 01 08 101
2007 01 08 101
CONTROLADOR
MEMORIA UTILIZADA
MEMORIA RESTANTE
323 MB
3 2 3 M B
27 GB
2 7 G B
NOTA
La unidad aquí seleccionada es la unidad de reproducción. Al
seleccionar una unidad que no sea la unidad actualmente
seleccionada para el almacenamiento de imágenes, no cambiará la
ubicación de almacenamiento de imágenes.
Consulte “Creación y selección de álbumes” página 46.
68 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Selección del método de reproducción de imágenes
animadas (vídeo)
Puede elegir entre dos métodos de reproducción de vídeo:
1 Seleccione el Modo reproducción.
2 Utilice el jog dial para seleccionar las imágenes animadas (el vídeo)
que desea reproducir.
3 Mueva el botón OK hacia .
Aparecerá el icono de reproducción de imágenes animadas (vídeo).
4 Utilice el jog dial para seleccionar [RREPRODUCCIÓN CONTINUA] o
[1 ARCHIVO] y pulse el botón OK.
REPRODUCCIÓN
CONTINUA
: Reproduce por orden los vídeos del álbum
hasta llegar al final.
1 ARCHIVO : Reproduce el vídeo seleccionado.
Manual del propietario 69
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Captura de fotogramas individuales de imágenes animadas
como imágenes congeladas
Puede capturar un fotograma de imágenes animadas como imagen
congelada.
1 Seleccione el Modo reproducción.
2 Utilice el jog dial para seleccionar las imágenes animadas (el vídeo)
que desea reproducir.
3 Mueva el botón OK hacia .
4 En la escena que contenga la imagen que desea capturar, mueva el
botón OK hacia para hacer una pausa en el vídeo.
5 Pulse el botón REC hasta el fondo.
La escena seleccionada se capturará como imagen congelada.
Se iniciará la reproducción de vídeo.
Mediante el jog dial, puede utilizar el
avance fotograma a fotograma (o el
retroceso) para localizar con precisión la
escena que desea capturar como
imagen congelada.
101-0105
101-0105
VISUALIZAR
VISUALIZAR
00:00:03
00:00:03
101-0105
101-0105
VISUALIZAR
VISUALIZAR
00:00:05
00:00:05
70 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Utilización de la reproducción con zoom
Utilice la reproducción con zoom para comprobar detalles de la imagen.
Reproducción de imágenes congeladas con zoom
1 Seleccione el Modo reproducción y utilice el jog dial para seleccionar la
imagen congelada a la que desea aplicar el zoom.
2 Deslice la palanca de zoom hacia la T.
Aumentará el tamaño de la imagen.
Deslice la palanca de zoom hacia la W
para reducir la imagen.
Puede desplazar el área ampliada
empleando , , y en el
botón OK.
Para salir de la reproducción con zoom
y regresar a la visualización a tamaño
normal, pulse el botón OK.
X 1.3
X 1.3
101-0105
101-0105
2007.07.25 11:03 AM
2007.07.25 11:03 AM
X 1.3
X 1.3
VISUALIZAR
VISUALIZAR
Deslice hacia la T
Deslice hacia la W
NOTA
No es posible aplicar el zoom a la reproducción de imágenes animadas
(vídeo).
Manual del propietario 71
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de la pantalla de reproducción
Siga este procedimiento para cambiar el modo de pantalla para la
reproducción de imágenes.
1 Seleccione el Modo reproducción y utilice el jog dial para seleccionar la
imagen.
2 Pulse el botón OK.
Cada vez que pulse el botón OK, el modo de
visualización de información cambiará como
se muestra a continuación.
DISPLAY
101-0107
101-0107
2007.07.25 11:03 AM
2007.07.25 11:03 AM
101-0107
101-0107
TAMAÑO DE LA IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
CALIDAD
CALIDAD
VELOCIDAD DE OBTURACIÓN
VELOCIDAD DE OBTURACN
APERTURA
APERTURA
TENDENCIA DE EXPOSICIÓN
TENDENCIA DE EXPOSICIÓN
SENSIBILIDAD ISO
SENSIBILIDAD ISO
FLASH
FLASH
TAMAÑO DEL FICHERO
TAMAÑO DEL FICHERO
1280x720
1280x720
FINE
FINE
1/45s
1/45s
F1.8
F1.8
0.0EV
0.0EV
ISO100
ISO100
DESACTIVADO
DESACTIVADO
574 KB
574 KB
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
VISUALIZAR
VISUALIZAR
<Normal>
Modo de reproducción normal
(imagen congelada).
<Oculto>
No se muestra la información de
imagen.
<Pantalla de información>
Se muestra información detallada sobre
la imagen.
72 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de los ajustes de reproducción
Además de cambiar los ajustes de reproducción, también puede utilizar
este procedimiento para especificar los ajustes de protección e impresión
de imágenes.
1 En el Modo reproducción, pulse el botón MENU.
Aparecerá el menú Play.
2 Utilice el jog dial para seleccionar un menú y pulse el botón OK.
3 Especifique las opciones deseadas en la pantalla de ajuste.
Al salir de los ajustes, regresará al menú Play.
4 Para salir del menú Play, pulse el botón MENU.
La cámara regresará al Modo reproducción.
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
BRILLO VISUAL. DE CRISTAL LÍQ.
COPIAR
PictBridge
BRILLO VISUAL. DE CRISTAL LÍQ.
CONFIGURACIÓN.
Manual del propietario 73
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Funcionamiento de los botones durante el ajuste del
menú Play
Menú Play
Pantalla
Botón/palanca Menú mostrado Ajuste mostrado
OK Confirma el ajuste seleccionado
Botón OK Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Botón OK Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Botón OK Confirma el ajuste seleccionado
Botón OK - Regresa a la pantalla
anterior
Jog dial a la
derecha
Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Jog dial a la
izquierda
Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
MENU Regresa al Modo
reproducción
Regresa al menú Play
Botón de modo Regresa al Modo reproducción
Elemento de
menú
Descripción Ref.
BORRAR Borra imágenes. 87
REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA
Establece los tipos de imágenes que se
reproducen con la Reproducción automática
y también ejecuta la Reproducción
automática.
74
PROTECCIÓN Aplica protección o el estado de sólo lectura
a las imágenes.
76
COPIAR Copia imágenes. 79
PictBridge Imprime imágenes mediante la conexión
directa de la cámara con la impresora.
81
EDICIÓN DE
PELÍCULA
Elimina los pasajes de vídeo no deseados. 84
BRILLO VISUAL.
DE CRISTAL LÍQ.
Establece el brillo del monitor LCD. 63
CONFIGURACIÓN Desplaza al menú Configuración. 93
74 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Configuración y ejecución de la Reproducción
automática
Reproducción automática reproduce imágenes de manera automática y
secuencial.
Configuración de la Reproducción automática
1 En el menú Play, utilice el jog dial para seleccionar [REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar un ajuste y pulse el botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar el ajuste deseado y pulse el botón OK.
Se establecerá el ajuste seleccionado y volverá a aparecer el menú
Reproducción automática.
Aparecerá la pantalla del menú
Reproducción automática.
EJECUTAR : Ejecuta la Reproducción
automática.
IMÁGENES
DE
OBJETIVO
: Selecciona los tipos de
imágenes que muestra
la Reproducción
automática.
ÁLBUM : Selecciona el álbum que
se muestra en la
Reproducción
automática.
IMÁGENES DE OBJETIVO
IMAGEN
CONGELADA
: Reproduce sólo imágenes congeladas.
IMAGEN ANIMADA : Reproduce sólo vídeos.
CON. Y ANI. : Reproduce imágenes animadas (vídeos) e
imágenes congeladas.
ÁLBUM
ÁLBUM ACTUAL : Reproduce sólo el álbum actualmente
seleccionado.
TODOS ÁLBUMES : Reproduce todos los álbumes.
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
NOTA
Desact. autom. aliment. no funciona durante la Reproducción automática.
El intervalo de cambio de la imagen congelada durante la
Reproducción automática es de 3 segundos.
Manual del propietario 75
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Ejecución de la Reproducción automática
1 En el menú Play, utilice el jog dial para seleccionar [REPRODUCCIÓN
AUTOMÁTICA] y pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla del menú Reproducción automática.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [EJECUTAR] y pulse el botón OK.
Se iniciará la Reproducción automática.
Mientras se esté ejecutando la
Reproducción automática, podrá
realizar una pausa o reiniciar la
reproducción moviendo el botón OK
hacia .
La Reproducción automática se repetirá
hasta que mueva el botón OK hacia
para finalizar la Reproducción
automática.
76 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Protección de imágenes
Para impedir que se borren accidentalmente determinadas imágenes,
puede convertirlas en archivos de sólo lectura. Las imágenes que están en
este estado se conocen como imágenes “protegidas”.
Selección y protección de imágenes
1 En el menú Play, utilice el jog dial para seleccionar [PROTECCIÓN] y
pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la imagen que desea proteger y pulse
el botón OK.
3 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [OK] y pulse el botón OK.
Las imágenes quedarán protegidas y volverá a aparecer el menú Play.
Si no desea proteger las imágenes, seleccione [CANCELAR] y pulse el
botón OK.
Confirmación de imágenes en la vista ampliada
En el paso 2, deslice la palanca de zoom hacia la T.
Al deslizarla hacia la W en la vista ampliada, regresará a la pantalla de
ajustes de protección.
ATENCIÓN
El formateo borra todas las imágenes, incluidas las imágenes
protegidas. Las imágenes borradas no se pueden restaurar.
Aparecerá el icono [ ] bajo la imagen
protegida.
Para quitar la protección, pulse de
nuevo el botón OK.
Para proteger varias imágenes, repita
este procedimiento. Para desplazarse
al álbum anterior o siguiente, mueva el
botón OK hacia o
respectivamente.
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
103-0009
103-0009
SELEC. TODO
SELEC. TODO
OK
OK
SELECCIONAR
BORRAR TODO
BORRAR TODO
CANCELAR
CANCELAR
Manual del propietario 77
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Protección de todas las imágenes de un álbum
En el paso 2, mueva el botón OK hacia para seleccionar [SELEC.
TODO] y luego pulse el botón OK.
Protección de álbumes
Puede seguir este procedimiento para proteger todas las imágenes de un
álbum.
1 En el menú Play, seleccione [PROTECCIÓN] y pulse el botón OK.
2 Deslice la palanca de zoom hacia la W.
3 Utilice el jog dial para seleccionar el álbum que desea proteger y pulse
el botón OK.
4 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [OK] y pulse el botón OK.
Los álbumes quedarán protegidos y volverá a aparecer el menú Play.
Si no desea proteger los álbumes, seleccione [CANCELAR] y pulse el
botón OK.
Para proteger todos los álbumes
En el paso 3, mueva el botón OK hacia para seleccionar [SELEC.
TODO] y luego pulse el botón OK.
NOTA
El icono [ ] aparece para las imágenes protegidas en la pantalla de
reproducción y cuando se establece la protección.
Para proteger una tarjeta SD completa, consulte “Protección contra
escritura” ( página xxviii).
Puede que sean necesarias varias horas si va a establecer la
protección para un gran volumen de imágenes a la vez.
Aparecerá el icono [ ] (negro) bajo el
álbum protegido.
Para quitar la protección, pulse de nuevo
el botón OK.
Para proteger varios álbumes, repita
este procedimiento.
El icono [ ] (gris) aparece bajo los
álbumes que contienen imágenes
protegidas y no protegidas.
103
103
OK
OK
SELECCIONAR
SELEC. TODO
SELEC. TODO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
CANCELAR
CANCELAR
78 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Eliminación de la protección
1 En el menú Play, seleccione [PROTECCIÓN] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la imagen que desea desproteger y
pulse el botón OK.
3 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [OK] y pulse el botón OK.
La protección se eliminará y volverá a aparecer el menú Play.
Para cancelar el procedimiento, seleccione [CANCELAR] y pulse el
botón OK.
Para desproteger todas las imágenes de un álbum
En el paso 2, mueva el botón OK hacia para seleccionar [BORRAR
TODO] y luego pulse el botón OK.
Aparecerá el icono [ ] (negro) bajo la
imagen desprotegida.
Para mantener la protección, pulse de
nuevo el botón OK.
Para desproteger varias imágenes,
repita este procedimiento.
102-0001
102-0001
OK
OK
LIBERAR
SELEC. TODO
SELEC. TODO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
CANCELAR
CANCELAR
Manual del propietario 79
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Copia de imágenes
Es posible copiar imágenes de la unidad de disco duro a la tarjeta SD y
viceversa. Sin embargo, no es posible copiar las imágenes en la misma
unidad.
1 En el menú Play, utilice el jog dial para seleccionar [COPIAR] y pulse el
botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [SIGUIENTE] y pulse el botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar la imagen que desea copiar y pulse el
botón OK.
4 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [OK] y pulse el botón OK.
Aparecerá un mensaje.
Si no desea copiar las imágenes, seleccione [CANCELAR] y pulse el
botón OK.
ATENCIÓN
Deberá conectar el adaptador de CA cuando copie imágenes.
Si se agota la batería mientras se están copiando imágenes, se detendrá
la operación de copia y la cámara se apagará automáticamente. Si esto
sucede, conecte el adaptador de CA o asegúrese de que la batería está
totalmente cargada antes de copiar las imágenes de nuevo.
Aparecerá un mensaje.
Aparecerá el icono [ ] debajo de la
imagen que se va a copiar.
Para que no se copie la imagen, pulse
de nuevo el botón OK.
Para copiar varias imágenes, repita este
procedimiento. Para desplazarse al
álbum anterior o siguiente, mueva el
botón OK hacia o
respectivamente.
!
!
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA
COPIAR
101-0106
101-0106
SELECCIONAR
SELEC. TODO
SELEC. TODO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
CANCELAR
CANCELAR
OK
OK
80 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
5 Utilice el jog dial para seleccionar [SIGUIENTE] y pulse el botón OK.
6 Utilice el jog dial para seleccionar la unidad (controlador) en la que
desea copiar las imágenes y pulse el botón OK.
7 Utilice el jog dial para seleccionar el álbum en el que desea copiar las
imágenes y pulse el botón OK.
Confirmación de imágenes en la vista ampliada
En el paso 3, deslice la palanca de zoom hacia la T.
Al deslizarla hacia la W en la vista ampliada, regresará a la pantalla de
ajustes de copia.
Copia de todas las imágenes de un álbum
En el paso 3, mueva el botón OK hacia para seleccionar [SELEC.
TODO] y luego pulse el botón OK.
Para copiar las imágenes en un nuevo
álbum, mueva el botón OK hacia
para seleccionar [CREAR NUEVO] y
pulse el botón OK. Seguidamente,
utilice el jog dial para seleccionar el tipo
de álbum y pulse el botón OK.
Cuando finalice la operación de copia,
aparecerá de nuevo el menú Play.
COPIAR
ARCHIVO SELECCIONADO
MEMORIA RESTANTE
24 MB
2 4 M B
475 MB
4 7 5 M B
OK CANCELAR
101
101
COPIAR
OK
101TOSHI
1 0 1 T O S H I
CREAR NUEVO
CREAR NUEVO
NOTA
Puede que sean necesarias varias horas para copiar un vídeo largo o
una gran cantidad de imágenes a la vez.
Manual del propietario 81
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Impresión directa desde la cámara mediante PictBridge
Con una impresora compatible con PictBridge (consulte
“Glosario” página 134), podrá imprimir directamente desde la
cámara sin utilizar un PC.
1 En el menú Play, utilice el jog dial para seleccionar [PictBridge] y pulse
el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la imagen congelada que desea
imprimir y luego mueva el botón OK hacia o para establecer el
número de copias.
3 Cuando haya terminado de configurar el número de copias, pulse el
botón OK.
4 Utilice el jog dial para seleccionar [OK] y pulse el botón OK.
Aparecerá un mensaje relativo a la conexión de la impresora.
5 Conecte la cámara a la impresora mediante el cable USB.
Cuando se haya establecido la conexión, aparecerá la pantalla de
configuración de impresión.
ATENCIÓN
Deberá conectar el adaptador de CA cuando imprima imágenes
congeladas.
Si se agota la batería mientras se están imprimiendo imágenes, se
detendrá la impresión y la cámara se apagará automáticamente. Si esto
sucede, conecte el adaptador de CA o asegúrese de que la batería está
totalmente cargada antes de imprimir las imágenes de nuevo.
No se garantiza que la cámara conecte correctamente con todas las
impresoras compatibles con PictBridge.
Si desconecta el cable USB mientras la cámara está conectada a una
impresora, podría producirse un error de funcionamiento.
Para desplazarse al álbum anterior o
siguiente, mueva el botón OK hacia
o respectivamente. Puede configurar
la impresión de hasta 99 copias en total.
101-0107
101-0107
OK
OK
OK
PictBridge
TOTAL
82 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
6 Utilice el jog dial para seleccionar un ajuste y pulse el botón OK.
7 Utilice el jog dial para cambiar los ajustes y pulse el botón OK.
8 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [IMPRIMIR] y pulse el
botón OK.
Se iniciará la impresión.
Una vez terminada la impresión, volverá a aparecer la pantalla de
ajustes de impresión del paso 2.
Si no va a seguir imprimiendo, pulse el botón MENU.
Cuando aparezca el mensaje [DESCONECTAR EL CABLE USB.],
desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
Confirmación de imágenes en la vista ampliada
En el paso 2, deslice la palanca de zoom hacia la T.
Al deslizarla hacia la W en la vista ampliada, regresará a la pantalla de
ajustes de PictBridge.
Impresión de todas las imágenes de un álbum
En el paso 2, después de pulsar el botón OK y antes de especificar el
número de imágenes, seleccione [SELEC. TODO] mediante el jog dial y
luego pulse el botón OK.
Seguidamente, mueva el botón OK hacia o para especificar el
número de imágenes.
TAMAÑO DE PAPEL : Selecciona el tamaño del papel para la
impresión.
DISPOSICIÓN : Selecciona la disposición de la impresión.
TIPO DE PAPEL : Selecciona el tipo de papel empleado para la
impresión.
FECHA DE
IMPRESIÓN
: Determina si debe imprimirse la fecha de la
fotografía.
Las opciones que pueden establecerse varían en función de la
impresora que se haya conectado.
Si cambia el tamaño del papel, las opciones de disposición y de tipo de
papel se borrarán.
PictBridge
SELECCIONAR
IMPRIMIR
CANCELAR
AJUS. DE IMPRES.
AJUS. DE IMPRES.
AJUS. DE IMPRES.
AJUS. DE IMPRES.
CAMBIO
Manual del propietario 83
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
NOTA
Puede especificar hasta 99 copias.
Tenga en cuenta que algunos tipos de impresora no son compatibles
con PictBridge.
Utilice el adaptador de CA al conectar la cámara a una impresora.
No puede especificar imágenes de la unidad de disco duro y de una
tarjeta SD a la vez.
84 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Edición de película
Puede utilizar esta función para eliminar la parte de un vídeo anterior o
posterior a un punto (una posición) especificado.
1 Muestre la película que desea editar en Modo reproducción.
2 Pulse el botón MENU y utilice el jog dial para seleccionar [EDICIÓN DE
PELÍCULA] el menú Play. Seguidamente, pulse el botón OK.
3 Mueva el botón OK hacia para reproducir la película.
4 En el punto en que desee editarla, mueva el botón OK hacia para
hacer una pausa en la reproducción.
Muestre el punto en el que desea realizar la edición utilizando el jog
dial para avanzar (o retroceder) fotograma a fotograma.
5 Cuando haya encontrado el punto adecuado, pulse el botón OK.
ATENCIÓN
También deberá conectar el adaptador de CA al editar una película.
Si la batería se agota mientras está editando una película, la edición se
detendrá y la cámara se apagará automáticamente. Si esto sucede,
conecte el adaptador de CA o asegúrese de que la batería está
totalmente cargada antes de editar la película de nuevo.
No es posible restaurar las imágenes editadas a su estado original.
Para conservar sin cambios la película original, cree una copia antes
de editar la película.
Consulte “Copia de imágenes” página 79.
No puede editar películas protegidas.
Aparecerá la pantalla de edición de
película.
BRILLO VISUAL. DE CRISTAL LÍQ.
COPIAR
PictBridge
BRILLO VISUAL. DE CRISTAL LÍQ.
CONFIGURACIÓN.
101-0105
101-0105
VISUALIZAR
VISUALIZAR
PL
PLAY
2007.10.21 09:11 AM
2007.10.21 09:11 AM
00:00:07
00:00:07
Manual del propietario 85
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
6 Utilice el jog dial para seleccionar los detalles de la edición y pulse el
botón OK.
7 Utilice el jog dial para seleccionar [SÍ] o [NO] y pulse el botón OK.
Utilización de los botones durante la edición de película
Aparecerá un mensaje de confirmación de los detalles de la edición.
BORRADO DE LA
PARTE
ANTERIOR
: Elimina la parte anterior al punto especificado.
BORRADO DEL
RESTO
: Elimina la parte posterior al punto especificado.
ESPECIFICAR
IMÁGENES
REDUCIDAS
: Establece el punto especificado como pantalla de
visualización normal y como la pantalla cuando se
muestran imágenes reducidas.
VOLVER : Regresa a la pantalla de edición de película.
Cuando finalice la operación de edición,
aparecerá de nuevo el menú Play.
Estado
Botón Detenida Reproduciendo En pausa
OK Cambia la
pantalla
Especifica el punto de edición
Botón OK Reproduce el
vídeo
Realiza una
pausa en el vídeo
Reproduce el
vídeo
Botón OK - Detiene el vídeo
Botón OK - Reproducción de un toque
Botón OK - Salto de un toque
Jog dial a la
izquierda
- Retroceso Retroceso
fotograma a
fotograma
Jog dial a la
derecha
- Avance rápido Avance fotograma
a fotograma
OK
OK
CANCELAR
CANCELAR
NO
86 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Pantalla de Imagen reducida
Al editar una película, si no se selecciona [ESPECIFICAR IMÁGENES
REDUCIDAS] para la película, la escena inicial de la película se
convertirá automáticamente en la pantalla de imagen reducida.
Al especificar una escena significativa de la película como pantalla de
imagen reducida, le resultará más fácil encontrar una película concreta
cuando se muestren las imágenes reducidas.
Si edita una película que tiene una determinada·pantalla de imagen
reducida, la primera escena tras la edición será la que se establezca
automáticamente como pantalla de imagen reducida, aunque se haya
eliminado la escena especificada antes como pantalla de imagen
reducida.
NOTA
Si no hay espacio disponible en el disco, no será posible editar
películas. Elimine algunas imágenes o traslade imágenes a un PC,
etc., para aumentar el espacio disponible en el disco duro.
Puede existir una pequeña variación entre el punto especificado y el
punto realmente utilizado para la edición.
Manual del propietario 87
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 5
Eliminación avanzada
Eliminación de imágenes seleccionadas
Eliminación de álbumes
Eliminación de todos los archivos de una unidad
88 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Eliminación de imágenes seleccionadas
Siga este procedimiento para seleccionar varias imágenes que desee
eliminar.
1 Pulse el botón MENU.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [BORRAR] y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú Borrar.
3 Utilice el jog dial para seleccionar [BORRAR SELEC.] y pulse el botón
OK.
4 Utilice el jog dial para seleccionar el álbum que contiene las imágenes
que desea eliminar y luego deslice la palanca de zoom hacia la T.
5 Utilice el jog dial para seleccionar una imagen que desee eliminar y
pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Las imágenes borradas no pueden recuperarse.
Las imágenes protegidas no pueden borrarse.
Consulte “Protección de imágenes” página 76.
Se mostrará el icono [ ] bajo la
imagen seleccionada.
Para borrar varias imágenes, repita este
procedimiento.
Para desplazarse al álbum anterior o
siguiente, mueva el botón OK hacia o
respectivamente.
No es posible seleccionar imágenes
protegidas.
CANCELAR
BORRAR
BORRAR SELEC.
BORRAR
BORRAR
101
101
SELECCIONAR
SELEC. TODO
SELEC. TODO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
CANCELAR
CANCELAR
OK
OK
BORRAR
BORRAR
103-0001
103-0001
OK
OK
SELECCIONAR
SELEC. TODO
SELEC. TODO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
CANCELAR
CANCELAR
Manual del propietario 89
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
6 Mueva el botón OK hacia para seleccionar [OK] y pulse el botón OK.
Se mostrará un mensaje de confirmación de la eliminación.
7 Utilice el jog dial para seleccionar [SÍ] y pulse el botón OK.
Confirmación de imágenes en la vista ampliada
En el paso 5, deslice la palanca de zoom hacia la T.
Al deslizarla hacia la W en la vista ampliada, regresará a la pantalla de
eliminación.
Eliminación de todas las imágenes de un álbum
En el paso 5, mueva el botón OK hacia para seleccionar [SELEC.
TODO] y luego pulse el botón OK.
Cuando finalice la eliminación, volverá a
aparecer el menú.
Si no desea borrar las imágenes,
seleccione [NO] y pulse el botón OK.
NOTA
Las imágenes de una tarjeta SD no se pueden borrar si está bloqueada
la tarjeta SD.
Consulte “Protección contra escritura” página xxviii.
Aunque elimine todas las imágenes de un álbum, el álbum
propiamente dicho no se eliminará. Para eliminar un álbum, siga el
procedimiento de eliminación de álbumes.
Consulte “Eliminación de álbumes” página 90.
90 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Eliminación de álbumes
Siga este procedimiento para borrar varios álbumes.
1 En el menú Borrar, utilice el jog dial para seleccionar [BORRAR
SELEC.] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el álbum que desea eliminar y pulse
el botón OK.
3 Mueva el botón OK hacia o para seleccionar [OK] y luego pulse
el botón OK.
Aparecerá un mensaje de confirmación de la eliminación.
4 Utilice el jog dial para seleccionar [SÍ] y pulse el botón OK.
Para borrar todos los álbumes de una unidad
En el paso 2, mueva el botón OK hacia para seleccionar [SELEC.
TODO] y luego pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Las imágenes borradas no pueden recuperarse.
Las imágenes protegidas no pueden borrarse.
Consulte “Protección de imágenes” página 76.
Se mostrará el icono [ ] bajo el álbum
seleccionado.
Para borrar varios álbumes, repita este
procedimiento.
Cuando finalice la eliminación, volverá a
aparecer el menú.
Si no desea borrar los álbumes,
seleccione [NO] y pulse el botón OK.
Si hay imágenes protegidas, se borrarán
las imágenes que no estén protegidas.
BORRAR
BORRAR
101
101
SELECCIONAR
SELEC. TODO
SELEC. TODO
BORRAR TODO
BORRAR TODO
CANCELAR
CANCELAR
OK
OK
NOTA
Los álbumes de una tarjeta SD no se pueden borrar si está bloqueada
la tarjeta SD.
Consulte “Protección contra escritura” página xxviii.
Manual del propietario 91
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Eliminación de todos los archivos de una unidad
Siga este procedimiento para borrar todo el contenido de la unidad
seleccionada.
1 En el menú Borrar, utilice el jog dial para seleccionar [BORRAR
IMÁGENES] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar la unidad que desea borrar y pulse el
botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar [SÍ] y pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Las imágenes borradas no pueden recuperarse.
Las imágenes protegidas no pueden borrarse.
Consulte “Protección de imágenes” página 76.
Aparecerá un mensaje de confirmación
de la eliminación.
Cuando finalice la eliminación, volverá a
aparecer el menú.
Si no desea borrar la unidad, seleccione
[NO] y pulse el botón OK.
Si hay imágenes protegidas, se borrarán
las imágenes que no estén protegidas.
BORRAR
CANCELAR
HDD
SD
NOTA
El contenido de una tarjeta SD no se puede borrar si está bloqueada la
tarjeta SD.
Consulte “Protección contra escritura” página xxviii.
92 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietario 93
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 6
Ajustes básicos de la cámara
Cambio de los ajustes básicos de la cámara
Sonido
Desact. autom. aliment.
Alimentación de LCD conectada
Inicio rápido
TV de salida
Idioma
Sistema
94 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Cambio de los ajustes básicos de la cámara
Este procedimiento especifica los ajustes subyacentes que afectan al uso
de la cámara y que se conocen como Configuración.
Estos ajustes se conservan cuando la cámara se apaga o cuando se activa
Desact. autom. aliment.
1 Pulse el botón MENU.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [CONFIGURACIÓN] y pulse el botón
OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar un menú y pulse el botón OK.
4 Utilice el jog dial para seleccionar el ajuste deseado y pulse el botón OK.
Se establecerá el ajuste seleccionado y volverá a aparecer el menú de
configuración .
5 Para salir del menú Configuración, pulse el botón de modo para
seleccionar el modo deseado.
Funcionamiento de los botones durante el ajuste del menú
Configuración
Aparecerán los ajustes para el menú
seleccionado.
Pantalla
Botón/palanca Menú mostrado Ajuste mostrado
OK Confirma el ajuste seleccionado
Botón OK Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Botón OK Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Botón OK Confirma el ajuste
seleccionado
-
CONFIGURACIÓN
SALIR
Manual del propietario 95
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Menú Configuración
Botón OK Regresa al Menú de
grabación o al Menú de
lectura
Regresa a la pantalla
anterior
Jog dial a la
derecha
Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
Jog dial a la
izquierda
Selecciona el ajuste de
un menú
Selecciona un ajuste
MENU Regresa al menú original Desplaza al menú
Configuración
Botón de modo Regresa al modo·de grabación o al modo de
reproducción
Elemento
de menú
Descripción Ref.
SONIDO Establece el sonido de la cámara. 96
DESACT.
AUTOM.
ALIMENT.
Especifica el ajuste de la función de
desactivación automática de la alimentación.
97
ALIMENTACIÓN
DE LCD
CONECTADA
Especifica si la cámara debe apagarse al
cerrar el LCD.
98
INICIO RÁPIDO Establece el modo de espera para un inicio
rápido.
99
TV DE SALIDA Establece la relación de aspecto de la pantalla
para que coincida con la pantalla de televisión
en la que se van a reproducir las imágenes/los
vídeos.
100
LANGUAGE Establece el idioma utilizado en pantalla. 101
AJUSTE DE
FECHA Y HORA
Establece la fecha y la hora y el formato
empleado para el ajuste de fecha y hora.
11
SISTEMA Ajustes para el reinicio del sistema, el
formateo de unidades, etc.
102
Pantalla
Botón/palanca Menú mostrado Ajuste mostrado
96 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sonido
Esta opción establece el sonido que emite la cámara mientras se es
utilizando.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[SONIDO] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [ACTIVADO] o [DESACTIVADO] y
pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de ajuste del
sonido.
Se establecerá el ajuste seleccionado y
volverá a aparecer el menú de
configuración.
ACTIVADO : Se emite el sonido de
la cámara.
DESACTIVADO : Se desactiva el sonido
de la cámara.
CONFIGURACIÓN
SALIR
SONIDO
CANCELAR
ACTIVADO
Manual del propietario 97
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Desact. autom. aliment.
Esta opción establece el período de tiempo después del cual la cámara se
apagará si no se ha utilizado.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[DESACT. AUTOM. ALIMENT.] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el período de tiempo y pulse el
botón OK.
Se establecerá el período de tiempo
seleccionado y volverá a aparecer el
menú de configuración.
5 MIN. : La cámara se
apagará si no se
utiliza durante
5 minutos.
10 MIN. : La cámara se
apagará si no se
utiliza durante 10
minutos.
DESACTIVADO : La cámara no se
apagará
automáticamente.
CONFIGURACIÓN
SALIR
DESACT. AUTOM. ALIMENT.
CANCELAR
10 MIN.
NOTA
Esta función no funciona durante la Reproducción automática.
Esta función no funciona cuando la cámara está conectada a un
ordenador, una impresora, etc.
Esta función no funciona cuando la cámara está en modo de espera.
Para restaurar el funcionamiento de la cámara después de que se
active Desact. autom. aliment., deslice el interruptor POWER para
volver a encender la cámara.
98 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Alimentación de LCD conectada
El encendido/apagado de la cámara se realiza mediante la apertura o el
cierre del monitor LCD.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[ALIMENTACIÓN DE LCD CONECTADA] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [ACTIVADO] o [DESACTIVADO] y
pulse el botón OK.
Se establecerá la opción seleccionada y
volverá a aparecer el menú de
configuración.
ACTIVADO : Al cerrar el monitor
LCD, se apagará la
cámara.
DESACTIVADO : Al cerrar el monitor
LCD, no se apagará
la cámara.
CONFIGURACIÓN
SALIR
CANCELAR
ACTIVADO
E
NOTA
Al colocar el monitor LCD en la posición de visor ( página 14) no se
apaga la cámara.
Manual del propietario 99
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Inicio rápido
Esta opción ajusta la cámara de manera que entre en modo de espera
cuando no se utilice o cuando se cierre el monitor LCD. En el modo de
espera, inicie la cámara rápidamente pulsando el botón REC ,
deslizando el interruptor de alimentación o abriendo el monitor LCD.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar [INICIO
RÁPIDO] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [ACTIVADO] o [DESACTIVADO] y
pulse el botón OK.
Se establecerá la opción seleccionada y
volverá a aparecer el menú de
configuración.
ACTIVADO : Se activará la función
de modo de espera.
DESACTIVADO : Se desactivará la
función de modo de
espera.
ALIMENTACIÓN DE LCD CONECTADA
CONFIGURACIÓN
SALIR
LANGUAGE
NOTA
Si la cámara se encuentra en el modo de espera pero no se utiliza, se
apagará automáticamente en 20 minutos con independencia del ajuste
de Desact. autom. aliment.
En el modo de espera, deslice el interruptor de alimentación y sujételo
durante 3 segundos para·forzar el apagado.
En el modo de espera, al pulsar el botón REC se iniciará la
grabación de imágenes animadas, mientras que al pulsar el botón
REC o al deslizar el interruptor de alimentación, sólo regresará a la
vista previa del modo de grabación.
Al deslizar el interruptor de alimentación, entrará en modo de espera.
Cuando [INICIO RÁPIDO] y [ALIMENTACIÓN DE LCD CONECTADA]
están configurados con el valor [ACTIVADO], la cámara entrará en el
modo de espera al cerrarse el monitor LCD.
100 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
TV de salida
Esta opción establece la relación de aspecto de la pantalla para que
coincida con la de la televisión en la que se van a reproducir las imágenes
congeladas o animadas.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar [TV DE
SALIDA] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [16:9] o [4:3] y pulse el botón OK.
Se establecerá la relación de aspecto
seleccionada y volverá a aparecer el
menú de configuración.
16:9 : Establece la reproducción de
las imágenes congeladas o
animadas en un televisor con
relación de aspecto de 16:9.
4:3 : Establece la reproducción de
las imágenes congeladas o
animadas en un televisor con
relación de aspecto de 4:3.
CONFIGURACIÓN
SALIR
ALIMENTACIÓN DE LCD CONECTADA
LANGUAGE
TV DE SALIDA
CANCELAR
4:3
NOTA
Este ajuste no afecta a la salida HDMI.
Manual del propietario 101
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Idioma
Esta opción establece el idioma empleado en la pantalla.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[LANGUAGE] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar el idioma y pulse el botón OK.
Se establecerá el idioma seleccionado
y volverá a aparecer el menú de
configuración.
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
:
:
:
:
:
:
:
Inglés
Japonés
Francés
Alemán
Italiano
Español
Chino (Tradicional)
CONFIGURACIÓN
SALIR
LANGUAGE
CANCELAR
LANGUAGE
ESPAÑOL
102 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Sistema
Utilización de la función de protección de la unidad de disco duro
Ésta es una función de protección de la unidad de disco duro que entra en
funcionamiento cuando la cámara se cae. Un sensor detecta que la
cámara se ha caído y detiene todas las operaciones de grabación en la
unidad de disco duro.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[SISTEMA] y pulse el botón OK.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [PROTECCIÓN DEL DISCO DURO]
y pulse el botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar [ACTIVADO] o [DESACTIVADO] y
pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Los movimientos repentinos de la cámara durante la filmación o si se
encuentra en un vehículo en movimiento pueden accionar el sensor y
detener la toma que esté realizando en la cámara.
Aparecerá el menú Sistema.
Se establecerá la opción seleccionada
y volverá a aparecer el menú Sistema.
ACTIVADO : La Protección del
disco duro se
activará.
DESACTIVADO : La Protección del
disco duro se
desactivará.
Cuando la [PROTECCIÓN DEL DISCO
DURO] se configura con el valor
[DESACTIVADO], es muy probable que
la unidad de disco duro resulte dañada
si la cámara se cae accidentalmente.
CONFIGURACIÓN
SONIDO
SALIR
SISTEMA
AJUSTE DE FECHA Y HORA
LANGUAGE
Manual del propietario 103
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Reajuste del sistema
Esta opción recupera los valores con los que se suministró la cámara
(valores predeterminados de fábrica). Tenga en cuenta que esto no
reajusta la configuración de Controlador y álbum, los preajustes de balance
del blanco, el idioma o la fecha y la hora.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[SISTEMA] y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú Sistema.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [REAJUSTE] y pulse el botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar [SÍ] y pulse el botón OK.
IMPORTANTE
Aunque esté activada la protección del disco duro, una manipulación
inadecuada de la cámara puede dañar el disco duro y/o provocar la
pérdida de los datos guardados. La protección del disco duro no
garantiza la seguridad de la unidad de disco duro ni de los datos
almacenados en ella.
Si la cámara detecta una caída y detiene el acceso a la unidad de disco
duro, aparecerá el mensaje “No se puede acceder al disco duro”.
Apague la cámara y vuelva a encenderla.
Si la cámara detecta una caída durante la grabación de imágenes
animadas y detiene el acceso a la unidad de disco duro, el archivo de
vídeo podría crearse incorrectamente y es posible que no pueda
reproducirlo. En este caso, deberá borrar el vídeo.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
Cuando finalice el reajuste, volverá a
aparecer el menú Sistema.
REAJUSTE
CANCELAR
RESTAURARÁN A SUS VALORES
TODOS LOS AJUSTES SE
REAJUSTE
POR DEFECTO.
104 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Formateo de la unidad de disco duro o de una tarjeta SD
El formato inicializa la unidad de disco duro o una tarjeta SD. El formato
(consulte “Glosario” página 134) borra por completo todas las imágenes
y álbumes creados en la unidad de disco duro o tarjeta SD.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[SISTEMA] y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú Sistema.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [FORMATO] y pulse el botón OK.
3 Utilice el jog dial para seleccionar [HDD] o [SD] y pulse el botón OK.
ATENCIÓN
Deberá conectar el adaptador de CA cuando formatee la unidad de
disco duro o una tarjeta SD.
El formato también borra las imágenes protegidas. También borra el
resto de los datos existentes en el soporte. Realice siempre una
comprobación exhaustiva de la unidad de disco duro o de una tarjeta
SD antes de formatearlas.
Consulte “Protección de imágenes” página 76.
Si una tarjeta SD o unidad de disco duro están defectuosas, no será
posible formatearlas correctamente.
Formatee siempre las tarjetas SD en la cámara antes de utilizarlas por
primera vez. También deberá formatear las tarjetas SD periódicamente
para eliminar los archivos fragmentados y maximizar la capacidad de
almacenamiento disponible.
Aparecerá un mensaje de confirmación
del formateo.
HDD : Formatea la unidad de disco
duro.
SD : Formatea una tarjeta SD.
FORMATO
CANCELAR
HDD
SD
FORMATO
CANCELAR
HDD
SD
NOTA
No puede formatear una tarjeta SD bloqueada.
Consulte “Protección contra escritura” página xxviii.
La opción [SD] sólo puede seleccionarse si hay una tarjeta SD en la
cámara.
Manual del propietario 105
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Visualización de la Información de·la versión
Esta opción muestra la información de versión del software de la cámara.
1 En el Menú de configuración, utilice el jog dial para seleccionar
[SISTEMA] y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú Sistema.
2 Utilice el jog dial para seleccionar [INFORMACIÓN DE LA VERSIÓN] y
pulse el botón OK.
IMPORTANTE
Deberá formatear periódicamente la unidad de disco duro para
asegurarse de que continúa funcionando de la mejor manera posible.
Consulte “Utilización de la unidad de disco duro” página xxvi.
Aparecerá la información de la versión.
Pulse el botón MENU para regresar al
menú de configuración.
CANCELAR
Ver . 1 . 00A
106 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietario 107
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 7
Conexión a un televisor
Conexión mediante cable HDMI
Conexión mediante cable de componente
Conexión mediante cable AV
108 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Conexión mediante cable HDMI
Puede conectar la cámara a un televisor mediante un
cable HDMI disponible comercialmente y ver
imágenes Hi-Vision a través de señales digitales.
1 Conecte la cámara al televisor mediante el cable HDMI.
Utilice el cable HDMI para conectar el terminal de salida HDMI de la
cámara al terminal de entrada HDMI del televisor.
HDMI
USBA/V OUT
COMPONENT
HDMI
Componente
A/V OUT
USB
NOTA
El terminal HDMI de la cámara es Mini HDMI (tipo C). Compre un cable
HDMI de conector Mini HDMI (tipo C).
Compre un cable HDMI con el logotipo HDMI.
No podrá utilizar el zoom digital con la salida Hi-Vision.
Manual del propietario 109
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Conexión mediante cable de componente
Puede conectar la cámara a un televisor mediante el cable de componente
suministrado y ver imágenes Hi-Vision a través de señales analógicas.
1 Conecte la cámara al televisor mediante el cable de componente.
Utilice el cable de componente para conectar el terminal de vídeo de
componente de la cámara al terminal de entrada de componente del
televisor.
HDMI
USBA/V OUT
COMPONENT
HDMI
Componente
A/V OUT
USB
NOTA
La conexión de componente sólo proporciona salida de vídeo. Conecte
un cable AV para proporcionar salida de audio (los extremos rojo y
blanco).
No podrá utilizar el zoom digital con la salida Hi-Vision.
110 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Conexión mediante cable AV
Puede conectar la cámara a un televisor mediante el cable AV
suministrado. Las imágenes podrán mostrarse aunque el televisor no
admita Hi-Vision.
1 Conecte la cámara al televisor mediante el cable AV.
Utilice el cable AV para conectar el terminal de salida AV/S de la
cámara al terminal de entrada AV del televisor.
HDMI
USBA/V OUT
COMPONENT
HDMI
Componente
A/V OUT
USB
NOTA
El sonido no puede proporcionarse como salida durante la grabación.
Manual del propietario 111
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Capítulo 8
Conexión con un PC
Acerca del software
PC admitidos
Instalación del software
Creación de una copia de seguridad de
imágenes en un PC
112 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca del software
Para obtener información básica sobre la utilización del PC, consulte el
manual del usuario suministrado con el PC o con el software del sistema
operativo.
Capturas de producto(s) Microsoft reimpresas con permiso de Microsoft
Corporation.
Acerca del software suministrado
El CD-ROM suministrado con la cámara incluye las aplicaciones de
software descritas a continuación.
ImageMixer™ 3 for TOSHIBA
ImageMixer le permite editar e importar imágenes animadas e
imágenes congeladas de cámaras.
No se garantiza el funcionamiento de ImageMixer si se conectan
dispositivos distintos de este producto.
Nero Vision 5 for TOSHIBA
Nero Vision 5, el software de grabación de DVD suministrado con
gigashot, no sólo proporciona opciones de creación de menú, sino que
también crea HD-DVD o DVD con sensación de sonido real y alta
calidad de imagen. Nero Vision, que cuenta con una interfaz fácil de
usar, también funciona con ImageMixer para grabar fácilmente archivos
de vídeo importados en vídeos HD-DVD o DVD. Asimismo, los archivos
pueden grabarse como compatibles con el formato Nero Digital H.264.
Para obtener más información sobre la utilización de Nero, visite el
soporte en línea de Nero en http://support.nero.com
.
PC admitidos
La conexión de la cámara a un PC permite la transferencia de imágenes
fotográficas al PC, la edición de imágenes, su envío a la familia o amigos a
través de Internet o su grabación en un DVD.
Requisitos del sistema para PC conectados
Los PC que se conecten a la cámara deberán cumplir los siguientes
requisitos de sistema. Compruebe el sistema antes de conectar la cámara.
Manual del propietario 113
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Requisitos de software del sistema
*1: En cada caso, sólo se admiten PC con sistemas operativos
preinstalados. El funcionamiento no se garantiza con PC actualizados.
No se admiten equipos Macintosh.
Tenga en cuenta también que no se garantiza el funcionamiento con
todos los PC.
*2: Si Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior no se encuentra instalado, la
instalación del software suministrado no se realizará. Antes de instalar el
software suministrado, instale Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior.
Para obtener información sobre la instalación de Microsoft Internet
Explorer, visite el sitio Web de Microsoft.
Sistema
operativo
*1
Windows
®
XP Home Edition / Windows
®
XP
Professional
Windows
®
XP Media Center Edition / Windows Vista™
Home Basic
Windows Vista™ Home Premium / Windows Vista™
Ultimate
Windows Vista™ Business / Windows Vista™
Enterprise (no se admite el sistema operativo de
64 bits)
CPU Pentium
®
4 o superior a 3,6 GHz, Pentium
®
D o
superior a 2,8 GHz, Core™ Duo o superior a
1,66 GHz, Core™ 2 Duo o superior a 1,66 GHz
RAM 1 GB o superior
Capacidad de la
unidad de disco
duro
Mínimo de 30 GB necesarios para la grabación de
HD DVD
Pantalla 1024 x 768 o superior (nVidia GeForce 7600GT o
superior, AMD (ATI) Radeon X1600 o superior
recomendado)
Interfaces USB 1.1 o USB 2.0 instalado en el PC (se recomienda
USB 2.0)
Soportes
admitidos
En función de la unidad utilizada para la edición:
DVD-Video: DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/+RW/+R DL
HD DVD-Video: HD DVD-R
Unidades de
DVD admitidas
Unidad de HD DVD-R (requerida para grabación de
HD DVD)
Unidad de DVD-R (requerida para grabación de DVD.
Al grabar en DVD, las imágenes de alta definición se
convertirán a definición estándar)
Otros Microsoft
®
Internet Explorer
®
5.5 o posterior
*2
,
Microsoft
®
DirectX
®
9 o posterior
114 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Instalación del software
Instale ImageMixer™ 3 y Nero Vision 5 mediante el CD-ROM suministrado.
Los sistemas operativos admitidos son Windows
®
XP y Windows Vista™.
1 Introduzca el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del PC.
Haga clic en el icono [Español].
2 Haga clic en el botón [Next] (siguiente).
3 Haga clic en·[I accept the terms of the license agreement] (acepto las
condiciones del contrato de licencia) y luego haga clic en el botón
[Next] (siguiente).
4 Haga clic en el botón [Next] (siguiente).
ATENCIÓN
La interrupción del suministro eléctrico a la cámara mientras se están
transfiriendo imágenes puede dañar los datos. Al conectar la cámara al
PC, se recomienda utilizar el adaptador de CA.
ImageMixer™ 3 y Nero Vision 5 deben instalarse a la vez. Si se
desinstala uno de los dos, se producirá un funcionamiento incorrecto.
Si no se abre esta ventana, haga doble clic
en “SetupLauncher.exe” en el CD-ROM.
Manual del propietario 115
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
5 Haga clic en [PAL: se utiliza principalmente en China, Europa, etc.] y
luego haga clic en el botón [Next] (siguiente).
6 Haga clic en el botón [Install] (instalar).
7 Haga clic en el botón [Next] (siguiente).
8 Haga clic en·[I accept the terms in the license agreement] (acepto las
condiciones del contrato de licencia) y luego haga clic en el botón
[Next] (siguiente).
9 Introduzca su [User name] (nombre de usuario) y [Organization]
(organización o empresa) y luego haga clic en el botón [Next]
(siguiente).
Cuando finalice la instalación de
ImageMixer™ 3 for TOSHIBA, comenzará
la instalación de Nero Vision 5 for
TOSHIBA.
El número de serie se mostrará
automáticamente.
116 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
10 Haga clic en [Typical] (típica) y luego haga clic en el botón [Next]
(siguiente).
11 Haga clic en el botón [Install] (instalar).
12 Haga clic en [Select All] (seleccionar todo) y luego haga clic en el botón
[Next] (siguiente).
13 Haga clic en [Finish] (finalizar).
14 Haga clic en el botón [Yes] (sí).
Se instalará Nero Vision 5 for TOSHIBA.
Reinicie el PC y la instalación habrá
terminado.
Manual del propietario 117
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Creación de una copia de seguridad de imágenes en un PC
Cuando la cámara esté conectada a un PC mediante el cable USB, las
nuevas imágenes grabadas se transferirán al PC automáticamente.
Instale primero ImageMixer™ 3 y Nero Vision 5 mediante el CD-ROM
suministrado.
Consulte “Instalación del software” ( página 114).
Conecte la cámara y el PC y encienda la cámara.
1 Conecte la cámara al PC mediante el cable USB.
Las nuevas imágenes grabadas se transferirán al PC
automáticamente. Se marcarán las imágenes transferidas.
2 Cuando finalice la transferencia de imágenes, se iniciará ImageMixer™ 3.
NOTA
La conexión entre la cámara y el PC es·supervisada por “Camera
Monitor”. Si hay otra herramienta de supervisión de conexiones en
ejecución, ésta podría interferir en el correcto funcionamiento de
“Camera Monitor”. Al conectar la cámara al PC, cierre las demás
herramientas de supervisión.
USB
Conexión con un PC
Al puerto USB
118 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Desactivación de la transferencia automática con la conexión USB
Puede desactivar la transferencia automática de imágenes con conexión
USB modificando la configuración de ImageMixer™ 3.
1 Inicie ImageMixer™ 3.
2 Haga clic en [Preferences] (preferencias) en el menú [Settings]
(configuración).
3 Haga clic en [Start ImageMixer 3] (iniciar ImageMixer 3) en el parámetro
[Behavior when connecting camcorder] (comportamiento al conectar la
cámara).
4 Haga clic en el botón [Aceptar].
Conexión de la cámara del PC
1 Haga clic en el icono “ ” de la bandeja de tareas situada en la
esquina inferior derecha del escritorio del PC.
2 Siga el procedimiento de desconexión como se indica en los mensajes
que aparecen en pantalla. Tras realizar el procedimiento, desconecte el
cable USB del PC y de la cámara.
Haga clic en el icono de “ImageMixer™ 3
for TOSHIBA” del escritorio del PC.
Manual del propietario 119
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Acerca de la configuración de archivos
Al conectar la cámara a un PC, las imágenes tomadas mediante la cámara
aparecen de la siguiente forma:
[XXXTOSHI]
Esto indica que las imágenes de la carpeta se tomaron mediante una
cámara Toshiba. Se asigna un número de carpeta entre 100 y 999
dependiendo de las circunstancias.
Imágenes congeladas
Los nombres de archivos siguen el formato GSC_XXXX.jpg (donde XXXX
es un número entre 0001 y 9999). La extensión de archivo “.jpg” indica que
la imagen es un archivo en formato JPEG (consulte “Glosario”
página 134).
Las imágenes fotografiadas se guardan en formato Exif (consulte
“Glosario” página 134).
Vídeos (con sonido)
Los nombres de archivos siguen el formato GSC_XXXX.MP4 (donde
XXXX es un número entre 0001 y 9999).
La extensión de archivo “.thm” indica que el archivo es una imagen
reducida de un vídeo.
Ejemplo
120 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Manual del propietario 121
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Apéndice
Solución de problemas
Mensajes de error
Glosario
Índice
Servicio técnico Toshiba
Información sobre legislaciones vigentes
Marcas comerciales
122 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Solución de problemas
Si se produce un error o fallo, compruebe primero el mensaje de error
mostrado en la pantalla ( página 133) y el estado de los LED ( página 3).
Seguidamente, consulte la información facilitada a continuación.
Problema Causa Solución Página
Alimentación/Preparación
No consigo
cargar la
batería.
La batería no está
cargada en la
dirección correcta.
Vuelva a cargar la
batería correctamente.
5
El adaptador de CA
no está conectado.
Conecte el adaptador
de CA.
6
La cámara está
encendida.
Apague la cámara. 9
La cámara o la
batería están
demasiado calientes.
Deje que la cámara o
la batería se enfríen
antes de cargar la
batería.
6
La temperatura de la
cámara o la batería
es demasiado baja.
Deje que la cámara o
la batería se calienten
antes de cargar la
batería.
6
La cámara no
se enciende.
El adaptador de CA
no está conectado.
Conecte el adaptador
de CA.
6
La batería no tiene
carga.
Cargue la batería. 6
La batería ha llegado
al final de su vida útil.
Sustitúyala por una
batería nueva.
5
La cámara se
queda sin
batería
rápidamente.
La batería no tiene
carga.
Cargue la batería. 6
La temperatura del
entorno es baja.
Caliente la batería en
un bolsillo y cárguela
en la cámara antes de
usarla.
xxiv
Los terminales están
sucios.
Limpie los terminales
de la batería en la
cámara con un paño
limpio y seco.
7
La batería ha llegado
al final de su vida útil.
Sustitúyala por una
batería nueva.
5
Manual del propietario 123
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
La cámara se
ha apagado
repentinamente.
Se ha activado la
función Desact.
autom. aliment.
Vuelva a encender la
cámara.
9
Cambie la
configuración de
Desact. autom.
aliment.
97
La función
Desact. autom.
aliment. no
funciona.
Está ejecutándose la
Reproducción
automática.
Detenga la
Reproducción
automática.
75
La cámara está
conectada a un
ordenador.
Desconecte la cámara
del ordenador.
118
La cámara está
conectada a una
impresora con
PictBridge.
Salga de PictBridge. 82
No es posible
apagar la
cámara.
Está activado el
modo de Inicio
rápido.
Configure [INICIO
RÁPIDO] con el valor
[DESACTIVADO] en el
menú de configuración.
99
No es posible
utilizar el inicio
rápido de la
cámara.
La cámara ha
entrado en el modo
de espera durante 20
minutos.
La cámara se apaga
automáticamente
después de entrar en
el modo de espera
durante 20 minutos.
99
La fecha y la
hora son
incorrectas.
La cámara se ha
dejado durante largo
tiempo con la batería
extraída o el
adaptador de CA
desconectado.
Restablezca la fecha y
la hora.
11
La cámara no se ha
iniciado o apagado
correctamente.
Restablezca la fecha y
la hora.
11
Problema Causa Solución Página
124 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
No puedo crear
álbumes.
No hay espacio
disponible en la
unidad de destino de
grabación.
Utilice otra tarjeta SD. 8
Cambie la unidad de
destino.
48
Borre algunas
imágenes.
88
Edite uno o varios
vídeos.
84
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
Ya hay un álbum con
el número “999” en la
unidad de destino de
grabación.
Utilice otra tarjeta SD. 8
Cambie la unidad de
destino.
48
Borre el álbum con
nº 999.
90
No se reconoce
la tarjeta SD.
Los terminales de la
tarjeta SD están
sucios.
Limpie los terminales
de la tarjeta SD con un
paño limpio y seco.
-
La tarjeta SD está
dañada.
Utilice otra tarjeta SD. 8
Resulta difícil
ver el monitor
LCD.
El ajuste del brillo del
monitor LCD es
inadecuado.
Especifique un ajuste
de “Brillo visual. de
cristal líq.” que facilite
la visualización del
monitor LCD.
63
El reajuste no
restaura
algunos ajustes.
- El reajuste no restaura
los ajustes
predeterminados de
Controlador y álbum,
los preajustes de
balance del blanco, el
idioma o la fecha y la
hora.
103
Problema Causa Solución Página
Manual del propietario 125
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Funcionamiento
No funciona
ninguno de los
botones.
Se ha producido un
error en el sistema.
Deslice el interruptor
POWER y sujételo
durante al menos 5
segundos. Tenga en
cuenta que esto puede
provocar la pérdida de
los archivos que se
estén creando. Puede
que algunos valores de
configuración, como la
fecha y la hora,
recuperen los valores
predeterminados. En
este caso, vuelva a
establecer la
configuración antes de
utilizar la cámara de
nuevo.
9
El funcionamiento
es lento.
Hay demasiadas
imágenes
almacenadas en la
unidad de disco duro.
Borre algunas
imágenes.
88
Edite algunos vídeos. 84
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
El mando a
distancia no
funciona.
La batería del mando
a distancia no está
cargada en la
dirección correcta.
Cargue la batería
correctamente.
15
La batería del mando
a distancia está
agotada.
Instale una nueva
batería.
15
Está fuera del
alcance efectivo.
Utilice le mando a
distancia a una
distancia máxima de 4
metros y con un ángulo
máximo de
aproximadamente 20°
hacia la izquierda o la
derecha de la cámara.
15
Hay luz intensa
incidiendo en el
sensor del mando a
distancia.
Evite que las luces
intensas incidan
directamente en el
sensor del mando a
distancia.
15
Problema Causa Solución Página
126 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Fotografía
La cámara no
enfoca.
El ajuste de enfoque
no coincide con la
distancia del sujeto.
Seleccione el ajuste de
enfoque correcto para
la distancia del sujeto.
37
Está utilizando el
zoom para realizar
una toma de un
sujeto que está cerca
de la cámara.
Establezca el zoom en
gran angular.
27
El zoom no
puede moverse
en gran angular.
El ajuste de escena
es [ESCENARIO].
Seleccione otro ajuste
de escena distinto de
[ESCENARIO].
34
No puedo tomar
imágenes.
Se ha especificado
[SD] como unidad de
destino de grabación
pero no hay ninguna
tarjeta SD
introducida.
Introduzca una
tarjeta SD.
8
Cambie la unidad de
destino a la unidad de
disco duro.
48
Se ha especificado
[SD] como unidad de
destino de grabación
pero la tarjeta SD
está bloqueada.
Desbloquee la tarjeta
SD.
xxviii
Utilice otra tarjeta SD. 8
Cambie la unidad de
destino a la unidad de
disco duro.
48
No hay espacio
disponible en la
unidad de destino de
grabación.
Utilice otra tarjeta SD. 8
Cambie la unidad de
destino.
48
Borre algunas
imágenes.
88
Edite uno o varios
vídeos.
84
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
El número de
imágenes ha llegado
a 9.999.
Cambie la unidad de
destino.
48
Borre algunas
imágenes.
88
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
Problema Causa Solución Página
Manual del propietario 127
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
La unidad de destino
de grabación no está
formateada.
Formatee la unidad de
destino.
104
La unidad de destino
de grabación está
dañada.
Utilice otra tarjeta SD. 8
Cambie la unidad de
destino.
48
Si la unidad de disco
duro está dañada,
consulte al
Departamento de
atención al cliente o
Departamento de
soporte para clientes
de Toshiba.
-
Ha intentado realizar
una toma mientras la
cámara se estaba
preparando para la
toma (durante el
encendido o la
grabación).
Espere a que termine
la preparación para
realizar la toma.
-
La grabación de
vídeo se detiene
repentinamente.
No hay más espacio
disponible en la
unidad de destino de
grabación.
Utilice otra tarjeta SD. 8
Cambie la unidad de
destino.
48
Borre algunas
imágenes.
88
Edite uno o varios
vídeos.
84
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
Está utilizando una
tarjeta SD de baja
velocidad.
Utilice una tarjeta SD
rápida (10 MB/s o
superior).
xxvii
La cámara se ha
golpeado o agitado
durante la toma.
Evite golpear o agitar la
cámara.
-
Se ha activado la
función de protección
de disco duro.
Evite mover la cámara
repentinamente
durante la toma.
102
Establezca la
Protección del disco
duro con el valor
[DESACTIVADO].
102
Problema Causa Solución Página
128 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Las imágenes
fotografiadas
están borrosas.
La lente está sucia. Limpie la lente. xxi
La imagen no está
enfocada.
Seleccione el ajuste de
enfoque correcto para
la distancia del sujeto.
37
La cámara se ha
movido durante la
toma (imagen
congelada).
Sujete la cámara
correctamente.
20
Utilice un trípode para
realizar la toma.
-
Seleccione
[DEPORTES] como
ajuste de escena.
34
Ha realizado una
toma de un sujeto en
movimiento rápido
(imagen congelada).
Seleccione
[DEPORTES] como
ajuste de escena.
34
Las imágenes
fotografiadas
están
demasiado
oscuras.
El sujeto está en un
entorno muy
luminoso.
Configure un ajuste de
brillo positivo (+).
39
Configure la
compensación de luz
posterior en
[ACTIVADO].
40
Utilice el Modo medida
[MANCHA].
57
No hay suficiente luz. Utilice el ajuste de
escena [ESCENAS
NOCTURNAS].
34
Hay configurado un
ajuste de brillo
negativo (-).
Establezca el ajuste de
brillo correcto.
39
Las imágenes
fotografiadas
están
demasiado
claras.
El sujeto está en un
entorno muy oscuro.
Configure un ajuste de
brillo negativo (-).
39
Utilice el Modo medida
[MANCHA].
57
Hay demasiada luz. Utilice el ajuste de
escena [NIEVE Y
PLAYA].
34
Hay configurado un
ajuste de brillo
positivo (+).
Establezca el ajuste de
brillo correcto.
39
Se ha configurado la
Compensación de luz
posterior.
Configure la
compensación de luz
posterior en
[DESACTIVADO].
40
Problema Causa Solución Página
Manual del propietario 129
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
La calidad de
las imágenes
fotografiadas es
deficiente.
Las tomas se han
realizado con un
ajuste de zoom digital
de gran ampliación.
Configure el zoom
digital con el valor
[DESACTIVADO].
56
El color de las
imágenes
fotografiadas es
deficiente.
El balance del blanco
es incorrecto.
Establezca el balance
del blanco correcto.
Utilice un
[PREAJUSTE] de
balance del blanco.
51
Una grabación
continua se
detiene a la
mitad.
No hay más espacio
disponible en la
unidad de destino de
grabación.
Utilice otra tarjeta SD. 8
Cambie la unidad de
destino.
48
Borre algunas
imágenes.
88
Edite uno o varios
vídeos.
84
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
Reproducción
No puedo
reproducir
imágenes
congeladas.
El nombre de la
carpeta o el nombre
del archivo se ha
cambiado en un PC,
etc.
Restaure el nombre de
la carpeta o los
nombres de archivo
originales.
119
No puedo
reproducir
imágenes
animadas
(vídeos).
El nombre de la
carpeta o el nombre
del archivo se ha
cambiado en un PC,
etc.
Restaure el nombre de
la carpeta o los
nombres de archivo
originales.
119
Está intentando
reproducir un vídeo
grabado con otra
cámara.
Reproduzca vídeos
que se hayan grabado
con esta cámara.
-
No oigo ningún
sonido.
El volumen está
muy bajo.
Suba el volumen. 29
La imagen
reducida ha
cambiado
repentinamente.
Ha editado un vídeo. Al editar un vídeo, la
imagen reducida
cambia al primer
fotograma del vídeo
restante.
84
No puedo
proteger una
imagen.
La tarjeta SD está
bloqueada.
Desbloquee la tarjeta
SD.
xxviii
Problema Causa Solución Página
130 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
No puedo
desproteger una
imagen.
La tarjeta SD está
bloqueada.
Desbloquee la tarjeta
SD.
xxviii
No puedo
seleccionar una
unidad como
destino de
copia.
El tamaño total de las
imágenes que va a
copiar supera la
cantidad de espacio
disponible en la
unidad.
Vuelva a seleccionar
las imágenes que
desea copiar.
79
Cambie a otra tarjeta
SD como unidad de
destino de copia.
8
Cambie la unidad de
destino de copia.
80
Borre algunas
imágenes de la unidad
de destino de copia.
88
Edite algunos vídeos
de la unidad de destino
de copia.
84
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
La tarjeta SD está
bloqueada.
Desbloquee la tarjeta
SD.
xxviii
No consigo
conectar la
impresora
mediante
PictBridge.
La impresora no es
compatible con
PictBridge.
Compruebe la
impresora.
-
Ha seguido un
procedimiento
incorrecto al conectar
el cable USB.
Conecte el cable
siguiendo el
procedimiento
correcto.
81
No puedo
aumentar el
número de
copias en la
configuración de
PictBridge.
El número total de
copias ha llegado
a 99.
El número máximo de
copias que puede
indicar son 99.
82
No puedo editar
un vídeo.
Ha seleccionado una
imagen congelada.
Seleccione el vídeo
(imágenes congeladas)
que desea editar y
luego seleccione una
opción del menú.
84
El vídeo está
protegido.
Elimine la protección. 78
La tarjeta SD está
bloqueada.
Desbloquee la
tarjeta SD.
xxviii
Problema Causa Solución Página
Manual del propietario 131
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Borrar, Configuración
No puedo borrar
una imagen.
La imagen está
protegida.
Elimine la protección. 78
La tarjeta SD está
bloqueada.
Desbloquee la
tarjeta SD.
xxviii
No puedo borrar
un álbum.
El álbum contiene
imágenes protegidas.
Elimine la protección. 78
Ha utilizado “Borrar
una imagen” o
“Borrar selec.” en la
visualización de
imágenes reducidas
para borrar todas las
imágenes.
Al borrar todas las
imágenes de un álbum
no se borra el álbum
propiamente dicho.
Para borrar un álbum,
utilice “Borrar selec.”
en la visualización de
álbum para seleccionar
el álbum que desea
borrar.
90
No puedo borrar
el contenido de
un álbum
empleando
“Borrar selec.”.
No hay imágenes en
el álbum.
No puede utilizar
“Borrar selec.” para
borrar el contenido de
un álbum que no
contiene imágenes.
88
La eliminación
de imágenes no
aumenta el
espacio
disponible en la
unidad de disco
duro.
No hay bloques de
espacio contiguos en
la unidad de disco
duro.
Traslade las imágenes
de la unidad de disco
duro a un PC y luego
formatee la unidad de
disco duro.
117
104
No puedo
formatear una
tarjeta SD.
La tarjeta SD está
bloqueada.
Desbloquee la
tarjeta SD.
xxviii
Conexión de dispositivo
No aparece
nada cuando
introduzco el
CD-ROM.
- Haga doble clic en
“SetupLauncher.exe”
en el CD-ROM.
114
No puedo
conectar con
un PC.
El cable USB no está
conectado.
Conecte el cable USB. 117
Su software de
sistema operativo no
es compatible.
Los sistemas
operativos admitidos
son Windows
®
XP y
Windows Vista™.
Compruebe su PC.
112
Problema Causa Solución Página
132 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
No puedo copiar
archivos del PC
a la cámara.
La tarjeta SD está
bloqueada.
Desbloquee la
tarjeta SD.
xxviii
El tamaño total de
archivos que desea
copiar supera el
espacio disponible.
Vuelva a seleccionar
las imágenes que
desea copiar.
79
Utilice una nueva
tarjeta SD como unidad
de destino de copia.
8
Borre algunas
imágenes de la unidad
de destino de copia.
88
Edite algunos vídeos
de la unidad de destino
de copia.
84
Traslade algunas
imágenes a otra unidad
o a un PC.
117
No puedo
crear un DVD
en el PC.
La unidad de DVD
del PC no es
compatible.
Compruebe la unidad
de DVD del PC.
-
No aparece
ninguna imagen
cuando conecto
la cámara a un
televisor.
El cable AV no está
conectado.
Conecte el cable AV. 110
Problema Causa Solución Página
Manual del propietario 133
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Mensajes de error
Los mensajes enumerados a continuación indican un error o estado que
puede aparecer en la pantalla.
Mensaje Explicación
NO HAY TARJETA No hay ninguna tarjeta SD introducida.
NO HAY MEMORIA
DISPONIBLE
No hay espacio disponible en la unidad especificada.
SIN IMAGEN No hay imágenes en la unidad o el álbum especificado.
NO HAY IMAGEN DE
OBJETIVO
No hay imágenes para la operación.
TARJETA PROTEGIDA
CONTRA ESCRITURA
Ha intentado grabar datos en una tarjeta bloqueada.
IMAGEN PROTEGIDA Ha intentado borrar o editar una imagen protegida.
NO SE PUEDE
GRABAR MÁS
El número de imágenes del álbum ha llegado a “1.000”.
LA TRANSFERENCIA
SE HA DETENIDO.
El número de archivos ha llegado a “9.999”.
HAY DEMASIADAS
IMÁGENES
El número de imágenes ha llegado a “9.999”.
LAS PELÍCULAS NO
PUEDEN SER
EDITADAS
Ha intentado editar un vídeo tomado en una cámara de
otra marca.
NO PUEDE UTILIZAR
ESTA TARJETA
La tarjeta utilizada está dañada o es incompatible.
ESTA TARJETA NO
ESTÁ FORMATEADA.
La tarjeta SD utilizada no está formateada o está
formateada con NTFS.
NO SE APLICA PARA
PictBridge.
La impresora conectada no es compatible con
PictBridge.
ERROR DE
IMPRESORA
Se ha producido un error de impresora durante la
conexión PictBridge.
NO HAY TINTA La impresora se ha quedado sin tinta.
NO HAY PAPEL La impresora se ha quedado sin papel.
ERROR DE PAPEL Se ha producido un error con el papel durante la
impresión.
HA OCURRIDO UN
ERROR.
DESCONECTAR EL
CABLE USB.
Se ha producido un error durante la conexión USB.
SE INTERRUMPE AL
GRABAR
El soporte se ha detenido durante un período de tiempo
mientras se estaba grabando y la grabación se ha
interrumpido.
NO SE PUEDE
ACCEDER AL DISCO
DURO
La cámara ha detectado una caída y ha detenido el
acceso a la unidad de disco duro.
NO PUEDE
FUNCIONAR EN
MODO AUTOMÁTICO
El funcionamiento está desactivado en modo
Automático.
134 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Glosario
Compensación de luz posterior: Compensación de la exposición para
evitar el efecto de la iluminación posterior. La iluminación posterior
se refiere al efecto por el que un sujeto se oscurece cuando entra
mucha luz en la lente.
Exif (Exchangeable Image File format): Formato de archivo de imagen
intercambiable. Formato de archivo de imagen congelada en color
para cámaras fotográficas digitales aprobado por la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association:
asociación japonesa de la industria electrónica y de tecnología de la
información). Exif es compatible con JPEG y TIFF y puede utilizarse
con la mayoría de las aplicaciones de software de procesamiento
de imágenes para PC.
Formatear: Proceso de configuración del contenido de la unidad de disco
duro o de una tarjeta SD de manera que pueda utilizarse para
grabar datos (también se conoce como inicialización).
FULL SPEED MODE: Modo USB compatible con los estándares “USB2.0”
y “USB1.1”. Utiliza una velocidad de transferencia de datos de
12 Mb/s.
HIGH SPEED MODE: Modo USB compatible con el estándar “USB2.0”.
Utiliza una velocidad de transferencia de datos de 480 Mb/s.
JPEG: Formato de archivo empleado para comprimir y guardar imágenes
en color. La tasa de compresión puede seleccionarse, aunque, a
mayor tasa de compresión, menor es la calidad de la imagen
ampliada. Se utiliza de forma generalizada en Internet y en las
aplicaciones de pintura para PC.
MPEG: Formato de archivo para la compresión de vídeo que permite que
los archivos que contienen vídeo y audio digital se transfieran de
manera eficiente.
MPEG-4 AVC/H.264: Uno de los formatos estándar de compresión de
archivos establecidos por ITU (International Telecommunication
Union) e ISO (International Organization for Standardization).
PictBridge: Estándar de comunicaciones para imprimir imágenes a través
de la conexión directa de una impresora.
Esto permite que los dispositivos impriman mediante conexión
directa con una impresora compatible con PictBridge a través de un
cable USB. Además de permitir la configuración de parámetros
tales como el número de copias en una cámara digital, PictBridge
puede utilizarse para diversas funciones.
Balance del blanco: Función que ajusta el balance del color en función del
color de la luz ambiental que rodea al sujeto, de manera que un
sujeto blanco aparezca blanco en la imagen fotografiada.
Manual del propietario 135
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Índice
A
Adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . xxii
Álbum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 46, 66
Alimentación de LCD conectada. . . . . . 98
B
Balance del blanco . . . . . . . . . . . . 51, 134
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxiii, 5, 6
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 87
Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Brillo LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
C
Calidad de la imagen animada . . . . . . . 50
Cambio de la pantalla LCD . . . . . . . 21, 71
Captura de imágenes congeladas a
partir de imágenes animadas . . . . . . . 69
Carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Compensación de luz posterior. . . 40, 134
Conexión de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Conexión de un televisor. . . . . . . . . . . 108
Configuración de fecha y hora . . . . . . . 11
Contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
D
Desact. autom. aliment.. . . . . . . . . . . . . 97
E
Edición de película . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Enfoque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enfoque manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Escena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Estabilización de la imagen. . . . . . . . . . 53
F
Formato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104, 134
G
Grabación de imágenes animadas . . . . 22
Grabación de imágenes congeladas. . . 25
H
HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxv
I
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Imagen reducida . . . . . . . . . . . . . . 66, 86
Información de la versión . . . . . . . . . 105
Inicio rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
L
Lente de conversión . . . . . . . . . . . . . . 17
Luz de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Luz de asistencia AF. . . . . . . . . . . . . . 59
M
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 4, 15
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . 94
Menú de grabación . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menú Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Método de reproducción de imágenes
animadas (vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modo AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Modo Automático. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modo medida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Monitor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 14
N
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
P
PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 134
Protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Protección del disco duro . . . . . . . . . 102
R
Reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reducción del ruido del viento . . . . . . 54
Reproducción automática . . . . . . . . . . 74
Reproducción con zoom . . . . . . . . . . . 70
Reproducción de imágenes animadas
(vídeo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Reproducción de imágenes congeladas 28
Reproducción de un toque . . . . . . . . . 30
S
Salto de un toque . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sensibilidad del micrófono. . . . . . . . . . 55
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
136 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
T
Tarjeta SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . xxvii, 8
Toma de fotos continua . . . . . . . . . . . . 49
TV de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
U
Unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
V
Visera de lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Z
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoom digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Manual del propietario 137
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Servicio técnico Toshiba
Servicio técnico Toshiba
¿Necesita ayuda?
Para obtener las actualizaciones de controlador más recientes y los
manuales de usuario, consulte:
Página de soporte sobre opciones y servicios de TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Visite computers.toshiba.eu/options-warranty para conocer los números de
asistencia telefónica de TOSHIBA.
Información sobre legislaciones vigentes
Declaración de conformidad de la UE
Este producto y (en su caso) los accesorios suministrados presentan la
marca “CE” y, en consecuencia, cumplen las normas europeas
armonizadas incluidas bajo la Directiva de baja tensión 2006/95/EC y la
Directiva EMC 2004/108/EC.
Responsable de la obtención de la marca CE:
TOSHIBA EUROPE GMBH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Alemania.
Fabricante:
Toshiba Corporation, 1-1 Shibaura 1-chome, Minato-ku,
Tokyo, 105-8001, Japón
La Declaración oficial completa de la UE sobre la marca CE puede
obtenerse en la siguiente página de Internet: http://epps.toshiba-teg.com/
Entorno de trabajo
La compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto ha sido
comprobada típicamente para esta categoría de producto para los
entornos conocidos como domésticos, comerciales y de industria ligera.
Toshiba no ha comprobado otros entornos de trabajo, por lo que el uso de
este producto en dichos entornos de trabajo puede estar restringido o no
estar recomendado. Las posibles consecuencias del uso de este producto
en entornos de trabajo no comprobados pueden ser: interferencias de
otros productos o de este producto en otros del área circundante con
errores de funcionamiento temporales que pueden ocasionar pérdidas/
daños en los datos. Ejemplo de entornos de trabajo no comprobados y
avisos relacionados:
138 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Entornos industriales (por ejemplo, entornos con tomas eléctricas con
tensiones de 380 V o más): Peligro de interferencias de este producto
debidas a posibles fuertes campos electromagnéticos, especialmente en
las proximidades de maquinaria de gran tamaño o de unidades
generadoras de energía.
Entornos médicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la
Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede
utilizarse como producto médico sin comprobaciones adicionales previas.
El uso en entornos de oficina comunes, como los que pueden existir en
hospitales, no debe constituir un problema si no existe restricción por parte
de la administración responsable.
Este producto no posee la certificación como producto apto para entornos
sanitarios según la Directiva 93/42/CEE.
Entornos de automoción: Busque las instrucciones para el propietario del
vehículo correspondiente para conocer la información relativa al uso de
este producto (o categoría de productos).
Aviones: Siga las instrucciones del personal del avión en cuanto a
restricciones de uso.
Entornos adicionales no relacionados con EMC
Uso en exteriores: como equipo doméstico/de oficina típico, este producto
no presenta resistencia especial a la entrada de humedad y no cuenta con
gran protección contra golpes.
Atmósfera explosiva: No se permite el uso de este producto en este tipo de
entornos de trabajo especiales (Ex).
Directiva WEEE (Residuos de equipos eléctricos y electrónicos)
La siguiente información está destinada exclusivamente a los estados
miembros de la UE:
El uso del símbolo indica que este producto no puede tratarse como
residuo doméstico. Al garantizar el desechado correcto de este producto,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente
y la salud humana que podrían derivarse de una manipulación inadecuada
del mismo. Para más información sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de
basuras de su localidad o con el comercio en el que adquirió el producto.
Manual del propietario 139
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
Marcas comerciales
Información sobre marcas comerciales
gigashot es una marca comercial de Toshiba Corporation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer y DirectX son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
Corporation en EE.UU. y/o en otros países. Windows es la
denominación abreviada con la que se hace referencia al sistema
operativo Microsoft Windows.
Pentium y Core son marcas comerciales registradas de Intel
Corporation o sus empresas subsidiarias en EE.UU. y otros países.
El logotipo de SDHC/SD es una marca comercial.
PRINT Image Matching es una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing, LLC.
Copyright© 2007 PIXELA CORPORATION. Todos los derechos
reservados.
Nero Vision 5 y otros programadas desarrollados por Nero AG son
marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Nero AG o
sus empresas subsidiarias.
Macintosh es una marca comercial o una marca comercial registrada
de Apple Inc. en EE.UU. y/o en otros países.
Otros nombres de empresas y productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas
propietarias.
Copyright/Derechos de imagen
La grabación, el uso, la distribución o revisión no autorizados de
programas de televisión, cintas de vídeo, DVD y otros materiales están
prohibidos por la legislación de derechos de autor y Copyright de EE.UU. y
otros países, por lo que su incumplimiento puede acarrearle
responsabilidades civiles y/o penales.
Copyright
© 2007 Toshiba Europe GmbH. Todos los derechos reservados. Toshiba se
reserva el derecho a efectuar modificaciones técnicas. Toshiba no asume
ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente
debido a errores, omisiones o diferencias entre este producto y la
documentación.
140 Manual del propietario
Cámara con disco duro GSC-K80HE/GSC-K40HE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Toshiba GSC-K40HE El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para