MAC Audio MMC 240 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
60
Estimado cliente,
Gracias por escoger el amplificador a válvulas Mac Audio MMC 240.
Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su MMC 240.
INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro.
Este dispositivo debe utilizarse únicamente con voltaje de 100 - 240 V / 50/60 Hz AC.
Utilice el dispositivo únicamente a temperatura ambiente, entre 10ºC y 40ºC.
Asegúrese de que existe ventilación suficiente para el dispositivo. Debe existir un espacio
mínimo de 10 cm. entre los objetos situados en los laterales y las partes frontal y posterior del
dispositivo.
Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas por ningún elemento (por ejemplo,
cortinas, periódicos, etc.) para asegurarse de que el dispositivo tenga suficiente ventilación.
No
coloque fuentes de calor, como radiadores, hornos, llamas desnudas u otros dispositivos que
generen calor en las proximidades del dispositivo.
No exponga el dispositivo y el control remoto a derrames o salpicaduras de agua, o altos
niveles de humedad.
No exponga el dispositivo a llamas directas como p. ej., velas.
El dispositivo tempoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de
díquido.
En caso de contacto con humedad o líquidos, retire inmediatamente el adaptador principal.
Limpie el dispositivo utilizando únicamente un paño seco.
No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la
superficie del dispositivo.
No abra el dispositivo.
El cable de red debe estar en todo momento listo para su funcionamiento y debe colocarse de
tal forma que no se pueda pisar. Para evitar daños en el cable, no debe quedar comprimido
por ningún objeto. Si se utilizan enchufes y regletas, asegúrese de que el cable no esté
retorcido en la salida de la toma. No conecte ni desconectar el cable de red con las manos
húmedas.
No conecte ni extraiga el cable de alimentación con las manos húmedas.
El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión. Los dispositivos de desconexión
se deben poder accionar fácilmente.
Si la pila no se instala correctamente, existe riesgo de explosión. Sustituya la pila solo por una
del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Las pilas y baterías no deben exponerse a temperaturas elevadas como p. ej., las emitidas por
los rayos solares, el fuego, etc.
Consulte siempre con un especializar cualificado para cualquier operación de mantenimiento o
reparación.
Si no se va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado, desconecte el enchufe de
red.
Extraiga la toma de alimentación si se producen tormentas.
DAÑOSQUETIENENQUESERREPARADOSPORTÉCNICOSESPECIALIZADOS:
En caso de que ocurran los siguientes daños se deben desconectar inmediatamente el aparato de
la toma de corriente, y consultar a un técnico especializado:
No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de
alimentación. Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado.
Si le ha entrado humedad o agua al aparato, o han caído objetos dentro de él.
61
Si se ha caído el aparato y se dañó la carcasa.
Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del
manual de uso.
Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante.
Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación.
Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funcio-
na adecuada y correctamente.
Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario
corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos.
El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del
aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas.
El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual
de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el
funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso
tienen que considerarse.
¡Atención!Noabraesdispositivo!
Para evitar riesgos de incendio y descarga electrica, rogamos no
exponer este aparato a la lluvia o la humedas.
Este símbolo informa al usuario de la existencia de un láser de clase 1 en el
interior del dispositivo que no supone ninguna amenaza en el exterior del
mismo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, la empresa Magnat Audio-Produkte GmbH declara que el aparato MMC 240
cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Esta
declaración de conformidad está disponible en el área de descargas del aparato dentro de
nuestra web www.mac-audio.de.
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN
Conformément à la directive européenne
De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU, todos los aparatos eléctricos y electrónicos
deben ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la
normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA
Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normati-
vas actuales.
62
MANDO A DISTANCIA
1 ON/STBY: Enciende el dispositivo cuando está en modo Standby (En espera). La acción
contraria pasa el dispositivo de modo operativo a modo Standby (En espera).
2 CLOCK:
En modo Standby (En espera), pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK (Reloj) para ajustar
la hora del reloj.
Utilice los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante)
para seleccionar el modo de reloj de 24 o 12 horas.
Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección.
Utilice los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante)
para ajustar las horas.
Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección.
Utilice los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante)
para ajustar los minutos.
Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección.
63
Pulse los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante)
para seleccionar la sincronización de hora (SYNC ON o OFF) Pulse el botón CLOCK (Reloj)
para confirmar la selección. Si está seleccionado el valor SYNC ON (Sincronización
activada), la hora se actualizará de forma automática durante la operación FM/RDS y DAB
(Nota: la actualización automática de hora para la operación FM / RDS solo está disponible
con una señal de recepción lo suficientemente fuerte).
3 EJECT: Abre o cierra el compartimento de CD.
4 SLEEP/TIMER: Permite establecer la hora de desconexión automática. Temporizador de
alarma.
Configuración de la alarma
Para poder configurar la alarma, primero se debe configurar el reloj.
Configuración de la alarma: En modo Standby (En espera), pulse y mantenga pulsado el
botón TlMER (Temporizador) durante 2 segundos.
Cuando la reproducción de la fuente parpadee en la pantalla, podrá establecer la
reproducción de la fuente con los botones y y confirmar pulsando el botón TIMER
(Temporizador).
La indicación de la hora parpadea, establezca las horas con los botones y y confirme
pulsando el botón TIMER (Temporizador).
Cuando la indicación de los minutos parpadee, establezca los minutos con los botones y
y confirme pulsando el botón TIMER (Temporizador).
Cuando el volumen de la alarma parpadee en la pantalla, podrá establecer el volumen de la
alarma con los botones y y confirmar pulsando el botón TIMER (Temporizador).
La alarma ya se ha establecido y activado y en la pantalla se muestra TIMER (Temporizador).
Apagado de la alarma: Pulse el botón TIMER (Temporizador) en modo Standby (En espera)
para que TIMER desaparezca.
Apagado automático (suspensión)
Cuando el dispositivo está en modo activo, se puede apagar de forma automática después
de un tiempo preestablecido {entre 90 y 10 minutos).
Si se ha establecido el temporizador de suspensión, se mostrará el indicador SLEEP
(Suspensión) en la pantalla. Pulse el botón SLEEP repetidamente para establecer la hora de
apagado deseada en secuencias de 10 minutos de 90 a 10 minutos.
Cancelación de la función sleep (suspensión) Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que
aparezca OFF (Apagado) en la pantalla.
La configuración se suele guardar de forma automática después de 5 segundos de
inactividad.
5 SOURCE: Permite cambiar la fuente de entrada.
CD, USB, DAB, FM, AUDIO IN, BT.
6 DIMMER: Ajusta el brillo de la pantalla de visualización.
7 PROG: Permite seleccionar una presintonización de memoria o almacenar una emisora.
Funcionamiento de FM:
Se pueden almacenar hasta 30 emisoras FM en la memoria.
Seleccione la emisora que desee (FM). Abra la memoria utilizando el botón PROGRAM
(Programa) del mando a distancia (7).
Elija el número de emisora que desee con los botones SKIP BACK/SKIP FORWARD (Saltar
hacia atrás/Saltar hacia adelante) .
El número de emisora parpadeará en la pantalla.
64
Pulse el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Poner en pausa) para almacenar la emisora.
El número de emisora dejará de parpadear.
Repita el proceso para almacenar otras emisoras.
Funcionamiento del CD:
Programación de la secuencia de reproducción cuando no se está ejecutando ninguna
reproducción desde un CD:
Pulse el botón PROG (Programa).
Pulse el botón SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para
seleccionar la pista que desee.
Pulse PROG (Programa) para confirmar la selección.
Seleccione la siguiente pista. Se pueden almacenar 20 pistas como máximo en la lista de
reproducción.
Pulse PLAY (Reproducir) para iniciar la reproducción de la lista programada.
Funcionamiento del USB:
Programación de la secuencia de reproducción cuando no se está ejecutando ninguna
reproducción desde USB:
Pulse el botón PROG (Programa).
Pulse el botón SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para
seleccionar la pista que desee.
Se pueden añadir pistas de otras carpetas a la lista de reproducción pulsando FOLDER+
(Carpeta+) o FOLDER- (Carpeta-).
Pulse PROG (Programa) para confirmar la selección.
Seleccione la siguiente pista. Se pueden almacenar 99 pistas como máximo en la lista de
reproducción.
Pulse PLAY (Reproducir) para iniciar la reproducción de la lista programada.
8 REPEAT/MENU:
Funcionamiento de FM:
Pulse PLAY/PAUSE (Reproducir/Poner en pausa) y SKIP BACK/SKIP FORWARD (Saltar hacia
atrás/Saltar hacia adelante) para ajustar la precisión de la búsqueda de emisoras (todas las
emisoras / emisoras muy sólidas).
FUNCIONAMIENTO DE DAB:
Encontrará una descripción de DAB en el apartado DAB/DAB+ Tuner (Sintonizador).
Funcionamiento del CD:
Activa la función de repetición: Repite 1 pista/repite todas las pistas/reproducción aleatoria
de las pistas del CD/Apagado.
Funcionamiento del USB:
Activa la función de repetición: Repite 1 pista/repite todas las pistas/reproducción aleatoria
de las pistas del USB/Apagado.
9/10FASTREWIND/SKIPBACK/FASTFORWARD/SKIPFORWARD:
Funcionamiento de FM:
Pulsación breve: Retrocede o avanza hasta la presintonización de emisora más próxima.
Funcionamiento del CD:
Pulsación breve: La reproducción se inicia desde el principio de la pista actual o anterior/
siguiente.
Pulsar y mantener pulsado: Rebobina/Avanza rápidamente la pista actual.
Funcionamiento del USB:
Pulsación breve: La reproducción se inicia desde el principio de la pista actual o anterior/
siguiente.
65
Pulsar y mantener pulsado: Rebobina/Avanza rápidamente la pista actual.
11 PLAY/PAUSE:
Funcionamiento de FM:
Alterna entre Mono y Estéreo.
Funcionamiento del CD:
Inicia o pone en pausa la reproducción desde un CD.
Funcionamiento del USB:
Inicia o pone en pausa la reproducción.
12 FOLDER–(FuncionamientodelUSB):Selecciona Folder- (Carpeta-).
13 FOLDER–(FuncionamientodelUSB):Selecciona Folder+ (Carpeta+).
14 INTRO/INFO:
Funcionamiento de FM:
Alterna entre la recepción de frecuencia/Servicio de programa (nombre de la emisora)/
PTY (Tipo de programa), Texto de radio y CT (Hora del reloj), si la emisora lo admite y/o la
recepción de la radio es suficiente.
DAB:
Switch current station information.
CD:
Intro function ON/OFF.
USB:
Intro function ON/OFF.
15 10-/TUNE–:
Funcionamiento de FM:
Pulsación breve: Reduce la frecuencia de recepción de forma gradual.
Pulsar y mantener pulsado: Activa la función de búsqueda (hacia atrás).
Funcionamiento del CD:
Reduce la pista reproducida en -10.
Funcionamiento del USB:
Reduce la pista reproducida en -10.
DAB:
Vaya al menú DAB y seleccione mediante Play/Pause (Reproducir/Poner en pausa).
16 10+/TUNE+:
Funcionamiento de FM:
Pulsación breve: Aumenta la frecuencia de recepción de forma gradual.
Pulsar y mantener pulsado: Activa la función de búsqueda (hacia adelante).
Funcionamiento del CD:
Aumenta la pista reproducida en +10.
Funcionamiento del USB:
Aumenta la pista reproducida en +10.
DAB:
Vaya al menú DAB y seleccione mediante Play/Pause (Reproducir/Poner en pausa).
66
17 STOP/UNPAIR/AUTO:
Funcionamiento de FM:
Almacenamiento y búsqueda de emisoras de forma automática
Funcionamiento del CD:
Una pulsación: Detiene la reproducción del CD.
Dos pulsaciones: Suprime la lista de reproducción.
Funcionamiento del USB:
Una pulsación: Detiene la reproducción del USB.
Dos pulsaciones: Suprime la lista de reproducción.
Funcionamiento del Bluetooth:
Desvincula un teléfono vinculado.
18 VOLUME–:Reduce el volumen.
19 VOLUME+: Aumenta el volumen.
20 EQ:
Utilice EQ para elegir las presintonizaciones de ecualizador (FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP).
21 MUTE:Enciende y apaga el sonido.
PANEL FRONTAL
1
2
3
4 5
6
1 ON/STBY: Enciende el dispositivo cuando está en modo Standby (En espera). La acción
contraria pasa el dispositivo de modo operativo a modo Standby (En espera).
67
2 AUDIO IN: Toma de entrada estéreo de 3,5mm para dispositivo de audio auxiliar (p. ej.,
reproductor MP3, etc.)
3 ENTRADA USB: Sirve para conectar el soporte de almacenamiento de USB.
4 COMPARTIMENTODECD:Inserte el CD en el compartimento con la etiqueta hacia arriba.
5 VOLUMEN: Ajusta el volumen. El volumen se muestra en la pantalla. (VOL 00 - VOL 32/máx.)
6 PANTALLA DE VISUALIZACIÓN: Muestra sus configuraciones.
PANEL SUPERIOR
7 8 9 10 1211
7 PLAY/PAUSE: nicia o pone en pausa la reproducción desde un CD/USB.
8 STOP: Pulsación breve: Detiene la reproducción de un CD/USB que se está reproduciendo.
9,10 , SKIP
Funcionamiento del CD/USB:
Salta a la pista anterior/siguiente.
Funcionamiento de la radio:
Pulsación breve: Reduce/aumenta la frecuencia de recepción de forma gradual.
Pulsar y mantener pulsado: Activa la función de búsqueda (hacia atrás/hacia adelante).
11 SOURCE: Sirve para seleccionar la fuente de entrada (UCD, USB, DAB, FM, AUDIO IN, BT).
Se muestra brevemente en la pantalla.
12 EJECT: Abre o cierra el compartimento de CD.
68
PANEL TRASERO
13 14 15
13 TERMINALES DE ALTAVOZ: Salida para conectar los altavoces suministrados.
14CONEXIÓN DE ANTENA FM: Conexión de la antena aérea FM/DAB o la antena doméstica
proporcionada.
15 SUMINISTRO DE RED: Conexión para tomas de alimentación domésticas.
INSTALACIÓN
ANTENA
Para conseguir una recepción de radio óptima, conecte la antena aérea FM/DAB de 75 ohm
proporcionada en la ranura ANTENNA (Antena) de la parte trasera del dispositivo y extienda el
cable por completo.
EQUIPO DE AUDIO AUXILIAR
Los dispositivos de audio auxiliares se deben conectar a las tomas correspondientes antes de
empezar a utilizar el sistema MMC240.
MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo a la pantalla del MMC240.
69
FUNCIONESDELMMC240
BRILLO DE LA PANTALLA
En modo de funcionamiento o modo Standby (En espera), pulse el botón DIMMER
(Regulador) para seleccionar el brillo de la pantalla. El brillo tiene dos pasos ajustables (0 y 1).
FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DAB/DAB+
La unidad puede recibir emisoras de radio DAB y DAB+ disponibles en su zona.
BT: Activa la fuente de entrada Bluetooth.
Busque nuevas fuentes de Bluetooth con el teléfono o la tableta. Encontrará el
MACAUDIOMMC240. Conecte el dispositivo con MACAUDIOMMC240. Si se solicita
contraseña, utilice «0000».
DESCRIPCIÓN GENERAL DE DAB
Botones/Comandos Función
TUNE- / TUNE+ Pulse para seleccionar/mostrar el elemento de opción.
MENU Pulse para pasar al modo de menú o para salir de él.
Pulse para confirmar la selección.
FULL SCAN Se realizará una búsqueda completa de las emisoras de radio
DAB/DAB+ de su zona. Una vez finalizada la búsqueda, la radio
volverá a reproducir la emisora seleccionada previamente o la
primera emisora de la lista de emisoras.
MANUAL Sintoniza manualmente un canal o frecuencia determinados.
DRC La función DRC (Compresión de rango dinámico) reduce los
sonidos altos y más altos en comparación con los más bajos.
La diferencia entre el audio más alto y el más bajo que se
transmiten. Efectivamente, en comparación los sonidos son
más bajos.
Nota: DRC solo funciona si ha sido habilitada por el transmisor
para el nombre de emisora.
PRUNE Esta función eliminar todas las emisoras no válidas.
Nota: las emisoras no válidas están marcadas en la lista de
emisoras por un ? delante el nombre de emisora.
SYSTEM
Restablecimiento de fábrica
Opción Y o N. Seleccione Y para iniciar el restablecimiento a los
valores de fábrica y confirme con el botón .
Instalación de una actualización
Opción Y (sí) o N (no), si una actualización de software se debe
instalar manualmente.
SW VER: Versión del software.
70
CÓMO SELECCIONAR Y GUARDAR EMISORAS MANUALMENTE
Consejo: Antes de empezar a sintonizar las emisoras manualmente, consulte la información
sobre la frecuencia/canal de las emisoras DAB / DAB+ en su zona.
Encienda el dispositivo.
Pulse el botón SOURCE (Fuente) del mando a distancia o el botón del dispositivo
repetidamente para elegir el modo DAB. [FULL SCAN] (Búsqueda completa) se muestra en la
pantalla.
Pulse los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) hasta que en la pantalla aparezca [MANUAL].
Pulse para confirmar.
Ahora verá 5A 174.928MHz en la pantalla.
Pulse los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para visualizar un canal o frecuencia
determinados, la pantalla mostrará los canales de SA a 13F y las frecuencias asociadas.
Cuando aparezca el canal deseado, pulse el botón y se mostrará la fuerza de la señal. Para
añadir el canal, pulse el botón de nuevo.
Añada canales adicionales del mismo modo y, a continuación, pulse el botón MENU (Menú)
para salir del modo de sintonización manual.
La radio volverá a la primera emisora y se añadirán las emisoras nuevas.
Utilice los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para pasar por las emisoras disponibles y pulsar
el botón para escuchar la emisora.
Nota:sepuedenguardarhasta30emisoras.
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Y ALMACENAMIENTO DE EMISORAS PRESINTONIZADAS
Encienda el dispositivo.
Pulse el botón SOURCE (Fuente) del mando a distancia o el botón del dispositivo
repetidamente para elegir el modo DAB.
Pulse el botón MENU (Menú). [FULL SCAN] (Búsqueda completa) se muestra en la pantalla.
Pulse el botón para que la unidad empiece a buscar emisoras DAB/DAB+ de su área.
Scanning O (Buscando O) se muestra en la pantalla.
Una vez terminada la búsqueda, la radio devolverá la emisora seleccionada previamente o la
primera emisora de la lista de emisoras.
Utilice los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para pasar por las emisoras disponibles y pulsar
el botón para escuchar la emisora.
RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE DAB
Encienda el dispositivo.
Pulse el botón SOURCE (Fuente, 5) del mando a distancia o el botón del dispositivo
repetidamente para elegir el modo DAB.
Pulse el botón MENU (Menú). [FULL SCAN] (Búsqueda completa) se muestra en la pantalla.
Pulse los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) repetidamente hasta que [SYSTEM]
(Sistema) aparezca en la pantalla y pulse el botón para confirmar. Se mostrará [RESET]
(Restablecimiento).
RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE DAB
Pulse el botón para ver [RESET N], utilice los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para
cambiar a [RESET Y] y, a continuación, pulse el botón para iniciar el proceso de
restablecimiento.
Una vez completado el restablecimiento, la unidad realizará una búsqueda completa.
Durante el restablecimiento, se perderán todas las emisoras almacenadas.
71
FUNCIONES DEL REPRODUCTOR DE CD
Reproducción de CD
Abra el compartimento de CD pulsando el botón EJECT (Expulsar).
Inserte el CD en el compartimento (con la etiqueta hacia arriba).
Cierre el compartimento pulsando el botón EJECT (Expulsar).
Pulse PLAY (Reproducir) para escuchar la primera pista del CD.
La pantalla muestra el número de pista y el tiempo transcurrido de la pista actual.
Cómo poner en pausa un CD
Pulse el botón PAUSE (Pausa) para poner en pausa la reproducción del CD.
Pulse el botón PLAY (Reproducir) para reanudar la reproducción del CD.
Selección de pistas
Puede seleccionar la pista siguiente o la anterior durante la reproducción pulsando los botones
SKIP (Saltar) en la unidad MMC240 (9, 10) o en el mando a distancia (9, 10).
Búsqueda en una pista
Pulse el botón SEARCH (Búsqueda) derecho o izquierdo del mando a distancia (9, 10) para
buscar hacia atrás o hacia adelante en una pista respectivamente.
Detención de reproducción desde un CD
Pulse el botón STOP (Detener).
Modo de repetición de CD
Repetición de pistas: Inicie el CD. El botón REPEAT (Repetir) repite la pista actual. Se mostrará el
siguiente texto en la pantalla: REP ONE (Repetir uno).
Repetición de todo el CD: Inicie el CD. Pulse el botón REPEAT (Repetir). Se mostrará el siguiente
texto en la pantalla: REP ALL (Repetir todo).
Función de orden aleatorio: Reproduce todas las pistas del CD en orden aleatorio.
Detención de la función de repetición: Mantenga pulsado el botón REPEAT (Repetir) hasta que
aparezca en la pantalla REP OFF (Repetición desactivada).
FUNCIONES DEL SINTONIZADOR
Funcionamiento de la radio
Seleccione TUNER (Sintonizador) como fuente de audio utilizando el botón SOURCE (Fuente)
(MMC240, 11) o el botó FM (mando a distancia, 5).
Búsqueda de emisoras
Seleccione TUNER (Sintonizador) como fuente de audio (véase arriba).
Utilice los botones TUN+/TUN- (Sintonizador) del mando a distancia (15, 16):
Si se pulsan brevemente, la frecuencia de sintonización aumenta o disminuye 50 kHz.
Si se pulsan y se mantienen pulsados, busca la emisora siguiente o anterior.
72
CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DE FM/RDS
Botones/Comandos Función
SCAN SET Búsqueda de emisoras FM/RDS
Para ajustar la sensibilidad de la búsqueda de emisoras (ALL:
todas las emisoras que se reciben, STRONG: emisoras locales
muy fuertes). Configuración básica: ALL.
AUD/SET STEREO o MONO. Configuración básica: STEREO (Estéreo).
SYSTEM
RESET (Restablecimiento): Restablecer a valores de fábrica (Y
(sí)/N (no))
ACTUALIZACIÓN: Instalación de una actualización. Opción Y
(sí) o N (no), si una actualización de software se debe instalar
manualmente.
SW VER: Versión del software.
FUNCIONES DEL SINTONIZADOR
RDS(SISTEMADERADIODIFUSIÓNDEDATOS)
RDS es un sistema que proporciona información sobre las emisoras FM que se transmiten junto
con la señal de la emisora. El sistema MMC240 muestra esta información (sobre la emisora,
transmisión, etc.) en la pantalla. Las funciones RDS se pueden establecer mediante el botón INFO
del mando a distancia (14).
PS (Nombre de servicio de programa): Muestra el nombre del programa.
PTY (Identificación de tipo de programa): Muestra el tipo de programa.
RT (Texto de radio): Muestra la información del programa.
CT (Hora del reloj): Muestra la hora del reloj.
Si no se admite una de estas funciones a pesar de la recepción de una señal RDS, aparecerá
«NONE» (Ninguno) en la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL SONIDO
Establecimiento del volumen
El volumen se puede ajustar utilizando el regulador VOLUME (Volumen) del panel frontal (5) o los
botones VOLUME+/VOLUME- del mando a distancia (18, 19). A continuación, VOL y un valor entre
00 y MAX(32) aparecerá en la pantalla.
Función EQ
Se pueden invocar varios valores de ecualizador pulsando el botón EQ del mando a distancia (20).
Se pueden seleccionar los siguientes valores: FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP. Para seleccionarlos,
pulse el botón EQ repetidamente.
73
DADOS TÉCNICOS
Conectividad del teléfono
Bluetooth® inalámbrico 2.1 con EDR (Tasa de datos mejorada)
Frecuencia de funcionamiento: 2402-2480 MHz
Potencia máxima transmitida en acc. EN62479: 1:3 dBm
CD Player
Formatos reproducibles: CD/CD-R/CD-RW/MP3
USB Player
Formatos reproducibles: Música en MP3
FM Tuner/ DAB+ Tuner
Sintonizador FM RDS PLL (87.5 – 108 MHz), 30 resintonizaciones de emisora
Sintonizador DAB+ (174.928 - 239.200 MHz), 30 resintonizaciones de emisora
Antena aérea FM(75 ohms)
Altavoz
Altavoz reector de bajos de gama completa de 87 mm
Varios
Potencia de salida total 2 x 30 vatios
Conexiones Entrada USB frontal: versión 1.1 (5V/500mA), reproducción MP3
Entrada de AUDIO frontal (Line In): Toma de 3,5 mm
Entrada de antena FM/DAB (75 ohms)
Voltaje de alimentación: 100 – 240 V AC/50 – 60 Hz, adaptador de red de corriente lineal
integrado
Consumo eléctrico Máx. 30 W
Standby: < 1 W
Pantalla/Conguración Pantalla con 8 dígitos
Formato de reloj de 12/24 horas
5 ecualizadores: FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP
Temporizador de suspensión(90 - 0 minutos)
Ajuste de la hora de la alarma (incluidos fuente y volumen)
Peso:
Unidad principal: 1.82 kg
Altavoz: 1.1 kg
Dimensiones (A x H x P): Unidad principal: 179 x 140 x 253 mm
Altavoz: 154 x 252 x 127 mm
Accesorios: Mando a distancia con pilas incluidas, antena aérea FM/DAB
Reservados los derechos de realizar cambios técnicos.

Transcripción de documentos

Estimado cliente, Gracias por escoger el amplificador a válvulas Mac Audio MMC 240. Lea la siguiente información detenidamente antes de comenzar a utilizar su MMC 240. INDICACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes del uso y manténgalo en un lugar seguro. • Este dispositivo debe utilizarse únicamente con voltaje de 100 - 240 V / 50/60 Hz AC. • Utilice el dispositivo únicamente a temperatura ambiente, entre 10ºC y 40ºC. • Asegúrese de que existe ventilación suficiente para el dispositivo. Debe existir un espacio mínimo de 10 cm. entre los objetos situados en los laterales y las partes frontal y posterior del dispositivo. • Las ranuras de ventilación no deben estar cubiertas por ningún elemento (por ejemplo, cortinas, periódicos, etc.) para asegurarse de que el dispositivo tenga suficiente ventilación. No coloque fuentes de calor, como radiadores, hornos, llamas desnudas u otros dispositivos que generen calor en las proximidades del dispositivo. • No exponga el dispositivo y el control remoto a derrames o salpicaduras de agua, o altos niveles de humedad. • No exponga el dispositivo a llamas directas como p. ej., velas. • El dispositivo tempoco debe utilizarse para colocar floreros u otros recipientes llenados de díquido. • En caso de contacto con humedad o líquidos, retire inmediatamente el adaptador principal. • Limpie el dispositivo utilizando únicamente un paño seco. • No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar la superficie del dispositivo. • No abra el dispositivo. • El cable de red debe estar en todo momento listo para su funcionamiento y debe colocarse de tal forma que no se pueda pisar. Para evitar daños en el cable, no debe quedar comprimido por ningún objeto. Si se utilizan enchufes y regletas, asegúrese de que el cable no esté retorcido en la salida de la toma. No conecte ni desconectar el cable de red con las manos húmedas. • No conecte ni extraiga el cable de alimentación con las manos húmedas. • El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión. Los dispositivos de desconexión se deben poder accionar fácilmente. • Si la pila no se instala correctamente, existe riesgo de explosión. Sustituya la pila solo por una del mismo tipo o de un tipo equivalente. • Las pilas y baterías no deben exponerse a temperaturas elevadas como p. ej., las emitidas por los rayos solares, el fuego, etc. • Consulte siempre con un especializar cualificado para cualquier operación de mantenimiento o reparación. • Si no se va a utilizar el dispositivo durante un período prolongado, desconecte el enchufe de red. • Extraiga la toma de alimentación si se producen tormentas. DAÑOS QUE TIENEN QUE SER REPARADOS POR TÉCNICOS ESPECIALIZADOS: En caso de que ocurran los siguientes daños se deben desconectar inmediatamente el aparato de la toma de corriente, y consultar a un técnico especializado: • No continúe utilizando el dispositivo si existen señales visibles de deterioro en el cable de alimentación. Un cable deteriorado no debe ser reparado, sino reemplazado. • Si le ha entrado humedad o agua al aparato, o han caído objetos dentro de él. 60 • Si se ha caído el aparato y se dañó la carcasa. • Si el aparato no funciona correctamente, pese a haber seguido todas las instrucciones del manual de uso. Sólo se permite efectuar cambios posteriores que hayan sido autorizados por el fabricante. Sólo se permite utilizar repuestos originales para la reparación. Por seguridad, revise el aparato después de una reparación, así podrá cerciorarse de que funciona adecuada y correctamente. Las reparaciones tienen que ser hechas siempre por técnicos especializados, ya que el usuario corre el peligro de exponerse a altos voltajes o a otros tipos de riesgos. El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas. El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse. ¡Atención! No abra es dispositivo! Para evitar riesgos de incendio y descarga electrica, rogamos no exponer este aparato a la lluvia o la humedas. Este símbolo informa al usuario de la existencia de un láser de clase 1 en el interior del dispositivo que no supone ninguna amenaza en el exterior del mismo. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por la presente, la empresa Magnat Audio-Produkte GmbH declara que el aparato MMC 240 cumple los requisitos básicos y demás normas relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Esta declaración de conformidad está disponible en el área de descargas del aparato dentro de nuestra web www.mac-audio.de. INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN Conformément à la directive européenne De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU, todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados por medio de puntos de recogida locales e independientes. Respete la normativa local y no elimine los aparatos usados junto a los residuos domésticos. ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Las baterías usadas son un residuo peligroso y deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas actuales. 61 MANDO A DISTANCIA 1 ON/STBY: Enciende el dispositivo cuando está en modo Standby (En espera). La acción contraria pasa el dispositivo de modo operativo a modo Standby (En espera). 2 CLOCK: En modo Standby (En espera), pulse y mantenga pulsado el botón CLOCK (Reloj) para ajustar la hora del reloj. • Utilice los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para seleccionar el modo de reloj de 24 o 12 horas. • Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección. • Utilice los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para ajustar las horas. • Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección. • Utilice los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para ajustar los minutos. • Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección. 62 Pulse los botones SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para seleccionar la sincronización de hora (SYNC ON o OFF) Pulse el botón CLOCK (Reloj) para confirmar la selección. Si está seleccionado el valor SYNC ON (Sincronización activada), la hora se actualizará de forma automática durante la operación FM/RDS y DAB (Nota: la actualización automática de hora para la operación FM / RDS solo está disponible con una señal de recepción lo suficientemente fuerte). 3 EJECT: Abre o cierra el compartimento de CD. 4 SLEEP/TIMER: Permite establecer la hora de desconexión automática. Temporizador de alarma. Configuración de la alarma Para poder configurar la alarma, primero se debe configurar el reloj. Configuración de la alarma: En modo Standby (En espera), pulse y mantenga pulsado el botón TlMER (Temporizador) durante 2 segundos. Cuando la reproducción de la fuente parpadee en la pantalla, podrá establecer la reproducción de la fuente con los botones y y confirmar pulsando el botón TIMER (Temporizador). La indicación de la hora parpadea, establezca las horas con los botones y y confirme pulsando el botón TIMER (Temporizador). Cuando la indicación de los minutos parpadee, establezca los minutos con los botones y y confirme pulsando el botón TIMER (Temporizador). Cuando el volumen de la alarma parpadee en la pantalla, podrá establecer el volumen de la alarma con los botones y y confirmar pulsando el botón TIMER (Temporizador). La alarma ya se ha establecido y activado y en la pantalla se muestra TIMER (Temporizador). Apagado de la alarma: Pulse el botón TIMER (Temporizador) en modo Standby (En espera) para que TIMER desaparezca. Apagado automático (suspensión) Cuando el dispositivo está en modo activo, se puede apagar de forma automática después de un tiempo preestablecido {entre 90 y 10 minutos). Si se ha establecido el temporizador de suspensión, se mostrará el indicador SLEEP (Suspensión) en la pantalla. Pulse el botón SLEEP repetidamente para establecer la hora de apagado deseada en secuencias de 10 minutos de 90 a 10 minutos. Cancelación de la función sleep (suspensión) Pulse el botón SLEEP repetidamente hasta que aparezca OFF (Apagado) en la pantalla. La configuración se suele guardar de forma automática después de 5 segundos de inactividad. 5 SOURCE: Permite cambiar la fuente de entrada. CD, USB, DAB, FM, AUDIO IN, BT. 6 DIMMER: Ajusta el brillo de la pantalla de visualización. 7 PROG: Permite seleccionar una presintonización de memoria o almacenar una emisora. Funcionamiento de FM: Se pueden almacenar hasta 30 emisoras FM en la memoria. • Seleccione la emisora que desee (FM). Abra la memoria utilizando el botón PROGRAM (Programa) del mando a distancia (7). • Elija el número de emisora que desee con los botones SKIP BACK/SKIP FORWARD (Saltar hacia atrás/Saltar hacia adelante) . • El número de emisora parpadeará en la pantalla. 63 • Pulse el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Poner en pausa) para almacenar la emisora. • El número de emisora dejará de parpadear. • Repita el proceso para almacenar otras emisoras. Funcionamiento del CD: Programación de la secuencia de reproducción cuando no se está ejecutando ninguna reproducción desde un CD: • Pulse el botón PROG (Programa). • Pulse el botón SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para seleccionar la pista que desee. • Pulse PROG (Programa) para confirmar la selección. • Seleccione la siguiente pista. Se pueden almacenar 20 pistas como máximo en la lista de reproducción. • Pulse PLAY (Reproducir) para iniciar la reproducción de la lista programada. Funcionamiento del USB: Programación de la secuencia de reproducción cuando no se está ejecutando ninguna reproducción desde USB: • Pulse el botón PROG (Programa). • Pulse el botón SKIP BACK (Saltar hacia atrás) o SKIP FORWARD (Saltar hacia adelante) para seleccionar la pista que desee. Se pueden añadir pistas de otras carpetas a la lista de reproducción pulsando FOLDER+ (Carpeta+) o FOLDER- (Carpeta-). • Pulse PROG (Programa) para confirmar la selección. • Seleccione la siguiente pista. Se pueden almacenar 99 pistas como máximo en la lista de reproducción. • Pulse PLAY (Reproducir) para iniciar la reproducción de la lista programada. 8 REPEAT/MENU: Funcionamiento de FM: Pulse PLAY/PAUSE (Reproducir/Poner en pausa) y SKIP BACK/SKIP FORWARD (Saltar hacia atrás/Saltar hacia adelante) para ajustar la precisión de la búsqueda de emisoras (todas las emisoras / emisoras muy sólidas). FUNCIONAMIENTO DE DAB: Encontrará una descripción de DAB en el apartado DAB/DAB+ Tuner (Sintonizador). Funcionamiento del CD: Activa la función de repetición: Repite 1 pista/repite todas las pistas/reproducción aleatoria de las pistas del CD/Apagado. Funcionamiento del USB: Activa la función de repetición: Repite 1 pista/repite todas las pistas/reproducción aleatoria de las pistas del USB/Apagado. 9/10 FAST REWIND/SKIP BACK / FAST FORWARD/SKIP FORWARD: Funcionamiento de FM: Pulsación breve: Retrocede o avanza hasta la presintonización de emisora más próxima. Funcionamiento del CD: Pulsación breve: La reproducción se inicia desde el principio de la pista actual o anterior/ siguiente. Pulsar y mantener pulsado: Rebobina/Avanza rápidamente la pista actual. Funcionamiento del USB: Pulsación breve: La reproducción se inicia desde el principio de la pista actual o anterior/ siguiente. 64 Pulsar y mantener pulsado: Rebobina/Avanza rápidamente la pista actual. 11 PLAY/PAUSE: Funcionamiento de FM: Alterna entre Mono y Estéreo. Funcionamiento del CD: Inicia o pone en pausa la reproducción desde un CD. Funcionamiento del USB: Inicia o pone en pausa la reproducción. 12 FOLDER – (Funcionamiento del USB): Selecciona Folder- (Carpeta-). 13 FOLDER – (Funcionamiento del USB): Selecciona Folder+ (Carpeta+). 14 INTRO/INFO: Funcionamiento de FM: Alterna entre la recepción de frecuencia/Servicio de programa (nombre de la emisora)/ PTY (Tipo de programa), Texto de radio y CT (Hora del reloj), si la emisora lo admite y/o la recepción de la radio es suficiente. DAB: Switch current station information. CD: Intro function ON/OFF. USB: Intro function ON/OFF. 15 16 10 -/TUNE –: Funcionamiento de FM: Pulsación breve: Reduce la frecuencia de recepción de forma gradual. Pulsar y mantener pulsado: Activa la función de búsqueda (hacia atrás). Funcionamiento del CD: Reduce la pista reproducida en -10. Funcionamiento del USB: Reduce la pista reproducida en -10. DAB: Vaya al menú DAB y seleccione mediante Play/Pause (Reproducir/Poner en pausa). 10 +/TUNE +: Funcionamiento de FM: Pulsación breve: Aumenta la frecuencia de recepción de forma gradual. Pulsar y mantener pulsado: Activa la función de búsqueda (hacia adelante). Funcionamiento del CD: Aumenta la pista reproducida en +10. Funcionamiento del USB: Aumenta la pista reproducida en +10. DAB: Vaya al menú DAB y seleccione mediante Play/Pause (Reproducir/Poner en pausa). 65 17 STOP/UNPAIR/AUTO: Funcionamiento de FM: Almacenamiento y búsqueda de emisoras de forma automática Funcionamiento del CD: Una pulsación: Detiene la reproducción del CD. Dos pulsaciones: Suprime la lista de reproducción. Funcionamiento del USB: Una pulsación: Detiene la reproducción del USB. Dos pulsaciones: Suprime la lista de reproducción. Funcionamiento del Bluetooth: Desvincula un teléfono vinculado. 18 VOLUME–: Reduce el volumen. 19 VOLUME+: Aumenta el volumen. 20 EQ: Utilice EQ para elegir las presintonizaciones de ecualizador (FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP). 21 MUTE: Enciende y apaga el sonido. PANEL FRONTAL 6 1 2 3 4 5 1  ON/STBY: Enciende el dispositivo cuando está en modo Standby (En espera). La acción contraria pasa el dispositivo de modo operativo a modo Standby (En espera). 66 2  UDIO IN: Toma de entrada estéreo de 3,5 mm para dispositivo de audio auxiliar (p. ej., A reproductor MP3, etc.) 3 ENTRADA USB: Sirve para conectar el soporte de almacenamiento de USB. 4 COMPARTIMENTO DE CD: Inserte el CD en el compartimento con la etiqueta hacia arriba. 5 VOLUMEN: Ajusta el volumen. El volumen se muestra en la pantalla. (VOL 00 - VOL 32/máx.) 6 PANTALLA DE VISUALIZACIÓN: Muestra sus configuraciones. PANEL SUPERIOR 7 7 8 8 9 10 11 12 PLAY/PAUSE: nicia o pone en pausa la reproducción desde un CD/USB. STOP: Pulsación breve: Detiene la reproducción de un CD/USB que se está reproduciendo. 9, 10  , SKIP Funcionamiento del CD/USB: • Salta a la pista anterior/siguiente. Funcionamiento de la radio: • Pulsación breve: Reduce/aumenta la frecuencia de recepción de forma gradual. • Pulsar y mantener pulsado: Activa la función de búsqueda (hacia atrás/hacia adelante). 11  SOURCE: Sirve para seleccionar la fuente de entrada (UCD, USB, DAB, FM, AUDIO IN, BT). Se muestra brevemente en la pantalla. 12 EJECT: Abre o cierra el compartimento de CD. 67 PANEL TRASERO 13 14 15 13 TERMINALES DE ALTAVOZ: Salida para conectar los altavoces suministrados. 14 CONEXIÓN DE ANTENA FM: Conexión de la antena aérea FM/DAB o la antena doméstica proporcionada. 15 SUMINISTRO DE RED: Conexión para tomas de alimentación domésticas. INSTALACIÓN ANTENA Para conseguir una recepción de radio óptima, conecte la antena aérea FM/DAB de 75 ohm proporcionada en la ranura ANTENNA (Antena) de la parte trasera del dispositivo y extienda el cable por completo. EQUIPO DE AUDIO AUXILIAR Los dispositivos de audio auxiliares se deben conectar a las tomas correspondientes antes de empezar a utilizar el sistema MMC 240. MANDO A DISTANCIA Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo a la pantalla del MMC 240. 68 FUNCIONES DEL MMC 240 BRILLO DE LA PANTALLA En modo de funcionamiento o modo Standby (En espera), pulse el botón DIMMER (Regulador) para seleccionar el brillo de la pantalla. El brillo tiene dos pasos ajustables (0 y 1). FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR DAB/DAB+ La unidad puede recibir emisoras de radio DAB y DAB+ disponibles en su zona. BT: Activa la fuente de entrada Bluetooth. Busque nuevas fuentes de Bluetooth con el teléfono o la tableta. Encontrará el MAC AUDIO MMC 240. Conecte el dispositivo con MAC AUDIO MMC 240. Si se solicita contraseña, utilice «0000». DESCRIPCIÓN GENERAL DE DAB Botones/Comandos Función TUNE- / TUNE+ Pulse para seleccionar/mostrar el elemento de opción. MENU Pulse para pasar al modo de menú o para salir de él. Pulse para confirmar la selección. FULL SCAN Se realizará una búsqueda completa de las emisoras de radio DAB/DAB+ de su zona. Una vez finalizada la búsqueda, la radio volverá a reproducir la emisora seleccionada previamente o la primera emisora de la lista de emisoras. MANUAL Sintoniza manualmente un canal o frecuencia determinados. DRC La función DRC (Compresión de rango dinámico) reduce los sonidos altos y más altos en comparación con los más bajos. La diferencia entre el audio más alto y el más bajo que se transmiten. Efectivamente, en comparación los sonidos son más bajos. Nota: DRC solo funciona si ha sido habilitada por el transmisor para el nombre de emisora. PRUNE Esta función eliminar todas las emisoras no válidas. Nota: las emisoras no válidas están marcadas en la lista de emisoras por un ? delante el nombre de emisora. SYSTEM Restablecimiento de fábrica Opción Y o N. Seleccione Y para iniciar el restablecimiento a los valores de fábrica y confirme con el botón . Instalación de una actualización Opción Y (sí) o N (no), si una actualización de software se debe instalar manualmente. SW VER: Versión del software. 69 CÓMO SELECCIONAR Y GUARDAR EMISORAS MANUALMENTE • Consejo: Antes de empezar a sintonizar las emisoras manualmente, consulte la información sobre la frecuencia/canal de las emisoras DAB / DAB+ en su zona. • Encienda el dispositivo. • Pulse el botón SOURCE (Fuente) del mando a distancia o el botón del dispositivo repetidamente para elegir el modo DAB. [FULL SCAN] (Búsqueda completa) se muestra en la pantalla. • Pulse los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) hasta que en la pantalla aparezca [MANUAL]. Pulse para confirmar. • Ahora verá 5A 174.928MHz en la pantalla. • Pulse los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para visualizar un canal o frecuencia determinados, la pantalla mostrará los canales de SA a 13F y las frecuencias asociadas. • Cuando aparezca el canal deseado, pulse el botón y se mostrará la fuerza de la señal. Para añadir el canal, pulse el botón de nuevo. • Añada canales adicionales del mismo modo y, a continuación, pulse el botón MENU (Menú) para salir del modo de sintonización manual. • La radio volverá a la primera emisora y se añadirán las emisoras nuevas. • Utilice los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para pasar por las emisoras disponibles y pulsar el botón para escuchar la emisora. Nota: se pueden guardar hasta 30 emisoras. BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Y ALMACENAMIENTO DE EMISORAS PRESINTONIZADAS • • • • • • Encienda el dispositivo. Pulse el botón SOURCE (Fuente) del mando a distancia o el botón del dispositivo repetidamente para elegir el modo DAB. Pulse el botón MENU (Menú). [FULL SCAN] (Búsqueda completa) se muestra en la pantalla. Pulse el botón para que la unidad empiece a buscar emisoras DAB/DAB+ de su área. Scanning O (Buscando O) se muestra en la pantalla. Una vez terminada la búsqueda, la radio devolverá la emisora seleccionada previamente o la primera emisora de la lista de emisoras. Utilice los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para pasar por las emisoras disponibles y pulsar el botón para escuchar la emisora. RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE DAB • • • • Encienda el dispositivo. Pulse el botón SOURCE (Fuente, 5) del mando a distancia o el botón del dispositivo repetidamente para elegir el modo DAB. Pulse el botón MENU (Menú). [FULL SCAN] (Búsqueda completa) se muestra en la pantalla. Pulse los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) repetidamente hasta que [SYSTEM] (Sistema) aparezca en la pantalla y pulse el botón para confirmar. Se mostrará [RESET] (Restablecimiento). RESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN DE DAB • • Pulse el botón para ver [RESET N], utilice los botones TUNE- / TUNE+ (Sintonía) para cambiar a [RESET Y] y, a continuación, pulse el botón para iniciar el proceso de restablecimiento. Una vez completado el restablecimiento, la unidad realizará una búsqueda completa. Durante el restablecimiento, se perderán todas las emisoras almacenadas. 70 FUNCIONES DEL REPRODUCTOR DE CD Reproducción de CD • Abra el compartimento de CD pulsando el botón EJECT (Expulsar). • Inserte el CD en el compartimento (con la etiqueta hacia arriba). • Cierre el compartimento pulsando el botón EJECT (Expulsar). • Pulse PLAY (Reproducir) para escuchar la primera pista del CD. • La pantalla muestra el número de pista y el tiempo transcurrido de la pista actual. Cómo poner en pausa un CD • Pulse el botón PAUSE (Pausa) para poner en pausa la reproducción del CD. • Pulse el botón PLAY (Reproducir) para reanudar la reproducción del CD. Selección de pistas • Puede seleccionar la pista siguiente o la anterior durante la reproducción pulsando los botones SKIP (Saltar) en la unidad MMC 240 (9, 10) o en el mando a distancia (9, 10). Búsqueda en una pista • Pulse el botón SEARCH (Búsqueda) derecho o izquierdo del mando a distancia (9, 10) para buscar hacia atrás o hacia adelante en una pista respectivamente. Detención de reproducción desde un CD • Pulse el botón STOP (Detener). Modo de repetición de CD • Repetición de pistas: Inicie el CD. El botón REPEAT (Repetir) repite la pista actual. Se mostrará el siguiente texto en la pantalla: REP ONE (Repetir uno). • Repetición de todo el CD: Inicie el CD. Pulse el botón REPEAT (Repetir). Se mostrará el siguiente texto en la pantalla: REP ALL (Repetir todo). • Función de orden aleatorio: Reproduce todas las pistas del CD en orden aleatorio. • Detención de la función de repetición: Mantenga pulsado el botón REPEAT (Repetir) hasta que aparezca en la pantalla REP OFF (Repetición desactivada). FUNCIONES DEL SINTONIZADOR Funcionamiento de la radio • Seleccione TUNER (Sintonizador) como fuente de audio utilizando el botón SOURCE (Fuente) (MMC 240, 11) o el botó FM (mando a distancia, 5). Búsqueda de emisoras • Seleccione TUNER (Sintonizador) como fuente de audio (véase arriba). • Utilice los botones TUN+/TUN- (Sintonizador) del mando a distancia (15, 16): • Si se pulsan brevemente, la frecuencia de sintonización aumenta o disminuye 50 kHz. • Si se pulsan y se mantienen pulsados, busca la emisora siguiente o anterior. 71 CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DE FM/RDS Botones/Comandos Función SCAN SET Búsqueda de emisoras FM/RDS Para ajustar la sensibilidad de la búsqueda de emisoras (ALL: todas las emisoras que se reciben, STRONG: emisoras locales muy fuertes). Configuración básica: ALL. AUD/SET STEREO o MONO. Configuración básica: STEREO (Estéreo). SYSTEM RESET (Restablecimiento): Restablecer a valores de fábrica (Y (sí)/N (no)) ACTUALIZACIÓN: Instalación de una actualización. Opción Y (sí) o N (no), si una actualización de software se debe instalar manualmente. SW VER: Versión del software. FUNCIONES DEL SINTONIZADOR RDS (SISTEMA DE RADIODIFUSIÓN DE DATOS) RDS es un sistema que proporciona información sobre las emisoras FM que se transmiten junto con la señal de la emisora. El sistema MMC 240 muestra esta información (sobre la emisora, transmisión, etc.) en la pantalla. Las funciones RDS se pueden establecer mediante el botón INFO del mando a distancia (14). • • • • PS (Nombre de servicio de programa): Muestra el nombre del programa. PTY (Identificación de tipo de programa): Muestra el tipo de programa. RT (Texto de radio): Muestra la información del programa. CT (Hora del reloj): Muestra la hora del reloj. Si no se admite una de estas funciones a pesar de la recepción de una señal RDS, aparecerá «NONE» (Ninguno) en la pantalla. CONFIGURACIÓN DEL SONIDO Establecimiento del volumen El volumen se puede ajustar utilizando el regulador VOLUME (Volumen) del panel frontal (5) o los botones VOLUME+/VOLUME- del mando a distancia (18, 19). A continuación, VOL y un valor entre 00 y MAX (32) aparecerá en la pantalla. Función EQ Se pueden invocar varios valores de ecualizador pulsando el botón EQ del mando a distancia (20). Se pueden seleccionar los siguientes valores: FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP. Para seleccionarlos, pulse el botón EQ repetidamente. 72 DADOS TÉCNICOS Conectividad del teléfono Bluetooth® inalámbrico 2.1 con EDR (Tasa de datos mejorada) Frecuencia de funcionamiento: 2402-2480 MHz Potencia máxima transmitida en acc. EN62479: 1:3 dBm CD Player Formatos reproducibles: CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB Player Formatos reproducibles: Música en MP3 FM Tuner/ DAB+ Tuner Sintonizador FM RDS PLL (87.5 – 108 MHz), 30 resintonizaciones de emisora Sintonizador DAB+ (174.928 - 239.200 MHz), 30 resintonizaciones de emisora Antena aérea FM(75 ohms) Altavoz Altavoz reflector de bajos de gama completa de 87 mm Varios Potencia de salida total 2 x 30 vatios Conexiones Entrada USB frontal: versión 1.1 (5V/500mA), reproducción MP3 Entrada de AUDIO frontal (Line In): Toma de 3,5 mm Entrada de antena FM/DAB (75 ohms) Voltaje de alimentación: 100 – 240 V AC/50 – 60 Hz, adaptador de red de corriente lineal integrado Consumo eléctrico Máx. 30 W Standby: < 1 W Pantalla/Configuración Pantalla con 8 dígitos Formato de reloj de 12/24 horas 5 ecualizadores: FLAT/JAZZ/CLASSIC/ROCK/POP Temporizador de suspensión(90 - 0 minutos) Ajuste de la hora de la alarma (incluidos fuente y volumen) Peso: Unidad principal: 1.82 kg Altavoz: 1.1 kg Dimensiones (A x H x P): Accesorios: Unidad principal: 179 x 140 x 253 mm Altavoz: 154 x 252 x 127 mm Mando a distancia con pilas incluidas, antena aérea FM/DAB Reservados los derechos de realizar cambios técnicos. 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

MAC Audio MMC 240 Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario