Kodak EASYSHARE Z980 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Kodak EASYSHARE Z980: captura fotos y vídeos excepcionales con su sensor de imagen de 12 megapíxeles y su zoom óptico de 10x. Su pantalla LCD de 3 pulgadas te permite encuadrar tus tomas con precisión, mientras que su modo Captura inteligente y sus modos de escena preestablecidos garantizan resultados fantásticos en cualquier situación. También puedes conectar una tarjeta SD/SDHC para ampliar el almacenamiento y compartir tus creaciones fácilmente a través de su puerto USB o salida AV.

Kodak EASYSHARE Z980: captura fotos y vídeos excepcionales con su sensor de imagen de 12 megapíxeles y su zoom óptico de 10x. Su pantalla LCD de 3 pulgadas te permite encuadrar tus tomas con precisión, mientras que su modo Captura inteligente y sus modos de escena preestablecidos garantizan resultados fantásticos en cualquier situación. También puedes conectar una tarjeta SD/SDHC para ampliar el almacenamiento y compartir tus creaciones fácilmente a través de su puerto USB o salida AV.

www.kodak.com/go/z980support 1
ESPAÑOL
Instalación del software
Instalación y carga de las pilas
Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/z980support
Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta
guía del usuario.
Antes de conectar cualquier cable, instale el software que viene
con la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Las luces permanecen
encendidas mientras el
cargador está conectado.
(Consulte la
documentación
del cargador donde
encontrará las
instrucciones y los
tiempos de carga).
Para aumentar la
duración, cargue las pilas
recargables precargadas
Ni-MH AA KODAK antes
de utilizarlas y
descárguelas a veces
hasta que se agoten.
2 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Uso de una tarjeta SD o SDHC (opcional)
La cámara cuenta con una memoria interna. Puede adquirir tarjetas SD o SDHC para
almacenar más fotografías y vídeos. (Tamaño de tarjeta máximo admitido: 32 GB).
PRECAUCIÓN:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza,
podría dañarlas. Si inserta o retira una tarjeta cuando la cámara
esté encendida, podría dañar las fotografías, la tarjeta o la cámara.
Uso de los accesorios de carga
Puede utilizar el adaptador de CA de 5 voltios KODAK para ahorrar energía de la pila.
NOTA: el adaptador de CA no carga las pilas.
1
Apague la cámara.
2
Coloque o retire la tarjeta.
3
Encienda la cámara.
www.kodak.com/go/z980support 3
ESPAÑOL
Encendido de la cámara
Configuración del idioma, la fecha y la hora
Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/z980support
para cambiar el campo actual.
para avanzar/retroceder.
OK (Aceptar)
para aceptar.
Cuando se le indique, pulse el botón
OK (Aceptar).
para cambiar.
OK (Aceptar)
para aceptar.
Idioma:
Fecha/Hora:
4 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Toma de fotografías
Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/z980support
Para obtener más información sobre el modo
Captura inteligente y otros modos
consulte la página 13
Pulse el disparador hasta la mitad para fijar el enfoque.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, pulse
el disparador completamente.
1
2
Gire el sintonizador de modo a la posición Captura inteligente .
Botón EVF/LCD (visor
electrónico/pantalla LCD)
Para ahorrar energía de la
pila, pulse el botón EVF/LCD
(visor electrónico/pantalla
LCD) y utilice el visor
electrónico.
Marcas de
encuadre
www.kodak.com/go/z980support 5
ESPAÑOL
Revisión de fotografías y vídeos
Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/z980support
Ver la fotografía o vídeo
anterior/siguiente.
Pulse el botón Review (Revisar) para
entrar/salir del modo Revisión.
Reproducir un vídeo
OK (Aceptar)
Review (Revisar)
6 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Transferencia de fotografías y vídeos
Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/z980support
Compra de accesorios www.kodak.com/go/z980accessories
Encienda la cámara.
3
Conecte el cable USB KODAK, modelo U-8.
1
Apague la cámara.
El software KODAK EASYSHARE
se abri en el equipo y le mostra
los pasos para la transferencia.
2
www.kodak.com/go/z980support 7
ESPAÑOL
Obtención de ayuda desde la cámara
La cámara incluye un sistema de ayuda. Éste describe todos los ajustes de cada opción
de menú. Si no ha aprendido nada más sobre la cámara, aprenda cómo usarla en el
sistema de ayuda de la cámara. Porque cuanto más sepa de la cámara, más seguro se
sentirá.
Consulte la guía del usuario completa www.kodak.com/go/z980support
para desplazarse por los temas de ayuda.
Pulse el botón Menu (Menú) y, a
continuación, marque la opción que
desee del menú.
Pulse el botón Info (Información) .
1
2
8 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Uso de la pieza de enganche vertical (para la orientación de retrato)
La pieza de enganche vertical hace más sencilla la toma de fotografías en la
orientación vertical o de retrato.
Obtenga más información sobre cómo
tomar fotografías enfocadas
consulte la página 4
1
Apague la cámara.
2
Coloque y apriete la pieza
de enganche.
4
Deslice el selector de retrato.
5
Tome fotografías en la orientación
vertical.
Utilice para acercar o alejar
el zoom.
Utilice el disparador para retrato
para tomar fotografías.
3
Encienda la cámara.
www.kodak.com/go/z980support 9
ESPAÑOL
Cómo colocar la correa
1
2
10 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
¡Siga aprendiendo a usar las funciones
de la cámara!
Visite www.kodak.com/go/z980support:
• la guía del usuario completa.
• una página interactiva de soluciones
de problemas y reparaciones.
•cursos interactivos.
• preguntas frecuentes.
•descargas.
• accesorios.
• instrucciones para imprimir.
• registro del producto.
¡Felicitaciones!
Hasta ahora ha:
• ajustado y configurado la cámara.
• tomado fotografías.
• transferido fotografías al equipo.
¡Siga aprendiendo!
Lea todo este manual para así tomar y compartir sus mejores fotografías.
www.kodak.com/go/z980support 11
ESPAÑOL
Vista posterior e inferior
1
2
3
4
5
6
Conector (para flash
externo opcional)
Botón de encendido
Activación/desactivación
del modo Retrato
Disparador
Botones de flash, enfoque
y toma secuencial
Anillo para la correa (1 de 2)
7
8
9
10
11
12
Entrada de CC (5V)/salida
USB/AV
Disparador para retrato
Botón Share (Compartir)
, OK (Aceptar)
Botones Delete (Borrar), Menu
(Menú), Info (Información) y
Review (Revisar)
Botón GW/T (Gran angular/
Teleobjetivo)
13
14
15
16
17
18
Rueda
Sintonizador de modo
Pantalla LCD
Visor electrónico
Botón EVF/LCD (visor
electrónico/pantalla LCD)
Compartimento para pila
y ranura para tarjeta
SD/SDHC
2
1
11
12
3
4
5
6
7
10
8
17
16
15
14
13
9
18
12 www.kodak.com/go/easysharecenter
ESPAÑOL
Vista frontal
1Flash
2 Micrófonos (2)
3Altavoz
4Objetivo
5 Luz de indicador de disparador
automático/vídeo/enfoque automático
2
1
4
2
5
3
www.kodak.com/go/z980support 13
1
Cómo aprovechar mejor la cámara
Seleccione el modo de captura que mejor se adapte
al objeto y entorno enfocados.
Utilice este modo Para
Captura
inteligente
Tomar fotografías en general: ofrece una combinación de calidad
de imagen excelente y facilidad de uso.
Retrato Tomar fotografías completas de personas.
En movimiento Objetos en movimiento. La velocidad del obturador es rápida.
Panorámica Unir 2 ó 3 fotografías en una sola escena panorámica.
Escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías
bajo condiciones especiales.
Programa
Diafragma
Obturador
Manual
Mayor control creativo. (Consulte la guía de usuario completa en
www.kodak.com/go/z980support).
Vídeo Vídeos con sonido. (Consulte página 14).
SCN
P
A
S
M
14 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor la cámara
Grabación de vídeos
1 Gire el sintonizador de modo a la posición Vídeo,
.
2 Pulse el disparador completamente y suéltelo.
Para detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar
el disparador.
Para revisar y trabajar con vídeos, consulte la
página 19
.
Uso de los modos de escena (SCN)
Elija un modo de escena para conseguir fotografías fantásticas prácticamente
en cualquier condición.
1 Gire el sintonizador de modo a la posición para escenas, .
2 Pulse para ver los modos de escena.
NOTA: si la descripción desaparece antes de que pueda leerla, pulse OK (Aceptar).
3 Pulse OK (Aceptar) para seleccionar un modo de escena.
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/z980support 15
Uso del zoom óptico
1 Utilice la pantalla LCD o el visor electrónico para
encuadrar el objeto.
2 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para acercar el objeto.
Pulse el botón W (Gran angular) para alejarlo.
3 Tome la fotografía o grabe el vídeo.
NOTA: para que las fotografías siempre aparezcan enfocadas,
recuerde:
Utilice siempre las marcas de encuadre de
enfoque automático, página 4.
Al acercar la imagen con el zoom, aléjese
del objeto.
Uso del zoom digital
Para ver cómo activar o desactivar el zoom digital, consulte el menú Configurar
(página 18). El zoom digital no está disponible en el modo Captura inteligente.
NOTA: es posible que perciba una disminución en la calidad de la imagen al usar el zoom digital. El
deslizador de la pantalla LCD o el visor electrónico se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega
al límite para copias aceptables de 10cmx15cm (4pulg.x6pulg.).
Zoom óptico Zoom digital
16 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor la cámara
Uso del flash
NOTA: para conectar un flash externo, consulte la guía del usuario completa en www.kodak.com/go/z980support.
Modos de flash El flash se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de
la iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté en la sombra
o a contraluz (cuando la luz está detrás del objeto).
NOTA: no disponible en el modo Captura inteligente.
Reducción de
ojos rojos
Para seleccionar
Preflash o Corrección
digital, consulte el
menú Configurar.
Preflash El preflash se dispara antes de tomar la fotografía
reduciendo el tamaño de la pupila.
Corrección
digital
El preflash no se dispara y la cámara corrige el efecto de
ojos rojos.
NOTA: al usar la función de corrección digital, el procesamiento de
la imagen tarda más que al usar la función de preflash.
Apagado Nunca.
Pulse el botón del flash varias veces para ver los
distintos modos de flash disponibles.
El modo de flash que se encuentre activo en ese momento
aparecerá en la pantalla LCD o en el visor electrónico.
Cómo aprovechar mejor la cámara
www.kodak.com/go/z980support 17
Uso del botón de toma secuencial
Para obtener información sobre el disparador automático y los modos de ráfaga,
consulte la guía del usuario completa en www.kodak.com/go/z980support.
Uso del botón de enfoque
Modo Icono Para
Enfoque
automático (AF)
Sin icono. Tomar fotografías normales.
Paisaje Escenas a distancia o para tomar fotografías a través de una
ventana.
Macro Objetos a una distancia de 10 cm–100 cm
(3,9 pulg.–39,4 pulg.) del objetivo.
Súper macro Objetos a una distancia de 1 cm–30 cm
(0,4 pulg.–11,8 pulg.) del objetivo.
Pulse el botón de toma secuencial varias veces para
desplazarse por los modos de disparador
automático o de captura en ráfaga.
Pulse el botón de enfoque varias veces para
desplazarse por los modos Enfoque automático,
Paisaje, Primer plano y Súper Primer plano.
18 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo aprovechar mejor la cámara
Uso del botón Menu (Menú) para cambiar ajustes
Puede cambiar los ajustes para obtener los mejores resultados de la cámara.
IMPORTANTE:
la cámara incluye un sistema de ayuda. Para sacar el máximo partido de
la cámara, consulte la página 7.
1 Pulse el botón Menu (Menú) .
2 Pulse para seleccionar una opción:
Captura/Vídeo para los ajustes de captura de fotografías y grabación de
vídeos más comunes.
Configurar para otros ajustes de la cámara.
3 Pulse para marcar una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
Iconos de captura de imágenes
Nivel de carga de la pila
Modo de captura
Fotografías/tiempo restante
Estampado de la fecha
Deslizador del zoom
Nombre de marca
Disparador automático/ráfaga
Modo de flash
En
f
oque
www.kodak.com/go/z980support 19
2 Cómo trabajar con fotografías
y vídeos
Borrado de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar) .
2 Pulse para buscar la fotografía o vídeo.
3 Pulse el botón Delete (Borrar) .
4 Siga las indicaciones en pantalla.
NOTA: si desea borrar varias fotografías, puede seleccionarlas para borrarlas.
Visualización de fotografías como miniaturas
1 Pulse el botón Review (Revisar) .
2 Pulse el botón W (Gran angular) para ver varias copias en miniatura en la pantalla.
3 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para volver a ver una sola imagen en pantalla.
Pulse el botón Review (Revisar) para salir del modo Revisión.
20 www.kodak.com/go/easysharecenter
Cómo trabajar con fotografías y vídeos
Uso de los accesos directos
Para un acceso rápido a las funciones más utilizadas:
1 Pulse el botón Info (Información) .
Aparecen los accesos directos.
2
Pulse para elegir Seleccionar fotografía, Marcar, Ver miniaturas o Reproducir vídeo.
Para volver a ocultar los accesos directos, pulse .
Iconos de revisión
Marca para enviar
por correo electrónico
Favoritos
Selección para imprimir/
número de copias
Protegida
Número de
fotografía/vídeo
Marca de carga
Duración del vídeo
Seleccionar fotografía
Nivel de carga
de la pila
Nombre de marca de texto
Añadir marca
de texto
Visualización
de miniaturas
Reproducir vídeo
Accesos
directos
Estampado de la fecha
www.kodak.com/go/z980support 21
3 Comparta sus historias
Mediante copias
A través de regalos fotográficos
De forma digital
•Fotografías de
10cmx15cm
(4pulg.x6pulg.)
• Ampliaciones, pósters
• Fotomontajes
• Álbumes fotográficos
•Tarjetas
• Calendarios
• Tazas
•Corbatas
• Camisetas
•Marco fotográfico
digital EASYSHARE
• Dispositivos HDTV
• Enviar por correo
electrónico
¡...y mucho más!
Y usted, ¿cómo se la cuenta a los demás?
Hay mil formas de contar una historia...
y cada una de ellas comienza con una
fotografía.
22 www.kodak.com/go/easysharecenter
Comparta sus historias
Transfiera
fotografías
al equipo.
Aquí y así empiezan las fotografías...
1 2
3
Instale el software.
Tome fotografías.
Aquí y así se convierten en historias...
Impresoras
multifunción KODAK
En casa En Internet
En un distribuidor
fotográfico local
KODAK Picture Kiosk
www.kodak.com/go/tips
www.kodak.com/go/z980support 23
4
Solución de problemas con la cámara
Estado Solución
El disparador no funciona Si el selector de retrato está en la posición Retrato, sólo
funciona el disparador para retrato (consulte la página 8).
La cámara no se enciende Instale pilas nuevas (consulte la página 1).
Cargue las pilas recargables.
La cámara no se apaga
Retire la pila y vuelva a colocarla o cámbiela. Si aun así la cámara
no funciona, visite
www.kodak.com/go/z980support
y
seleccione Step-by-Step Solutions and Repair (Soluciones
y reparaciones paso a paso).
La cantidad de fotografías
restantes no disminuye después
de tomar una fotografía
La cámara funciona correctamente. Continúe tomando
fotografías.
Las fotografías almacenadas
están dañadas
Vuelva a tomarlas. No inserte ni retire tarjetas mientras
la cámara esté encendida. Mantenga las pilas recargables
cargadas.
Transfiera fotografías al equipo (consulte la página 6) y
formatee la tarjeta o la memoria interna (consulte el menú
Configurar, página 18).
PRECAUCIÓN: al formatear una tarjeta se borran
todas las fotografías y vídeos, incluidos los
archivos protegidos.
En el modo de revisión no se
ve la fotografía (o la fotografía
esperada) en la pantalla LCD
o en el visor electrónico
Compruebe la ubicación de almacenamiento de la
fotografía (consulte el menú Configurar, página 18).
24 www.kodak.com/go/easysharecenter
5 Apéndice
PRECAUCIÓN:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario.
Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y cargadores de pila KODAK se
han diseñado sólo para utilizarse en interiores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos
diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros
mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el vidrio ni el líquido. Póngase
en contacto con el departamento de asistencia técnica de Kodak.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Para consultar una lista de accesorios aprobados, visite www.kodak.com/go/accessories.
Utilice solamente equipos certificados para USB que cuenten con una resistencia limitadora de corriente.
Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante del equipo.
Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de seguridad de la línea aérea.
Al retirar la pila, espere a que se enfríe; podría estar caliente.
Siga todas las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de la pila.
Utilice sólo las pilas aprobadas para este producto con el fin de evitar el peligro de explosión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal como monedas. De lo contrario, es posible que la
pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se caliente o presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o temperaturas extremas.
Retire la pila si va a guardar la cámara durante un período largo. En el caso de que se produzca una fuga de
líquido de la pila mientras está instalada en la cámara, comuníquese con un representante del
departamento de asistencia al cliente de Kodak.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la parte del cuerpo afectada
y acuda al centro de atención médica más cercano. Para solicitar más información sobre aspectos
relacionados con la salud, llame a un representante del departamento de asistencia al cliente de Kodak.
Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite
www.kodak.com/go/kes
.
No intente cargar pilas que no son recargables.
Para obtener más información sobre las pilas, consulte www.kodak.com/go/batterytypes.
Apéndice
www.kodak.com/go/z980support 25
Garantía limitada
Kodak garantiza que los accesorios y artículos electrónicos KODAK (en adelante, los "Productos"), sin incluir las
pilas, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a
partir de la fecha de compra del Producto. Guarde el recibo de compra original del Producto. Deberá presentar
una prueba de compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período cubierto por
la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
Las reparaciones cubiertas por la garantía sólo se encuentran disponibles en el país donde los Productos se
adquirieron originalmente. Es posible que deba enviar los Productos, a su propio cargo, al servicio técnico
autorizado del país donde los adquirió. Será responsabilidad de Kodak reparar o reemplazar los Productos en
caso de que no funcionen correctamente durante el período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones o
limitaciones estipuladas en la presente. Las reparaciones cubiertas por esta garantía incluirán la mano de obra y
cualquier ajuste o repuestos necesarios. Si Kodak no pudiera reparar o reemplazar un Producto, reembolsará, a
su propia discreción, el precio de compra pagado por éste, siempre y cuando se devuelva a Kodak junto con un
comprobante donde se indique el precio de compra pagado. La reparación, el reemplazo o el reembolso serán
los únicos recursos dispuestos en virtud de esta garantía. Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos
últimos pueden corresponder a piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera
necesario reemplazar todo el producto, podría reemplazarse por uno refabricado. Los materiales, los Productos
y los repuestos refabricados estarán garantizados por el período que aún siga vigente en la garantía original del
Producto, o bien noventa (90) días después de la fecha de reparación o reemplazo (el que sea mayor).
Limitaciones
La presente garantía no cubre circunstancias que estén fuera del control de Kodak. La presente garantía no
tendrá validez cuando el problema se deba a daños causados durante el envío, a accidentes, alteraciones,
modificaciones, servicio no autorizado, uso indebido, abuso, uso con accesorios y dispositivos no compatibles
(como tintas y cartuchos de otros fabricantes), al incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento,
mantenimiento y embalaje de Kodak, a la no utilización de artículos suministrados por Kodak (como
adaptadores y cables), o bien en el caso de quejas presentadas con posterioridad a la fecha cubierta por esta
garantía. Kodak no proporciona ninguna otra garantía, ya sea de forma expresa o implícita, sobre
este Producto y declina su responsabilidad ante cualquier garantía implícita de comerciabilidad
e idoneidad para un fin determinado. En el caso de que la exclusión de una garantía implícita no tenga
validez conforme con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía implícita será de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto o el período que estipule la ley. La opción de reparación, reemplazo o reembolso
constituye la única obligación de Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni
26 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
secundarios producto de la venta, compra o utilización del Producto, independientemente de su causa. Por la
presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualquier responsabilidad por daños indirectos, emergentes y
secundarios, independientemente de la causa de éstos, o por incumplimiento de cualquier garantía escrita o
implícita, incluidos, entre otros, pérdidas de utilidades, costos por tiempo de inactividad, pérdida respecto de la
utilización del aparato, costos por el reemplazo del aparato, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de
clientes por dichos daños producto de la compra, utilización o mal funcionamiento del Producto.
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de garantías ante daños indirectos o
emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión anterior no será aplicable. En algunos estados o
jurisdicciones no se permiten limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales
casos, la limitación anterior no será aplicable. La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos
además de los que ya le confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía serán diferentes fuera de los Estados Unidos y Canadá. A
menos que al usuario se le otorgue por escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa
Kodak, la compañía sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas por ley, aunque
el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission)
Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos
digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una
protección razonable contra interferencias cuando el aparato funciona en un entorno residencial. Este aparato
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía
alguna de que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este aparato produce
interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
aparato, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes
acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el
aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de
aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en
radio/TV para obtener más sugerencias. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la
Cámara digital KODAK EASYSHARE Z980
Apéndice
www.kodak.com/go/z980support 27
parte responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el aparato. Para asegurar
la conformidad con las normas de la FCC se deben utilizar los cables de interfaz protegidos que se suministran
con el producto, así como los componentes o accesorios adicionales especificados para su instalación.
Producto LED de clase 1 (EN 60825-1 e IEC 60825-1)
Los productos de esta clase son seguros para los ojos bajo cualquier circunstancia de funcionamiento.
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá (DOC)
DOC Class B ComplianceThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe BCet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
FCC e Industry Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
En Europa: con el objeto de proteger el medio ambiente y la salud de las personas, es su
responsabilidad desechar este aparato y las pilas llevándolos a los centros especialmente dispuestos
para ello. No se puede desechar en basureros municipales. Si necesita más información,
comuníquese con un distribuidor local, con un centro de recolección o visite el sitio
www.kodak.com/go/recycle. Peso del producto: 415g (14,6onzas)
28 www.kodak.com/go/easysharecenter
Apéndice
Clase B del VCCI para ITE
Norma C-Tick de Australia
Clase B de Corea para ITE
N137
Apéndice
www.kodak.com/go/z980support 29
China: Restricciones para sustancias peligrosas
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
© Kodak, 2009
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
4H5213_es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Kodak EASYSHARE Z980 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Kodak EASYSHARE Z980: captura fotos y vídeos excepcionales con su sensor de imagen de 12 megapíxeles y su zoom óptico de 10x. Su pantalla LCD de 3 pulgadas te permite encuadrar tus tomas con precisión, mientras que su modo Captura inteligente y sus modos de escena preestablecidos garantizan resultados fantásticos en cualquier situación. También puedes conectar una tarjeta SD/SDHC para ampliar el almacenamiento y compartir tus creaciones fácilmente a través de su puerto USB o salida AV.