Wolf ICBSO24TE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

GUÍA DE INSTALACIÓN
GUIDE D’INSTALLATION
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING
61 cm E SERIES OVEN
INSTALLATION GUIDE
2
|
English
61 cm E SERIES OVEN
Product Information
Important product information including the model and
serial number are listed on the product rating plate. The
rating plate is located on the left side of the front face frame.
The oven door must be open to view the rating plate. Refer
to the illustration below.
If service is necessary, contact Wolf factory certied service
with the model and serial number.
Contents
2 61 cm E Series Oven
3 Specications
5 Installation
5 Troubleshooting
Features and specications are subject to change at any
time without notice.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efciently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local
electrical inspector.
Rating plate location.
RATING PLATE
wolfappliance.com
|
3
Electrical
Installation must comply with all applicable electrical codes
and be properly grounded (earthed).
The electrical supply must be placed in an adjacent cabinet
within reach of the 1.8 m power cord. Locate the electrical
supply as shown in the illustrations on the following pages.
A separate circuit, servicing only this appliance is required.
A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended
and may cause interruption of operation. Refer to the illus-
tration below for minimum power cord plug clearance.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Electrical Supply 220-240 VAC, 50 Hz
Service 3400 Watts
Power Cord 1.8 m
SPECIFICATIONS
IMPORTANT NOTE:
Connection of this appliance should be
through a fused connection unit or a suitable isolator, which
complies with national and local safety regulations. The
on/off switch should be easily accessible after the appli-
ance has been installed. If the switch is not accessible after
installation (depending on country) an additional means of
disconnection must be provided for all poles of the power
supply. When switched off there must be an all pole contact
gap of 3 mm in the isolator switch. This 3 mm contact dis-
connect gap must apply to any isolator switch, fuses and/or
relays according to EN60335.
Installation Requirements
The oven can be installed in a standard or ush inset
application. If a cooktop is being installed above the oven,
a minimum of 6 mm is required between units. Location of
the electrical supply within the oven opening may require
additional cabinet depth.
Finish the edges of the opening. They may be visible when
the door is open.
For standard installations, face trim will overlap stiles and
rails. Refer to the chart.
For ush inset installations, a minimum 3 mm reveal is
required on all sides. To ensure consistent reveals, each
corner of the opening must be exactly 90°.
INSTALLATION REQUIREMENTS
BASE SUPPORT MIN
ICBSO24TE 68 kg
ICBSO2418TE 45 kg
TRIM OVERLAP
Top 6 mm
Bottom 0 mm
Sides 17 mm
Rating plate location.
RATING PLATE
4
|
English
SPECIFICATIONS
603 mm
FLUSH INSET WIDTH**
FRONT VIEW
SIDE
VIEW
584 mm
FLUSH
INSET
DEPTH
22 mm
*W
ill be visible and should be finished to match cabinetry.
**
Dimension provides minimum reveals.
NOTE: Electrical supply must be located in adjacent cabinet within .9 m of opening.
H
FLUSH INSET
HEIGHT**
10 mm
3 mm
TOP VIEW
EE
21 mm
FINISHED
CLEATS*
61 cm E Series Oven
FLUSH INSET INSTALLATION
61 cm E Series Oven
STANDARD INSTALLATION
前视图侧视图
注:电源必须位于邻近机柜的0.9米开口的范围内。
H
开口高度
572 mm
开口深度
顶视图
562 mm
开口宽度
EE
OPENING HEIGHT
E SERIES OVEN H
ICBSO24TE 591 mm
ICBSO2418TE 449 mm
FLUSH INSET HEIGHT
E SERIES OVEN H
ICBSO24TE 603 mm
ICBSO2418TE 460 mm
wolfappliance.com
|
5
INSTALLATION
Preparation
Before moving the oven, protect any nished ooring and
secure the oven door(s) closed to prevent damage.
Use an appliance dolly to move the unit near the opening.
Remove and recycle packing materials. Do not lift or carry
the oven by the door handle.
CAUTION
Do not lift the oven by the door handle. This will
damage the oven door and hinges.
Installation
Place the oven in the opening and slide back partially. Guide
the power cord through the opening of the adjacent cabinet
and slide oven back fully. Verify the power cord is not
trapped between the oven and cabinet wall.
Locate mounting holes on the oven side trim, two on each
side. Drill pilot holes. Use the mounting screws provided to
secure the oven to cabinetry. Refer to the illustration below.
To avoid interference, a 90° door stop may be required for
any appliance or cabinet door installed next to the oven.
CAUTION
Failure to install the mounting screws may cause the
oven to tip forward during use.
MOUNTING
HOLES
Oven installation.
OVEN DOOR REMOVAL
To remove, open the oven door completely. Rotate both
hinge latches forward to the open position. Close door to
approximately 30° open, then lift up and out. Refer to the
illustrations below.
To reinstall, insert door hinges into the frame openings.
Open the oven door completely and rotate both hinge
latches back to the closed position.
OPEN
POSITION
CLOSED
POSITION
Oven door hinge latch.
Door open 30°.
Troubleshooting
IMPORTANT NOTE: If the oven does not operate properly,
follow these troubleshooting steps:
Verify electrical power is supplied to the oven.
Verify proper electrical connections.
If the oven does not operate properly, contact Wolf
factory certied service. Do not attempt to repair the
oven. Wolf is not responsible for service required to
correct a faulty installation.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
2
|
Español
HORNO DE LA SERIE E DE 61 cm
Información del producto
En la placa de datos del producto encontrará información
importante, incluyendo el modelo y el número de serie. La
placa de datos está ubicada en el lado izquierdo del marco
frontal. La puerta del horno debe estar abierta para ver la
placa de datos. Observe la siguiente ilustración.
Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en con-
tacto con un servicio de Wolf certicado con el modelo y el
número de serie.
Índice
2 Hornos de la serie E de 61 cm
3 Especicaciones
5 Instalación
5 Localización y solución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso.
Nota importante:
Para garantizar que este producto se instala y funciona de
la forma más ecaz y segura posible, tenga en cuenta la
información que se destaca en esta guía:
Cuando aparece
NOTA IMPORTANTE, se resalta información
que resulta especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves
o incluso la muerte si no se respetan las precauciones.
NOTA IMPORTANTE: conserve estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
wolfappliance.com
|
3
Potencia
La instalación debe cumplir con todas las normativas eléc-
tricas aplicables y debe estar correctamente conectada a
tierra.
La toma eléctrica debe colocarse en un armario contiguo
cerca del cable eléctrico. Ubique la toma eléctrica tal como
se muestra en las ilustraciones de las siguientes páginas.
Se necesita un circuito independiente para esta unidad. No
se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de
toma de tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funciona-
miento de la unidad. Consulte en la siguiente ilustración el
espacio libre mínimo para el cable de alimentación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico 220-240 VAC, 50 Hz
Servicio 3400 Vatios
Cable eléctrico 1,8 m
ESPECIFICACIONES
NOTA IMPORTANTE:
la conexión de este aparato debe reali-
zarse a una unidad de conexión con fusibles o a un aislador
adecuado, que cumpla con las normativas de seguridad
nacionales y locales. El interruptor de encendido/apagado
debe encontrarse en un lugar accesible después de haber
instalado el aparato. Si no es posible acceder al interruptor
después de la instalación (según el país), se deberá sumi-
nistrar un medio de desconexión adicional para todos los
polos de la alimentación eléctrica. Al estar desconectado,
deberá existir una separación de contacto entre todos los
polos de 3 mm en el interruptor del aislador. Esta sepa-
ración de 3 mm de desconexión de los contactos deberá
aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés del aislador
según la norma EN60335.
Requisitos de instalación
El horno puede instalarse en una aplicación estándar o de
encastre. Si la placa se va a instalar sobre un horno, es
necesario dejar un espacio mínimo de 6 mm entre las uni-
dades. La ubicación de la toma eléctrica en la cavidad del
horno puede exigir un armario de mayor profundidad.
Remate los bordes de la cavidad, pues son áreas que
pueden resultar muy visibles al abrir la puerta.
Para instalaciones estándar, el contramarco frontal irá
superpuesto sobre los raíles y montantes. Consulte la tabla.
Para instalaciones empotrables, es necesario un margen
mínimo de 3 mm en todos los lados. Para garantizar unos
márgenes consistentes, cada esquina de la cavidad debe
tener exactamente 90º.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MÍN.
ICBSO24TE 68 kg
ICBSO2418TE 45 kg
SUPERPOSICIÓN DEL MARCO
Superior 6 mm
Inferior 0 mm
Lados 17 mm
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
4
|
Español
ESPECIFICACIONES
603 mm
ANCHURA DE INSTALACIÓN
ENCASTRADA**
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
584 mm
DE PROFUNDIDAD
DE INSTALACIÓN
ENCASTRADA
22 mm
*Serán visibles y deberán acabarse para que coincidan con los muebles.
**La medida ofrece unos márgenes mínimos.
NOTA: El suministro eléctrico debe estar ubicado en un armario contiguo a 0,9 m de la cavidad
.
H
ALTURA DE
INSTALACIÓN
ENCASTRADA**
10 mm
3 mm
VISTA SUPERIOR
EE
21 mm
LISTONES
ACABADOS*
Horno de la serie E de 61 cm
INSTALACIÓN ENCASTRADA
Horno de la serie E de 61 cm
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
VISTA FRONTALVISTA LATERAL
NOTA: El suministro eléctrico debe estar ubicado en un armario contiguo a 0,9 m de la cavidad.
H
ALTURA DE
LA CAVIDAD
572 mm
DE PROFUNDIDAD
DE LA CAVIDAD
VISTA SUPERIOR
562 mm
ANCHO DE CAVIDAD
EE
ALTURA DE LA CAVIDAD
HORNO DE LA SERIE E Alt.
ICBSO24TE 591 mm
ICBSO2418TE 449 mm
ALTURA DE INSTALACIÓN EMPOTRABLE
HORNO DE LA SERIE E Alt.
ICBSO24TE 603 mm
ICBSO2418TE 460 mm
wolfappliance.com
|
5
INSTALACIÓN
Preparación
Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y
mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños.
Utilice una plataforma rodante para desplazar la unidad
hasta la cavidad. Retire y recicle los materiales de embalaje.
No utilice el asa de la puerta para levantar o trasladar la
puerta del horno.
PRECAUCIÓN
No utilice el asa de la puerta para levantar el horno.
Podría dañar la puerta y las bisagras del horno.
Instalación
Coloque el horno en la cavidad y deslícelo hasta el fondo
parcialmente. Guíe el cable eléctrico por la apertura del
mueble contiguo y deslice el horno hasta el fondo com-
pletamente. Compruebe que el cable eléctrico no queda
atrapado entre el horno y la pared del armario.
Localice los oricios de montaje en el borde lateral del
horno, dos en cada lado. Perfore los oricios guía. Utilice
los tornillos de montaje suministrados para jar el horno a
los muebles de cocina. Observe la siguiente ilustración.
Para evitar interferencias, puede que sea necesario un tope
de 90º para las puertas de cualquier aparato o armario que
esté instalado cerca del horno.
PRECAUCIÓN
Si no se han colocado correctamente los tornillos
de montaje, el horno podría inclinarse hacia delante
durante su funcionamiento.
ORIFICIOS
DE MONTAJE
Instalación del horno
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO
Para extraerla, abra la puerta completamente. Gire los
pasadores de las bisagras hacia adelante hasta la posición
abierta. Cierre la puerta hasta aproximadamente 30º abierta
y, a continuación, tire hacia arriba y hacia fuera. Observe las
siguientes ilustraciones.
Para instalarla de nuevo, inserte las bisagras de la puerta en
las aperturas del marco. Abra la puerta del horno comple-
tamente y gire los pasadores de las bisagras hacia adelante
hasta la posición cerrada.
POSICIÓN
ABIERTA
POSICIÓN
CERRADA
Pasador de la bisagra de la
puerta del horno.
Puerta abierta 30°
Localización y solución de problemas
NOTA IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente,
siga estos pasos de localización y solución de problemas:
Compruebe que el horno está conectada a la red
eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas son correctas.
Si el horno no funciona correctamente, póngase en con-
tacto con un servicio de asistencia técnica autorizado
de Wolf. No realice ninguna reparación en el horno. Wolf
no se responsabiliza de las tareas de mantenimiento
que deban realizarse para corregir una instalación
defectuosa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus liales.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países.
2
|
Français
FOURS DE LA SÉRIE E 61 cm
Information concernant le produit
Les renseignements importants concernant le produit,
notamment la référence modèle et le numéro de série,
gurent sur la plaque des caractéristiques du produit. La
plaque des caractéristiques est située sur le côté gauche du
cadre de la face avant. Vous devez ouvrir la porte du four
pour voir la plaque des caractéristiques. Reportez-vous à
l‘illustration ci-après.
Si vous devez contacter le service après-vente, contactez
le prestataire agréé par l‘usine Wolf avec les numéros de
modèle et de série.
Table des matières
2 Fours de la Série E 61 cm
3 Spécications
5 Installation
5 Dépistage des pannes
Les caractéristiques et spécications peuvent être modiées
à tout moment sans préavis.
Remarque importante
Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et
efcace que possible, veuillez faire particulièrement atten-
tion aux mentions mises en évidence tout au long de ce
guide, notamment :
REMARQUE IMPORTANTE met l‘accent sur un renseigne-
ment particulièrement important.
MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une
blessure mineure ou endommager le produit si vous ne
suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer
des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas
certaines précautions.
REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces instructions pour
l‘électricien local chargé des inspections.
Emplacement de la plaque des
caractéristiques.
PLAQUE DES
CARACTÉRISTIQUES
wolfappliance.com
|
3
Électricité
L‘installation doit se conformer à tous les codes électriques
applicables. Elle doit être correctement mise à la terre.
L‘alimentation électrique peut être placée dans un élément
de cuisine adjacent, à portée du cordon d‘alimentation
mesurant 1,8 m. Identiez l‘alimentation électrique comme
indiqué sur les illustrations des pages suivantes. Il est
nécessaire d‘avoir un circuit indépendant, alimentant
uniquement cet appareil ménager. Il n‘est pas recommandé
d‘avoir recours à un disjoncteur différentiel (GFCI) qui
pourrait provoquer l‘interruption du fonctionnement de
l‘appareil. Consultez l‘illustration ci-après pour savoir
combien d‘espace faut-il au moins laisser pour la prise du
cordon électrique.
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE
Alimentation électrique 220-240 V c.a., 50 Hz
Service 3400 Watts
Cordon d‘alimentation 1,8 m
SPÉCIFICATIONS
REMARQUE IMPORTANTE :
Le branchement de cet appareil
ménager doit se faire par le biais d‘une prise avec fusible
de protection ou un sectionneur adapté conformément à
la règlementation nationale et locale en matière de sécurité
électrique. On doit pouvoir accéder facilement à l‘interrup-
teur une fois l‘appareil ménager installé. Si ce n‘est pas le
cas, il faudra, en fonction de la réglementation en vigueur
dans le pays, fournir un moyen supplémentaire de décon-
necter tous les pôles de l‘alimentation. Une fois déconnecté,
il doit y avoir une distance de 3 mm entre les contacts
des pôles dans le sectionneur. Cet écart de 3 mm entre
les contacts des pôles doit s‘appliquer à tout sectionneur,
fusible ou relais conformément à la norme EN60335.
Exigences relatives à l‘installation
Le four peut être installé en version normale ou avec pan-
neau d‘afeurement. Si une plaque de cuisson est installée
au-dessus du four, il faut laisser au moins 6 mm entre les
appareils. L‘emplacement de l‘alimentation électrique dans
l‘ouverture du four peut exiger une profondeur d‘élément de
cuisine plus importante.
Finissez les bords de l‘ouverture. Ils pourraient être visibles
lorsque la porte est ouverte.
Pour les versions normales, la moulure frontale empiète sur
les montants et les rails. Reportez-vous au tableau.
Pour les versions avec panneaux d‘afeurement, il faut
prévoir au moins 3 mm de tous les côtés. Pour garantir des
espaces constants, chaque coin de l‘ouverture doit être en
angle droit parfait.
EXIGENCES RELATIVES À L‘INSTALLATION
SUPPORT DE LA BASE MIN
ICBSO24TE 68 kg
ICBSO2418TE 45 kg
EMPIÈTEMENT DE LA MOULURE
Haut 6 mm
Bas 0 mm
Côtés 17 mm
Emplacement de la plaque des
caractéristiques.
PLAQUE DES
CARACTÉRISTIQUES
4
|
Français
SPÉCIFICATIONS
603 mm
LARGEUR DU PANNEAU
D’AFFLEUREMENT**
VUE DE FACE
VUE LA
TÉRALE
584 mm
PROFONDEUR
DU PANNEAU
D’AFFLEUREMENT
22 mm
*Seront visibles et doivent être finis pour être assortis aux éléments de cuisine.
**Les dimensions tiennent compte des espaces minimums
.
REMARQUE : L’alimentation électrique doit être placée dans un élément adjacent à une distance maximum de 0,9 m de l’ouverture
.
H
HAUTEUR
DU PANNEAU
D’AFFLEUREMENT**
10 mm
3 mm
VUE EN PLAN
EE
21 mm
TASSEAUX
FINIS*
Fours de la Série E 61 cm
INSTALLATION AVEC PANNEAU D‘AFFLEUREMENT
Fours de la Série E 61 cm
INSTALLATION STANDARD
VUE DE FACEVUE LATÉRALE
REMARQUE : L’alimentation électrique doit être placée dans un élément adjacent à une distance maximum de 0,9 m de l’ouverture.
H
HAUTEUR
D’OUVERTURE
572 mm
PROFONDEUR
D’OUVERTURE
VUE EN PLAN
562 mm
LARGEUR D’OUVERTURE
EE
HAUTEUR D‘OUVERTURE
FOUR DE LA SÉRIE E H
ICBSO24TE 591 mm
ICBSO2418TE 449 mm
HAUTEUR DU PANNEAU D‘AFFLEUREMENT
FOUR DE LA SÉRIE E H
ICBSO24TE 603 mm
ICBSO2418TE 460 mm
wolfappliance.com
|
5
INSTALLATION
Préparation
Avant de déplacer l‘appareil, protégez le plancher ni et
maintenez la ou les porte(s) fermée(s) pour éviter tout
dommage.
Utilisez un diable spécial appareils ménager pour amener
l‘appareil à l‘ouverture. Retirez et recyclez les matériaux
d‘emballage. Ne soulevez, ni ne portez le four par la poignée
de porte.
MISE EN GARDE
Ne soulevez pas le four par la poignée de porte. Vous
endommageriez la porte et les charnières du four.
Installation
Mettez le four dans l‘ouverture et faites-le glisser partiel-
lement vers l‘arrière. Guidez le cordon électrique dans
l‘ouverture de l‘élément adjacent et enfoncez le four com-
plètement. Assurez-vous que le cordon électrique n‘est pas
piégé entre le four et la paroi de l‘élément.
Repérez les trous de xation sur la moulure latérale du four,
deux de chaque côté. Percez les avant-trous. Utilisez les
vis de montage fournies pour xer le four à l‘élément de
cuisine. Reportez-vous à l‘illustration ci-après.
An d‘éviter toute interférence, un arrêt de porte à 90 degrés
peut être nécessaire pour tout appareil ou porte d‘élément
installé(e) à côté du four.
MISE EN GARDE
Si les vis de xation ne sont pas posées, le four
pourrait basculer pendant son fonctionnement.
TROUS DE
FIXATION
Installation du four.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Pour la retirer, ouvrez complètement la porte du four. Faites
tourner les deux charnières vers l‘avant en position ouverte.
Fermez la porte à un angle d‘environ 30°, puis soulevez vers
le haut et vers l‘extérieur. Reportez-vous aux illustrations
ci-après.
Pour la réinstallation, insérez les charnières de porte dans
les ouvertures du cadre. Ouvrez entièrement la porte du four
et faites tourner les deux loquets de charnière en position
fermée.
POSITION
OUVERTE
POSITION
FERMÉE
Loquet de charnière de la porte
du four.
Angle d‘ouverture de la porte
à 30°
Dépistage des pannes
REMARQUE IMPORTANTE : Si le four ne fonctionne pas
correctement, suivez les étapes de dépistage des pannes
suivantes :
Vériez si l‘alimentation électrique arrive au four.
Vériez que les branchements électriques sont bien faits.
Si le four ne fonctionne pas correctement, contactez
un prestataire agréé par l‘usine Wolf. N‘essayez pas de
réparer le four. Wolf ne peut être tenue responsable des
dépannages requis en raison d‘une mauvaise installation.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc. et de ses liales.
Toutes les autres marques de commerce ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d’autres pays.
2
|
Italiano
FORNO SERIE E da 61 cm
Informazioni sul prodotto
Importanti informazioni sul prodotto, incluso modello e
numero di serie, si trovano sulla targhetta identicativa del
prodotto. La targhetta identicativa è situata sul lato sinistro
anteriore delle cornice. Per vedere la targhetta identicativa,
è necessario aprire lo sportello del forno. Fare riferimento
alla gura riportata di seguito.
Se si rende necessaria l'assistenza, prendere contatto
con un servizio di assistenza certicato Wolf specicando
modello e numero di serie.
Indice
2 Forno serie E da 61 cm
3 Speciche
5 Installazione
5 Risoluzione dei problemi
Le caratteristiche e le speciche sono soggette a modiche
in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Nota importante
Per garantire un'installazione e un funzionamento sicuri ed
efcaci del prodotto, prestare attenzione alle seguenti
informazioni evidenziate all'interno della guida:
NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare
rilievo.
ATTENZIONE indica una situazione in cui possono vericarsi
lesioni e danni di lieve entità al prodotto, in caso di mancata
osservanza delle istruzioni.
AVVERTENZA indica un rischio che potrebbe causare gravi
lesioni o morte in caso di mancata osservanza delle precau-
zioni.
NOTA IMPORTANTE: conservare le istruzioni per l'elettricista
locale.
Posizione della targhetta identi-
cativa.
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
wolfappliance.com
|
3
Alimentazione elettrica
L'installazione deve essere conforme alle normative elet-
triche vigenti in materia e prevedere un'adeguata linea di
messa a terra.
È possibile posizionare la pesa di alimentazione elettrica in un
pensile adiacente entro la portata del cavo di alimentazione
di 1,8 m. Individuare la presa di alimentazione elettrica come
illustrato nelle gure nelle pagine che seguono. Per questo
elettrodomestico, è necessario predisporre un circuito elet-
trico dedicato. Si sconsiglia l'utilizzo di un interruttore auto-
matico salvavita (GFCI) in quanto potrebbe causare problemi
di funzionamento. Fare riferimento alla gura di seguito per lo
spazio minimo tra cavo di alimentazione e presa.
REQUISITI ELETTRICI
Alimentazione elettrica 220-240 VCA, 50 Hz
Assistenza 3400 Watt
Cavo di alimentazione 1,8 m
SPECIFICHE
NOTA IMPORTANTE:
questo elettrodomestico va collegato
all'alimentazione tramite una connessione dotata di fusibili o
un adeguato interruttore di isolamento, conforme alle vigenti
normative di sicurezza nazionali e locali. L'interruttore on/off
deve essere facilmente raggiungibile in seguito all'installa-
zione dell'elettrodomestico. Se dopo l'installazione, l'inter-
ruttore non è accessibile, sarà necessario installare (in base
alle normative del proprio paese) un ulteriore dispositivo per
scollegare tutti i poli dell'alimentazione. Quando è scolle-
gato, tutti i poli all'interno del sezionatore devono presentare
uno spazio libero di contatto di almeno 3 mm. Lo spazio
libero di contatto di 3 mm deve essere rispettato in tutti gli
interruttori di isolamento, fusibili e/o relè in ottemperanza
alla normativa EN60335.
Requisiti di installazione
Il forno è indicato per l'installazione standard o a lo. Se il
piano cottura è installato sopra un forno, occorre lasciare
uno spazio di almeno 6 mm tra i due elettrodomestici. Per
posizionare la presa elettrica all'interno dell'apertura per il
forno, è necessario considerare una profondità aggiuntiva
per il mobile.
Rinire i bordi del vano. Possono infatti essere visibili
quando la porta è aperta.
Per le installazioni standard, la cornice si sovrappone ai
montanti verticali e alle guide. Consultare la tabella.
Per le installazioni a lo, è necessario uno spazio minimo di
3 mm su tutti i lati. Per assicurare uniformità di spazio, ogni
angolo del vano di incasso deve essere esattamente di 90°.
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE
SUPPORTO BASE MIN
ICBSO24TE 68 kg
ICBSO2418TE 45 kg
SOVRAPPOSIZIONE DELLA CORNICE
In alto 6 mm
In basso 0 mm
Ai lati 17 mm
Posizione della targhetta identi-
cativa.
TARGHETTA IDENTIFICATIVA
4
|
Italiano
SPECIFICHE
603 mm
LARGHEZZA CON
INSERTI A FILO**
VISTA FRONTALE
VIST
A LATERALE
584 mm
PROFONDITÀ
CON INSERTI
A FILO
22 mm
*Saranno visibili e devono essere rifiniti in modo da abbinarsi ai mobili.
**Le dimensioni forniscono la spaziatura minima
.
NOTA: La presa di alimentazione elettrica deve essere situata in un mobile adiacente entro 0.9 m dal vano incasso.
H
ALTEZZA CON
INSERTI A FILO**
10 mm
3 mm
VISTA DALL'ALTO
EE
21 mm
PROFILI DI
TAMPONATURA*
FINITI
Forno serie E da 61 cm
INSTALLAZIONE A FILO
Forno serie E da 61 cm
INSTALLAZIONE STANDARD
VISTA FRONTALEVISTA LATERALE
NOTA: La presa di alimentazione elettrica deve essere situata in un mobile adiacente entro 0.9 m dal vano incasso.
H
ALTEZZA
VANO INCASSO
572 mm
PROFONDITÀ
VANO INCASSO
VISTA DALL'ALTO
562 mm
LARGHEZZA
VANO INCASSO
EE
ALTEZZA VANO INCASSO
FORNO SERIE E A
ICBSO24TE 591 mm
ICBSO2418TE 449 mm
ALTEZZA CON INSERTI A FILO
FORNO SERIE E A
ICBSO24TE 603 mm
ICBSO2418TE 460 mm
wolfappliance.com
|
5
INSTALLAZIONE
Preparazione
Prima di spostare il forno, proteggere i pavimenti niti
e bloccare gli sportelli in posizione chiusa, per evitare
danneggiamenti.
Utilizzare un carrello per elettrodomestici per spostare
l'unità vicino al vano. Rimuovere e smaltire il materiale di
imballaggio. Non sollevare o trasportare il forno usando la
maniglia dello sportello.
ATTENZIONE
Non sollevare il forno prendendolo per la maniglia dello
sportello. Così facendo si rischia di danneggiare il forno
ed i cardini.
Installazione
Posizionare e spingere parzialmente il forno nell'incasso. Far
passare il cavo di alimentazione attraverso l'incasso dell'ar-
madio adiacente e spingere completamente il forno verso il
retro del vano. Controllare che il cavo di alimentazione non
sia rimasto bloccato tra il forno e la parete dell'armadio.
Individuare i fori di montaggio nella cornice laterale del
forno, due ad ogni lato. Praticare i fori pilota. Utilizzare le viti
di montaggio fornite in dotazione e ssare il forno al mobile.
Fare riferimento alla gura riportata di seguito.
Per evitare interferenze, potrebbe essere necessario
disporre di un fermaporte da 90º previsto per le porte degli
elettrodomestici o dei mobili installati in posizione adiacente
al forno.
ATTENZIONE
La mancata installazione delle viti di montaggio può
causare il ribaltamento in avanti del forno durante l'uso.
FORI DI
MONTAGGIO
Installazione del forno.
RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
Per rimuovere lo sportello del forno, aprirlo completamente.
Ruotare in avanti entrambe le alette della cerniera portan-
dole in posizione aperta. Chiudere lo sportello portandolo in
posizione di circa 30°, quindi sollevarlo in alto e fuori dalla
sua sede. Vedere le gure che seguono.
Per reinstallarlo, inserire le cerniere dello sportello negli
appositi slot della cornice. Aprire completamente lo spor-
tello del forno e ruotare entrambe le alette della cerniera
riportandole in posizione chiusa.
POSIZIONE
APERTA
POSIZIONE
CHIUSA
Alette della cerniera dello spor-
tello del forno.
Apertura sportello a 30°
Risoluzione dei problemi
NOTA IMPORTANTE: se il forno non funziona correttamente,
effettuare le seguenti operazioni.
Vericare l'alimentazione elettrica del forno.
Vericare la correttezza dei collegamenti elettrici.
Se il forno non funziona adeguatamente, rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato Wolf. Non tentare di ripa-
rare il forno. Wolf non sarà ritenuta responsabile dell'assi-
stenza richiesta per correggere un'installazione difettosa.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie.
Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi.
2
|
Deutsch
61-cm-BACKOFEN DER E-SERIE
Produktinformationen
Wichtige Produktinformationen, einschließlich der Modell-
und Seriennummer, sind auf dem Produkttypenschild aufge-
führt. Das Typenschild bendet sich auf der linken Seite des
Vorderrahmens. Die Backofentür muss offen sein, damit das
Typenschild sichtbar ist. Siehe Abbildung unten.
Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, setzen Sie sich
mit dem zugelassenen Wolf-Kundendienstzentrum mit der
Modell- und Seriennummer in Verbindung.
Inhaltsverzeichnis
2 61-cm-Backofen der E-Serie
3 Technische Daten
5 Installation
5 Fehlersuche
Die Leistungsmerkmale und technischen Daten unterliegen
jederzeit Änderungen ohne Vorankündigung.
Wichtiger Hinweis
Um eine möglichst sichere und efziente Installation dieses
Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden
Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten
Anleitung:
WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die beson-
ders wichtig sind.
VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nicht-
beachtung der Anweisungen zu geringfügigen Personen-
oder Sachschäden führen kann.
ACHTUNG weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung
der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
WICHTIGER HINWEIS: Bewahren Sie diese Installationsan-
weisungen für den örtlichen Elektroprüfer auf.
Typenschildposition
TYPENSCHILD
wolfappliance.com
|
3
Elektrik
Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen
Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen
ordnungsgemäß geerdet werden.
Die Stromversorgung kann in einem angrenzenden Schrank
innerhalb der Reichweite des 1,8m langen Netzkabels
untergebracht werden. Installieren Sie die Stromversorgung
im Bereich, der in den Zeichnungen auf den folgenden
Seiten dargestellt ist. Außerdem ist ein separater Stromkreis
nur für dieses Gerät erforderlich. Ein FI-Schutzschalter wird
nicht empfohlen und kann den Betrieb unterbrechen.
Den Mindestfreiraum für das Netzkabel entnehmen Sie der
nachstehenden Abbildung.
ELEKTROVORAUSSETZUNGEN
Stromversorgung 220–240 VAC, 50/50 Hz
Versorgung 3400 Watt
Netzkabel 1,8 m
TECHNISCHE DATEN
WICHTIGER HINWEIS:
Der Anschluss dieses Geräts sollte
über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten Trenn-
schalter vorgenommen werden, das bzw. der den nationalen
und örtlichen Sicherheitsvorschriften entspricht. Der Ein-/
Aus-Schalter sollte nach der Installation des Geräts leicht
zugänglich sein. Wenn der Schalter nach der Installation
nicht zugänglich ist (je nach Land), muss für alle Pole
der Stromversorgung eine zusätzliche Trennvorrichtung
bereitgestellt werden. Im ausgeschalteten Zustand muss
im Trennschalter ein allpoliger Kontaktabstand von 3 mm
vorhanden sein. Dieser 3-mm-Kontakttrennabstand muss
für alle Trennschalter, Sicherungen und/oder Relais gemäß
EN60335 eingehalten werden.
Installationsvoraussetzungen
Der Backofen kann in einer standardmäßigen oder
bündigen/voll integrierten Ausführung installiert werden.
Wenn ein Kochfeld über dem Backofen installiert wird,
ist zwischen den Geräten ein Mindestabstand von 6 mm
erforderlich. Die Unterbringung der Stromversorgung im
Backofen erfordert eventuell eine zusätzliche Schranktiefe.
Die Kanten der Öffnung müssen endbearbeitet werden.
Sie können sichtbar sein, wenn die Tür geöffnet ist.
Beim Standardeinbau deckt die Umrandung die Ränder und
Schienen ab. Siehe das Diagramm.
Bei bündigen/voll integrierten Installationen ist eine Laibung
von mindestens 3 mm auf allen Seiten erforderlich. Um
einheitliche Laibungen zu gewährleisten, muss jede Ecke
der Öffnung einen Winkel von genau 90° aufweisen.
INSTALLATIONSVORAUSSETZUNGEN
TRAGFÄHIGKEIT DES SOCKELS MIN
ICBSO24TE 68 kg
ICBSO2418TE 45 kg
KANTENÜBERSTAND
Oben 6 mm
Unten 0 mm
Seiten 17 mm
Typenschildposition
TYPENSCHILD
4
|
Deutsch
TECHNISCHE DATEN
BÜNDIGE/VOLL
INTEGRIERTE BREITE**
603 mm
VORDERANSICHT
SEITENANSICH
T
BÜNDIGE/VOLL
INTEGRIERTE
TIEFE
584 mm
22 mm
*Sind sichtbar und sollten endbearbeitet sein, damit sie zu den Schränken passen
.
**In den Abmessungen sind Mindestgrößen für die Laibungen enthalten.
HINWEIS: Die Stromversorgung darf in einem angrenzenden Schrank nicht weiter als 90 cm von der Öffnung liegen.
H
BÜNDIGE/VOLL
INTEGRIERTE
HÖHE
**
10 mm
3 mm
DRAUFSICHT
EE
21 mm
ENDBEARBEITETE
SCHLAGLEISTEN*
61-cm-Backofen der E-Serie
BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION
61-cm-Backofen der E-Serie
STANDARDINSTALLATION
VORDERANSICHTSEITENANSICHT
HINWEIS: Die Stromversorgung darf in einem angrenzenden Schrank nicht weiter als 90 cm von der Öffnung liegen.
H
ÖFFNUNGSHÖHE
ÖFFNUNGSTIEFE
572 mm
DRAUFSICHT
ÖFFNUNGSBREITE
562 mm
EE
ÖFFNUNGSHÖHE
BACKÖFEN DER E-SERIE H
ICBSO24TE 591 mm
ICBSO2418TE 449 mm
BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE HÖHE
BACKÖFEN DER E-SERIE H
ICBSO24TE 603 mm
ICBSO2418TE 460 mm
wolfappliance.com
|
5
INSTALLATION
Vorbereitung
Bevor Sie den Backofen transportieren, müssen der fertig
bearbeitete Fußboden geschützt und die Backofentür(en)
gesichert werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
Zum Transportieren des Geräts zur Öffnung einen Transport-
wagen benutzen. Die Verpackungsmaterialien entfernen und
dem Recycling zuführen. Den Backofen nicht am Türgriff
hochheben oder tragen.
VORSICHT
Den Backofen nicht am Türgriff hochheben. Dadurch
werden die Backofentür und Scharniere beschädigt.
Installation
Den Backofen in die Öffnung einführen und teilweise nach
hinten schieben. Stromkabel durch die Öffnung im angren-
zenden Schrank ziehen und den Backofen ganz nach hinten
schieben. Sichergehen, dass das Kabel nicht zwischen
Backofen und Schrankwand eingeklemmt wird.
Jeweils zwei Befestigungslöcher an den seitlichen Back-
ofenrändern lokalisieren. Löcher vorbohren. Mit den mitge-
lieferten Befestigungsschrauben den Backofen am Schrank
befestigen. Siehe Abbildung unten.
Um Störungen zu vermeiden, kann es notwendig sein, dass
ein angrenzendes Gerät oder eine angrenzende Schranktür
mit einem 90°-Türanschlag ausgestattet wird.
VORSICHT
Wenn die Montageschrauben nicht installiert werden,
kann der Backofen während des Gebrauchs nach vorne
kippen.
MONTAGELÖCHER
Backofeninstallation
AUSBAUEN DER BACKOFENTÜR
Zum Ausbauen der Backofentür diese vollständig öffnen.
Beide Scharniere in die geöffnete Position bringen. Tür in
einen Öffnungswinkel von ca. 30° bringen, nach oben heben
und abnehmen. Siehe die Abbildungen weiter unten.
Zum Wiedereinbau die Scharniere in die Rahmenöffnungen
einsetzen. Backofentür vollständig öffnen und beide Schar-
niere zurück in die geschlossene Position drehen.
GEÖFFNETE
POSITION
GESCHLOSSENE
POSITION
Scharnierriegel der Backofentür
Tür offen um 30°
Fehlersuche
WICHTIGER HINWEIS: Wenn der Backofen nicht richtig funk-
tioniert, führen Sie zur Fehlersuche folgende Schritte aus:
Stellen Sie sicher, dass der Backofen mit Strom versorgt
wird.
Stellen Sie sicher, dass die Stromanschlüsse korrekt
hergestellt wurden.
Wenn der Backofen nicht richtig funktioniert, wenden
Sie sich an ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den Backofen zu repa-
rieren. Wolf ist nicht für Servicearbeiten verantwortlich,
die zur Korrektur einer fehlerhaften Installation erforderlich
sind.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften.
Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
2
|
Nederlands
E-SERIE OVEN VAN 61 cm
Productgegevens
Belangrijke productgegevens zoals het model en serie-
nummer staan op het producttypeplaatje. Het typeplaatje
bevindt zich links op het frame aan de voorzijde. De
ovendeur moet open staan om het typeplaatje te kunnen
zien. Zie de afbeelding hieronder.
Als onderhoud nodig is, kunt u contact opnemen met de
gecerticeerde onderhoudsdienst van de Wolf fabriek;
houd het model en serienummer bij de hand.
Inhoud
2 E-Serie oven van 61 cm
3 Specicaties
5 Installatie
5 Probleemoplossing
Alle specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd.
Belangrijke opmerking
Let voor een veilige en efciënte installatie en bediening van
dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze
handleiding:
BELANGRIJK duidt op informatie van bijzonder belang.
VOORZICHTIG duidt op een situatie waar licht letsel of
schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd.
WAARSCHUWING duidt op gevaar voor ernstig letsel
of overlijden als de voorzorgsmaatregelen niet worden
nageleefd.
BELANGRIJK: Bewaar deze instructies voor de plaatselijke
elektrische controleur.
Locatie typeplaat
TYPEPLAAT
wolfappliance.com
|
3
Elektriciteit
De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische
codes en correct worden geaard.
De stroomvoorziening moet in een aangrenzende kast
worden geplaatst binnen het bereik van het netsnoer
van 1,8m. Zoek de elektrische voeding zoals wordt
weergegeven in de illustraties op de volgende pagina's.
Er dient een apart circuit voor de stroomtoevoer naar
dit toestel te worden gebruikt. Een aardelekschakelaar
wordt niet aanbevolen en kan storingen aan de werking
veroorzaken. Zie de illustratie hieronder voor de minimum
afstand voor de stekker.
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Elektrische voeding 220-240 V wisselstroom, 50 Hz
Onderhoud 3400 Watt
Stroomdraad 1,8 m
SPECIFICATIES
BELANGRIJK:
Dit apparaat dient via een verzekerde
verbindingseenheid of een geschikte isolator te worden
aangesloten, die voldoet aan nationale en plaatselijke veilig-
heidsvoorschriften. De aan/uit-schakelaar moet gemakkelijk
te bedienen zijn na installatie van het toestel. Als de scha-
kelaar na de installatie niet kan worden bediend (afhankelijk
van het land) moet een extra manier worden voorzien om
alle polen van de stroomvoeding uit te schakelen. Wanneer
uitgeschakeld moet er een contactkloof van 3 mm zijn voor
alle polen in de scheidingsschakelaar. Deze contactkloof
van 3 mm moet gelden voor alle scheidingsschakelaars,
zekeringen en/of relais volgens EN60335.
Installatie-eisen
De oven kan in een standaard of in een ingebouwde voor-
ziening worden geïnstalleerd. Als boven de oven een fornuis
wordt geïnstalleerd, moet er een minimum ruimte van 6 mm
tussen de apparaten worden uitgespaard. Voor de locatie
van de elektrische voeding binnen de oven is mogelijk extra
inbouwdiepte nodig.
Werk de randen van de opening af. Deze kunnen zichtbaar
zijn als de deur geopend is.
Bij een standaardinstallatie loopt de trim over de stijlen en
rails heen. Zie de tabel.
Voor inbouwinstallaties is er minimaal 3 mm diepte nodig
aan alle kanten. Voor een gelijke diepte moet elke hoek van
de opening precies 90° zijn.
INSTALLATIEVEREISTEN
BASISONDERSTEUNING MIN
ICBSO24TE 68 kg
ICBSO2418TE 45 kg
TRIMOVERLOOP
Boven 6 mm
Onder 0 mm
Zijkanten 17 mm
Locatie typeplaat
TYPEPLAAT
4
|
Nederlands
SPECIFICATIES
603 mm
BREEDTE VAN INBOUW**
VOORAANZICHT
ZIJ
AANZICHT
DIEPTE
VAN INBOUW
584 mm
22 mm
*Zijn zichtbaar en moeten worden afgewerkt om met de ombouw samen te vallen.
**Afmeting zorgt voor minimale kantelaven.
OPMERKING: Elektrische voeding moet zich bevinden in een aangrenzende ruimte op 0,9 m van de opening.
H
HOOGTE
VAN INBOUW**
10 mm
3 mm
BOVENAANZICHT
EE
21 mm
AFGEWERKTE
KLAMPEN*
E-serie oven van 61 cm
INSTALLATIE IN INBOUW
E-serie oven van 61 cm
STANDAARDINSTALLATIE
VOORAANZICHTZIJAANZICHT
OPMERKING: Elektrische voeding moet zich bevinden in een aangrenzende ruimte op 0,9 m van de opening.
H
HOOGTE
VAN OPENING
DIEPTE
VAN OPENING
572 mm
BOVENAANZICHT
BREEDTE
VAN OPENING
562 mm
EE
HOOGTE VAN OPENING
E-SERIE OVEN H
ICBSO24TE 591 mm
ICBSO2418TE 449 mm
HOOGTE VAN INBOUW
E-SERIE OVEN H
ICBSO24TE 603 mm
ICBSO2418TE 460 mm
wolfappliance.com
|
5
INSTALLATIE
Voorbereiding
Voordat u de oven verplaatst, moet u afgewerkte vloeren
beschermen en ervoor zorgen dat de ovendeur(en) gesloten
zijn om schade te voorkomen.
Gebruik een rijdend plateau om het apparaat naar de ope-
ning te verplaatsen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Til de oven niet op aan het deurhandvat.
VOORZICHTIG
Til de oven niet op aan het deurhandvat. Hierdoor
kunnen de ovendeur en scharnieren beschadigd raken.
Installatie
Plaats de oven in de opening en schuif hem gedeeltelijk
terug. Leid het netsnoer door de opening van de aangren-
zende kastruimte en schuif de oven volledig terug. Con-
troleer dat het netsnoer niet vast zit tussen de oven en de
kastmuur.
Zoek de montagegaten aan de trim aan de ovenkant, twee
aan elke kant. Boor proefgaten. Gebruik de meegeleverde
montageschroeven om de oven aan het kastwerk te beves-
tigen. Zie de afbeelding hieronder.
Om storingen te voorkomen kan een deurvanger op 90°
nodig zijn wanneer een toestel of kastdeur naast de oven
wordt geplaatst.
VOORZICHTIG
Door de oven niet met schroeven te bevestigen kan de
oven naar voren vallen tijdens gebruik.
MONTAGEGATEN
Oveninstallatie.
VERWIJDEREN OVENDEUR
Om de ovendeur te verwijderen, open de deur volledig.
Draai beide scharniersloten voorwaarts naar de open stand.
Sluit de deur tot ongeveer 30° en til de deur dan op en uit
de scharnieren. Zie de afbeeldingen hieronder.
Om de deur weer terug te plaatsen, plaatst u de deurschar-
nieren in de frame-openingen. Open de ovendeur volledig
en draai beide scharniersloten terug naar de gesloten stand.
OPEN
STAND
GESLOTEN
STAND
Scharnierslot van ovendeur.
Deur open tot 30°.
Probleemoplossing
BELANGRIJK: Als de oven niet goed werkt, volg dan deze
stappen:
Controleer of de oven van elektrische voeding wordt
voorzien.
Controleer of de elektrische verbindingen goed zijn
aangesloten.
Als de oven niet goed werkt, kunt u contact opnemen
met de erkende onderhoudsdienst van de Wolf-fabriek.
Probeer niet om zelf de oven te repareren. Wolf is niet
verantwoordelijk voor onderhoud na een ondeskundige
installatie.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters.
Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren in de Verenigde Staten en andere landen.
2
|
中文
61 cm E系列烤箱
产品信息
包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。
铭牌位于前面框的左侧必须打开烤箱门才能查看铭牌。
参见下图
如果需要进行维修请将具体型号和序列号通知给Wolf厂家认
证的服务部门。
目录
2 61 cm E系列烤箱
3 规格
5 安装
5 故障排除
功能和规格如有更改,恕不另行通
重要提示
为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品请注意本指南中以
突出显的信息类型:
重要提示突出显示尤为重要的信息。
注意表示如果不遵守说可能会导致轻微的人身伤害或产品
损坏的情况。
警告表示如果不遵守注意事项,能会导致严重伤害或死亡的
险。
要提示:请保存此类说明,以供当地电气检查员使用。
铭牌位置。
铭牌
wolfappliance.com
|
3
电气
安装必须符合所有适用的电气规范并正确接地(接地线)
电源必须于邻近机柜的1.8 m电源线的范围内如下页中的插
图所示找到电需要一条仅为本设备供电的独立电不建议
使用接地故障断路器(GFCI),否
线 ,请
电气要
电源
220-240 VAC50 Hz
功率
3400W
电源线
1.8 m
规格
要提示:
应通过熔断连接装置或适当的隔离器连接本电器
应符合国家和地方的安全规定。安装本电器通断开关应易
接近。果安装后无法接近开关(取决于国家)则必须为电源的
所有电极配备额外的断开装置。关闭后,离开关中的所有电极
触点间隙务必3 mm。根 EN60335,这 3 mm触点断开间隙
必须应用于所有隔离开关熔断器和/继电器。
安装要求
可以采用标准或嵌入式应用的方式安装烤箱如果灶具安装在
烤箱上则二者之间的距离至6 mm。烤
可能额外 深度。
修整开口的边缘。当门打开时可能可见。
对于标准安装,面饰将使门框和导轨重叠。请参见图表
对于嵌入式安装所有侧面需要至少3 mm 。为
壁一致,开口的每个角必须恰好90°
安装要求
基础支撑 最小
ICBSO24TE 68 kg
ICBSO2418TE 45 kg
饰条重叠
顶部
6 mm
底部
0 mm
侧面
17 mm
铭牌位置。
铭牌
4
|
中文
规格
603 mm
冲孔宽度**
前视图侧视图
584 mm
冲孔深度
22 mm
*将可见,并应该修整以匹配橱柜。
**
尺寸提供最小侧壁
注:电源必须位于邻近机柜
0.9
米开口的范围内。
H
冲孔高度**
10 mm
3 mm
顶视图
EE
21 mm
完工的夹板*
61 cm E系列烤箱
嵌入式安装
61 cm E系列烤箱
标准安装
前视图侧视图
注:电源必须位于邻近机柜
0.9
米开口的范围内。
H
开口高度
572 mm
开口深度
顶视图
562 mm
开口宽度
EE
开口高度
E系列烤箱 H
ICBSO24TE 591 mm
ICBSO2418TE 449 mm
584 mm冲孔高度
E系列烤箱 H
ICBSO24TE 603 mm
ICBSO2418TE 460 mm
wolfappliance.com
|
5
安装
备工作
移动烤箱前请保护所有完工的地板并确保关闭烤箱门以防损
坏。
使用设备台车将设备移动到开口附近。拆除并回收包装材料。
不得使用烤箱门把手提起或搬运烤箱。
注意
不得使用烤箱门把手提起烤箱。这将损坏烤箱门和铰链。
安装
将烤箱放入开口中并部分滑回将电源线穿过相邻机柜的开
并将烤箱完全滑回。确认电源线未卡在烤箱与机柜壁之间
在烤箱侧饰上找到安装孔,每侧两个钻导向孔。使用提供的安
装螺钉将烤箱固定在橱柜上见下
为避免干扰,何安装在烤箱旁边的设备或机柜门可能需要一
90°的门挡。
注意
如果未安装安装螺钉则可能会导致烤箱在使用过程中向前
倾斜。
烤箱安装。
烤箱门拆
如要卸下请完全打开烤箱门将两个铰链插销向前旋转到打开
。将 30°开度,然后起并卸下。参见下图。
如要重新安装,将门铰链插入框架开口中。完全打开烤箱门
将两个铰链插销旋转回关闭位
烤箱门铰链插销
将门打开30°
故障排除
要提示:如果烤箱无法正常工请按照以下故障排除步骤进
操作:
检查是否已为烤箱供电。
查电气连接否正确。
如果烤箱无法正常请联系Wolf工厂认证的服部门。
切勿尝试修理烤Wolf负责纠正错误安装所的服务。
Sub-ZeroSub-Zero & DesignSub-Zero & Snowake DesignDual RefrigerationThe Living KitchenGreat American KitchensThe Fine Art of Kitchen DesignWolfWolf & DesignWolf GourmetW & Designred colored knobsCoveCove & Design均为Sub-Zero GroupInc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所有者
在美国和其他国家(或地区)的财产。
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820
9012997 REV-A 2/2017

Transcripción de documentos

61 cm E SERIES OVEN INSTALLATION GUIDE GUÍA DE INSTALACIÓN GUIDE D’INSTALLATION GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING 61 cm E SERIES OVEN Contents Important Note Product Information 2 61 To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as possible, take note of the following types of highlighted information throughout this guide: Important product information including the model and serial number are listed on the product rating plate. The rating plate is located on the left side of the front face frame. The oven door must be open to view the rating plate. Refer to the illustration below. cm E Series Oven 3 Specifications 5 Installation Troubleshooting 5 IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important. CAUTION indicates a situation where minor injury or product Features and specifications are subject to change at any time without notice. damage may occur if instructions are not followed. If service is necessary, contact Wolf factory certified service with the model and serial number. WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed. RATING PLATE IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector. Rating plate location. 2 | English SPECIFICATIONS Installation Requirements Electrical The oven can be installed in a standard or flush inset application. If a cooktop is being installed above the oven, a minimum of 6 mm is required between units. Location of the electrical supply within the oven opening may require additional cabinet depth. INSTALLATION REQUIREMENTS Finish the edges of the opening. They may be visible when the door is open. Top Bottom Sides For standard installations, face trim will overlap stiles and rails. Refer to the chart. For flush inset installations, a minimum 3 mm reveal is required on all sides. To ensure consistent reveals, each corner of the opening must be exactly 90°. BASE SUPPORT ICBSO24TE ICBSO2418TE MIN 68 kg 45 kg TRIM OVERLAP 6 mm 0 mm 17 mm Installation must comply with all applicable electrical codes and be properly grounded (earthed). The electrical supply must be placed in an adjacent cabinet within reach of the 1.8 m power cord. Locate the electrical supply as shown in the illustrations on the following pages. A separate circuit, servicing only this appliance is required. A ground fault circuit interrupter (GFCI) is not recommended and may cause interruption of operation. Refer to the illustration below for minimum power cord plug clearance. ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply Service IMPORTANT NOTE: Connection of this appliance should be through a fused connection unit or a suitable isolator, which complies with national and local safety regulations. The on/off switch should be easily accessible after the appliance has been installed. If the switch is not accessible after installation (depending on country) an additional means of disconnection must be provided for all poles of the power supply. When switched off there must be an all pole contact gap of 3 mm in the isolator switch. This 3 mm contact disconnect gap must apply to any isolator switch, fuses and/or relays according to EN60335. 220-240 VAC, 50 Hz 3400 Watts Power Cord 1.8 m RATING PLATE Rating plate location. wolfappliance.com | 3 SPECIFICATIONS 61 cm E Series Oven 61 cm E Series Oven STANDARD INSTALLATION FLUSH INSET INSTALLATION 584 mm 572 mm FLUSH INSET DEPTH 开口深度 22 mm FINISHED CLEATS* TOP VIEW 顶视图 E E 10 mm E H H FLUSH INSET HEIGHT** 开口高度 21 mm 3 mm 562 mm 603 mm 开口宽度 侧视图 前视图 注:电源必须位于邻近机柜的0.9米开口的范围内。 FLUSH INSET WIDTH** SIDE VIEW FRONT VIEW *Will be visible and should be finished to match cabinetry. **Dimension provides minimum reveals. NOTE: Electrical supply must be located in adjacent cabinet within .9 m of opening. OPENING HEIGHT FLUSH INSET HEIGHT E SERIES OVEN H E SERIES OVEN H ICBSO24TE ICBSO2418TE 591 mm 449 mm ICBSO24TE ICBSO2418TE 603 mm 460 mm 4 | English E INSTALLATION Preparation Before moving the oven, protect any finished flooring and secure the oven door(s) closed to prevent damage. Use an appliance dolly to move the unit near the opening. Remove and recycle packing materials. Do not lift or carry the oven by the door handle. CAUTION Do not lift the oven by the door handle. This will damage the oven door and hinges. OVEN DOOR REMOVAL To remove, open the oven door completely. Rotate both hinge latches forward to the open position. Close door to approximately 30° open, then lift up and out. Refer to the illustrations below. To reinstall, insert door hinges into the frame openings. Open the oven door completely and rotate both hinge latches back to the closed position. Installation Troubleshooting Place the oven in the opening and slide back partially. Guide the power cord through the opening of the adjacent cabinet and slide oven back fully. Verify the power cord is not trapped between the oven and cabinet wall. IMPORTANT NOTE: If the oven does not operate properly, follow these troubleshooting steps: Locate mounting holes on the oven side trim, two on each side. Drill pilot holes. Use the mounting screws provided to secure the oven to cabinetry. Refer to the illustration below. To avoid interference, a 90° door stop may be required for any appliance or cabinet door installed next to the oven. • Verify electrical power is supplied to the oven. • Verify proper electrical connections. • If the oven does not operate properly, contact Wolf factory certified service. Do not attempt to repair the oven. Wolf is not responsible for service required to correct a faulty installation. CAUTION Failure to install the mounting screws may cause the oven to tip forward during use. OPEN POSITION CLOSED POSITION MOUNTING HOLES Oven door hinge latch. Door open 30°. Oven installation. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design, are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries. wolfappliance.com | 5 HORNO DE LA SERIE E DE 61 cm Índice 2 Hornos de la serie E de 61 cm 3 Especificaciones 5 Instalación Localización y solución de problemas 5 Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nota importante: Información del producto Para garantizar que este producto se instala y funciona de la forma más eficaz y segura posible, tenga en cuenta la información que se destaca en esta guía: En la placa de datos del producto encontrará información importante, incluyendo el modelo y el número de serie. La placa de datos está ubicada en el lado izquierdo del marco frontal. La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Observe la siguiente ilustración. Cuando aparece NOTA IMPORTANTE, se resalta información que resulta especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en contacto con un servicio de Wolf certificado con el modelo y el número de serie. AVISO indica el peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se respetan las precauciones. PLACA DE DATOS NOTA IMPORTANTE: conserve estas instrucciones para el inspector eléctrico local. Ubicación de la placa de datos. 2 | Español ESPECIFICACIONES Requisitos de instalación Potencia El horno puede instalarse en una aplicación estándar o de encastre. Si la placa se va a instalar sobre un horno, es necesario dejar un espacio mínimo de 6 mm entre las unidades. La ubicación de la toma eléctrica en la cavidad del horno puede exigir un armario de mayor profundidad. REQUISITOS DE INSTALACIÓN Remate los bordes de la cavidad, pues son áreas que pueden resultar muy visibles al abrir la puerta. Superior Inferior Lados Para instalaciones estándar, el contramarco frontal irá superpuesto sobre los raíles y montantes. Consulte la tabla. Para instalaciones empotrables, es necesario un margen mínimo de 3 mm en todos los lados. Para garantizar unos márgenes consistentes, cada esquina de la cavidad debe tener exactamente 90º. SOPORTE DE LA BASE ICBSO24TE ICBSO2418TE MÍN. 68 kg 45 kg SUPERPOSICIÓN DEL MARCO 6 mm 0 mm 17 mm La instalación debe cumplir con todas las normativas eléctricas aplicables y debe estar correctamente conectada a tierra. La toma eléctrica debe colocarse en un armario contiguo cerca del cable eléctrico. Ubique la toma eléctrica tal como se muestra en las ilustraciones de las siguientes páginas. Se necesita un circuito independiente para esta unidad. No se recomienda utilizar un interruptor de circuito de fallos de toma de tierra (GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. Consulte en la siguiente ilustración el espacio libre mínimo para el cable de alimentación. REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Servicio 220-240 VAC, 50 Hz NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe realizarse a una unidad de conexión con fusibles o a un aislador adecuado, que cumpla con las normativas de seguridad nacionales y locales. El interruptor de encendido/apagado debe encontrarse en un lugar accesible después de haber instalado el aparato. Si no es posible acceder al interruptor después de la instalación (según el país), se deberá suministrar un medio de desconexión adicional para todos los polos de la alimentación eléctrica. Al estar desconectado, deberá existir una separación de contacto entre todos los polos de 3 mm en el interruptor del aislador. Esta separación de 3 mm de desconexión de los contactos deberá aplicarse a cualquier interruptor, fusibles o relés del aislador según la norma EN60335. 3400 Vatios Cable eléctrico 1,8 m PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 3 ESPECIFICACIONES Horno de la serie E de 61 cm Horno de la serie E de 61 cm INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN ENCASTRADA 584 mm DE PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN ENCASTRADA 572 mm DE PROFUNDIDAD DE LA CAVIDAD 22 mm LISTONES ACABADOS* VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR E E 10 mm E H H ALTURA DE LA CAVIDAD ALTURA DE INSTALACIÓN ENCASTRADA** 21 mm 3 mm 562 mm 603 mm ANCHO DE CAVIDAD VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: El suministro eléctrico debe estar ubicado en un armario contiguo a 0,9 m de la cavidad. ANCHURA DE INSTALACIÓN ENCASTRADA** VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Serán visibles y deberán acabarse para que coincidan con los muebles. **La medida ofrece unos márgenes mínimos. NOTA: El suministro eléctrico debe estar ubicado en un armario contiguo a 0,9 m de la cavidad. ALTURA DE LA CAVIDAD HORNO DE LA SERIE E ICBSO24TE ICBSO2418TE 4 | Español ALTURA DE INSTALACIÓN EMPOTRABLE Alt. 591 mm 449 mm HORNO DE LA SERIE E ICBSO24TE ICBSO2418TE Alt. 603 mm 460 mm E INSTALACIÓN Preparación Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños. Utilice una plataforma rodante para desplazar la unidad hasta la cavidad. Retire y recicle los materiales de embalaje. No utilice el asa de la puerta para levantar o trasladar la puerta del horno. PRECAUCIÓN No utilice el asa de la puerta para levantar el horno. Podría dañar la puerta y las bisagras del horno. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO Para extraerla, abra la puerta completamente. Gire los pasadores de las bisagras hacia adelante hasta la posición abierta. Cierre la puerta hasta aproximadamente 30º abierta y, a continuación, tire hacia arriba y hacia fuera. Observe las siguientes ilustraciones. Para instalarla de nuevo, inserte las bisagras de la puerta en las aperturas del marco. Abra la puerta del horno completamente y gire los pasadores de las bisagras hacia adelante hasta la posición cerrada. Instalación Localización y solución de problemas Coloque el horno en la cavidad y deslícelo hasta el fondo parcialmente. Guíe el cable eléctrico por la apertura del mueble contiguo y deslice el horno hasta el fondo completamente. Compruebe que el cable eléctrico no queda atrapado entre el horno y la pared del armario. NOTA IMPORTANTE: si el horno no funciona correctamente, siga estos pasos de localización y solución de problemas: Localice los orificios de montaje en el borde lateral del horno, dos en cada lado. Perfore los orificios guía. Utilice los tornillos de montaje suministrados para fijar el horno a los muebles de cocina. Observe la siguiente ilustración. Para evitar interferencias, puede que sea necesario un tope de 90º para las puertas de cualquier aparato o armario que esté instalado cerca del horno. • Compruebe que el horno está conectada a la red eléctrica. • Compruebe que las conexiones eléctricas son correctas. • Si el horno no funciona correctamente, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica autorizado de Wolf. No realice ninguna reparación en el horno. Wolf no se responsabiliza de las tareas de mantenimiento que deban realizarse para corregir una instalación defectuosa. PRECAUCIÓN Si no se han colocado correctamente los tornillos de montaje, el horno podría inclinarse hacia delante durante su funcionamiento. POSICIÓN ABIERTA POSICIÓN CERRADA Pasador de la bisagra de la puerta del horno. Puerta abierta 30° ORIFICIOS DE MONTAJE Instalación del horno Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios en los Estados Unidos y en otros países. wolfappliance.com | 5 FOURS DE LA SÉRIE E 61 cm Table des matières Remarque importante Information concernant le produit 2 Fours Pour garantir une installation de ce produit aussi sûre et efficace que possible, veuillez faire particulièrement attention aux mentions mises en évidence tout au long de ce guide, notamment : Les renseignements importants concernant le produit, notamment la référence modèle et le numéro de série, figurent sur la plaque des caractéristiques du produit. La plaque des caractéristiques est située sur le côté gauche du cadre de la face avant. Vous devez ouvrir la porte du four pour voir la plaque des caractéristiques. Reportez-vous à l‘illustration ci-après. de la Série E 61 cm 3 Spécifications 5 Installation Dépistage des pannes 5 REMARQUE IMPORTANTE met l‘accent sur un renseigne- ment particulièrement important. Les caractéristiques et spécifications peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. MISE EN GARDE signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions. Si vous devez contacter le service après-vente, contactez le prestataire agréé par l‘usine Wolf avec les numéros de modèle et de série. AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines précautions. PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces instructions pour l‘électricien local chargé des inspections. Emplacement de la plaque des caractéristiques. 2 | Français SPÉCIFICATIONS Exigences relatives à l‘installation Le four peut être installé en version normale ou avec panneau d‘affleurement. Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, il faut laisser au moins 6 mm entre les appareils. L‘emplacement de l‘alimentation électrique dans l‘ouverture du four peut exiger une profondeur d‘élément de cuisine plus importante. Finissez les bords de l‘ouverture. Ils pourraient être visibles lorsque la porte est ouverte. Pour les versions normales, la moulure frontale empiète sur les montants et les rails. Reportez-vous au tableau. Pour les versions avec panneaux d‘affleurement, il faut prévoir au moins 3 mm de tous les côtés. Pour garantir des espaces constants, chaque coin de l‘ouverture doit être en angle droit parfait. Électricité EXIGENCES RELATIVES À L‘INSTALLATION SUPPORT DE LA BASE ICBSO24TE ICBSO2418TE MIN 68 kg 45 kg EMPIÈTEMENT DE LA MOULURE Haut Bas Côtés 6 mm 0 mm 17 mm L‘installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables. Elle doit être correctement mise à la terre. L‘alimentation électrique peut être placée dans un élément de cuisine adjacent, à portée du cordon d‘alimentation mesurant 1,8 m. Identifiez l‘alimentation électrique comme indiqué sur les illustrations des pages suivantes. Il est nécessaire d‘avoir un circuit indépendant, alimentant uniquement cet appareil ménager. Il n‘est pas recommandé d‘avoir recours à un disjoncteur différentiel (GFCI) qui pourrait provoquer l‘interruption du fonctionnement de l‘appareil. Consultez l‘illustration ci-après pour savoir combien d‘espace faut-il au moins laisser pour la prise du cordon électrique. REMARQUE IMPORTANTE : Le branchement de cet appareil ménager doit se faire par le biais d‘une prise avec fusible de protection ou un sectionneur adapté conformément à la règlementation nationale et locale en matière de sécurité électrique. On doit pouvoir accéder facilement à l‘interrupteur une fois l‘appareil ménager installé. Si ce n‘est pas le cas, il faudra, en fonction de la réglementation en vigueur dans le pays, fournir un moyen supplémentaire de déconnecter tous les pôles de l‘alimentation. Une fois déconnecté, il doit y avoir une distance de 3 mm entre les contacts des pôles dans le sectionneur. Cet écart de 3 mm entre les contacts des pôles doit s‘appliquer à tout sectionneur, fusible ou relais conformément à la norme EN60335. CONFIGURATION ÉLECTRIQUE Alimentation électrique Service 220-240 V c.a., 50 Hz 3400 Watts Cordon d‘alimentation 1,8 m PLAQUE DES CARACTÉRISTIQUES Emplacement de la plaque des caractéristiques. wolfappliance.com | 3 SPÉCIFICATIONS Fours de la Série E 61 cm Fours de la Série E 61 cm INSTALLATION STANDARD INSTALLATION AVEC PANNEAU D‘AFFLEUREMENT 584 mm PROFONDEUR DU PANNEAU D’AFFLEUREMENT 572 mm PROFONDEUR D’OUVERTURE 22 mm TASSEAUX FINIS* VUE EN PLAN VUE EN PLAN E E 10 mm E E H H HAUTEUR DU PANNEAU D’AFFLEUREMENT** HAUTEUR D’OUVERTURE 21 mm 3 mm 562 mm 603 mm LARGEUR D’OUVERTURE VUE LATÉRALE VUE DE FACE REMARQUE : L’alimentation électrique doit être placée dans un élément adjacent à une distance maximum de 0,9 m de l’ouverture. LARGEUR DU PANNEAU D’AFFLEUREMENT** VUE LATÉRALE VUE DE FACE *Seront visibles et doivent être finis pour être assortis aux éléments de cuisine. **Les dimensions tiennent compte des espaces minimums. REMARQUE : L’alimentation électrique doit être placée dans un élément adjacent à une distance maximum de 0,9 m de l’ouverture. HAUTEUR D‘OUVERTURE FOUR DE LA SÉRIE E ICBSO24TE ICBSO2418TE 4 | Français HAUTEUR DU PANNEAU D‘AFFLEUREMENT H 591 mm 449 mm FOUR DE LA SÉRIE E ICBSO24TE ICBSO2418TE H 603 mm 460 mm INSTALLATION Préparation Avant de déplacer l‘appareil, protégez le plancher fini et maintenez la ou les porte(s) fermée(s) pour éviter tout dommage. Utilisez un diable spécial appareils ménager pour amener l‘appareil à l‘ouverture. Retirez et recyclez les matériaux d‘emballage. Ne soulevez, ni ne portez le four par la poignée de porte. MISE EN GARDE Ne soulevez pas le four par la poignée de porte. Vous endommageriez la porte et les charnières du four. RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR Pour la retirer, ouvrez complètement la porte du four. Faites tourner les deux charnières vers l‘avant en position ouverte. Fermez la porte à un angle d‘environ 30°, puis soulevez vers le haut et vers l‘extérieur. Reportez-vous aux illustrations ci-après. Pour la réinstallation, insérez les charnières de porte dans les ouvertures du cadre. Ouvrez entièrement la porte du four et faites tourner les deux loquets de charnière en position fermée. Installation Dépistage des pannes Mettez le four dans l‘ouverture et faites-le glisser partiellement vers l‘arrière. Guidez le cordon électrique dans l‘ouverture de l‘élément adjacent et enfoncez le four complètement. Assurez-vous que le cordon électrique n‘est pas piégé entre le four et la paroi de l‘élément. REMARQUE IMPORTANTE : Si le four ne fonctionne pas Repérez les trous de fixation sur la moulure latérale du four, deux de chaque côté. Percez les avant-trous. Utilisez les vis de montage fournies pour fixer le four à l‘élément de cuisine. Reportez-vous à l‘illustration ci-après. Afin d‘éviter toute interférence, un arrêt de porte à 90 degrés peut être nécessaire pour tout appareil ou porte d‘élément installé(e) à côté du four. correctement, suivez les étapes de dépistage des pannes suivantes : • Vérifiez si l‘alimentation électrique arrive au four. • Vérifiez que les branchements électriques sont bien faits. • Si le four ne fonctionne pas correctement, contactez un prestataire agréé par l‘usine Wolf. N‘essayez pas de réparer le four. Wolf ne peut être tenue responsable des dépannages requis en raison d‘une mauvaise installation. MISE EN GARDE POSITION OUVERTE Si les vis de fixation ne sont pas posées, le four pourrait basculer pendant son fonctionnement. POSITION FERMÉE Loquet de charnière de la porte Angle d‘ouverture de la porte du four. à 30° TROUS DE FIXATION Installation du four. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, la couleur rouge comme celle qui est appliquée aux boutons, Cove, et Cove & Design, sont des marques déposées et des marques de services de Sub-Zero Group, Inc. et de ses filiales. Toutes les autres marques de commerce ont été brevetées par leurs propriétaires respectifs aux États-Unis ou dans d’autres pays. wolfappliance.com | 5 FORNO SERIE E da 61 cm Indice 2 Forno serie E da 61 cm 3 Specifiche 5 Installazione Risoluzione dei problemi 5 Nota importante Informazioni sul prodotto Per garantire un'installazione e un funzionamento sicuri ed efficaci del prodotto, prestare attenzione alle seguenti informazioni evidenziate all'interno della guida: Importanti informazioni sul prodotto, incluso modello e numero di serie, si trovano sulla targhetta identificativa del prodotto. La targhetta identificativa è situata sul lato sinistro anteriore delle cornice. Per vedere la targhetta identificativa, è necessario aprire lo sportello del forno. Fare riferimento alla figura riportata di seguito. NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare rilievo. ATTENZIONE indica una situazione in cui possono verificarsi Le caratteristiche e le specifiche sono soggette a modifiche in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso. lesioni e danni di lieve entità al prodotto, in caso di mancata osservanza delle istruzioni. Se si rende necessaria l'assistenza, prendere contatto con un servizio di assistenza certificato Wolf specificando modello e numero di serie. AVVERTENZA indica un rischio che potrebbe causare gravi lesioni o morte in caso di mancata osservanza delle precauzioni. TARGHETTA IDENTIFICATIVA NOTA IMPORTANTE: conservare le istruzioni per l'elettricista locale. Posizione della targhetta identificativa. 2 | Italiano SPECIFICHE Requisiti di installazione Il forno è indicato per l'installazione standard o a filo. Se il piano cottura è installato sopra un forno, occorre lasciare uno spazio di almeno 6 mm tra i due elettrodomestici. Per posizionare la presa elettrica all'interno dell'apertura per il forno, è necessario considerare una profondità aggiuntiva per il mobile. Rifinire i bordi del vano. Possono infatti essere visibili quando la porta è aperta. Per le installazioni standard, la cornice si sovrappone ai montanti verticali e alle guide. Consultare la tabella. Per le installazioni a filo, è necessario uno spazio minimo di 3 mm su tutti i lati. Per assicurare uniformità di spazio, ogni angolo del vano di incasso deve essere esattamente di 90°. Alimentazione elettrica REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE SUPPORTO BASE ICBSO24TE ICBSO2418TE MIN 68 kg 45 kg SOVRAPPOSIZIONE DELLA CORNICE In alto In basso Ai lati 6 mm 0 mm 17 mm L'installazione deve essere conforme alle normative elettriche vigenti in materia e prevedere un'adeguata linea di messa a terra. È possibile posizionare la pesa di alimentazione elettrica in un pensile adiacente entro la portata del cavo di alimentazione di 1,8 m. Individuare la presa di alimentazione elettrica come illustrato nelle figure nelle pagine che seguono. Per questo elettrodomestico, è necessario predisporre un circuito elettrico dedicato. Si sconsiglia l'utilizzo di un interruttore automatico salvavita (GFCI) in quanto potrebbe causare problemi di funzionamento. Fare riferimento alla figura di seguito per lo spazio minimo tra cavo di alimentazione e presa. REQUISITI ELETTRICI Alimentazione elettrica Assistenza Cavo di alimentazione NOTA IMPORTANTE: questo elettrodomestico va collegato all'alimentazione tramite una connessione dotata di fusibili o un adeguato interruttore di isolamento, conforme alle vigenti normative di sicurezza nazionali e locali. L'interruttore on/off deve essere facilmente raggiungibile in seguito all'installazione dell'elettrodomestico. Se dopo l'installazione, l'interruttore non è accessibile, sarà necessario installare (in base alle normative del proprio paese) un ulteriore dispositivo per scollegare tutti i poli dell'alimentazione. Quando è scollegato, tutti i poli all'interno del sezionatore devono presentare uno spazio libero di contatto di almeno 3 mm. Lo spazio libero di contatto di 3 mm deve essere rispettato in tutti gli interruttori di isolamento, fusibili e/o relè in ottemperanza alla normativa EN60335. 220-240 VCA, 50 Hz 3400 Watt 1,8 m TARGHETTA IDENTIFICATIVA Posizione della targhetta identificativa. wolfappliance.com | 3 SPECIFICHE Forno serie E da 61 cm Forno serie E da 61 cm INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE A FILO 584 mm 572 mm PROFONDITÀ VANO INCASSO 22 mm E 10 mm E H H ALTEZZA VANO INCASSO ALTEZZA CON INSERTI A FILO** 21 mm 3 mm 562 mm 603 mm LARGHEZZA VANO INCASSO VISTA LATERALE VISTA FRONTALE NOTA: La presa di alimentazione elettrica deve essere situata in un mobile adiacente entro 0.9 m dal vano incasso. LARGHEZZA CON INSERTI A FILO** VISTA LATERALE VISTA FRONTALE *Saranno visibili e devono essere rifiniti in modo da abbinarsi ai mobili. **Le dimensioni forniscono la spaziatura minima. NOTA: La presa di alimentazione elettrica deve essere situata in un mobile adiacente entro 0.9 m dal vano incasso. ALTEZZA VANO INCASSO FORNO SERIE E ICBSO24TE ICBSO2418TE 4 | Italiano ALTEZZA CON INSERTI A FILO A 591 mm 449 mm PROFILI DI TAMPONATURA* FINITI VISTA DALL'ALTO VISTA DALL'ALTO E PROFONDITÀ CON INSERTI A FILO FORNO SERIE E ICBSO24TE ICBSO2418TE A 603 mm 460 mm E INSTALLAZIONE Preparazione Prima di spostare il forno, proteggere i pavimenti finiti e bloccare gli sportelli in posizione chiusa, per evitare danneggiamenti. Utilizzare un carrello per elettrodomestici per spostare l'unità vicino al vano. Rimuovere e smaltire il materiale di imballaggio. Non sollevare o trasportare il forno usando la maniglia dello sportello. ATTENZIONE Non sollevare il forno prendendolo per la maniglia dello sportello. Così facendo si rischia di danneggiare il forno ed i cardini. RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO Per rimuovere lo sportello del forno, aprirlo completamente. Ruotare in avanti entrambe le alette della cerniera portandole in posizione aperta. Chiudere lo sportello portandolo in posizione di circa 30°, quindi sollevarlo in alto e fuori dalla sua sede. Vedere le figure che seguono. Per reinstallarlo, inserire le cerniere dello sportello negli appositi slot della cornice. Aprire completamente lo sportello del forno e ruotare entrambe le alette della cerniera riportandole in posizione chiusa. Installazione Risoluzione dei problemi Posizionare e spingere parzialmente il forno nell'incasso. Far passare il cavo di alimentazione attraverso l'incasso dell'armadio adiacente e spingere completamente il forno verso il retro del vano. Controllare che il cavo di alimentazione non sia rimasto bloccato tra il forno e la parete dell'armadio. NOTA IMPORTANTE: se il forno non funziona correttamente, effettuare le seguenti operazioni. Individuare i fori di montaggio nella cornice laterale del forno, due ad ogni lato. Praticare i fori pilota. Utilizzare le viti di montaggio fornite in dotazione e fissare il forno al mobile. Fare riferimento alla figura riportata di seguito. • Se il forno non funziona adeguatamente, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato Wolf. Non tentare di riparare il forno. Wolf non sarà ritenuta responsabile dell'assistenza richiesta per correggere un'installazione difettosa. • Verificare l'alimentazione elettrica del forno. • Verificare la correttezza dei collegamenti elettrici. Per evitare interferenze, potrebbe essere necessario disporre di un fermaporte da 90º previsto per le porte degli elettrodomestici o dei mobili installati in posizione adiacente al forno. ATTENZIONE La mancata installazione delle viti di montaggio può causare il ribaltamento in avanti del forno durante l'uso. POSIZIONE APERTA POSIZIONE CHIUSA Alette della cerniera dello sportello del forno. Apertura sportello a 30° FORI DI MONTAGGIO Installazione del forno. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove e Cove & Design, sono marchi registrati e marchi di servizio di Sub-Zero Group, Inc. e delle sue sussidiarie. Tutti gli altri marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari negli Stati Uniti e in altri paesi. wolfappliance.com | 5 61-cm-BACKOFEN DER E-SERIE Inhaltsverzeichnis Wichtiger Hinweis Produktinformationen 2 61-cm-Backofen Um eine möglichst sichere und effiziente Installation dieses Produkts zu gewährleisten, beachten Sie bitte die folgenden Arten hervorgehobener Informationen in der gesamten Anleitung: Wichtige Produktinformationen, einschließlich der Modellund Seriennummer, sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt. Das Typenschild befindet sich auf der linken Seite des Vorderrahmens. Die Backofentür muss offen sein, damit das Typenschild sichtbar ist. Siehe Abbildung unten. 3 Technische der E-Serie Daten 5 Installation Fehlersuche 5 WICHTIGER HINWEIS hebt Informationen hervor, die beson- ders wichtig sind. Die Leistungsmerkmale und technischen Daten unterliegen jederzeit Änderungen ohne Vorankündigung. VORSICHT ist ein Hinweis auf eine Situation, die bei Nicht- beachtung der Anweisungen zu geringfügigen Personenoder Sachschäden führen kann. Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, setzen Sie sich mit dem zugelassenen Wolf-Kundendienstzentrum mit der Modell- und Seriennummer in Verbindung. ACHTUNG weist auf eine Gefahr hin, die bei Nichtbeachtung der Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. TYPENSCHILD WICHTIGER HINWEIS: Bewahren Sie diese Installationsanweisungen für den örtlichen Elektroprüfer auf. Typenschildposition 2 | Deutsch TECHNISCHE DATEN Installationsvoraussetzungen Der Backofen kann in einer standardmäßigen oder bündigen/voll integrierten Ausführung installiert werden. Wenn ein Kochfeld über dem Backofen installiert wird, ist zwischen den Geräten ein Mindestabstand von 6 mm erforderlich. Die Unterbringung der Stromversorgung im Backofen erfordert eventuell eine zusätzliche Schranktiefe. Die Kanten der Öffnung müssen endbearbeitet werden. Sie können sichtbar sein, wenn die Tür geöffnet ist. Beim Standardeinbau deckt die Umrandung die Ränder und Schienen ab. Siehe das Diagramm. Bei bündigen/voll integrierten Installationen ist eine Laibung von mindestens 3 mm auf allen Seiten erforderlich. Um einheitliche Laibungen zu gewährleisten, muss jede Ecke der Öffnung einen Winkel von genau 90° aufweisen. Elektrik INSTALLATIONSVORAUSSETZUNGEN TRAGFÄHIGKEIT DES SOCKELS ICBSO24TE ICBSO2418TE MIN 68 kg 45 kg KANTENÜBERSTAND Oben Unten Seiten 6 mm 0 mm 17 mm Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen ordnungsgemäß geerdet werden. Die Stromversorgung kann in einem angrenzenden Schrank innerhalb der Reichweite des 1,8 m langen Netzkabels untergebracht werden. Installieren Sie die Stromversorgung im Bereich, der in den Zeichnungen auf den folgenden Seiten dargestellt ist. Außerdem ist ein separater Stromkreis nur für dieses Gerät erforderlich. Ein FI-Schutzschalter wird nicht empfohlen und kann den Betrieb unterbrechen. Den Mindestfreiraum für das Netzkabel entnehmen Sie der nachstehenden Abbildung. WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten Trennschalter vorgenommen werden, das bzw. der den nationalen und örtlichen Sicherheitsvorschriften entspricht. Der Ein-/ Aus-Schalter sollte nach der Installation des Geräts leicht zugänglich sein. Wenn der Schalter nach der Installation nicht zugänglich ist (je nach Land), muss für alle Pole der Stromversorgung eine zusätzliche Trennvorrichtung bereitgestellt werden. Im ausgeschalteten Zustand muss im Trennschalter ein allpoliger Kontaktabstand von 3 mm vorhanden sein. Dieser 3-mm-Kontakttrennabstand muss für alle Trennschalter, Sicherungen und/oder Relais gemäß EN60335 eingehalten werden. ELEKTROVORAUSSETZUNGEN Stromversorgung Versorgung Netzkabel 220–240 V AC, 50/50 Hz 3400 Watt 1,8 m TYPENSCHILD Typenschildposition wolfappliance.com | 3 TECHNISCHE DATEN 61-cm-Backofen der E-Serie 61-cm-Backofen der E-Serie STANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE TIEFE ÖFFNUNGSTIEFE 572 mm 22 mm 584 mm ENDBEARBEITETE SCHLAGLEISTEN* DRAUFSICHT DRAUFSICHT E E 10 mm E H H BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE HÖHE** ÖFFNUNGSHÖHE 21 mm 3 mm BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE BREITE** ÖFFNUNGSBREITE 562 mm SEITENANSICHT VORDERANSICHT HINWEIS: Die Stromversorgung darf in einem angrenzenden Schrank nicht weiter als 90 cm von der Öffnung liegen. 603 mm SEITENANSICHT VORDERANSICHT *Sind sichtbar und sollten endbearbeitet sein, damit sie zu den Schränken passen. **In den Abmessungen sind Mindestgrößen für die Laibungen enthalten. HINWEIS: Die Stromversorgung darf in einem angrenzenden Schrank nicht weiter als 90 cm von der Öffnung liegen. ÖFFNUNGSHÖHE BACKÖFEN DER E-SERIE ICBSO24TE ICBSO2418TE 4 | Deutsch BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE HÖHE H 591 mm 449 mm BACKÖFEN DER E-SERIE ICBSO24TE ICBSO2418TE H 603 mm 460 mm E INSTALLATION Vorbereitung Bevor Sie den Backofen transportieren, müssen der fertig bearbeitete Fußboden geschützt und die Backofentür(en) gesichert werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Zum Transportieren des Geräts zur Öffnung einen Transportwagen benutzen. Die Verpackungsmaterialien entfernen und dem Recycling zuführen. Den Backofen nicht am Türgriff hochheben oder tragen. VORSICHT AUSBAUEN DER BACKOFENTÜR Zum Ausbauen der Backofentür diese vollständig öffnen. Beide Scharniere in die geöffnete Position bringen. Tür in einen Öffnungswinkel von ca. 30° bringen, nach oben heben und abnehmen. Siehe die Abbildungen weiter unten. Zum Wiedereinbau die Scharniere in die Rahmenöffnungen einsetzen. Backofentür vollständig öffnen und beide Scharniere zurück in die geschlossene Position drehen. Den Backofen nicht am Türgriff hochheben. Dadurch werden die Backofentür und Scharniere beschädigt. Installation Fehlersuche Den Backofen in die Öffnung einführen und teilweise nach hinten schieben. Stromkabel durch die Öffnung im angrenzenden Schrank ziehen und den Backofen ganz nach hinten schieben. Sichergehen, dass das Kabel nicht zwischen Backofen und Schrankwand eingeklemmt wird. WICHTIGER HINWEIS: Wenn der Backofen nicht richtig funktioniert, führen Sie zur Fehlersuche folgende Schritte aus: Jeweils zwei Befestigungslöcher an den seitlichen Backofenrändern lokalisieren. Löcher vorbohren. Mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben den Backofen am Schrank befestigen. Siehe Abbildung unten. Um Störungen zu vermeiden, kann es notwendig sein, dass ein angrenzendes Gerät oder eine angrenzende Schranktür mit einem 90°-Türanschlag ausgestattet wird. GEÖFFNETE POSITION GESCHLOSSENE POSITION • Stellen Sie sicher, dass der Backofen mit Strom versorgt wird. • Stellen Sie sicher, dass die Stromanschlüsse korrekt hergestellt wurden. • Wenn der Backofen nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich an ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Backofen zu reparieren. Wolf ist nicht für Servicearbeiten verantwortlich, die zur Korrektur einer fehlerhaften Installation erforderlich sind. VORSICHT Wenn die Montageschrauben nicht installiert werden, kann der Backofen während des Gebrauchs nach vorne kippen. Scharnierriegel der Backofentür Tür offen um 30° MONTAGELÖCHER Backofeninstallation Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove & Design sind eingetragene Marken und Servicemarken der Sub-Zero Group, Inc. und ihrer Tochtergesellschaften. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. wolfappliance.com | 5 E-SERIE OVEN VAN 61 cm Inhoud 2 E-Serie oven van 61 cm 3 Specificaties 5 Installatie Probleemoplossing 5 Belangrijke opmerking Productgegevens Let voor een veilige en efficiënte installatie en bediening van dit product op de volgende soorten aanduidingen in deze handleiding: Belangrijke productgegevens zoals het model en serienummer staan ​​op het producttypeplaatje. Het typeplaatje bevindt zich links op het frame aan de voorzijde. De ovendeur moet open staan om het typeplaatje te kunnen zien. Zie de afbeelding hieronder. BELANGRIJK duidt op informatie van bijzonder belang. VOORZICHTIG duidt op een situatie waar licht letsel of schade kan optreden als instructies niet worden gevolgd. Alle specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. WAARSCHUWING duidt op gevaar voor ernstig letsel Als onderhoud nodig is, kunt u contact opnemen met de gecertificeerde onderhoudsdienst van de Wolf fabriek; houd het model en serienummer bij de hand. of overlijden als de voorzorgsmaatregelen niet worden nageleefd. BELANGRIJK: Bewaar deze instructies voor de plaatselijke elektrische controleur. TYPEPLAAT Locatie typeplaat 2 | Nederlands SPECIFICATIES Installatie-eisen De oven kan in een standaard of in een ingebouwde voorziening worden geïnstalleerd. Als boven de oven een fornuis wordt geïnstalleerd, moet er een minimum ruimte van 6 mm tussen de apparaten worden uitgespaard. Voor de locatie van de elektrische voeding binnen de oven is mogelijk extra inbouwdiepte nodig. Werk de randen van de opening af. Deze kunnen zichtbaar zijn als de deur geopend is. Bij een standaardinstallatie loopt de trim over de stijlen en rails heen. Zie de tabel. Voor inbouwinstallaties is er minimaal 3 mm diepte nodig aan alle kanten. Voor een gelijke diepte moet elke hoek van de opening precies 90° zijn. Elektriciteit INSTALLATIEVEREISTEN BASISONDERSTEUNING ICBSO24TE ICBSO2418TE MIN 68 kg 45 kg TRIMOVERLOOP Boven Onder Zijkanten 6 mm 0 mm 17 mm De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische codes en correct worden geaard. De stroomvoorziening moet in een aangrenzende kast worden geplaatst binnen het bereik van het netsnoer van 1,8 m. Zoek de elektrische voeding zoals wordt weergegeven in de illustraties op de volgende pagina's. Er dient een apart circuit voor de stroomtoevoer naar dit toestel te worden gebruikt. Een aardelekschakelaar wordt niet aanbevolen en kan storingen aan de werking veroorzaken. Zie de illustratie hieronder voor de minimum afstand voor de stekker. BELANGRIJK: Dit apparaat dient via een verzekerde verbindingseenheid of een geschikte isolator te worden aangesloten, die voldoet aan nationale en plaatselijke veiligheidsvoorschriften. De aan/uit-schakelaar moet gemakkelijk te bedienen zijn na installatie van het toestel. Als de schakelaar na de installatie niet kan worden bediend (afhankelijk van het land) moet een extra manier worden voorzien om alle polen van de stroomvoeding uit te schakelen. Wanneer uitgeschakeld moet er een contactkloof van 3 mm zijn voor alle polen in de scheidingsschakelaar. Deze contactkloof van 3 mm moet gelden voor alle scheidingsschakelaars, zekeringen en/of relais volgens EN60335. ELEKTRISCHE VEREISTEN Elektrische voeding Onderhoud 220-240 V wisselstroom, 50 Hz 3400 Watt Stroomdraad 1,8 m TYPEPLAAT Locatie typeplaat wolfappliance.com | 3 SPECIFICATIES E-serie oven van 61 cm E-serie oven van 61 cm STANDAARDINSTALLATIE INSTALLATIE IN INBOUW DIEPTE VAN INBOUW DIEPTE VAN OPENING 572 mm 22 mm 584 mm AFGEWERKTE KLAMPEN* BOVENAANZICHT BOVENAANZICHT E E 10 mm E H H HOOGTE VAN OPENING HOOGTE VAN INBOUW** 21 mm 3 mm BREEDTE VAN OPENING 603 mm 562 mm ZIJAANZICHT VOORAANZICHT OPMERKING: Elektrische voeding moet zich bevinden in een aangrenzende ruimte op 0,9 m van de opening. BREEDTE VAN INBOUW** ZIJAANZICHT VOORAANZICHT *Zijn zichtbaar en moeten worden afgewerkt om met de ombouw samen te vallen. **Afmeting zorgt voor minimale kantelaven. OPMERKING: Elektrische voeding moet zich bevinden in een aangrenzende ruimte op 0,9 m van de opening. HOOGTE VAN OPENING E-SERIE OVEN ICBSO24TE ICBSO2418TE 4 | Nederlands HOOGTE VAN INBOUW H 591 mm 449 mm E-SERIE OVEN ICBSO24TE ICBSO2418TE H 603 mm 460 mm E INSTALLATIE Voorbereiding Voordat u de oven verplaatst, moet u afgewerkte vloeren beschermen en ervoor zorgen dat de ovendeur(en) gesloten zijn om schade te voorkomen. Gebruik een rijdend plateau om het apparaat naar de opening te verplaatsen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal. Til de oven niet op aan het deurhandvat. VOORZICHTIG Til de oven niet op aan het deurhandvat. Hierdoor kunnen de ovendeur en scharnieren beschadigd raken. Installatie VERWIJDEREN OVENDEUR Om de ovendeur te verwijderen, open de deur volledig. Draai beide scharniersloten voorwaarts naar de open stand. Sluit de deur tot ongeveer 30° en til de deur dan op en uit de scharnieren. Zie de afbeeldingen hieronder. Om de deur weer terug te plaatsen, plaatst u de deurscharnieren in de frame-openingen. Open de ovendeur volledig en draai beide scharniersloten terug naar de gesloten stand. Plaats de oven in de opening en schuif hem gedeeltelijk terug. Leid het netsnoer door de opening van de aangrenzende kastruimte en schuif de oven volledig terug. Controleer dat het netsnoer niet vast zit tussen de oven en de kastmuur. Zoek de montagegaten aan de trim aan de ovenkant, twee aan elke kant. Boor proefgaten. Gebruik de meegeleverde montageschroeven om de oven aan het kastwerk te bevestigen. Zie de afbeelding hieronder. Om storingen te voorkomen kan een deurvanger op 90° nodig zijn wanneer een toestel of kastdeur naast de oven wordt geplaatst. BELANGRIJK: Als de oven niet goed werkt, volg dan deze stappen: • Controleer of de oven van elektrische voeding wordt voorzien. • Controleer of de elektrische verbindingen goed zijn aangesloten. • Als de oven niet goed werkt, kunt u contact opnemen met de erkende onderhoudsdienst van de Wolf-fabriek. Probeer niet om zelf de oven te repareren. Wolf is niet verantwoordelijk voor onderhoud na een ondeskundige installatie. VOORZICHTIG OPEN STAND Door de oven niet met schroeven te bevestigen kan de oven naar voren vallen tijdens gebruik. GESLOTEN STAND Scharnierslot van ovendeur. Probleemoplossing Deur open tot 30°. MONTAGEGATEN Oveninstallatie. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens, The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove & Design zijn gedeponeerde handelsmerken en dienstmerken van Sub-Zero Group, Inc. en diens dochters. Alle andere handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren in de Verenigde Staten en andere landen. wolfappliance.com | 5 61 cm E系列烤箱 目录 2 61 cm E系列烤箱 3 规格 5 安装 5 故障排除 功能和规格如有更改,恕不另行通知。 重要提示 产品信息 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中以 下突出显示的信息类型: 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 铭牌位于前面框的左侧。必须打开烤箱门才能查看铭牌。 参见下图。 重要提示突出显示尤为重要的信息。 注意表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产品 损坏的情况。 如果需要进行维修,请将具体型号和序列号通知给Wolf厂家认 证的服务部门。 警告表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡的 危险。 铭牌 重要提示:请保存此类说明,以供当地电气检查员使用。 铭牌位置。 2 | 中文 规格 安装要求 可以采用标准或嵌入式应用的方式安装烤箱。如果灶具安装在 烤箱上方,则二者之间的距离至少为6 mm。烤箱开口内的电源 位置可能需要额外的机柜深度。 修整开口的边缘。当门打开时,边缘可能可见。 电气 安装要求 基础支撑 ICBSO24TE ICBSO2418TE 最小 68 kg 45 kg 饰条重叠 对于标准安装,面饰将使门框和导轨重叠。请参见图表。 对于嵌入式安装,所有侧面需要至少3 mm的侧壁。为了确保侧 壁一致,开口的每个角必须恰好为90°。 顶部 底部 侧面 6 mm 0 mm 17 mm 安装必须符合所有适用的电气规范并正确接地(接地线)。 重要提示:应通过熔断连接装置或适当的隔离器连接本电器,并 电源必须位于邻近机柜的1.8 m电源线的范围内。如下页中的插 图所示找到电源。需要一条仅为本设备供电的独立电路。不建议 使用接地故障断路器(GFCI),否则可能会导致操作中断。有关最 小电源线插头间隙,请参见下图。 应符合国家和地方的安全规定。安装本电器后,通断开关应易于 接近。如果安装后无法接近开关(取决于国家),则必须为电源的 所有电极配备额外的断开装置。关闭后,隔离开关中的所有电极 触点间隙务必为3 mm。根据EN60335,这一3 mm触点断开间隙 必须应用于所有隔离开关、熔断器和/或继电器。 电气要求 电源 220-240 VAC,50 Hz 功率 3400W 电源线 1.8 m 铭牌 铭牌位置。 wolfappliance.com | 3 规格 61 cm E系列烤箱 61 cm E系列烤箱 标准安装 嵌入式安装 572 mm 584 mm 开口深度 冲孔深度 22 mm 完工的夹板* 顶视图 顶视图 E 10 mm E E H H 冲孔高度** 开口高度 21 mm 3 mm 562 mm 603 mm 开口宽度 侧视图 前视图 冲孔宽度** 侧视图 前视图 *将可见,并应该修整以匹配橱柜。 **尺寸提供最小侧壁。 注:电源必须位于邻近机柜的0.9 米开口的范围内。 注:电源必须位于邻近机柜的0.9 米开口的范围内。 584 mm冲孔高度 开口高度 E系列烤箱 ICBSO24TE ICBSO2418TE 4 | 中文 H 591 mm 449 mm E系列烤箱 ICBSO24TE ICBSO2418TE H 603 mm 460 mm E 安装 准备工作 移动烤箱前,请保护所有完工的地板,并确保关闭烤箱门以防损 坏。 使用设备台车将设备移动到开口附近。拆除并回收包装材料。 不得使用烤箱门把手提起或搬运烤箱。 注意 烤箱门拆卸 如要卸下,请完全打开烤箱门。将两个铰链插销向前旋转到打开 位置。将门关闭到约30°开度,然后提起并卸下。参见下图。 如要重新安装,请将门铰链插入框架开口中。完全打开烤箱门, 将两个铰链插销旋转回关闭位置。 不得使用烤箱门把手提起烤箱。这将损坏烤箱门和铰链。 安装 故障排除 将烤箱放入开口中,并部分滑回。将电源线穿过相邻机柜的开 口,并将烤箱完全滑回。确认电源线未卡在烤箱与机柜壁之间。 重要提示:如果烤箱无法正常工作,请按照以下故障排除步骤进 在烤箱侧饰上找到安装孔,每侧两个。钻导向孔。使用提供的安 装螺钉将烤箱固定在橱柜上。参见下图。 • 检查是否已为烤箱供电。 • 检查电气连接是否正确。 • 如果烤箱无法正常工作,请联系Wolf工厂认证的服务部门。 切勿尝试修理烤箱。Wolf不负责纠正错误安装所需的服务。 为避免干扰,任何安装在烤箱旁边的设备或机柜门可能需要一 个90°的门挡。 行操作: 注意 如果未安装安装螺钉,则可能会导致烤箱在使用过程中向前 倾斜。 打开 位置 关闭 位置 安装孔 烤箱门铰链插销。 将门打开30°。 烤箱安装。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。所有其他商标均为其各自所有者 在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com | 5 W O LF AP PLI AN C E, IN C . P .O . B OX 44848 MA DI SON, W I 53744 9012997 REV-A 2 / 2017 WOL FAP PL IANC E.C OM 8 0 0.2 2 2 .78 2 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Wolf ICBSO24TE Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para