West Bend Housewares Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tetera
Manual de instrucciones
Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio:
www.westbend.com
Precauciones importantes........................................................................................2
Precauciones de calentamiento...............................................................................2
Precauciones eléctricas ...........................................................................................3
Precauciones de uso cerca de niños........................................................................4
Uso de la tetera .......................................................................................................4
Limpieza de la tetera................................................................................................5
Descalcificación de la tetera.....................................................................................5
Garantía...................................................................................................................6
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA
PARA EL FUTURO
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así
como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni
tampoco en un horno calentado.
No deje la unidad desatendida cuando esté enchufada en un
tomacorriente eléctrico.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares pudiera
causar fuegos, descargas eléctricas o lesiones a la personas.
La tapa debe estar correctamente colocada en su lugar y el pico no debe
estar obstruido.
No la opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañada de algún
modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de
garantía.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
Para uso doméstico solamente.
Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate
todas las instrucciones y advertencias.
2
PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO
No toque las superficies calientes. Tenga sumo cuidado al verter el agua
hirviendo, ya que ésta puede causar quemaduras.
No traslade un aparato que contenga alimentos o líquidos calientes.
No use este aparato sobre una estufa o cocina, debajo de un asador, en el
horno, el refrigerador o el congelador.
No llene el depósito de agua mientras el aparato esté encendido. Apague la
máquina y deje que se enfríe antes de llenarla con agua.
No se ponga a funcionar sin el filtro en su lugar.
No abra la tapa durante el ciclo de la calefacción como el escaldar puede ocurrir.
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea
y acate todas las instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas,
nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en
agua u otros líquidos.
No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados.
No use este aparato a la intemperie.
No conecte el cable en el tomacorriente si el interruptor de alimentación no está
en la posición “OFF” (apagada).
Siempre coloque la unidad en la posición “OFF” (apagada) y desenchúfela del
tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfrie
antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar.
Siempre cerciórese de que la tetera esté “OFF” (apagada) antes de retirarla de
la base de alimentación.
La tetera tiene un cable corto como medida de precaución para impedir lesiones
que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el cable. Coloque el cable de
tal modo que no cuelgue del borde del mostrador, mesa u otras areas, o que
toque superficies calientes.
No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese
de que el vatiaje sea igual o superior al de la tetera (el consumo de vatios está
estampado debajo de la base). Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del
borde de un mostrador, mesa u otras superficies a fin de impedir lesiones que
resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo.
Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado de la tetera. En un
enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si
éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si
todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe.
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si
el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Mantenga el cable alejado de las piezas calientes del aparato y superficies
calientes durante el uso.
3
Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS
Siempre supervise de cerca cuando haya niños.
No permita que los niños usen la tetera, ni que haya niños en las inmediaciones
de la misma, ya que las superficies exteriores de ésta se calientan durante el uso.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por
los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar,
tropezarse o enredarse en el mismo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
USO DE LA TETERA
Primer Uso: Retire todo el material de embalaje de la tetera y la base de
alimentación. Antes de usar la tetera, lave todas las piezas sueltas en agua caliente
con detergente, enjuáguelas totalmente y séquelas. NOTA: Se recomienda hervir
agua dos o tres veces y vaciar la tetera en cada ocasión a fin de eliminar los
residuos del proceso de fabricación.
1. Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor,
lejos de todo borde.
2. Con el interruptor en la posición “OFF” (apagada), enchufe el cable sólo en un
tomacorriente de 120 voltios de CA.
3. El filtro debe estar en su lugar para activar la función de apagado automático y
para un funcionamiento apropiado. Llene la tetera, cuidando de no salpicar los
contactos eléctricos situados en la parte inferior de la unidad, y observando los
nivelas MIN (mínimo) y MAX (máximo). Si se moja el area de los contactos
eléctricos, séquela o deje que se seque antes de usar la unidad,
4. Coloque la tetera en la base de alimentación. Enchufe la base de alimentación en
el tomacorriente y coloque el interruptor en las posición “ON” (encendida). Se
iluminará el indicador de alimentación de color rojo. Cuando la tetera termine de
hervir el agua, el sistema de desconexión automática colocará el interruptor de la
tetera en la posición “OFF” (apagada).
Siempre asegúrese de que el agua no exceda el nivel máximo y esté por sobre
el nivel mínimo tal como se indica en o dentro del cuerpo de la tetera.
Use la tetera exclusivamente para hervir agua.
No la haga funcionar en seco. Úsela siempre con agua.
El cuerpo de la tetera sólo puede usarse con la base de alimentación y
viceversa: Estas piezas no pueden intercambiarse con piezas de otros tipos o
teteras de otras marcas.
Cerciórese de apagar la alimentación antes de retirar la tetera de la base.
Tenga sumo cuidado al verter el agua hirviendo, ya que ésta puede causar
quemaduras.
4
Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a
los aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal.
5
Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante
el calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal.
La tetera viene equipada con un protector contra hervido en seco de reposición
automática: Si la tetera se enciende accidentalmente con un nivel de agua
inferior al mínimo permitido, el protector contra hervido en seco cortará la
alimentación en forma segura. Para usar la unidad en forma continua, coloque el
interruptor en la posición “OFF” (apagada) y deje que la tetera y el sistema de
control se enfríen antes de volver a usarlos.
LIMPIEZA DE LA TETERA
1. Apague la tetera, desenchúfela del tomacorriente y deje que la unidad se enfríe
totalmente antes de limpiarla. No sumerja la tetera, la base, el cable, los
enchufes ni otras piezas eléctricas en agua u otro líquido.
2. La parte exterior de la tetera puede limpiarse pasándole un paño húmedo.
3. Descalcifique periódicamente la tetera. Consulte la sección “Descalcificación de
la tetera”.
DESCALCIFICACIÓN DE LA TETERA
Con el tiempo, se acumulan depósitos minerales en las piezas internas de la
tetera, los cuales afectan el funcionamiento del aparato; ello hace que sea
necesario descalcificar periódicamente la tetera para que pueda rendir en forma
óptima. La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua y de
la frecuencia de uso de la tetera. Indicios de que es necesario realizar la
descalcificación:
o Aumento del ruido durante la producción
o Vapor excesivo
o Mayor tiempo de calentamiento
Si se usa la tetera en forma regular, la descalcificación debe llevarse a cabo de
la siguiente manera:
o En condiciones de agua blanda, descalcifique una vez al año
o En condiciones de agua de dureza mediana, descalcifique
trimestralmente
o En condiciones de agua dura, descalcifique mensualmente
Se recomienda usar vinagre para descalcificar.
1. Apague la tetera, desenchúfela del tomacorriente y deje que la unidad se enfríe
totalmente antes de limpiarla.
2. Vierta en el depósito de agua 16 onzas (marca de ½ cuarto de galón) de
vinagre blanco fresco y frío de uso doméstico sin diluir.
3. Enchufe la tetera en el tomacorriente, “ON” (enciéndala) y deje que hierva
totalmente hasta que se apague en forma automática. Elimine el vinagre una vez
terminado el proceso.
4. Repita el proceso antedicho, pero esta vez use agua fría para enjuagar todos
los restos de vinagre del sistema. Enjuague la unidad dos veces con agua fría.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía limitada de 1 año para el aparato
West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano
de obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea
operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares,
LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno
según el criterio de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige para el uso doméstico en
interiores solamente.
La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de
ninguna superficie no adherente del aparato. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará
nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el aparato
resulta dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayaduras, sobrecalentamiento o si es
alterado de algún modo o no se usa en forma doméstica.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los
cuales pueden variar de una jurisdicción a otra.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS
CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND®
HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS,
INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN
DEL USO DEL APARATO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato presenta fallas o requiere servicio,
devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949 o por correo electrónico a
housewares@westbend.com. Los gastos por devolución no son reembolsables. Los recibos escritos
a mano no son válidos. West Bend Housewares no se responsabiliza por productos devueltos que se
pierdan durante el transporte.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Solicite repuestos a West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en www.westbend.com,
"Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de
servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a:
West Bend Housewares, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato (situado en la parte inferior/posterior
de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta
información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la
fecha de vencimiento y el nombre tal cual aparece en la tarjeta. Los cheques deben extenderse a
nombre de West Bend Housewares, LLC. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener
el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda y un cargo
por procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo. producto
de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de
comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _______________
6
L5562C 11/05 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China

Transcripción de documentos

Tetera Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio: www.westbend.com Precauciones importantes........................................................................................ 2 Precauciones de calentamiento ............................................................................... 2 Precauciones eléctricas ........................................................................................... 3 Precauciones de uso cerca de niños........................................................................ 4 Uso de la tetera ....................................................................................................... 4 Limpieza de la tetera ................................................................................................ 5 Descalcificación de la tetera..................................................................................... 5 Garantía ................................................................................................................... 6 CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • • • • • • • • • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual. No utilice el aparato para usos distintos del indicado. No coloque el aparato sobre ni cerca de un quemador a gas o eléctrico, ni tampoco en un horno calentado. No deje la unidad desatendida cuando esté enchufada en un tomacorriente eléctrico. El uso de accesorios no recomendados por West Bend® Housewares pudiera causar fuegos, descargas eléctricas o lesiones a la personas. La tapa debe estar correctamente colocada en su lugar y el pico no debe estar obstruido. No la opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañada de algún modo. Para informacion sobre el centro de servicio, refierase a la página de garantía. No trate de reparar este aparato usted mismo. Para uso doméstico solamente. Para evitar quemaduras, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO • • • • • • No toque las superficies calientes. Tenga sumo cuidado al verter el agua hirviendo, ya que ésta puede causar quemaduras. No traslade un aparato que contenga alimentos o líquidos calientes. No use este aparato sobre una estufa o cocina, debajo de un asador, en el horno, el refrigerador o el congelador. No llene el depósito de agua mientras el aparato esté encendido. Apague la máquina y deje que se enfríe antes de llenarla con agua. No se ponga a funcionar sin el filtro en su lugar. No abra la tapa durante el ciclo de la calefacción como el escaldar puede ocurrir. 2 Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES ELÉCTRICAS • • • • • • • • • • • Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas, nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte eléctrica en agua u otros líquidos. No opere ningún aparato cuyo cable de alimentación o enchufe estén dañados. No use este aparato a la intemperie. No conecte el cable en el tomacorriente si el interruptor de alimentación no está en la posición “OFF” (apagada). Siempre coloque la unidad en la posición “OFF” (apagada) y desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Deje que se enfrie antes de poner o quitar alguna parte, y antes de limpiar. Siempre cerciórese de que la tetera esté “OFF” (apagada) antes de retirarla de la base de alimentación. La tetera tiene un cable corto como medida de precaución para impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el cable. Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde del mostrador, mesa u otras areas, o que toque superficies calientes. No se recomienda usar un cable de extensión, pero si debe hacerlo, cerciórese de que el vatiaje sea igual o superior al de la tetera (el consumo de vatios está estampado debajo de la base). Coloque el cable de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otras superficies a fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo. Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado de la tetera. En un enchufe polarizado, una hoja es más ancha que la otra. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o el cable de extensión. Si todavía no encaja, consulte con un electricista calificado. No altere el enchufe. No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. Mantenga el cable alejado de las piezas calientes del aparato y superficies calientes durante el uso. 3 Para prevenir quemaduras u otras lesiones en los niños, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. PRECAUCIONES DE USO CERCA DE NIÑOS • • • Siempre supervise de cerca cuando haya niños. No permita que los niños usen la tetera, ni que haya niños en las inmediaciones de la misma, ya que las superficies exteriores de ésta se calientan durante el uso. No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE LA TETERA Primer Uso: Retire todo el material de embalaje de la tetera y la base de alimentación. Antes de usar la tetera, lave todas las piezas sueltas en agua caliente con detergente, enjuáguelas totalmente y séquelas. NOTA: Se recomienda hervir agua dos o tres veces y vaciar la tetera en cada ocasión a fin de eliminar los residuos del proceso de fabricación. 1. Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, lejos de todo borde. 2. Con el interruptor en la posición “OFF” (apagada), enchufe el cable sólo en un tomacorriente de 120 voltios de CA. 3. El filtro debe estar en su lugar para activar la función de apagado automático y para un funcionamiento apropiado. Llene la tetera, cuidando de no salpicar los contactos eléctricos situados en la parte inferior de la unidad, y observando los nivelas MIN (mínimo) y MAX (máximo). Si se moja el area de los contactos eléctricos, séquela o deje que se seque antes de usar la unidad, 4. Coloque la tetera en la base de alimentación. Enchufe la base de alimentación en el tomacorriente y coloque el interruptor en las posición “ON” (encendida). Se iluminará el indicador de alimentación de color rojo. Cuando la tetera termine de hervir el agua, el sistema de desconexión automática colocará el interruptor de la tetera en la posición “OFF” (apagada). • • • • • • • Siempre asegúrese de que el agua no exceda el nivel máximo y esté por sobre el nivel mínimo tal como se indica en o dentro del cuerpo de la tetera. Use la tetera exclusivamente para hervir agua. No la haga funcionar en seco. Úsela siempre con agua. El cuerpo de la tetera sólo puede usarse con la base de alimentación y viceversa: Estas piezas no pueden intercambiarse con piezas de otros tipos o teteras de otras marcas. Cerciórese de apagar la alimentación antes de retirar la tetera de la base. Tenga sumo cuidado al verter el agua hirviendo, ya que ésta puede causar quemaduras. Durante el primer uso, puede notarse algo de humo o un olor extraño debido a los aceites empleados en el proceso de fabricación – esto es normal. 4 • • Asimismo, pueden notarse algunos sonidos de expansión o contracción durante el calentamiento o enfriamiento – lo cual también es normal. La tetera viene equipada con un protector contra hervido en seco de reposición automática: Si la tetera se enciende accidentalmente con un nivel de agua inferior al mínimo permitido, el protector contra hervido en seco cortará la alimentación en forma segura. Para usar la unidad en forma continua, coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagada) y deje que la tetera y el sistema de control se enfríen antes de volver a usarlos. LIMPIEZA DE LA TETERA 1. 2. 3. Apague la tetera, desenchúfela del tomacorriente y deje que la unidad se enfríe totalmente antes de limpiarla. No sumerja la tetera, la base, el cable, los enchufes ni otras piezas eléctricas en agua u otro líquido. La parte exterior de la tetera puede limpiarse pasándole un paño húmedo. Descalcifique periódicamente la tetera. Consulte la sección “Descalcificación de la tetera”. DESCALCIFICACIÓN DE LA TETERA • • • 1. 2. 3. 4. Con el tiempo, se acumulan depósitos minerales en las piezas internas de la tetera, los cuales afectan el funcionamiento del aparato; ello hace que sea necesario descalcificar periódicamente la tetera para que pueda rendir en forma óptima. La frecuencia de la descalcificación depende de la dureza del agua y de la frecuencia de uso de la tetera. Indicios de que es necesario realizar la descalcificación: o Aumento del ruido durante la producción o Vapor excesivo o Mayor tiempo de calentamiento Si se usa la tetera en forma regular, la descalcificación debe llevarse a cabo de la siguiente manera: o En condiciones de agua blanda, descalcifique una vez al año o En condiciones de agua de dureza mediana, descalcifique trimestralmente o En condiciones de agua dura, descalcifique mensualmente Se recomienda usar vinagre para descalcificar. Apague la tetera, desenchúfela del tomacorriente y deje que la unidad se enfríe totalmente antes de limpiarla. Vierta en el depósito de agua 16 onzas (marca de ½ cuarto de galón) de vinagre blanco fresco y frío de uso doméstico sin diluir. Enchufe la tetera en el tomacorriente, “ON” (enciéndala) y deje que hierva totalmente hasta que se apague en forma automática. Elimine el vinagre una vez terminado el proceso. Repita el proceso antedicho, pero esta vez use agua fría para enjuagar todos los restos de vinagre del sistema. Enjuague la unidad dos veces con agua fría. 5 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año para el aparato West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano de obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones de West Bend® Housewares, LLC. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno según el criterio de West Bend® Housewares, LLC. Esta garantía rige para el uso doméstico en interiores solamente. La garantía de West Bend® Housewares, LLC no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de ninguna superficie no adherente del aparato. La garantía de West Bend® Housewares, LLC quedará nula e inválida, según lo determine exclusivamente West Bend® Housewares, LLC, si el aparato resulta dañado debido a accidentes, uso indebido o abuso, rayaduras, sobrecalentamiento o si es alterado de algún modo o no se usa en forma doméstica. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales pueden variar de una jurisdicción a otra. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. WEST BEND® HOUSEWARES, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES, O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si dentro del período de garantía usted considera que el aparato presenta fallas o requiere servicio, devuélvalo al lugar de compra original. Para obtener mayores detalles comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente al (262) 334-6949 o por correo electrónico a [email protected]. Los gastos por devolución no son reembolsables. Los recibos escritos a mano no son válidos. West Bend Housewares no se responsabiliza por productos devueltos que se pierdan durante el transporte. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Solicite repuestos a West Bend® Housewares, LLC directamente en línea en www.westbend.com, "Replacement Parts", llamando o enviando un mensaje de correo electrónico al departamento de servicios al número/dirección antedichos o escribiendo a: West Bend Housewares, LLC Attn: Customer Service P.O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal cual aparece en la tarjeta. Los cheques deben extenderse a nombre de West Bend Housewares, LLC. Llame al Departamento de Servicio al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda y un cargo por procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo. producto de West Bend® Housewares, LLC. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: __________________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): _______________ 6 L5562C 11/05 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

West Bend Housewares Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para