Cavanova OW004 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario
mod.:WD002CP
manual de instrucciones
user manual
Dispensador de vino
wine dispenser
Español / English
INDICE ESPAÑOL
ENGLISH INDEX
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...................................... 1
NIVELAR EL DISPENSADOR DE VINO................................ 2
MANTENGA SU CLIMATIZADOR...................................... 4
DISPENSANDO EL VINO.............................................. 4
PREGUNTAS FRECUENTES........................................... 6
1.1 Medidas de seguridad
1.2 Precauciones
2.1 Ajustar nivel de dispensador
2.2 Estructura
3.1 Limpieza y desplazamiento
3.2 Datos técnicos
1.4 Cambiando la botella
1.5 Limpieza del sistema
1.6 Circulacióndel aire
MODO DE EMPLEO.................................................... 3
CONSEJOS Y RECICLAJE............................................. 5
DATOS TÉCNICOS..................................................... 5
SAFETY INFORMATION.............................................. 7
LEVEL YOUR WINE DISPENSER..................................... 8
USING YOUR WINE DISPENSER..................................... 9
KEEP YOUR APPLIANCE CLEAN.................................... 10
DISPENSING WINE..................................................... 12
F.A.Q....................................................................11
TECHNICAL DATES....................................................12
( LAST PAGE)
1.1 Cargando su wine dispenser cavanova)
1.2 Ajuste de regulador
1.3 Ajustes de temperatura
1.1 Safeguard
1.2 Precautions
2.1 Adjusting the level
2.2 Structure
4.1 Placing bottles of wine in the dispenser
4.2 Adjust the regulator
4.3 Adjust the temperature
3.1 Cleaning and Moving
3.2 Technical data
5.1 Changing the bottle
5.2 Cleaning the system
5.3 Air Circulation
GARANTIA - GUARANTEE
español
Importante Información de Seguridad
Favor de leer esto antes de usar su climatizador CAVANOVA de pared.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
-NO use si el cable de alimentación de corriente si está dañado.
-NO fuerce el climatizador, no se columpie en la puerta ni se suba al armario.
-Este aparato NO puede ser utilizado por personas (niños inclusive) con problemas físicos
y/o mentales, o personas con falta de experiencia y conocimiento del mismo a menos que
hayan sido instruidos o supervisados correctamente para la utilización del climatizador.
LOS NIÑOS DEBEN DE SER SUPERVISADOS PARA ASEGURARNOS QUE NO JUEGUEN
CON EL APARATO.
-Quite la puerta de su climatizador antes de tirarlo.
-Asegúrese de tirar el material de embalaje, y/o el climatizador antiguo con cuidado y de
manera apropiada.
-Si el cable de alimentación esta dañado, debe de ser reemplazado por el fabricante o
distribuidor autorizado.
PRECAUCIONES.
-Desconecte de la red eléctrica cuando limpie el aparato.
-Limpie con un paño húmedo el interior y el exterior del climatizador, seque con un paño seco.
-No salpique o tire agua directamente al aparato, ya que hay peligro de electrocutarse o dañar el
climatizador.
Ocasionalmente limpie detrás del aparato. NO permita que el polvo se acumule en el mismo,
especialmente la parte trasera ya que puede afectar el funcionamiento del climatizador. SIEMPRE deje
espacio alrededor del aparato.
NO use ni limpiadores abrasivos, ni aceite, ni gasolina, ni petróleo, ni agua caliente para limpiar el
aparato ya que pueden dañarlo.
-SIEMPRE abra y cierre la puerta con cuidado.
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AQUÍ NOMBRADAS ANTES DE USAR SU CLIMATIZADOR DE
VINOS POR PRIMERA VEZ!
No utilice este aparato si el cable esta dañado. En tal caso, acuda a un servicio técnico
cualificado. De esta forma evitará riesgos inecesarios.
Evite que los niños o personas discapacitadas utilicen este aparato sin supervisión. Evite que los
niños jueguen con el enfriador de barra vertical
Antes de limpiar el armario climático, asegúrese de que está desenchufado y de que no esté
siendo utilizado.
Para la limpieza de este aparato, utilice detergentes neutros o limpia- cristales .No utilice
productos fuertes ni disolventes.
Evite utilizar el dispensador de vino con un cable alargador o mediante un generador. Asegúrese
de que el equipo está conectado directamente a un enchufe de la red eléctrica.
Cuando coloque o posicione el dispensador de vino, asegúrese de dejar un espacio de al menos de
10 cm. por detrás, ya que en estas zonas se encuentra la salida del aire caliente. Esto permitirá
la ventilación adecuada del aparato.
Este dispensador de vino esta diseñado para el servicio de vino por copa.
1
Después de colocar las botellas de vino en su interior, cierre la puerta del dispensador
inmediatamente para evitar que aumente la temperatura interior del aparato en un modo
excesivo.
Después de colocar las botellas de vino en su interior, cierre la puerta del dispensador
inmediatamente para evitar que aumente la temperatura interior del aparato en un modo
excesivo.
Mantenga el dispensador alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa.
Para que el dispensador se mantenga estable, colóquelo sobre una superficie plana y sólida
No sitúe otros aparatos sobre este equipo.
Este dispensador de vino es un aparato eléctrico. Para evitar lesiones producidas por una posible
descarga eléctrica, no lo utilice con las manos mojadas. Tampoco lo haga cuando el aparato esta
sobre una superficie mojada o cuando usted se encuentre en el agua.
No utilice este aparato en el exterior ni en lugares con agua.
Cuando posicione o mueva el enfriador de barra asegúrese de no lo desplazarlo horizontalmente
ni con una inclinación menor de 45º ni girando el equipo de arriba hacia abajo.
Para desenchufar el aparato de la red eléctrica, coja el enchufe. Nunca tire del cable.
Mantenga siempre alejado el cable de superficies calientes.
Cualquier modificación realizada al equipo u otro uso al cual esta diseñado anulará la garantía.
No guarde alimentos de ningún tipo o perecederos dentro del dispensador de vino.
Durante los meses de verano o en lugares donde haya mucha humedad, la puerta de cristal
puede empañarse. Para desempañarla es conveniente usar un trapo seco.
1. Quite todo el material de empaquetado. Esto incluye la base de la espuma y toda la cinta
adhesiva que tienen los accesorios del WINEDISPENSER CAVANOVA adentro y afuera.
2. Examine y quite cualquier resto del embalaje, de la cinta o de materiales impresos antes de
encender el equipo.
NIVELAR EL DISPENSADOR DE VINO:
El dispensador de vino tiene nivelación de las patas que están situadas en las esquinas delanteras
y posteriores de su equipo. Después de colocar su winedispenser correctamente en su posición
final, usted lo puede nivelar.
La nivelación de las patas puede ser ajustada dando vuelta a la derecha para levantar o dándoles
vuelta a la izquierda para bajar. La puerta del equipo cerrará más fácil cuando las patas de
nivelación son extendidas
ESTRUCTURA
1
3
5
7
2
4
6
8
10
12
9
11
11
13
14
15
1. display
2. grifo
3. frontal
4. frontal botellas
5. temperatura
6. temperatura display
7. interruptor de luz para vino
8. motor de aire
9. doble cristal
10 reducción de vida electromagnetica
11 fijación de la válvula que reduce
12 botella de gas argon
13 tubo
14 filtro seco
15 compressor
español
2
español
*SU DISPENSADOR DE VINO USA CARTUCHOS DE ARGON PARA PRESERVAR SU VINO EN
ÓPTIMAS CONDICIONES. EL ARGON SE ENCUENTRA EN FORMA NATURAL EN LA ATMOSFERA Y
ESTA EMBASADO EN UN CARTUCHO DE ALTA CALIDAD
MODO DE EMPLEO
.
Colocar el cartucho de Argon en el Dispensador (WINEDISPENSER CAVANOVA)
.
Para colocar botellas en el Dispensador de vino abiertas o botellas de vino sin terminar, abra la
puerta y desenrosque de la pieza negra la parte superior e introduzca los dos tubos en la botella,
inserte la botella en la silicona asegurándose de que esta cubra bien la parte superior de la
botella y vuelva a enroscar la protección plástica,
Cargando su WINEDISPENSER con el cartucho de Argón Introduzca suavemente el cartucho
en el regulador girando en el sentido de las manecillas del reloj, sin forzar. Sentirá una suave
resistencia, en ese momento usted estará perforando el cartucho y sentirá una leve salida de
presión en la salida de seguridad de la válvula y activará el cartucho de Argón en su equipo.
Continúe girando en el mismo sentido hasta llegar al tope sin forzar.
PRECAUCION: El cartucho de Argón esta activado a una presión de 2800psi o 193.09
Bares, no lo quite lleno o a medio uso hasta que este totalmente vacío. Si usted lo hace el
contenido del cartucho se perderá, por que activará la salida de escape de la válvula para
evitar daños.
AJUSTES DEL REGULADOR
Este equipo no requiere ajustes de regulador no de la válvula ya que estan previamente
regulados
AJUSTES DE LA TEMPERATURA
Su WINEDISPENSER tiene una sola zona individual de temperatura, que se controla con el display
digital exterior. El rango de temperatura es de 4°C a 18°C. Esto lo hace ideal para los VINOS
tintos y blancos dependiendo de su selección..
Para subir o para bajar la temperatura, presione simplemente " la flecha () 3 o 4 segundos y
aparecerá en el display una H1, luego presione las flechas de hacia arriba o hacia abajo
dependiendo de su selección y cuando llegue a la requerida simplemente sueltela y quedará
seleccionada.
DISPENSANDO EL VINO
Manual:
El equipo esta diseñado para que usted pueda servir la cantidad que usted quiera simplemente
pulsando la botella y parará en el momento que usted deje de pulsar.
Automático:
Para dispensar:
Presione 1 vez en el display la copa situada sobre la botella seleccionada y aparecerá un 01
en el display saldran 10ml.
Presione 2 veces seguidas en el display la copa situada sobre la botella seleccionada y
aparecerá un 02 en el display servirá 20ml.
Ar
Argón
18
Ar
Argón
18
Ar
Argón
18
Ar
Argón
18
3
Presione 3 veces seguidas en el display la copa situada sobre la botella seleccionada y
aparecerá un 03 en el display servirá 30ml.
Presione 4 veces seguidas en el display la copa situada sobre la botella seleccionada y
aparecerá un 04 en el display servirá 40ml.
CAMBIANDO LA BOTELLA
Cuando haya terminado la botella y vaya al reemplazarla, gire el tapon de plástico negro
suavemente, y tire de la botella con cuidado. Realice la misma operación que al insertar una botella.,
oirá un soplo de gas o presión que es el sobrante que queda en la botella.
LIMPIEZA DEL SISTEMA
Se recomienda si va a cambiar de tipo de vino, que introduzca en una botella de vino vacía limpia con
agua y realice el llenado de una copa para que no queden residuos del vino anterior. Nunca utilice
jabón ni disolventes.
CIRCULACIÓN DEL AIRE
La circulación de aire apropiada para asegurar que su winedispenser trabaja con la máxima
eficiencia para la que fue diseñado, debe instalarse en un lugar donde exista una circulación de aire
apropiada.
Las siguientes son separaciones recomendadas alrededor del equipo:
De la parte posterior 10 cm de la pared y al menos 10cm del lateral izquierdo para tener espacio
suficiente para cambiar el cartucho.
LUZ
La luz interior sirve para observar el vino, una luz suave y fría se ha integrado en el dispensador
de vino. Toque ligeramente el botón con la imagen de una bombilla y la luz se encenderá, tóquelo
nuevamente para apagarlo. Para un mayor rendimiento energético, mantenga la luz apagado.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para evitar descarga eléctrica desenchufe siempre su dispensador de vino antes de limpiar.
Si usted no hace caso de esta recomendación, puede sufrir una descarga eléctrica.
Precaución: Antes de usar productos de la limpieza, lea y siga siempre las instrucciones y las
advertencias del fabricante de estos productos, para evitar daños corporales o daño al producto.
General:. Utilice la esponja o el paño suave, humedecido con una solución suave de limpieza, para
español
4
limpiar la parte inferior .Aclare con agua caliente limpia y se seca con un paño suave. No utilice los
productos químicos ásperos, abrasivos, el amoníaco, los detergentes concentrados, solventes o los
cojines de fregado del metal. Algunos de estos productos químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su winedispenser cavanova.
Juntas De la Puerta:
Limpie las juntas de la puerta cada tres meses según instrucciones generales. Las juntas se deben
mantener limpias y flexibles para asegurar un sello apropiado. Quite el cable eléctrico del enchufe
de la CA cuando ocurre una interrupción de la energía. Cuando se haya restablecido la energía,
vuelva a conectar el equipo al enchufe de la CA.
Desplazamiento :
Al moverse, mueva siempre el dispensador de vino verticalmente. No lo mueva acostado, es
posible que haya daños
El WINEDISPENSER CAVANOVA esta diseñado para una sencilla puesta en marcha y fácil operación.
Si usted esta teniendo algún problema las siguientes sugerencias le pueden ayudar a solucionarlo:
CONSEJOS:
Este equipo no esta diseñado para ser usado con bebidas espumosas.
RECICLAJE:
Los cartuchos o cilindros vacíos son seguros de disponer o depositar en un reciclaje de acero. Si no
existe el reciclaje del acero, usted puede desechar el cilindro vacío en la basura regular.
LA GARANTIA DEL EQUIPO NO SERÁ EFECTIVA SI:
? Si utiliza otros cartuchos diferentes a los suministrados.
? Cualquier alteración en el sistema del equipo.
? Por ser utilizado para otro uso que no sea el indicado.
DATOS TÉCNICOS:
español
WD002C
Capacidad
15Litros/2 Botellas
Temperatura 7-18ºC or 44.6-64.4ºF
Potencia de salida
220-240V/60Hz
Potencia de entrada
55W
Consumo de energia
1.32KW.h/24H
KW.W/24h
Tamaño envasado(mm.) 290W x 550H x 400D
MODELO
WD004C
15Litros/2 Botellas
7-18ºC or 44.6-64.4ºF
110-120V/60Hz
55W
1.32KW.h/24H
290W x 550H x 400D
5
español
El equipo no funciona:
El vino está demasiado caliente:
Trabaja constantemente el equipo y no se detiene
Acumulación de la humedad en interior o el exterior
del dispensador:
El vino está demasiado fría:
Compruebe si esta conectado a la corriente.
Compruebe si hay energía en el enchufe de la CA, comprobando el interruptor.
Aberturas frecuentes de la puerta.
Dé un plazo de la hora para que el vino recientemente agregado logre alcanzar
temperatura deseada.
Compruebe las juntas para saber si hay el sello apropiado.
Ajuste el control de la temperatura a un ajuste más frío. temperatura
deseada.
Compruebe las juntas para saber si hay el sello apropiado.
Esto puede ser normal ya que lo hace para mantener la temperatura constante
durante días de altas temperaturas y húmedos.
Las puertas se pudieron haber abierto con frecuencia o por un período
extendido de tiempo.
Compruebe la junta para saber si hay el sello apropiado.
Compruebe para ver si las puertas están totalmente cerradas.
Esto puede ser normal ya que lo hace para mantener la temperatura constante
durante días de altas temperaturas y húmedos.
Las puertas se pudieron haber abierto con frecuencia o por un período
extendido de tiempo.
Compruebe la junta para saber si hay el sello apropiado.
Compruebe para ver si las puertas están totalmente cerradas.
Si el ajuste del control de la temperatura es demasiado frío, ajuste a un grado
más caliente.
La puerta del winedispenser cavanova no cierra
correctamente:
Esto puede ser normal ya que lo hace para mantener la temperatura constante
durante días de altas temperaturas y húmedos.
Las puertas se pudieron haber abierto con frecuencia o por un período
extendido de tiempo.
Compruebe la junta para saber si hay el sello apropiado.
Compruebe para ver si las puertas están totalmente cerradas.
6
Climatizadores , Conservadores y Dispensadores
2
años
Cumplimente los datos, al reverso de esta hoja,
esta garantía no tiene validez, si está solicitud
no se envió 15 días después de la fecha de compra.
Puede también a parte de por correos cumplimentar
sus datos en internet o por fax
Solicitud de garantía
Certificado de Garantía
Nombre:
Apellidos:
Cod. P
ostal
Teléfono +
Mail.
@
.
Calle/Avda. P
iso Esc. Pta.
Modelo:
Numero Serie:
CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL
(Dispensadores, Enfriadores de Barra, Conservadores)
REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA
1. La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados por CIPSA COMERCIALIZADORA, y para beneficiarse de la misma
deberá:
1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reflejar modelo del aparato y número de serie del mismo.
2. Los beneficios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que COMERCIALIZADORA CIPSA S.L. tiene
establecidos en su Red de Asistencia Técnica.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual.
COBERTURA DE LA GARANTIA
• La garantía se aplica a los modelos de DISPENSADORES, ENFRIADORES DE BARRA Y CONSERVADORES
• La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura).
DISPENSADORES ENFRIADORES DE BARRA CONSERVADORES
WD-001-AB OW-012-3TEMP CV-004 CV-021 CV-100 CV-160NS
WD-002 OW-008 CV-008 CV-028 CV-100MD
WD-004 OW-004
OW-002
• El período de garantía:
- Piezas: 2 años
- Mano de obra: 2 años en todos los casos.
- Desplazamiento y transporte: 6 meses.
NOTA IMPORTANTE
• El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento para todo el
territorio nacional.
• Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de comunicación con
nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Oficinas Centrales o Central de Servicios Técnicos y por la vía de
jurisdicción ordinaria.
• COMERCIALIZADORA CIPSA S.L.. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos.
CV-016 CV-048 CV-150MD
Atención al cliente: 9:00h.-17:00h.
TEL: +34-951-062969 - FAX: +34-951-062965
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
• Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior.
• Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía.
• Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario.
• Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o aplicación de voltaje o energía
inadecuada.
• Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de
Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de confirmar los albaranes de entrega correspondientes.
• Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares.
• Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato.
• Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato.
• Las partes de madera, goma y plástico
• Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado.
• Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por COMERCIALIZADORA CIPSA S.L.
• Las averías producidas por el uso normal del aparato por desgaste
• Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad.
• Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especificado en este certificado de
garantía.
PROTECCIÓN DE DATOS
• Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles para la
correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un fichero de COMERCIALIZADORA CIPSA
S.L.. No obstante dichos datos podrán ser utilizados por COMERCIALIZADORA CIPSA S.L. para ofrecerle productos y servicios de su interés.
Si el cliente no desea recibir información actualizada sobre los servicios y productos de CAVANONA, o desea ejercer sus derechos de
acceso, rectificación, cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certificado a COMERCIALIZADORA CIPSA S.L., (ESPAÑA)
Comercializadora CIPSA, S.L - Crta. A355 Km 20 Nave 13 y 14 - Parque Empresarial de MONDA - C.P. 29110, MONDA - MÁLAGA, ESPAÑA
Comercializadora Cipsa S.L.
Ctra. A355km. 20 Nave 13 y 14
Parque Empresarial de MONDA
C.P. 29110 MONDA
MÁLAGA, ESPAÑA
TEL.: +34 95106 29 68 / 69
FAX.: +34 951 06 29 65
www.comcipsa.com
www.cavanova.es
CIPSA GLOBAL LLC
1434NW 82TH Avenue
MIAMI FL 33126
TEL.: +1(305) 582 5455
FAX.: 1(786)497 7011
www.cavanovawinecoolers.com
COMCIPSA, S.A. DE C.V.
Oriente 233 nº226
COLONIA AGRICOLA
ORIENTAL MÉXICO,
D.F. 08500
TEL. +5255-5716-6888
FAX. +5255-5756-4329
COMERCIALIZADORA
Ar
Argón
18
5
ISO9001
CB
Sheme
emc
RoHS
Este dispensador contiene botella de argón
teléfono de atención:
951 06 29 68

Transcripción de documentos

Dispensador de vino Español / English wine dispenser mod.:WD002CP manual de instrucciones user manual INDICE ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...................................... 1 1.1 Medidas de seguridad 1.2 Precauciones NIVELAR EL DISPENSADOR DE VINO................................ 2 2.1 Ajustar nivel de dispensador 2.2 Estructura MODO DE EMPLEO.................................................... 3 1.1 Cargando su wine dispenser cavanova) 1.2 Ajuste de regulador 1.3 Ajustes de temperatura MANTENGA SU CLIMATIZADOR...................................... 4 3.1 Limpieza y desplazamiento 3.2 Datos técnicos DISPENSANDO EL VINO.............................................. 4 1.4 Cambiando la botella 1.5 Limpieza del sistema 1.6 Circulacióndel aire CONSEJOS Y RECICLAJE............................................. 5 DATOS TÉCNICOS..................................................... 5 PREGUNTAS FRECUENTES........................................... 6 ENGLISH INDEX SAFETY INFORMATION.............................................. 7 1.1 Safeguard 1.2 Precautions LEVEL YOUR WINE DISPENSER..................................... 8 2.1 Adjusting the level 2.2 Structure USING YOUR WINE DISPENSER..................................... 9 4.1 Placing bottles of wine in the dispenser 4.2 Adjust the regulator 4.3 Adjust the temperature KEEP YOUR APPLIANCE CLEAN.................................... 10 3.1 Cleaning and Moving 3.2 Technical data DISPENSING WINE..................................................... 12 5.1 Changing the bottle 5.2 Cleaning the system 5.3 Air Circulation F.A.Q....................................................................11 TECHNICAL DATES....................................................12 GARANTIA - GUARANTEE ( LAST PAGE) español Importante Información de Seguridad Favor de leer esto antes de usar su climatizador CAVANOVA de pared. MEDIDAS DE SEGURIDAD -NO use si el cable de alimentación de corriente si está dañado. -NO fuerce el climatizador, no se columpie en la puerta ni se suba al armario. -Este aparato NO puede ser utilizado por personas (niños inclusive) con problemas físicos y/o mentales, o personas con falta de experiencia y conocimiento del mismo a menos que hayan sido instruidos o supervisados correctamente para la utilización del climatizador. LOS NIÑOS DEBEN DE SER SUPERVISADOS PARA ASEGURARNOS QUE NO JUEGUEN CON EL APARATO. -Quite la puerta de su climatizador antes de tirarlo. -Asegúrese de tirar el material de embalaje, y/o el climatizador antiguo con cuidado y de manera apropiada. -Si el cable de alimentación esta dañado, debe de ser reemplazado por el fabricante o distribuidor autorizado. PRECAUCIONES. -Desconecte de la red eléctrica cuando limpie el aparato. -Limpie con un paño húmedo el interior y el exterior del climatizador, seque con un paño seco. -No salpique o tire agua directamente al aparato, ya que hay peligro de electrocutarse o dañar el climatizador. Ocasionalmente limpie detrás del aparato. NO permita que el polvo se acumule en el mismo, especialmente la parte trasera ya que puede afectar el funcionamiento del climatizador. SIEMPRE deje espacio alrededor del aparato. NO use ni limpiadores abrasivos, ni aceite, ni gasolina, ni petróleo, ni agua caliente para limpiar el aparato ya que pueden dañarlo. -SIEMPRE abra y cierre la puerta con cuidado. LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AQUÍ NOMBRADAS ANTES DE USAR SU CLIMATIZADOR DE VINOS POR PRIMERA VEZ! No utilice este aparato si el cable esta dañado. En tal caso, acuda a un servicio técnico cualificado. De esta forma evitará riesgos inecesarios. Evite que los niños o personas discapacitadas utilicen este aparato sin supervisión. Evite que los niños jueguen con el enfriador de barra vertical Antes de limpiar el armario climático, asegúrese de que está desenchufado y de que no esté siendo utilizado. Para la limpieza de este aparato, utilice detergentes neutros o limpia- cristales .No utilice productos fuertes ni disolventes. Evite utilizar el dispensador de vino con un cable alargador o mediante un generador. Asegúrese de que el equipo está conectado directamente a un enchufe de la red eléctrica. Cuando coloque o posicione el dispensador de vino, asegúrese de dejar un espacio de al menos de 10 cm. por detrás, ya que en estas zonas se encuentra la salida del aire caliente. Esto permitirá la ventilación adecuada del aparato. Este dispensador de vino esta diseñado para el servicio de vino por copa. 1 1. Quite todo el material de empaquetado. Esto incluye la base de la espuma y toda la cinta adhesiva que tienen los accesorios del WINEDISPENSER CAVANOVA adentro y afuera. 2. Examine y quite cualquier resto del embalaje, de la cinta o de materiales impresos antes de encender el equipo. NIVELAR EL DISPENSADOR DE VINO: El dispensador de vino tiene nivelación de las patas que están situadas en las esquinas delanteras y posteriores de su equipo. Después de colocar su winedispenser correctamente en su posición final, usted lo puede nivelar. La nivelación de las patas puede ser ajustada dando vuelta a la derecha para levantar o dándoles vuelta a la izquierda para bajar. La puerta del equipo cerrará más fácil cuando las patas de nivelación son extendidas ESTRUCTURA 5 6 7 8 11 1 9 2 10 3 12 13 14 11 4 15 1. display 2. grifo 3. frontal 4. frontal botellas 5. temperatura 6. temperatura display 7. interruptor de luz para vino 8. motor de aire 9. doble cristal 10 reducción de vida electromagnetica 11 fijación de la válvula que reduce 12 botella de gas argon 13 tubo 14 filtro seco 15 compressor 2 español Después de colocar las botellas de vino en su interior, cierre la puerta del dispensador inmediatamente para evitar que aumente la temperatura interior del aparato en un modo excesivo. Después de colocar las botellas de vino en su interior, cierre la puerta del dispensador inmediatamente para evitar que aumente la temperatura interior del aparato en un modo excesivo. Mantenga el dispensador alejado de fuentes de calor y de la luz solar directa. Para que el dispensador se mantenga estable, colóquelo sobre una superficie plana y sólida No sitúe otros aparatos sobre este equipo. Este dispensador de vino es un aparato eléctrico. Para evitar lesiones producidas por una posible descarga eléctrica, no lo utilice con las manos mojadas. Tampoco lo haga cuando el aparato esta sobre una superficie mojada o cuando usted se encuentre en el agua. No utilice este aparato en el exterior ni en lugares con agua. Cuando posicione o mueva el enfriador de barra asegúrese de no lo desplazarlo horizontalmente ni con una inclinación menor de 45º ni girando el equipo de arriba hacia abajo. Para desenchufar el aparato de la red eléctrica, coja el enchufe. Nunca tire del cable. Mantenga siempre alejado el cable de superficies calientes. Cualquier modificación realizada al equipo u otro uso al cual esta diseñado anulará la garantía. No guarde alimentos de ningún tipo o perecederos dentro del dispensador de vino. Durante los meses de verano o en lugares donde haya mucha humedad, la puerta de cristal puede empañarse. Para desempañarla es conveniente usar un trapo seco. español 18 *SU DISPENSADOR DE VINO USA CARTUCHOS DE ARGON Ar PARA PRESERVAR SU VINO EN ÓPTIMAS CONDICIONES. EL ARGON SE ENCUENTRA EN FORMA NATURAL EN LA ATMOSFERA Y ESTA EMBASADO EN UN CARTUCHO DE ALTA CALIDAD Argón MODO DE EMPLEO . Colocar el cartucho de Argon Ar en el Dispensador (WINEDISPENSER CAVANOVA) . Para colocar botellas en el Dispensador de vino abiertas o botellas de vino sin terminar, abra la puerta y desenrosque de la pieza negra la parte superior e introduzca los dos tubos en la botella, inserte la botella en la silicona asegurándose de que esta cubra bien la parte superior de la botella y vuelva a enroscar la protección plástica, 18 Argón 18 Cargando su WINEDISPENSER con el cartucho de Argón Ar Introduzca suavemente el cartucho en el regulador girando en el sentido de las manecillas del reloj, sin forzar. Sentirá una suave resistencia, en ese momento usted estará perforando el cartucho y sentirá una leve salida de presión en la salida de seguridad de la válvula y activará el cartucho de Argón en su equipo. Continúe girando en el mismo sentido hasta llegar al tope sin forzar. PRECAUCION: El cartucho de Argón Ar esta activado a una presión de 2800psi o 193.09 Bares, no lo quite lleno o a medio uso hasta que este totalmente vacío. Si usted lo hace el contenido del cartucho se perderá, por que activará la salida de escape de la válvula para evitar daños. Argón 18 Argón AJUSTES DEL REGULADOR Este equipo no requiere ajustes de regulador no de la válvula ya que estan previamente regulados AJUSTES DE LA TEMPERATURA Su WINEDISPENSER tiene una sola zona individual de temperatura, que se controla con el display digital exterior. El rango de temperatura es de 4°C a 18°C. Esto lo hace ideal para los VINOS tintos y blancos dependiendo de su selección.. Para subir o para bajar la temperatura, presione simplemente " la flecha () 3 o 4 segundos y aparecerá en el display una H1, luego presione las flechas de hacia arriba o hacia abajo dependiendo de su selección y cuando llegue a la requerida simplemente sueltela y quedará seleccionada. DISPENSANDO EL VINO Manual: El equipo esta diseñado para que usted pueda servir la cantidad que usted quiera simplemente pulsando la botella y parará en el momento que usted deje de pulsar. Automático: Para dispensar: Presione 1 vez en el display la copa situada sobre la botella seleccionada y aparecerá un 01 en el display saldran 10ml. Presione 2 veces seguidas en el display la copa situada sobre la botella seleccionada y aparecerá un 02 en el display servirá 20ml. 3 español Presione 3 veces seguidas en el display aparecerá un 03 en el display servirá 30ml. Presione 4 veces seguidas en el display aparecerá un 04 en el display servirá 40ml. la copa situada sobre la botella seleccionada y la copa situada sobre la botella seleccionada y CAMBIANDO LA BOTELLA Cuando haya terminado la botella y vaya al reemplazarla, gire el tapon de plástico negro suavemente, y tire de la botella con cuidado. Realice la misma operación que al insertar una botella., oirá un soplo de gas o presión que es el sobrante que queda en la botella. LIMPIEZA DEL SISTEMA Se recomienda si va a cambiar de tipo de vino, que introduzca en una botella de vino vacía limpia con agua y realice el llenado de una copa para que no queden residuos del vino anterior. Nunca utilice jabón ni disolventes. CIRCULACIÓN DEL AIRE La circulación de aire apropiada para asegurar que su winedispenser trabaja con la máxima eficiencia para la que fue diseñado, debe instalarse en un lugar donde exista una circulación de aire apropiada. Las siguientes son separaciones recomendadas alrededor del equipo: De la parte posterior 10 cm de la pared y al menos 10cm del lateral izquierdo para tener espacio suficiente para cambiar el cartucho. LUZ La luz interior sirve para observar el vino, una luz suave y fría se ha integrado en el dispensador de vino. Toque ligeramente el botón con la imagen de una bombilla y la luz se encenderá, tóquelo nuevamente para apagarlo. Para un mayor rendimiento energético, mantenga la luz apagado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para evitar descarga eléctrica desenchufe siempre su dispensador de vino antes de limpiar. Si usted no hace caso de esta recomendación, puede sufrir una descarga eléctrica. Precaución: Antes de usar productos de la limpieza, lea y siga siempre las instrucciones y las advertencias del fabricante de estos productos, para evitar daños corporales o daño al producto. General:. Utilice la esponja o el paño suave, humedecido con una solución suave de limpieza, para 4 Juntas De la Puerta: Limpie las juntas de la puerta cada tres meses según instrucciones generales. Las juntas se deben mantener limpias y flexibles para asegurar un sello apropiado. Quite el cable eléctrico del enchufe de la CA cuando ocurre una interrupción de la energía. Cuando se haya restablecido la energía, vuelva a conectar el equipo al enchufe de la CA. Desplazamiento : Al moverse, mueva siempre el dispensador de vino verticalmente. No lo mueva acostado, es posible que haya daños El WINEDISPENSER CAVANOVA esta diseñado para una sencilla puesta en marcha y fácil operación. Si usted esta teniendo algún problema las siguientes sugerencias le pueden ayudar a solucionarlo: CONSEJOS: Este equipo no esta diseñado para ser usado con bebidas espumosas. RECICLAJE: Los cartuchos o cilindros vacíos son seguros de disponer o depositar en un reciclaje de acero. Si no existe el reciclaje del acero, usted puede desechar el cilindro vacío en la basura regular. LA GARANTIA DEL EQUIPO NO SERÁ EFECTIVA SI: ? Si utiliza otros cartuchos diferentes a los suministrados. ? Cualquier alteración en el sistema del equipo. ? Por ser utilizado para otro uso que no sea el indicado. DATOS TÉCNICOS: MODELO WD002C WD004C Capacidad 15Litros/2 Botellas 15Litros/2 Botellas Temperatura Potencia de salida 7-18ºC or 44.6-64.4ºF 7-18ºC or 44.6-64.4ºF 220-240V/60Hz 110-120V/60Hz Potencia de entrada 55W 55W Consumo de energia KW.W/24h 1.32KW.h/24H 1.32KW.h/24H Tamaño envasado(mm.) 290W x 550H x 400D 290W x 550H x 400D 5 español limpiar la parte inferior .Aclare con agua caliente limpia y se seca con un paño suave. No utilice los productos químicos ásperos, abrasivos, el amoníaco, los detergentes concentrados, solventes o los cojines de fregado del metal. Algunos de estos productos químicos pueden disolver, dañar y/o decolorar su winedispenser cavanova. español El equipo no funciona: Compruebe si esta conectado a la corriente. Compruebe si hay energía en el enchufe de la CA, comprobando el interruptor. El vino está demasiado caliente: Aberturas frecuentes de la puerta. Dé un plazo de la hora para que el vino recientemente agregado logre alcanzar temperatura deseada. Compruebe las juntas para saber si hay el sello apropiado. Ajuste el control de la temperatura a un ajuste más frío. temperatura deseada. Compruebe las juntas para saber si hay el sello apropiado. El vino está demasiado fría: Si el ajuste del control de la temperatura es demasiado frío, ajuste a un grado más caliente. Trabaja constantemente el equipo y no se detiene Esto puede ser normal ya que lo hace para mantener la temperatura constante durante días de altas temperaturas y húmedos. Las puertas se pudieron haber abierto con frecuencia o por un período extendido de tiempo. Compruebe la junta para saber si hay el sello apropiado. Compruebe para ver si las puertas están totalmente cerradas. Acumulación de la humedad en interior o el exterior del dispensador: Esto puede ser normal ya que lo hace para mantener la temperatura constante durante días de altas temperaturas y húmedos. Las puertas se pudieron haber abierto con frecuencia o por un período extendido de tiempo. Compruebe la junta para saber si hay el sello apropiado. Compruebe para ver si las puertas están totalmente cerradas. La puerta del winedispenser cavanova no cierra correctamente: Esto puede ser normal ya que lo hace para mantener la temperatura constante durante días de altas temperaturas y húmedos. Las puertas se pudieron haber abierto con frecuencia o por un período extendido de tiempo. Compruebe la junta para saber si hay el sello apropiado. Compruebe para ver si las puertas están totalmente cerradas. 6 Climatizadores , Conservadores y Dispensadores Certificado de Garantía años 2 Solicitud de garantía Cumplimente los datos, al reverso de esta hoja, esta garantía no tiene validez, si está solicitud no se envió 15 días después de la fecha de compra. Puede también a parte de por correos cumplimentar sus datos en internet o por fax Nombre: Apellidos: Calle/Avda. Cod. Postal Mail. Modelo: Numero Serie: Piso Teléfono @ Esc. + . Pta. CERTIFICADO DE GARANTIA COMERCIAL (Dispensadores, Enfriadores de Barra, Conservadores) REQUISITOS PARA LA VALIDEZ DE LA GARANTIA 1. La presente garantía sólo ampara productos oficiales importados por CIPSA COMERCIALIZADORA, y para beneficiarse de la misma deberá: 1.1. En el periodo pre-venta (tienda), ésta deberá reflejar modelo del aparato y número de serie del mismo. 2. Los beneficios de la garantía sólo serán válidos si se utilizan los Servicios Técnicos que COMERCIALIZADORA CIPSA S.L. tiene establecidos en su Red de Asistencia Técnica. 3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual. COBERTURA DE LA GARANTIA • La garantía se aplica a los modelos de DISPENSADORES, ENFRIADORES DE BARRA Y CONSERVADORES • La aplicación de la garantía comienza a partir de la fecha de adquisición (fecha de factura). DISPENSADORES ENFRIADORES DE BARRA WD-001-AB WD-002 WD-004 OW-012-3TEMP OW-008 OW-004 OW-002 CONSERVADORES CV-004 CV-008 CV-016 CV-021 CV-028 CV-048 CV-100 CV-100MD CV-150MD CV-160NS • El período de garantía: - Piezas: 2 años - Mano de obra: 2 años en todos los casos. - Desplazamiento y transporte: 6 meses. NOTA IMPORTANTE • El titular de la Garantía Comercial disfrutará de los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento para todo el territorio nacional. • Para reclamar los derechos y coberturas que se contienen en el presente documento el usuario dispondrá de la vía de comunicación con nuestro número de Atención al Cliente, por escrito dirigido a las Oficinas Centrales o Central de Servicios Técnicos y por la vía de jurisdicción ordinaria. • COMERCIALIZADORA CIPSA S.L.. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos. EXCLUSIONES DE LA GARANTIA • Incumplimiento de cualquiera de los requisitos del punto anterior. • Todo componente o accesorio interior o exterior del aparato, que no esté especificado e incluido en este certificado de garantía. • Las puestas en marcha y demostraciones de funcionamiento al usuario. • Si la avería es producida por incendio, inundación, agentes meteorológicos, golpeo, aplastamiento o aplicación de voltaje o energía inadecuada. • Los daños por el mal trato, incluso los de transportes, que deberán reclamarse en presencia del personal de la Compañía de Transportes, por lo que conviene inspeccionar los paquetes antes de confirmar los albaranes de entrega correspondientes. • Las averías producidas por rotura física, tales como carcasas, plásticos, pinturas, esmaltes, cristales, embellecedores y similares. • Los productos por mal uso al no atender las instrucciones de funcionamiento y manejo que se adjuntan con cada aparato. • Por la utilización de accesorios no adecuados en el aparato. • Las partes de madera, goma y plástico • Los aparatos que no llevan identificado número de fábrica o que éste haya sido alterado o borrado. • Si el aparato es reparado o manipulado por personal no autorizado por COMERCIALIZADORA CIPSA S.L. • Las averías producidas por el uso normal del aparato por desgaste • Los trabajos de mantenimiento propios de cada aparato, cualquiera que sea su periodicidad. • Cuando la avería la produzca un componente o accesorio interno o externo al aparato no incluido o especificado en este certificado de garantía. PROTECCIÓN DE DATOS • Los datos de carácter personal facilitados y relativos al usuario contenidos en la Garantía Comercial son imprescindibles para la correcta administración de las relaciones contractuales entre las partes y serán incorporados a un fichero de COMERCIALIZADORA CIPSA S.L.. No obstante dichos datos podrán ser utilizados por COMERCIALIZADORA CIPSA S.L. para ofrecerle productos y servicios de su interés. Si el cliente no desea recibir información actualizada sobre los servicios y productos de CAVANONA, o desea ejercer sus derechos de acceso, rectificación, cancelación, y oposición podrá dirigir un escrito por correo certificado a COMERCIALIZADORA CIPSA S.L., (ESPAÑA) Comercializadora CIPSA, S.L - Crta. A355 Km 20 Nave 13 y 14 - Parque Empresarial de MONDA - C.P. 29110, MONDA - MÁLAGA, ESPAÑA Atención al cliente: 9:00h.-17:00h. TEL: +34-951-062969 - FAX: +34-951-062965 [email protected] COMERCIALIZADORA Comercializadora Cipsa S.L. Ctra. A355km. 20 Nave 13 y 14 Parque Empresarial de MONDA C.P. 29110 MONDA MÁLAGA, ESPAÑA TEL.: +34 95106 29 68 / 69 FAX.: +34 951 06 29 65 www.comcipsa.com www.cavanova.es CIPSA GLOBAL LLC 1434NW 82TH Avenue MIAMI FL 33126 TEL.: +1(305) 582 5455 FAX.: 1(786)497 7011 www.cavanovawinecoolers.com COMCIPSA, S.A. DE C.V. Oriente 233 nº226 COLONIA AGRICOLA ORIENTAL MÉXICO, D.F. 08500 TEL. +5255-5716-6888 FAX. +5255-5756-4329 teléfono de atención: 951 06 29 68 18 Ar Argón Este dispensador contiene botella de argón 5 ISO9001 CB emc Sheme RoHS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Cavanova OW004 Manual de usuario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas