Transcripción de documentos
DVD/CD RECEIVER
Instructions
Manual de Instrucciones RECEPTOR CON DVD/CD
RECEPTEUR DVD/CD
Manuel d’Instructions
English
Español
Français
KD-DV4200
To cancel the display demonstration, see page 5.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
For installation and connections, refer to the
separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase
al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se
référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on
the top or bottom of the cabinet.
Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
GET0368-001A
EN_KD-DV4200[J]_f.indd H1
12/16/05 1:01:30 PM
¡Disfrute más!
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a
fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
Obtenga más de su unidad actualizando el sistema.
Cambiador de CD (P.16,17)
Radio satelital (P.20)
Reproductor de audio
digital (P.22)
• Para más
información, consulte
el Manual de
instalación/conexión.
Reproductor MD, etc. (P.23)
2
SP_JVC_KD-DV4200.indd 2
12/16/05 11:04:26 AM
Contenido
Preparativos
¶ Por favor lea atentamente
¶ Preparativos
¶ Discos que se pueden reproducir
¶ Operaciones básicas
• Unidad principal/Ventanilla de
visualización/Control remoto
Español
4
5
6
8
Modo de empleo
12 ¶ Para escuchar la radio
20
22
31
Referencia
26
Uso
23
24
Preparativos
14
• Eliminación de ruidos estáticos
• Preajuste automático de emisoras
FM
• Preajuste manual de las emisoras
¶ Para reproducir un disco
• DVD Vídeo/Vídeo CD
• Disco CD/MP3/WMA
(también con el cambiador de CD
JVC)
• Reproducción del disco
¶ Para escuchar la radio satelital
• SIRIUS/XM
¶ Reproducción del iPod® o del
reproductor D.
¶ Reproducción de otros dispositivos
¶ Para mayor comodidad
• Registro de los nombres de
emisoras
• Ampliación de la imagen
• Reproducción repetida
• Reproducción aleatoria
¶ Ajustes personales
• Ajustes básicos
• Configuraciones del DVD
¶ Ajuste del sonido
Referencia
32 ¶ Localización de averías
37 ¶ Información técnica
38 ¶ Especificaciones
3
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 3
12/19/05 5:05:32 PM
Por favor lea atentamente
Información importante
Importante (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para
dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión
Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección
razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo
genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir,
conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación
determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo
cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá
corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Importante para productos láser
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa
superior. En el interior de la unidad
no hay piezas que pueda reparar
el usuario; encargue el servicio a
personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible
e invisible en caso de apertura o con
interbloqueo averiado o defectuoso.
Evite la exposición directa a los haces.
Tecnología de protección de los
derechos de autor
Este producto incorpora tecnología de
protección de los derechos de autor que
está protegida por patentes de EE.UU. y
otros derechos de propiedad intelectual.
La utilización de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe
ser autorizada por Macrovision y está
destinada únicamente para uso doméstico
y otras formas limitadas de visionado,
a menos que Macrovision lo autorice
expresamente. Está prohibida la ingeniería
inversa o desmontaje del aparato.
Advertencia
Para evitar daños y accidentes
7 No instale la unidad en un lugar donde:
• Pueda obstaculizar las operaciones de
cambio de engranajes, etc.
• Puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por
ejemplo, bolsas de aire.
• Donde pueda obstruir la visibilidad
7 No opere la unidad ni inserte discos
cuando la temperatura reinante sea
extremadamente alta o baja
• Espere hasta que se normalice la
temperatura del habitáculo
7 Observe las siguientes reglas mientras
conduce:
• No opere la unidad (detenga el vehículo
cuando deba realizar operaciones
complicadas)
• No mire el monitor (no se visualizará la
imagen reproducida sin estar aplicado el
freno de estacionamiento)
• No suba el volumen a un nivel
excesivamente alto (esto podría aislar los
ruidos exteriores)
4
SP_JVC_KD-DV4200.indd 4
12/16/05 11:04:32 AM
Preparativos
Fijación del panel de control
7 Fijación del panel de control
7 Desmontaje del panel de control
Español
Cancelación de la demostración en pantalla/puesta en hora del reloj
Puede cancelar la función de demostración (la demostración se visualiza tras 20 segundos de
inactividad), y poner el reloj en hora.
Preparativos: Arranque el motor del vehículo. (No se podrá conectar la alimentación en “OFF” o
“ACC OFF”)
Encendido/apagado
Encienda la unidad
2
Visualice el menú PSM
4¢
(Sostener)
3
Preparativos
1
SEL
Perilla de control
¶ El menú se cerrará si no se efectúa
ninguna operación durante 15 segundos.
Seleccione “DEMO”,
seleccione “DEMO ON/OFF”
¶ Seleccione “DEMO OFF” para cancelar la
demostración.
4
Seleccione “CLOCK H”,
ajuste la hora
(el tiempo está en el formato de
12 horas)
5
Seleccione “CLOCK M”,
6
Finalice el procedimiento
ajuste los minutos
¶ Pulse DISP para comprobar la hora actual ]
(se visualiza durante 5 segundos si la unidad está apagada)
5
SP_JVC_KD-DV4200.indd 5
12/16/05 11:04:33 AM
Discos que se pueden reproducir
OK
Discos que se pueden
reproducir
No intente reproducir discos distintos de los
mencionados en la lista de abajo. (La inserción
de otros discos producirá ruidos estáticos y se
podrán dañar los altavoces)
[12cm(4-3/4 pulgada)/8cm
(3-3/16 pulgada)]
Tipo de disco
Tipos de medios
DVD Vídeo
DVD Video
DVD-R*/-RW
+R/+RW
¶ Sólo en
formato
DVD-Vídeo
DualDisc
(Código
regional 1)
(Sólo lado DVD)
¶ NTSC
¶ NTSC
Vídeo CD
Vídeo CD
CD-R/-RW
¶ Sólo en
formato CDDA
CD
CD de audio
CD Text
CD-R/-RW
¶ Sólo en
formato
puente UDF
MP3/WMA
(Discos con
archivos MP3/WMA)
DVD-R/-RW
DVD-ROM
+R/+RW
¶ En formatos
ISO 9660
Nivel 1, ISO
9660 Nivel
2, Romeo,
Joliet
CD-R/-RW
• Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo modo vídeo). Sin embargo, no se recomienda usar en
esta unidad, discos +R de doble capa.
* Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa).
NO
Discos que no se pueden
reproducir
• DVD-Audio, DVD-RAM, DVD-ROM (datos),
Dual Dics (lado no-DVD)
• DVD-R/RW, +R/+RW grabado en formato
DVD-VR
• SVCD (Súper Vídeo CD)
• CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD
Precaución sobre la reproducción de
DualDisc
• El lado no DVD de un “DualDisc” no es
compatible con la norma “Compact Disc
Digital Audio”. Por consiguiente, no se
recomienda usar el lado no DVD de un
DualDisc en este producto.
Discos en las siguientes condiciones
Alabeados
Pegatinas adheridas
Etiqueta despegada
Discos sucios o con arañazos
6
SP_JVC_KD-DV4200.indd 6
12/16/05 11:04:35 AM
Acerca de los discos MP3/WMA
¶ Para usar la búsqueda de carpetas, los
nombres de las carpetas deben comenzar
con un número de 2 dígitos (01, 02, 03...).
(P17)
¶ El número máximo de caracteres para los
nombres de carpetas y de archivos es de
25; y de 64 para los datos de la etiqueta
MP3/WMA.
¶ Se pueden reproducir archivos grabados en
VBR (Variable Bit Rate). (La indicación del
tiempo transcurrido podría no ser exacta).
Español
Preparativos
¶ Los siguientes archivos no se pueden
reproducir.
– Archivos MP3 codificados con formato
MP3i y MP3 PRO.
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
– Archivos WMA codificados con formatos
sin pérdida, profesional, y de voz.
– Archivos WMA no basados en Windows
Media® Audio.
– Archivos formateados WMA protegidos
contra copia por DRM.
– Archivos WMA grabados en formato MBR
(Multiple Bit Rate).
– Archivos que disponen de datos tales
como WAVE, ATRAC3, etc.
¶ Se puede reconocer un total de 3 500
archivos y 250 carpetas (hasta 999 archivos
para una carpeta).
¶ Se pueden visualizar los nombres de los
archivos, artistas (ejecutantes), y datos de
etiqueta (V2.4 o anterior). (Solamente se
podrán visualizar correctamente caracteres
de un byte)
Acerca de otros discos
¶ Baje el volumen antes de empezar a
reproducir el disco. (Los discos tienen un
nivel de salida más alto que otras fuentes y
un volumen alto podría dañar los altavoces)
¶ Algunos discos requieren operaciones
distintas de las explicadas en este manual.
¶ Si aparece
en el monitor, significa que no
es posible realizar la operación intentada en
esta unidad o en este momento específico.
¶ Códigos regionales de los DVD Vídeo
Esta unidad sólo podrá reproducir discos
DVD cuyos códigos de regionales incluyen
el número “1”.
Ejemplos:
¶ Si un disco contiene tanto archivos CDDA (CD de música) como MP3/WMA, se
reproducirán sólo archivos CD-DA.
¶ Si bien se pueden reproducir discos
multisesión, las sesiones no cerradas serán
omitidas durante la reproducción. (Sólo para
CD-R/CD-RW)
¶ Para mantener los discos
lienzo suave
limpios
Limpie en línea recta, desde
el centro hacia el borde del
disco. NO utilice limpiadores
líquidos, diluyente, ni
bencina.
¶ Para reproducir discos
lápiz, etc.
nuevos
Elimine las irregularidades
que pueda presentar el
disco en sus bordes interior
y exterior.
(El disco será expulsado si
presenta bordes irregulares)
¶ Funciones de prevención de robo del
disco
Usted puede impedir que el disco sea
expulsado. Pulse el botón 0 (expulsión)
mientras mantiene pulsado el botón SRC.
(Para cancelar esta función, repita el mismo
procedimiento)
7
SP_JVC_KD-DV4200.indd 7
12/16/05 11:04:37 AM
Operaciones básicas
Unidad principal
Encendido/apagado
Teclas 4 ¢ ...
Seleccione
(Sostener)/Atenuación Activar/Desactivar
Ajusta el volumen
(Radio)
• frequenciaAutomática
(Disco)
• capítulo/pista
(Radio satelital)
• canal
(iPod/reproductor D.)
• pista
Búsqueda
(Radio)
• frequencia-Manual
(Sostener) (Disco)
• búsqueda
progresiva/regresiva
¶ Ajuste del sonido (P.31)
¶ Ajustes personales (P.26)
Teclas 5 ∞...
Cambia la banda de
radio
Seleccione
(Radio)
• emisora preajustada
(Disco)
• carpeta
(Radio por satélite)
• categoría
(Cambiador de CD)
• carpeta
(FM1/FM2/FM3/AM)
(SIRIUS1/SIRIUS2/SIRIUS3)
(XM1/XM2/XM3)
Reproduce el disco
(La reproducción comienza
normalmente al insertar el disco)
Selecciona la fuente
Tras pulsar
...
Salto
(Disco)
•10, 20, 30...
capítulos/pistas
FM/AM
CD-CH/
IPOD/
D.PLAYER*
(o EXT IN)
SIRIUS*
o
XM*
DISC*
* Sólo se puede seleccionar si está conectado o
insertado.
• Dependiendo de la fuente, etc., los controles pueden funcionar de diferente manera. Para más
información, consulte la página pertinente.
8
SP_JVC_KD-DV4200.indd 8
12/16/05 11:04:39 AM
Ventanilla de visualización
Selección del modo
de sonido (P.31)
Tipo de archivo MP3/WMA
Aparato de reproducción del disco
CH: Cambiador de CD
DISC: Unidad principal
Expulsa el disco
1–6/7–12 (Sostener)
(Radio)
• emisora
preajustada
(Disco)
• capítulo/título/
carpeta/pista/disco
Desmonta el
panel
Cambia la
visualización
(Tiempo, información de
reproducción, etc.)
Preparativos
Llamar
N° de preajuste/N°
Reproducción
de pista/N° de
carpeta/N° de disco/ repetida/aleatoria
: Disco
N° de capítulo/N°
de canal
: Carpeta
Información del
disco
: Etiqueta
Tiempo, menú,
: Carpeta
información
: Pista
de reproducción
Español
Inserte el disco
(El disco se introducirá
automáticamente)
Visualización de fuente
Modo de sonido
LOUD (Sonoridad)
Función MODE
Pulse
y luego uno de estos
botones en menos de 5 segundos.
: Elimina el ruido estático de
las emisiones en FM (P.13)
: Emisoras FM preajustadas
automáticamente (P.13)
Indicador de nivel
de volumen
Recepción de audio
ST: estereofónicos
MO: monaural
: Reproducción repetida (P.25)
: Reproducción aleatoria (P.25)
9
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 9
12/19/05 6:06:19 PM
Operaciones básicas
Inserción de la pila
Control remoto
Encendido/apagado
(Sostener)/Atenuación
Activar/Desactivar
Selecciona la fuente
(P.8)
¶ Advertencia: Para evitar que la pila se
dañe o que origine un
incendio...
• Guárdela fuera del alcance de los niños
• Evite recargar, desarmar, o ponerla en
cortocircuito
• No la arroje al fuego
• No lleve la pila junto con otros objetos de
metal
Cambia la banda de radio
(P.8)
No puede usarse en esta unidad
Ajusta el volumen
2nd VOL: No puede usarse en esta unidad
Otras funciones Para introducir números
Mientras pulsa
...
Mientras pulsa
...
: Amplía la imagen
(P.24)
: Selecciona la carpeta/ : Selecciona en unidades de diez
título \ Introduce
números
: Selecciona en unidades de cien
• Por ejemplo...
[8] \
[23] \
+
+
+
(dos veces)
• Dependiendo de la fuente, etc., los controles pueden funcionar de diferente manera. Para más
información, consulte la página pertinente.
10
SP_JVC_KD-DV4200.indd 10
12/16/05 11:05:14 AM
El control remoto es conveniente
para las operaciones en pantalla
Cambia el estado de
reproducción
Se puede utilizar para
controlar los monitores JVC—
KV-MR9010, KV-MH6510, y
KV-M706
: Reproducción
: Pausa
: 10 segundos de revisión
(durante la reproducción)
: Búsqueda regresiva (×2=…×60)
: Cámara lenta hacia atrás
(1/32=…1/2) mientras está en
pausa
Español
: Parada
: Búsqueda progresiva (×2=…×60)
: Cámara lenta hacia adelante
(1/32=…1/2) mientras está en
pausa
Título/carpeta/
emisora preajustada/
categoría
Capítulo/pista/
emisora/canal
Preparativos
Selecciona la canción/imagen
OSD: P.18
MENU, TOP M: P.14,15,16,17
RETURN
: P.15,17
Selecciona/ajusta
en el monitor (Salvo los
menús de discos)
Seleccione
Ajusta
: Cambia el ángulo
: Cambia los subtítulos
Para el cambiador de CD
: Seleccione el disco
: Cambia el audio
SETUP: Ajustes personales (P.28)
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 11
11
12/20/05 6:35:08 PM
Para escuchar la radio
1
Selecciona la radio
(Se visualiza la banda seleccionada previamente)
ST: se enciende cuando se recibe una radiodifusión
FM estéreo con una intensidad de señal suficiente.
2
¶ Cambia la visualización
Hora
Selecciona la banda
FM1
FM2
FM3
Nombre de la
emisora*
Frecuencia
AM
¶ Función MODE (P.13)
Selecciona la emisora
3
4 ¢: Búsqueda automática,
búsqueda manual (Sostener)
=La emisora se puede seleccionar pulsando repetidamente el
botón mientras “M” parpadea en la pantalla
5∞: Selecciona la emisora preajustada
–
: Llama la emisora preajustada
Información
Con el control remoto
¶ Selecciona la emisora
: Búsqueda automática,
búsqueda manual (Sostener)
=La emisora se puede seleccionar
pulsando repetidamente el botón
mientras “M” parpadea en la pantalla
: Selecciona la emisora preajustada.
+ Número (1 – 6): Llama la emisora preajustada
* Aparecerá “NO NAME” si
no se ha registrado ningún
nombre de emisora. (P.24)
12
SP_JVC_KD-DV4200.indd 12
12/16/05 11:05:23 AM
1
2
Español
FM
< MO >
Eliminación
de ruidos
estáticos
Podrá cambiar de la recepción estereofónica a monaural
para eliminar los ruidos estáticos cuando la recepción de FM
sea mala.
MONO OFF
±≠
MONO
¶ El indicador MO se
enciende.
Podrá preajustar automáticamente las emisoras FM con
señales fuertes a cada uno de los botones [1] a [6].
(SSM : Memoria secuencial de las emisoras más fuertes)
FM
< SSM >
Preajuste
automático
de emisoras
FM
¶ Se pueden preajustar
6 emisoras en cada
banda.
1
2
3
(Sostener)
¶ Al finalizar, se inicia el
preajuste automático
y se visualiza la
emisora preajustada
en [1].
Uso
¶ Al efectuar el preajuste automático de las emisoras, se borrarán
todas las emisoras preajustadas previamente.
Podrá preajustar sus emisoras favoritas en los botones [1]
a [6].
Ej. Preajustar FM 92.5 MHz en el botón
FM/AM
Preajuste
manual
de las
emisoras
1
Seleccione la
banda y luego
la emisora que
desea preajustar,
realizando los pasos
~ a ! (P.12)
¶ Se pueden
preajustar 6
emisoras en cada
banda.
¶ Al finalizar,
se visualizará
el número de
preajuste durante
(Sostener)
Número de preajuste
unos instantes.
¶ Los canales de radio por satélite se pueden preajustar utilizando el
mismo procedimiento.
2
13
SP_JVC_KD-DV4200.indd 13
12/16/05 11:05:24 AM
Para reproducir
un disco
DVD Vídeo
Preparativos: Seleccione la entrada apropiada en el monitor.
Inserción del disco
Expulsa el disco
¶ Reproducción, 10 segundos de revisión
(durante la reproducción)
1
¶ Cambia la
visualización
(Tiempo, Información
de reproducción)
Seleccione “DISC”
(La reproducción se inicia automáticamente)
¶ Función MODE (P.25)
Seleccionar el capítulo/título
2
4 ¢: Seleccionar un capítulo, búsqueda hacia atrás/adelante
(Sostener)
= 5∞: Salta 10 capítulos (10, 20, 30...)
–
: Selecciona el número de capítulo—Capítulo 1 – 6/7 – 12
(Sostener)
Selecciona el título (mientras está detenido)—Título
1 – 6/7 – 12 (Sostener)
Con el control remoto
¶ Cambiar el estado de
reproducción
14
¶ Seleccionar el capítulo/título
: Seleccionar título
: Parada
: Seleccionar un capítulo,
búsqueda hacia atrás/adelante
: Reproducción, 10 segundos de
(Sostener)
revisión durante la reproducción
: Pausa, reproducción cuadro por
+
=
+ Número:
cuadro mientras está en pausa
Selecciona el N° de título
: Búsqueda hacia atrás, cámara
+ Número: Selecciona el N° de
lenta hacia atrás *1 mientras
capítulo
está en pausa
¶ Operar el menú DVD
: Búsqueda hacia adelante,
cámara lenta hacia adelante *1
: Visualiza el menú DVD
mientras está en pausa
: Visualiza el menú DVD
: Cambia el idioma de audio *2
+ Número: Selecciona el ítem
: Cambia los subtítulos *2
del menú
: Cambia el ángulo *2
¶ Operar la barra en pantalla (P.18)
*1 No se reproducirá sonido durante la reproducción a cámara lenta
*2 En algunos casos, esto sólo se puede cambiar desde el menú DVD
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 14
12/20/05 6:34:49 PM
Vídeo CD
Preparativos: Seleccione la entrada apropiada en el monitor.
¶ Reproducción
1
¶ Cambia la
visualización
Hora
Seleccione “DISC”
(La reproducción se inicia automáticamente)
Seleccionar la pista
2
Español
Inserción del disco
Expulsa el disco
Información sobre
reproducción
¶ Función MODE (P.25)
4 ¢: Seleccionar la pista, búsqueda hacia atrás/adelante
(Sostener)
= 5∞: Salta 10 pistas (10, 20, 30...)
–
: Selecciona el número de pista—Pista 1 – 6/7 – 12 (Sostener)
Uso
Con el control remoto
¶ Cambiar el estado de
reproducción
: Parada
: Reproducción
: Pausa, reproducción cuadro
por cuadro mientras está en
pausa
: Búsqueda regresiva
: Búsqueda hacia adelante,
cámara lenta hacia adelante *1
mientras está en pausa
: Cambia el canal de audio
*1 No se reproducirá sonido durante la
reproducción a cámara lenta
¶ Seleccionar la pista
: Seleccionar la pista,
búsqueda hacia atrás/adelante
(Sostener)
+ Número: Selecciona el
número de pista
¶ Operar el menú del disco
+ Número: Seleccionar/ajustar
: Vuelve al ítem anterior.
=
+ Número: Cancela la
reproducción PBC y selecciona una
pista
: Vuelve a reproducción PBC
: Vuelve a reproducción PBC
¶ Operar la barra en pantalla (P.18)
• La forma de reproducción de los discos puede variar según los distintos discos.
15
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 15
12/20/05 6:34:52 PM
Para reproducir
un disco
CD
Información de reproducción (P.19)
¶ Cuando está
(Con el control remoto)
conectado al monitor
TIME
Track Information
Album
Four seasons
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
Inserción del disco
00:14
Track : 5 / 14
Cloudy
Fair
Fog
Hail
Indian summer
Rain
Shower
Snow
Thunder
Typhoon
Wind
Winter sky
Información de la pista *
1
Seleccionar
la pista
Reproducción
Lista de pistas
¶ Expulsa
el disco
*1 Se visualiza
solamente
para CD Text
(aparecerá
“NO NAME”
para el CD
convencional)
¶ Reproducción
1
¶ Función MODE (P.25)
¶ Cambia la visualización
Nombre del disco/artista*1
Seleccione “DISC” o “CD-CH”
(La reproducción se inicia automáticamente)
Seleccionar la canción
2
Hora
4 ¢ : Selecciona la pisa, búsqueda hacia atrás/
Nombre de la pista*1
Tiempo de reproducción
transcurrido
adelante (Sostener)
=5∞ : Salta 10 pistas (10, 20, 30...)
–
: Selecciona el número de pista—Pista 1 – 6/7 – 12 (Sostener),
Selecciona el número de disco (cuando se selecciona “CD-CH”)
—Disco 1 – 6/7 – 12 (Sostener)
Con el control remoto (salvo el cambiador de CD)
¶ Cambiar el estado de
reproducción
: Parada
: Reproducción
: Pausa
: Búsqueda regresiva
: Búsqueda progresiva
¶ Reproducir de la lista (mientras está
detenida)
1
(Lista de pistas)
Page : 1/ 1
2 Track: 1/ 12
Seleccionar la
Track1
Track2
Track3
Track4
Track5
Track6
Track7
Track8
Track9
Track10
¶ Seleccionar la canción
: Seleccionar la pista,
búsqueda hacia atrás/adelante
(Sostener)
+ Número: Selecciona el
número de pista
Track11
Track12
Para cerrar la lista,
pista
Reproducción
¶ Operar la barra en pantalla (P.18)
(Para el cambiador de CD)
: Seleccionar la pista,
búsqueda hacia atrás/adelante
(Sostener)
: Seleccione el disco
16
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 16
12/21/05 9:34:36 AM
Disco MP3/WMA
• Los discos WMA no se pueden operar con los
cambiadores de CD.
¶ Cuando está conectado al Información sobre reproducción (P.19)
(Con el control remoto)
monitor
REPEAT TRACK TIME 00:00:14
Lista de carpetas
FOLDER : 2 / 3
01 Music
02 Music
03 Music
Track Information
Album
Weather
Artist
Robert M. Smith
Title
Rain
Inserción del disco
Información de la pista *
Selecciona la
carpeta, pista
Reproducción
Español
Track : 5 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.wma
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.wma
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
Lista de pistas
1
¶ Expulsa
el disco
*1 Se visualiza
sólo cuando
hay datos
disponibles
de la etiqueta
¶ Reproducción
1
¶ Función MODE (P.25)
¶ Cambia la visualización
Hora
Nombre de la carpeta
(Álbum/nombre del artista)*1
Seleccione “DISC” o “CD-CH”
(La reproducción se inicia automáticamente)
Nombre del archivo
(Nombre de la pista)*1
Seleccionar la canción
2
4 ¢: Seleccionar la pista
=5∞: Salta 10 pistas (10, 20, 30...)
5∞: Selecciona la carpeta
–
Tiempo de reproducción
transcurrido
Uso
: Selecciona el número de carpeta
“01_OOO”–“06_OOO”/“07_XXX”–“12_XXX” (Sostener)
Selecciona el disco(cuando se ha seleccionado“CD-CH”)
Con el control remoto (salvo el cambiador de CD)
¶ Cambiar el estado de
reproducción
: Parada
: Reproducción
: Pausa
¶ Reproducir de la lista (mientras está detenida)
(Lista de carpetas)
1
Seleccionar la carpeta
Page : 4/6
2 Folder : 153/240fol140Track 154/198
fol150
fol160
¶ Seleccionar la canción
: Selecciona la carpeta
: Seleccionar la
3
pista
+ Número: Selecciona
el número
de pista
¶ Operar la barra en pantalla
(P.18)
(Para el cambiador de CD)
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 17
fol130
fol131
fol132
fol133
fol134
fol135
fol136
fol137
fol138
fol139
fol141
fol142
fol143
fol144
fol145
fol146
fol147
fol148
fol149
fol151
fol152
fol153
fol154
fol155
fol156
fol157
fol158
fol159
Folder : 153/240 Track 154/198
file0131.mp3 file0141.mp3 file0151.wma
file0132.mp3 file0142.mp3 file0152.mp3
file0133.wma file0143.mp3 file0153.wma
file0134.mp3 file0144.mp3 file0154.mp3
file0135.mp3 file0145.wma file0155.mp3
file0136.wma file0146.mp3 file0156.mp3
file0137.wma file0147.wma file0157.mp3
file0138.mp3 file0148.mp3 file0158.wma
file0139.mp3 file0149.wma file0159.wma
file0140.wma file0150.wma file0160.wma
Para volver,
: Seleccionar la pista,
búsqueda hacia atrás/adelante
(Sostener)
fol161
fol162
fol163
fol164
fol165
fol166
fol167
fol168
fol169
Page : 4/6
file0161.wma
file0162.mp3
file0163.wma
file0164.mp3
file0165.wma
file0166.wma
file0167.wma
file0168.wma
file0169.mp3
file0170.wma
A la lista
de pistas
(Lista de pistas)
Seleccionar
la pista
Reproducción
Para cerrar,
: Selecciona la carpeta
: Seleccione el disco
17
12/20/05 6:34:55 PM
Reproducción del disco
Cuando la unidad se encuentra conectada al monitor, los discos se pueden controlar
desde la barra en pantalla. La información visualizada y las funciones disponibles
pueden variar según los distintos discos. (Control remoto solamente)
Preparativos: Seleccione “DISC” como fuente
SOURCE
1
Visualiza la barra en pantalla.
• La pantalla
original se
restablece
(CD) después de 5
segundos.
REPEAT INTRO RANDOM
00:00:36
REPEAT INTRO RANDOM
(MP3)
7 Cuando se reproduce un DVD Vídeo o un
Vídeo CD
5.1ch
TITLE
CHAP
OFF
(Dos veces)
(DVD Vídeo)
00:36
PBC
TRACK
REPEAT INTRO RANDOM
(Vídeo CD)
2
Seleccione una
opción
5.1ch
TITLE
CHAP
OFF
1 Seleccione
7 Eliminación de la barra en pantalla
Ej. DVD Vídeo
2 Ajustar
3
Seleccione los
contenidos
1/3
ENGLISH
Si aparece el menú
emergente
1 Seleccione
2 Ajustar
18
SP_JVC_KD-DV4200.indd 18
¶ Entrada del tiempo \ (P.19)
¶ Para introducir números \ (P.9)
12/16/05 11:05:33 AM
Visualización del
tiempo
Tipo de audio
(Vídeo CD)
Reproducción PBC
(DVD, DTS CD)
Número de
reproducción
T01-C00
: Título-capítulo
TRACK01
: Pista
Información
sobre
reproducción
Operación
del disco
5.1ch
DVD -V
TIME
REM
: Tiempo restante del
capítulo/pista actual
TITLE
¶ Cambio del
idioma de audio/
canal de audio
¶ Reproducción repetida
(Vídeo CD sin PBC)
OFF
=
=
)=
(CD/Vídeo CD)
Ejemplo: 64:00
(
(Sostener)+
=
=
REPEAT
¶ Selección
del ángulo
¶ Reproducción aleatoria
CHAP
TITLE
(Vídeo CD sin PBC)
=
: Cámara lenta
hacia atrás/
adelante
¶ Selección de
subtítulos
(Sostener)+
=
: Búsqueda
regresiva/
progresiva
(Cancelado)
(Cancelado)
RANDOM
(CD)
RANDOM DISC
(MP3/WMA)
RANDOM FOLDER
(CD)
REPEAT TRACK
(MP3/WMA)
REPEAT TRACK
REPEAT FOLDER
(Cancelado)
RANDOM DISC
(Cancelado)
(Cancelado)
(Cancelado)
Uso
(
: Parada
OFF
CHAP
(DVD Vídeo)
(DVD Vídeo)
Ejemplo: 1:02:00
: Pausa
T01-C02 TOTAL 0:03:15
¶ Cambio de la
¶ Búsqueda de título/
visualización
capítulo/pista*
del tiempo
Ingrese el número
Véase arriba
¶ Búsqueda de tiempo*
Ingrese el tiempo de reproducción transcurrido
del título o del disco
Entrada del tiempo
: Reproducción
Español
Tipo de disco
TOTAL
: Tiempo de
reproducción
transcurrido del disco
T-REM
: Tiempo restante del
título/disco
TIME
: Tiempo de
reproducción
transcurrido del
capítulo/pista actual
Estado de
reproducción
¶ Reproducción de
introducciones musicales
(Vídeo CD sin PBC)
(Cancelado)
INTRO
(CD)
=
)=
¶ Para borrar una entrada
incorrecta
INTRO TRACK
(MP3/WMA)
INTRO TRACK
(Cancelado)
INTRO FOLDER
(Cancelado)
* No puede realizarse durante la reproducción PBC de un Vídeo CD.
19
SP_JVC_KD-DV4200.indd 19
12/16/05 11:05:34 AM
Para escuchar la radio satelital
Podrá disponer de numerosos canales conectando la unidad a una radio por satélite
SIRIUS o XM. Tras conectar una radio por satélite, verifique la identificación y finalice la
suscripción.
Encendido/apagado
Preparativos: Conecte a una radio por
satélite
(SIRIUS o XM).
¶ Consulte el Manual de instalación/conexión
(volumen separado).
SRC
SEL
4¢
Preparativos para SIRIUS
1
Seleccione “SIRIUS”
Preparativos para XM
1
«
«
¶ Comienza la
actualización de
los canales. (No se
escuchará el sonido
durante algunos minutos)
¶ Comienza la
actualización de
los canales. (No se
escuchará el sonido
durante algunos minutos)
¶ Al finalizar la
actualización, se
visualizará CH184.
¶ Al finalizar la
actualización, se
visualizará el Canal 1.
«
2
2
«
Suscríbase a SIRIUS
Internet (http://activate.siriusradio.com/)
O llame por teléfono (1-888-539SIRIUS<7474>)
=Después de la suscripción, se visualizará
“SUB UPDT PRESS ANY KEY”.
Seleccione “CHANNEL0”,
verifique la identificación
«
Seleccione “SID”, verifique la
identificación
¶ Se visualizará su
identificación.
4
«
Visualice el menú PSM
(Sostener)
3
Seleccione “XM”
¶ Se visualizará su
identificación.
3
Suscríbase a XM
Internet (http://xmradio.com/activation/)
O llame por teléfono (1-800-XM-RADIO<9672346>)
=Después de la suscripción, se visualizará
un canal.
20
SP_JVC_KD-DV4200.indd 20
12/16/05 11:05:55 AM
SIRIUS/XM
1
Seleccione radio por satélite—“SIRIUS” o “XM”
Español
*1 Sólo
SIRIUS
¶ Función MODE (P.13)
2
Hora
Selecciona la banda
(SIRIUS):
SIRIUS1
(XM):
XM1
Nombre de la categoría
SIRIUS2
SIRIUS3
Nombre del canal
XM2
XM3
¶ Se pueden preajustar 6 canales en cada
banda. (P.13)
3
¶ Cambia la visualización
Seleccionar el canal
5 ∞ : Seleccione la categoría*
2
Nombre del artista
Nombre del compositor*1
Nombre de la canción/
programa/título
Con el control remoto
¶ Seleccionar el canal
: Seleccione el canal
(mantenga pulsado para cambiar
los canales continuamente)
: Seleccione una categoría
+ Número: Llama el canal preajustado
Uso
(En XM, seleccione el canal en menos de 15 segundos)
: Seleccione el canal
(mantenga pulsado para cambiar los canales continuamente)
–
: Llama el canal preajustado
4¢
Información
¶ Sólo podrá seleccionar
“SIRIUS” o “XM” como
fuente cuando se
encuentre conectada la
radio por satélite.
¶ Los canales inválidos y
no suscritos se omiten
cuando se cambia la
categoría o el canal.
*2 Para XM: Si no selecciona las categorías, podrá seleccionar todos los canales de todas las
categorías (incluyendo los canales no categorizados)
21
SP_JVC_KD-DV4200.indd 21
12/16/05 11:06:02 AM
Reproducción del iPod® o del
reproductor D.
Mediante los mandos de la unidad, podrá controlar los reproductores de audio digital,
como por ejemplo, Apple iPod o reproductor D. JVC.
Preparativos: Conecte el iPod o el reproductor D. con el adaptador especial.
¶ Consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado) y los manuales de
instrucciones del adaptador.
1
Seleccione “IPOD”/“D.PLAYER”
(La reproducción se inicia automáticamente)
¶ Función MODE (P.25)
¶ Cambia la visualización
iPod: Pausa
Reproductor D.: Parada
2
Seleccionar la canción
4 ¢: Selecciona la pisa, búsqueda hacia atrás/adelante (Sostener)
7 Seleccione en el menú
1
¶ El ítem de la lista se cerrará
tras 5 segundos de inactividad.
2
(iPod)
(Reproductor D.)
PLAYLIST
PLAYLIST
ARTISTS
ARTIST
Atrás
ALBUMS
ALBUM
Ajustar/Adelante
SONGS
GENRE
GENRES
TRACK
Seleccione
3
= Repita los pasos 2 y 3, y
seleccione la canción deseada.
¶ Para iPod: Para reproducir todas
las canciones, seleccione “All”
en “Albums”.
COMPOSER
22
SP_JVC_KD-DV4200.indd 22
12/16/05 11:06:03 AM
Reproducción de otros
dispositivos
Podrá escuchar el sonido de los dispositivos externos como por ejemplo, reproductores
de MD, a través de los altavoces.
1
2
Español
Preparativos: Conecte el reproductor MD o el otro dispositivo externo mediante el
adaptador especial.
En “Ajustes básicos” (P.27), ajuste “EXT IN” a “EXT IN”.
Seleccione “EXT IN”
Inicie la reproducción en el
dispositivo conectado
¶ Cambia la visualización
Hora
EXT IN
Diagrama conceptual para la conexión del dispositivo externo
Uso
¶ Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).
Reproductor MD, etc. (P.23)
(P.27)
Reproductor MD, etc. (P.23)
Radio por satélite SIRIUS (JVC PnP), (P.21)
Unidad
Cambiador de CD JVC, (P.16,17)
Jack del
cambiador de CD
Radio por satélite SIRIUS (JVC DLP), (P.21)
(P.27)
Radio XM Satellite, (P.21)
Apple iPod, (P.22)
Reproductor D. JVC, (P.22)
: Adaptador (adquirido por separado)
23
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 23
12/16/05 3:52:51 PM
Para mayor comodidad
ZOOM
4¢
RPT MODE
RND
DISP
SEL
SHIFT
Podrá registrar hasta 30 emisoras diferentes (FM/AM)
asignándoles nombres de hasta 8 caracteres.
la emisora a la que desea asignar un
1 Visualice
nombre
+
2
(Sostener)
Registro de
los nombres
de emisoras
(Sostener) • Si aparece “NAMEFULL”, significa que
ya se ha asignado el número máximo
de nombres de emisoras.
¶ Caracteres disponibles
3
4
Anterior Siguiente
5
¶ Para borrar el número entero,
]
en el paso 2
(Sostener)
Durante la reproducción, podrá ampliar la imagen hasta uno de
los seis tamaños diferentes. (Control remoto solamente)
Ampliación
de la imagen
1
2
+
(Mueva la posición de ampliación)
¶ Para restablecer, seleccione “ZOOM OFF” en el paso 1.
24
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 24
12/19/05 5:05:52 PM
Puede efectuar ajustes para que se repitan las pistas, carpetas,
o discos. (Excepto durante la reproducción PBC de Vídeo CD)
Español
< RPT >
Reproducción
repetida
1
2
RPT
\
¶ DVD Vídeo
¶ VCD/CD
¶ MP3/WMA
CHP RPT
(capítulo)
TRK RPT
(pista)
TRK RPT
(pista)
ONE RPT
(pista)
TIT RPT
(título)
DISC RPT*1
(disco)
FLDR RPT
(carpeta)
ALL RPT
(P.35)
RPT OFF
RPT OFF
DISC RPT*
(disco)
RPT OFF
*1 Sólo cuando está conectado
al cambiador de CD
¶ iPod/Reproductor D.
RPT OFF
Puede efectuaar ajustes para que las pistas, carpetas, o
discos se reproduzcan aleatoriamente. (Excepto durante la
reproducción PBC de Vídeo CD)
Uso
< RND >
Reproducción
aleatoria
1
2
RND
\
¶ VCD/CD
¶ MP3/WMA
¶ iPod/Reproductor D.
DISC RND
(en el disco)
FLDR RND
(en la carpeta)
ALBM RND
(todo álbum)*3
MAG RND*2
(en el cargador)
DISC RND
(en el disco)
SONG RND/RND ON
(P.35)
RND OFF
MAG RND*2
(en el cargador)
RND OFF
*2 Sólo cuando está
conectado al
cambiador de CD
*3 Sólo para iPod
RND OFF
• Las funciones “INTRO TRACK” (se reproduce sólo la introducción de cada pista) e “INTRO
FOLDER” (se reproduce sólo la primera pista de cada carpeta) pueden ser convenientes para
buscar pistas o carpetas. (P.19)
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 25
25
12/19/05 6:06:29 PM
Ajustes personales
Podrá ajustar la hora y cambiar el ajuste para la
pantalla LCD, etc. (Modo de ajustes preferidos: PSM)
Ajustes básicos
Opción
DEMO
Demostración en pantalla
CLOCK H/M
Ajuste de hora/minutos
4¢
1
SEL
Definir/ajustar
Visualice el menú PSM
(Sostener)
2
3
4
Seleccione una opción
CLK ADJ
Ajuste del reloj
(Se visualiza solamente
cuando se conecta a una
radio por satélite SIRIUS/XM)
T-ZONE
Zona horaria
(Se visualiza solamente
cuando “CLK ADJ” está
ajustado a “AUTO”)
Definir/ajustar
DST
Hora de verano
(Se visualiza solamente
cuando “CLK ADJ” está
ajustado a “AUTO”)
Finalizar
Información
¶ El menú PSM se cerrará automáticamente
tras 15 segundos de inactividad.
¶ Si se desconecta la alimentación de la
unidad debido a reemplazo de la batería del
automóvil, etc., los ajustes se restablecerán
al estado original.
SID
SIRIUS ID
(Se visualiza solamente
cuando se conecta a una
radio por satélite SIRIUS)
DIMMER
Atenuador de luminosidad
26
SP_JVC_KD-DV4200.indd 26
12/16/05 11:06:07 AM
Opción
Ajustes
¶ DEMO ON : La
demostración se activará
automáticamente tras 20
segundos de inactividad.
¶ DEMO OFF : Se cancela.
SCROLL
¶ ONCE : Desplaza una vez la información de
la pista.
Desplazamiento ¶ AUTO : El desplazamiento se repite (a
intervalos de 5 segundos).
¶ OFF : Se cancela.
* Si mantiene pulsado DISP se podrá efectuar
el desplazamiento, independientemente del
ajuste.
(P.5)
¶ CHANGER : Para usar el cambiador de CD
JVC, o la radio por satélite (SIRIUS/XM)
compatible JVC, iPod, o reproductor D.
(Sólo cuando la
¶ EXT IN : Para usar otro componente externo
fuente es FM/AM,
(excepto los dispositivos mencionados
o DISC)
arriba).
¶ AUTO : El reloj
incorporado se ajusta
automáticamente
mediante los datos
del canal de radio por
satélite.
¶ OFF : Se cancela.
EXT IN
Seleccione su área
residencial entre las
siguientes.
¶ EASTERN ¶ ATLANTIC
¶ NEWFOUND ¶ ALASKA
¶ PACIFIC ¶ MOUNTAIN
¶ CENTRAL
Visualización
de etiqueta
Se activa si su zona está
sujeta a DST.
¶ ON : Activa la hora de
verano.
¶ OFF : Se cancela.
¶ ON : El atenuador de
luminosidad se activa.
¶ OFF : Se cancela.
Entrada externa
TAG DISP
AMP GAIN
Control de
ganancia del
amplificador
IF BAND
Filtro de
frecuencias
intermedias
AREA
Intervalo entre
canales del
sintonizador
¶ TAG ON : Se visualiza la etiqueta mientras
se reproducen pistas MP3/WMA.
¶ TAG OFF : Se cancela.
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen.
¶ LOW PWR : VOL 00 − VOL 30 (Selecciónelo
si la potencia máxima de los altavoces es
de menos de 45 W).
¶ HIGH PWR : VOL 00 − VOL 50
¶ AUTO : Aumenta la selectividad del
sintonizador para reducir las interferencias.
(El efecto estereofónico puede perderse).
¶ WIDE : Sujeto a interferencias de las
emisoras adyacentes, pero la calidad del
sonido no se degrada y se conserva el
efecto estereofónico.
Uso
El número de identificación
SIRIUS de 12 dígitos se
desplaza por la pantalla 5
segundos después de que
“SID” se haya seleccionado.
Español
Ajustes
¶ AREA US : Cuando se utiliza en América del
Norte/Central/Sur. Los intervalos de AM/FM
están ajustados a 10 kHz/200 kHz.
¶ AREA SA : Cuando se usa la unidad en los
países Sudamericanos donde el intervalo
de FM es 100 kHz El intervalo de AM está
ajustado a 10 kHz.
¶ AREA EU : Cuando se usa la unidad en
otras áreas. Los intervalos de AM/FM están
ajustados a 9 kHz/50 kHz (100 kHz—para
búsqueda automática).
¶ Lo subrayado indica ajuste por omisión.
27
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 27
12/19/05 5:05:54 PM
Ajustes personales
Configuraciones
del DVD
Antes de la reproducción, podrá cambiar el idioma de audio o de los subtítulos del DVD.
(Control remoto solamente)
Preparativos: Seleccione “DISC” como fuente, y detenga la reproducción
SOURCE
1
Abra la pantalla de configuración de
DVD
Menú de selección
imagen
idioma audio
2
3
Seleccione el
menú
Seleccione una
opción
Seleccione
IDIOMA
IDIOMA DE MENU
ESPAÑOL
IDIOMA DE AUDIO
ESPAÑOL
SUBTÍTULO
DESCONECTAR
IDIOMA EN PANTALLA
ESPAÑOL
AUDIO
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
STREAM / PCM
MEZCLA
ESTÉREO
COMPR. GAMA DINÁMICA
CONECTAR
7 Cerrar la pantalla de
configuración
Confirmar
4
Ajusta
Seleccione
AUDIO
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
MEZCLA
COMPR. GAMA DINÁMICA
STREAM / PCM
PCM SÓLO
DOLBY DIGITAL / PCM
STEREO
STREAM / PCM
CONECTAR
Confirmar
AVISO: El idioma en pantalla de arriba se puede cambiar utilizando el ajuste “Menú
IDIOMA” (consulte también la página 29). La unidad se expide de fabrica
ajustada a “INGLÉS”.
28
SP_JVC_KD-DV4200.indd 28
12/16/05 11:06:09 AM
Menú
Menú IMAGEN
Ajustes
IDIOMA DE
MENU
Selecciona el idioma del menú DVD (P.30 “Códigos de idioma”).
IDIOMA DE
AUDIO
Selecciona el idioma para el audio reproducido (P.30 “Códigos de
idioma”).
SUBTÍTULO
Selecciona el idioma para los subtítulos reproducidos (P.30
“Códigos de idioma”).
IDIOMA EN
PANTALLA
Selecciona el idioma de la pantalla de configuración.
TIPO DE
MONITOR
Puede seleccionar la reproducción en pantalla de 16:9 para que se
ajuste a su monitor.
¶ 4:3 PANORAM. Y ESCANEO
¶ 4:3 BUZÓN
¶ 16 : 9
POSICIÓN DEL
OSD
Selecciona la guía en pantalla en la parte inferior de la pantalla de
configuración. (También cuando desee cambiar la posición de la
barra en pantalla)
¶1
¶2
IMAGEN
TIPO DE MONITOR
4:3 BUZÓN
POSICIÓN DEL OSD
2
IMAGEN
TIPO DE MONITOR
4:3 BUZÓN
POSICIÓN DEL OSD
2
USE
TO SELECT.
USE ENTER TO CONFIRM.
TO EXIT, PRESS [SET UP].
Guía visualizada
Guía no visualizada
(La posición de la barra en pantalla
también se mueve hacia abajo)
Menú AUDIO
SALIDA DE
AUDIO DIGITAL
Se selecciona según el dispositivo conectado al terminal DIGITAL OUT.
¶ PCM SÓLO : Dispositivos de grabación, como grabadores de MD
¶ DOLBY DIGITAL/PCM : Decodificador Dolby Digital, o
amplificador compatible
¶ STREAM/PCM : Decodificador DTS, decodificador Dolby Digital,
decodificador MPEG Audio, o amplificador
compatible
MEZCLA
Se selecciona según el dispositivo conectado al terminal LINE OUT
¶ DOLBY SURROUND : Decodificador Dolby Surround, o
amplificador compatible
¶ ESTÉREO : Excepto los dispositivos mencionados arriba
COMPR. GAMA
DINÁMICA
Podrá disfrutar de un sonido potente, incluso a bajos niveles de
volumen.
(Sólo durante la reproducción Dolby Digital)
¶ AUTO :Función en uso cuando se encuentren a disposición por lo
menos tres canales de audio multicanal.
¶ CONECTAR : Función siempre en uso
Uso
SELECT
ENTER
Español
Menú IDIOMA
Opción
29
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 29
12/16/05 3:13:10 PM
Ajustes personales
Configuraciones
del DVD
Códigos de idioma
Código
AA
AB
AF
AM
AR
Idioma
Afar
Abkasiano
Afrikaans
Amearico
Arabe
Código
GL
GN
GU
HA
HI
Idioma
Gallego
Guaraní
Gujaratí
Hausa
Hindi
Código
MK
ML
MN
MO
MR
AS
Asamés
HR
Croata
MS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
Aimara
Azerbayano
Baskir
Byelorussian
Búlgaro
Bihari
HU
HY
IA
IE
IK
IN
Húngaro
Armenio
Interlingua
Interlingüe
Inupiak
Indonesio
MT
MY
NA
NE
NO
OC
BI
Bislama
IS
Islandés
OM
IW
Hebreo
OR
JI
JW
Yidish
Javanés
PA
PL
Idioma
Macedonio
Malayalam
Mongol
Moldavo
Marathi
Malayo
(MAY)
Maltés
Burmés
Nauru
Nepalés
Noruego
Ocitano
(Afan)
Oromo
Código
SO
SQ
SR
SS
ST
Idioma
Somali
Albanés
Serbio
Siswati
Sesotho
SU
Sudanés
SW
TA
TE
TG
TH
TI
Suahili
Tamul
Telugu
Tajik
Tailandés
Tigrinya
TK
Turcomano
Oriya
TL
Tagalo
TN
TO
Setswana
Tonga
TR
Turco
TS
TT
TW
UK
Tsonga
Tártaro
Twi
Ucraniano
BO
BR
Bengalí,
Bangla
Tibetano
Bretón
CA
Catalán
KA
Georgiano
PS
CO
CS
CY
DZ
Corso
Checo
Galés
Butaní
KK
KL
KM
KN
PT
QU
RM
RN
EL
Griego
KO
RO
Rumano
UR
Urdu
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
Esperanto
Estonio
Vasco
Persa
Finlandés
Islas Fiji
Faroés
Frisón
Irlandés
Escocés
Gaélico
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
Kazak
Groenlandés
Camboyano
Kanadí
Coreano
(KOR)
Cashemir
Curdo
Kirgí
Latín
Lingalés
Laosiano
Lituano
Letón, Latvio
Malagasio
Punjabi
Polaco
Pashto,
Pushto
Portugués
Quechua
Retorromano
Kirundi
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SK
SL
SM
Kinyarwanda
Sánscrito
Sindhi
Sangho
Serbocroata
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Samoano
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Uzbek
Vietnamés
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulú
MI
Maorí
SN
Shona
BN
GD
30
SP_JVC_KD-DV4200.indd 30
12/16/05 11:06:25 AM
Ajuste del sonido
Puede elegir entre seis patrones de ajustes de sonido (C-EQ: ecualizador
personalizable) para que se adapte al género musical que está escuchando. También
puede realizar sus propios ajustes y almacenarlos en la memoria.
Español
EQ
4¢
SEL
Ajustar
1
BAS
(graves)
TRE
LOUD
(agudos) (sonoridad)
USER (Sonido plano)
00
00
OFF
ROCK (Música de rock o de
discoteca)
+03
+01
ON
+01
-02
OFF
+04
+01
OFF
+02
00
ON
+02
+03
OFF
CLASSIC (Música clásica)
POPS (Música liviana)
HIP HOP (Música funk o rap)
7 Para realizar sus propios ajustes
BAS (graves)
Ajustar los graves.
TRE (agudos)
Ajustar los agudos.
2
¶ Los ajustes personales serán almacenados
en la memoria.
¶ Cuando usted ajusta los graves, los
agudos, o la sonoridad, dicho ajuste será
almacenado para el modo de sonido
actualmente seleccionado (C-EQ),
incluyendo “USER”.
¶ Si está utilizando un sistema de dos
altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”.
¶ Si la fuente es FM, VOL.A quedará fijo
(“FIX”), y no podrá ajustarse.
−06 Ô +06
−06 Ô +06
Uso
1
JAZZ (Música jazz)
FAD (fader)
Ajusta el balance de los
R06 Ô F06
altavoces delanteros y traseros.
BAL (balance)
Ajusta el balance de los
altavoces izquierdo y
derecho.
L06 Ô R06
LOUD (sonoridad)
Producir un sonido bien
equilibrado a bajos niveles
de volumen.
LOUD ON/
LOUD OFF
VOL.A (ajuste de volumen)
Ajustar y almacenar el
−05 Ô +05
nivel de volumen de ajuste
automático para cada fuente.
VOL (volumen)
00 Ô 30 (50*)
Ajuste el volumen.
* Dependiendo del ajuste de control de
ganancia del amplificador. (P.27 “AMP GAIN”)
SP_JVC_KD-DV4200.indd 31
31
12/16/05 11:06:31 AM
Localización de averías
Lo que podría aparecer un problema podría resolverse fácilmente. Verifique los
siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio.
Problema
General
No se puede escuchar
el sonido a través de los
altavoces.
Causas/Soluciones
¶ El nivel de volumen está ajustado al minimo.
=Ajústelo al nivel óptimo.
¶ Conexiones incorrectas.
=Inspeccione los cables y las conexiones.
FM/AM
El receptor no funciona en
absoluto.
¶ Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador
incorporado debido a los ruidos, etc.
=Reinicialice la unidad.
Las emisoras FM no
se pueden preajustar
automáticamente.
¶ Las señales son muy débiles.
=Almacene manualmente las emisoras.
Ruidos estáticos mientras se
escucha la radio.
¶ La antena no está firmemente conectada.
=Conecte firmemente la antena.
aparecerá “¡ERROR CÓDIGO ¶ El código regional del DVD no es “1”.
REGIONAL!” en el monitor.
=Inserte un DVD cuyo código regional incluya un “1”.
Aparece “EL CONDUCTOR NO ¶ El freno de estacionamiento no está aplicado.
DEBE MIRAR EL MONITOR
=Deje de manejar y aplique el freno de estacionamiento.
MIENTRAS CONDUCE.” en el
monitor.
Reproducción del disco
No se puede reproducir el
disco.
¶ El disco está insertado al revés.
=Inserte correctamente el disco.
No se pueden reproducir
los discos grabables/
reescribibles.
¶ El disco no está finalizado.
=Inserte un disco finalizado.
=Finalice el disco con el componente utilizado por usted
para la grabación.
No se pueden saltar las pistas de
los discos grabables/reescribibles.
El disco no puede ser
reconocido.
¶ Puede atribuirse a un funcionamiento incorrecto del
reproductor DVD/CD.
=Efectúe la expulsión forzada del disco
Aparece “NO DISC” en la
pantalla.
¶ El disco está incorrectamente insertado.
=Inserte correctamente el disco.
El sonido y la imagen se
¶ Está conduciendo por caminos accidentados.
interrumpen o se distorsionan =Detenga la reproducción mientras conduce por caminos
algunas veces.
accidentados.
¶ El disco está arañado.
=Cambie el disco.
No aparece ninguna imagen
de reproducción (DVD, VCD)
en el monitor.
¶ El cable del freno de estacionamiento no está
correctamente conectado.
=Consulte el Manual de Instalación/Conexión.
No aparece ninguna imagen
en el monitor.
¶ El cable de vídeo no está correctamente conectado.
=Conecte correctamente el cable de vídeo.
¶ Se ha seleccionado una entrada incorrecta en el monitor.
=Seleccione la entrada correcta en el monitor.
Los bordes izquierdo y
derecho de la imagen no
aparecen en la pantalla.
¶ Se ha seleccionado “4:3 PANORAM. Y ESCANEO” para
un monitor convencional (relación de aspecto 4:3).
=Seleccione “4:3 BUZÓN”.(P.29)
32
SP_JVC_KD-DV4200.indd 32
12/16/05 11:06:32 AM
Problema
No se puede reproducir el
disco.
Causas/Soluciones
¶ No has pistas MP3/WMA grabadas en el disco.
=Cambie el disco.
Español
¶ Las pistas MP3/WMA no tienen el código de extensión
<.mp3> o <.wma> en sus nombres de archivos.
=Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los
nombres de archivos.
Reproducción de MP3/WMA
¶ Las pistas MP3/WMA no están grabadas en un formato
compatible.
=Cambie el disco. Grabe las pistas MP3/WMA utilizando
una aplicación compatible (P.6).
Se generan ruidos.
¶ La pista que se está reproduciendo no es un archivo
MP3/WMA (aunque lleve el código de extensión <.mp3>
o <.wma>).
=Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código
de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean
MP3 o WMA).
Se requiere mayor tiempo de
lectura.
¶ El tiempo de lectura varía dependiendo de la complejidad
de la configuración de la carpeta/archivo.
=No utilice demasiadas jerarquías y carpetas.
Las pistas no se reproducen
de la manera intentada por
usted.
¶ Se ha determinado el orden de reproducción durante la
grabación de los archivos.
El tiempo de reproducción
transcurrido no escorrecto.
¶ Esto es normal y ocurre debido al modo en que fueron
grabadas las pistas.
No se visualizan los
caracteres correctos (por ej.:
nombre del álbum).
¶ Esta unidad sólo puede visualizar letras mayúsculas:
A – Z, números, y algunos símbolos.
Aparece “NO DISC” en la
pantalla.
¶ No hay disco en el cargador.
=Inserte el disco en el cargador.
¶ El disco está insertado al revés.
=Inserte correctamente el disco.
¶ No hay ningún cargador en el cambiador de CD.
=Inserte el cargador.
Aparece “RESET 8” en la
pantalla.
¶ Este receptor no está conectado correctamente al
cambiador de CD.
=Conecte correctamente esta unidad y el cambiador de CD
y pulse el botón de reposición en el cambiador de CD.
Aparece “RESET 1” – “RESET ¶ Pulse el botón de reposición en el cambiador de CD.
7” en la pantalla.
El cambiador de CD no
funciona en absoluto.
Referencia
Cambiador de CD
Aparece “NO MAG” en la
pantalla.
¶ Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador
incorporado debido a los ruidos, etc.
=Reinicialice la unidad (P.36).
33
SP_JVC_KD-DV4200.indd 33
12/16/05 11:06:33 AM
Localización de averías
Problema
Causas/Soluciones
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO
SUBSCRIBE” se desplaza en
la pantalla.
¶ No se ha finalizado la suscripción.
=Finalice la suscripción.
El texto “NO SIGNAL” (sin
señal) se desplaza o “NO
SIGNL” aparece en la
pantalla.
¶ Las señales son muy débiles.
=Muévase hacia un área de señales más fuertes.
El texto “NO ANTENNA”
(sin antena) se desplaza o
“ANTENNA” aparece en la
pantalla.
¶ La antena no está firmemente conectada.
=Conecte firmemente la antena.
Aparece “NO CH” en la
pantalla durante 5 segundos
y seguidamente vuelve a la
visualización anterior.
¶ No hay transmisión en el canal seleccionado.
=Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal
anterior.
Radio satelital
Se desplaza “NO
¶ No hay información de texto para el canal seleccionado.
(información)*” o aparece “---”
en la pantalla.
El sonido no se escucha.
¶ “UPDATING” parpade a en la pantalla.
=La unidad está actualizando la información de canal, lo
cual tarda algunos minutos en finalizar.
La radio SIRIUS no funciona
en absoluto.
¶ Eventual fallo de funcionamiento del microcomputador
incorporado debido a los ruidos, etc.
=Vuelva a conectar la radio SIRIUS después de algunos
segundos.
El sonido no se escucha.
Aparece “UPDATING” en la
pantalla.
¶ La unidad está actualizando la información de canal, lo
cual tarda algunos minutos en finalizar.
¶ El canal seleccionado ya no está disponible o no está
Aparece “---” en la pantalla
autorizado.
durante 2 segundos y
seguidamente vuelve al canal
anterior.
Aparece “OFF AIR” en la
pantalla.
¶ El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento.
Aparece “LOADING” en la
pantalla.
¶ El receptor está cargando la información del canal y
el audio. La información de texto no está disponible
temporalmente.
Aparece “RESET 8” en la
pantalla.
¶ Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la
radio por satélite y, a continuación, pulse el botón de
reinicialización en la unidad.
La radio satelital no funciona.
34
SP_JVC_KD-DV4200.indd 34
12/16/05 11:06:33 AM
Problema
Causas/Soluciones
¶ Conexiones incorrectas.
=Verifique el cable de conexión y su conexión.
Los botones no funcionan en
la forma intentada.
¶ Se han cambiado las funciones de los botones.
=Pulse MODE antes de efectuar la operación.
El sonido está distorsionado.
¶ El ecualizador está activado en el iPod.
=Desactive el ecualizador en el iPod.
La reproducción se detiene.
¶ Los auriculares están desconectados durante la
reproducción.
=Reinicie la reproducción.
No se reproduce ningún
sonido cuando se conecta el
iPod nano.
¶ Los auriculares están conectados al iPod nano.
=Desconecte los auriculares del iPod nano.
Aparece “NO MAG” “NO
IPOD” en la pantalla.
¶ Conexiones incorrectas.
=Verifique el cable de conexión y su conexión.
Aparece “NO FILES” en la
pantalla.
¶ No hay pistas guardadas en el iPod.
=Importe pistas al iPod.
Español
iPod
El iPod no está encendido.
Aparece “RESET 1” – “RESET ¶ Se ha producido un fallo de comunicación entre el
7” en la pantalla.
adaptador y la unidad/iPod.
=Desconecte el adaptador tanto de la unidad como del
iPod. Seguidamente, vuélvalo a conectar.
Aparece “RESET 8” en la
pantalla.
¶ Se ha producido un fallo de comunicación entre el
adaptador y la unidad.
=Verifique la conexión entre el adaptador y la unidad.
Los controles del iPod no
¶ Se ha producido un fallo de comunicación entre el
funcionarán después de
adaptador y el iPod.
desconectarlo del adaptador. =Reinicialice el iPod.
Acerca de la reproducción repetida/reproducción aleatoria en el iPod/
reproductor D.
Referencia
¶ ALL RPT: Funciona como“Repetir Todas” para el iPod.
Funciona como “Modo Repetición = Todos” para el reproductor D.
¶ SONG RND/RND ON: Funciona como“Aleatorio Canciones” para el iPod.
Funciona como “Reprod. Aleatoria = Sí” para el reproductor D.
35
SP_JVC_KD-DV4200.indd 35
12/16/05 11:06:33 AM
Localización de averías
Problema
Causas/Soluciones
El reproductor D. no se
enciende o no funciona.
¶ La versión de firmware debe ser actualizada.
=Actualice la versión de firmware del reproductor D.
El reproductor D. no se
enciende.
¶ La pila del reproductor D. está agotada.
=Cargue la pila del reproductor D.
Los botones no funcionan en
la forma intentada.
¶ Se han cambiado las funciones de los botones.
=Pulse MODE antes de efectuar la operación.
El sonido está distorsionado.
¶ El ecualizador está activado en el reproductor D.
=Desactive el ecualizador en el reproductor D.
Reproductor D.
El sonido no se reproduce.
¶ Conexiones incorrectas, o fallo de comunicación entre el
(Aparece “Not Connected”
adaptador y el reproductor D.
en la pantalla del reproductor =Desconecte el adaptador del reproductor D.
D.).
Seguidamente, vuélvalo a conectar.
Aparece “ERROR 01” en la
pantalla.
Aparece “NO DP” en la
pantalla.
¶ Conexiones incorrectas.
=Verifique el cable de conexión y su conexión.
Aparece “NO TRACK” en la
pantalla.
¶ No hay pistas guardadas en el reproductor D.
=Importe pistas al reproductor D.
Aparece “RESET 1” – “RESET ¶ Se ha producido un fallo de comunicación entre el
7” en la pantalla.
adaptador y el reproductor D./la unidad.
=Desconecte el adaptador de la unidad y del reproductor
D. Seguidamente, vuélvalo a conectar.
Aparece “RESET 8” en la
pantalla.
¶ Se ha producido un fallo de comunicación entre el
adaptador y la unidad.
=Verifique la conexión entre el adaptador y la unidad.
Los controles del reproductor ¶ Se ha producido un fallo de comunicación entre el
D. no funcionarán después
adaptador y el reproductor D.
de desconectarlo del
=Reinicialice el reproductor D.
adaptador.
¡Ninguno de los botones funcionan
correctamente!
= Retire el panel y reinicialice la
unidad.
¡No puedo expulsar el disco!
= Saque el disco a la fuerza.
+
(Sostener)
\
¶ También se borrarán los ajustes
preestablecidos por usted.
36
SP_JVC_KD-DV4200[J]f.indd 36
12/19/05 5:10:34 PM
Información técnica
Dispositivos conectados
Operaciones de la radio satelital
Operaciones del iPod o reproductor D.
¶ Al encender esta unidad, el iPod o el
reproductor D se carga a través de esta
unidad.
¶ Todas las operaciones realizadas por el
iPod o el reproductor D se inhabilitarán
mientras se encuentre conectado el iPod
o el reproductor D. Realice todas las
operaciones desde esta unidad.
¶ La información de texto podría no
visualizarse correctamente.
¶ El número máximo de caracteres para la
información de texto es de 40 caracteres.
Si la información de texto tiene más de 8
caracteres, se visualizará en la pantalla.
¶ Si el iPod o el reproductor D. no funciona
correctamente, visite el sitio web de JVC
indicado abajo.
Sitio web de JVC:
Para usuarios de iPod: <http://www.jvc.co.jp/
english/car/support/ks-pd100/index.html>
Para los usuarios del reproductor D.: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/support/ks-pd500/
index.html>
Español
¶ También podrá conectar la radio SIRIUS
JVC PnP (Plug and Play (Enchufar y listo)),
usando el adaptador para radio SIRIUS
JVC, KS-U100K (no suministrado) al terminal
del cambiador de CD.
Encendiendo/apagando la unidad, podrá
activar/desactivar el PnP JVC. Sin embargo,
no podrá controlarse desde este receptor.
¶ Para más información sobre la radio por
satélite SIRIUS o para suscribirse, visite
«http://www.sirius.com».
¶ Para obtener las listas de canales y la
información sobre los programas más
recientes, o para suscribirse a la radio
satelital XM, visite el sitio web «http://www.
xmradio.com».
Operaciones del cambiador de CD
¶ Todos los discos insertados en el cargador
se reproducirán repetidamente.
¶ Se recomienda un cambiador de CD
compatible con MP3 de JVC. No se pueden
usar productos de la serie KD-MK. También
se puede conectar un cambiador de CD no
compatible con MP3 (excluyendo CH-X99
y CH-X100), pero no se podrán reproducir
discos MP3.
¶ No se pueden reproducir discos DVD, VCD,
o WMA insertados en el cambiador de CD.
¶ La información de texto del disco se podrá
reproducir usando un cambiador de CD
compatible con CD text.
Señales de salida del terminal trasero
¶ Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de
configuración (P.29).
¶ Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital o DTS, conecte un
amplificador o decodificador compatible con estas fuentes multicanal, y ajuste correctamente
“SALIDA DE AUDIO DIGITAL”. (P.29)
¶ La salida de salida de altavoz/LINE OUT serán señales de 2 canales. Las señales codificadas
multicanal serán mezcladas. (P.29 “MEZCLA”)
con Dolby Digital
con MPEG Audio
CD de audio, Vídeo CD
CD de audio con DTS
MP3/WMA
Señales de salida
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM SÓLO
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
DTS bitstream
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
48 kHz, 16 bit estéreo
PCM Lineal
MPEG bitstream
48 kHz, 16 bit PCM Lineal
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
DTS bitstream
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal
Referencia
SALIDA DE AUDIO
DIGITAL
Disco reproducido
48 kHz, 16/20/24 bit
PCM Lineal
96 kHz, PCM Lineal
DVD con DTS
Dolby Digital bitstream
37
SP_JVC_KD-DV4200.indd 37
12/16/05 11:06:34 AM
Especificaciones
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO
Salida de potencia:
17 W RMS × 4 canales a 4 Ω y 1% THD+N
Relación señal a ruido:
80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω)
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
Impedancia de carga:
Gama de control de tono:
Nivel de Salida de Audio:
Graves:
±10 dB a 100Hz
Agudos:
±10 dB a 10kHz
Digital (DIGITAL OUT:
Óptico):
Longitud de onda de señal: 660 nm
Nivel/impedancia salida
línea:
2,0 V/20 kΩ de carga (plena escala)
Impedancia de salida:
1 kΩ
Nivel de salida: –21 dBm a –15 dBm
Sistema de Color:
NTSC
Salida de Vídeo (compuesto):
1 Vp-p/75 Ω
Otros terminales:
Cambiador de CD
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR
Gama de frecuencias:
FM:
87,5 MHz a 107,9 MHz
(con el intervalo de canales ajustado
a 100 kHz o 200 kHz)
87,5 MHz a 108,0 MHz
(con el intervalo entre canales
ajustado a 50 kHz)
AM:
530 kHz a 1 710 kHz
(con el intervalo entre canales
ajustado a 10 kHz)
531 kHz a 1 602 kHz
(con el intervalo entre canales
ajustado a 9 kHz)
[Sintonizador de FM]
[Sintonizador de AM]
Sensibilidad útil:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
50 dB sensibilidad de
silenciamiento:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Selectividad de canal
alternativo (400 kHz):
65 dB
Respuesta de frecuencias:
40 Hz a 15 000 Hz
Separación estereofónica:
35 dB
Sensibilidad:
20 µV
Selectividad:
35 dB
38
SP_JVC_KD-DV4200.indd 38
12/16/05 11:06:35 AM
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD
Captor óptico sin contacto (láser
semiconductor)
Número de canales:
2 canales (estereofónicos)
Respuesta de frecuencias:
DVD, fs=48 kHz:
16 Hz a 22 000 Hz
DVD, fs=96 kHz:
16 Hz a 44 000 Hz
VCD, CD, MP3, WMA:
Gama dinámica:
Español
Sistema de detección de señal:
16 Hz a 20 000 Hz
96 dB
Relación señal a ruido:
98 dB
Lloro y trémolo:
Inferior al límite medible
MP3 (MPEG Audio Layer 3): Velocidad de bit:
Frecuencia de muestreo
32 kbps – 320 kbps
MPEG-1 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
MPEG-2 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz
WMA (Windows Media
Audio):
®
Velocidad de bit:
32 kbps – 192 kbps
Frecuencia de muestreo
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
GENERAL
Requisitos de potencia:
Voltaje de funcionamiento:
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16
V)
Sistema de puesta a tierra:
Negativo a masa
Temperatura de funcionamiento admisible:
0°C a +40°C (32°F a 104°F)
Dimensiones (An × Al × Pr): Tamaño de instalación
(aprox.):
182 mm × 52 mm × 158 mm
(7-3/16 pulgada × 2-1/16 pulgada ×
6-1/4 pulgada)
Tamaño del panel (aprox.): 188 mm × 58 mm × 11 mm
(7-7/16 pulgada × 2-5/16 pulgada ×
7/16 pulgada)
Peso (aprox.):
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada
en car audio más cercana.
Marcas comerciales y derechos de autor
¶ “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU.,
Japón y otros países.
¶ Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/u otros países.
¶ Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
¶ “DTS” y “DTS 2.0 + Digital Out” son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc.
¶ iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
¶ “SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.
¶ XM y los logos correspondientes son marcas comerciales registradas de XM Satellite Radio Inc.
¶ “SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todos las demás marcas relacionadas son marcas comerciales de
SIRIUS Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc.
SP_JVC_KD-DV4200.indd 39
Referencia
1,7 kg (3,7 lbs) (excluyendo
accesorios)
*El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
39
12/16/05 11:06:35 AM