Craftsman 900.116500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 900.116500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual de instrucciones
@
Esmeriladora angular
de 102 mm (4 pulg.)
No. modelo 900.116500
AADVERTENCIA:
Antes de usar este producto,
lea este manual y siga sus
Reglas de seguridad e
Instrucciones de
funcionamiento
Seguridad
Operacibn
Mantenimiento
Lista de piezas
Espa_ol
Sears, Roebuck y Co., Hoffman Estates, IL 60179 EE.UU.
www.sears.com/craftsman
10
Im]F-'(e']Z..f-'1_v_!'-'11m]=lI-'_ _..."]_N=lz..llal'_,ImIo]z..f_,V_,1_[e'IIJI_,I;..!
[e']':1_-'I _ItIIF-'_[,._"]
GARANTJA COMPLETA POR UN ANO PARA LA ESMERILADORA ANGULAR
CRAFTSMAN
Siesta esmeriladora angular Craftsman falla debido a defectos en materiales o mano de
obra dentro del afio siguiente a la fecha de compra, Sears to reemplazar& sin costo alguno.
Siesta esmeriladora angular se utitiza con fines comerciales o de renta, esta garantia
aptica L_nicamente durante 90 dias a partir de la fecha de compra.
SERVICIO DE GARANTIA
Para obtener un reemplazo bajo esta garantia, devuelva la esmeriladora angular a su
tienda Sears mas cercana en los Estados Unidos.
Esta garantia aplica s61o mientras la esmeriladora angular sea utilizada en los Estados
Unidos.
Esta garantia te da derechos legales especificos ademas de los cuales puede tenet
otros, los cuales varian entre estados.
SEARS, ROEBUCK Y CO., DEPT. 817WA, HOFFMAN ESTATES, IL 60179
Ir,,l=[_"] le]=l[.,."]_e"lllJr,,lleT_,le][e']=l_l=lz/_,lll=[.,."]
A ADVERTENCIA: Lea todas las
instrucciones hasta comprenderlas. No
ajustarse alas instrucciones siguientes
puede set causa de choque electrico,
incendio o lesiones graves.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Area de trabajo
Mantenga el area de trabajo limpia y
bien iluminada. Las bancadas
desordenadas y las zonas oscuras
propician los accidentes.
No opere herramientas electricas en
atmosferas explosivas, como en
presencia de liquidos, gases o polvos
inflamables. Las herramientas
electricas producen chispas que pueden
originar ta ignici6n del polvo o los
vapores.
Mientras opere una herramienta
electrica, mantenga lejos a los
observadores, niSos y visitantes. Las
distracciones pueden ocasionar que
pierda el control.
Seguridad Electrica
Las herramientas con doble
aislamiento estan equipadas con una
clavija polarizada (una pata es mas
ancha que la otra). Esta clavija se
acoplara a un enchufe polarizado de
una sola manera. Si la clavija no se
acopla al contacto, inviertala. Si at)n
asi no se ajusta, comuniquese con un
electricista cualificado para que
instale un enchufe polarizado
apropiado. Nunca cambie la ctavija. Et
doble aislamiento [] elimina la
necesidad de cables con tres hitos y
sistemas de suministro electrico con
11
conexi6natierra.S6toesapticablealas
herramientasdeClaseII.
Evite el contacto del cuerpo con
superficies conectadas a tierra, tales
como tuberias, radiadores, registros y
refrigeradores. El riesgo de choque
electrico aumenta si su cuerpo hace
tierra.
No exponga las herramientas
electricas a la Iluvia o a condiciones
de mucha humedad. Si entra agua en
una herramienta electrica, aumenta el
riesgo de choque electrico.
No maltrate el cable. Nunca tome el
cable para transportar la herramienta
ni para desconectarla del enchufe.
Mantenga el cable alejado de las
fuentes de calor, el aceite, las orillas
afiladas o las piezas en movimiento.
Gamble inmediatamente los cables
da_ados. Los cables da_ados
aumentan el peligro de choque electrico.
Cuando opere una herramienta
electrica a la intemperie, utilice una
extension marcada "W-A.)" o "W".
Estas extensiones estan ctasiflcadas
para uso a la intemperie y para reducir
el riesgo de choque electrico.
Seguridad personal
AI utilizar una herramienta electrica,
este atento, concentrese en Io que
hace y aplique el sentido comun. No
utilice la herramienta si se encuentra
fatigado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o farmacos. Mientras
se utitizan herramientas electricas, basta
un instante de distracci6n para sufrir
lesiones graves.
Lleve ropa adecuada. No utilice ropa
suelta ni joyas. Recojase el cabello
largo. Mantenga el cabello, la ropa y
los guantes apartados de las piezas
en movimiento. Las pares m6viles
pueden atrapar tas prendas de vestir
sueltas, tas joyas y el cabello.
Evite puestas en marcha
accidentales. AsegL_rese de que el
interruptor este apagado antes de
enchufar la maquina. Transportar las
herramientas con el dedo sobre el
interruptor o enchufartas con el
interruptor encendido favorece los
accidentes.
Antes de poner en marcha la
herramienta, retire las Ilaves de
ajuste. Una ltave que se deje en una
pieza giratoria de la herramienta puede
provocar tesiones.
No ponga en peligro su estabilidad.
Mantengase siempre bien apoyado y
equilibrado. Un buen apoyo y equitibrio
permiten controtar mejor la herramienta
si se produce algt_n imprevisto.
Utilice el equipo de seguridad. Lleve
siempre lentes protectores. Cuando
sea adecuado, tambien se debe usar
mascaritta antipotvo, zapatos de suela
antideslizante, casco o protectores
auditivos.
12
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice abrazaderas u otro elemento
adecuado para sujetar y apoyar la
pieza de trabajo en una plataforma
estable. Sujetar ta pieza con la mano o
contra el cuerpo es inestable y facilita
la perdida de control.
No fuerce la herramienta. Emplee la
herramienta correcta para cada
aplicacion. La herramienta correcta
hace el trabajo mejor y mas seguro
dentro del rango para el que ha sido
diseSada.
No utilice la herramienta si el
interruptor no la enciende y apaga.
Cualquier herramienta que no pueda
controlarse con el interruptor es
peligrosa y se debe reparar.
Desconecte la clavija del enchufe
antes de proceder a cualquier ajuste,
cambiar un accesorio o guardar la
herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo
de poner en marcha la herramienta
accidentalmente.
Cuando no las utilice, guarde las
herramientas fuera del alcance de
los niSos o de cualquier persona no
capacitada. Las herramientas son
peligrosas en manos de usuarios no
capacitados.
Guide las herramientas. Conserve
las herramientas de corte afiladas y
limpias. Unas herramientas
adecuadamente cuidadas y con los
bordes de corte afilados se atascan
menos y son mas faciles de controlar.
Compruebe si las piezas moviles se
desalinean o atascan, si hay alguna
pieza rota o cualquier otra
circunstancia que pueda afectar la
operacion de la herramienta. Si la
herramienta esta daSada, hagala
reparar antes de usarla. Muchos
accidentes los provocan unas
herramientasmalcuidadas.
Utilice unicamente los accesorios
recomendados por el fabricante para
su modelo. Un mismo accesorio
puede ser adecuado para una
herramienta, pero peligroso si se usa
en otra.
Servicio
El servicio a la herramienta solo
deber ser realizado por personal de
reparacion calificado. Si el servicio o
mantenimiento es realizado por
personal no calificado, podria resultar
en riesgo de tesi6n.
Cuando se repare una herramienta,
solo se deben usar repuestos
originales. Siga las instrucciones en
la seccion de mantenimiento de este
manual. El uso de repuestos no
autorizados o el incumplimiento de tas
instrucciones de mantenimiento pueden
crear un riesgo de descarga electrica o
lesi6n.
NORMAS ESPECiFICAS DE SEGURIDAD
Use siempre el protector debido con
el disco de esmerilado. Un protector
protege al operador de los fragmentos
que se desprendan del disco. Coloque
siempre el protector de modo que ta
mayor parte posible del disco expuesto
quede apuntando en direcci6n opuesta
a usted.
Los accesorios deben estar
clasificados por Io menos para la
velocidad recomendada en la etiqueta
de advertencia de la herramienta. Si
funcionan a velocidades superiores a la
prevista, los discos y otros accesorios
pueden salir despedidos y provocar
lesiones.
Sujete la herramienta por las
superficies aislantes si Ileva a cabo
una operacion en que la herramienta
pueda tocar un conductor oculto o su
propio cable. El contacto con un
conductor activo provocara que las
piezas metaticas de la herramienta
conduzcan electricidad y que el
operador reciba una descarga electrica.
REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Utilice siempre proteccion ocular.
Mantenga los protectores en su
sitio.
Use solo aquellos accesorios que
tengan una velocidad maxima de
operaci6n al menos tan alta como ta
velocidad especificada en la advertencia
de ta etiqueta de ta herramienta.
Antes de utilizarlo, revise el
accesorio recomendado para
confirmar que no tenga trizaduras o
fallas. Si tuviera alguna trizadura o
falta, descarte el accesorio. Et accesorio
deberia tambien ser revisado siempre
que se piense que ta herramienta
pudiera haberse caido.
Cuando arranque la herramienta
(con un disco o escobilla nuevo o de
reemplazo instalado), sostenga la
herramienta en un area bien protegida
y dejela andar por un minuto. Si el
disco o ta escobitta tiene una trizadura
o falta no detectada, deberia romperse
o separarse en menos de un minuto.
Nunca arranque la herramienta si hay
alguna persona parada en linea con el
accesorio. Esto inctuye al operador.
Durante la operacion, evite hacer
rebotar el disco o tratarlo
bruscamente. Si esto ocurre, detenga
la herramienta y revise el disco.
Utilice siempre los protectores con
los discos de esmeritado y las escobiltas
de metal. Coloque siempre el protector
de modo que la mayor parte posible del
disco expuesto quede apuntando en
direcci6n opuesta a usted.
Limpie su herramienta peri6dicamente.
No use discos abrasivos Tipo 1o de
diamante sin la guarda apropiada.
Siempre dirija ta corriente de chispas
originada al esmeritar tejos de
materiales inflamables.
_ADVERTENCIA: Parte del polvo
generado al lijar, serrar, esmeritar y
taladrar, asi como al realizar otras
actividades del sector de ta
construcci6n, contienen productos
quimicos que pueden producir cancer,
defectos congenitos u otras afecciones
reproductivas. Ejemplos de esas
substancias quimicas son:
ptomo procedente de pinturas a base
de plomo,
6xido de siticio cristalino procedente
de tadriltos, cemento y otros
productos de mamposteria, y
arsenico y cromo procedentes de
madera tratada quimicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones
que usted enfrente varia en funci6n de ta
frecuencia con que se realice este tipo de
13
trabajo.Parareducirtaexposici6naesas
sustanciasquimicas:trabajeenunazona
bienventitadayttevandoequiposde
seguridadaprobados,comomascarittas
antipolvoespecialmentediseSadaspara
filtrarparticulasmicrosc6picas.
Evite el contacto prolongado con el
polvo procedente del lijado, serrado,
esmerilado y taladrado electricos,
asi como de otras actividades del
sector de la construccion. Lleve
ropa protectora y lave con agua y
jabon las zonas expuestas. Si
permite que el polvo se introduzca en
la boca u ojos o quede sobre la piel,
puede favorecer la absorci6n de
productos quimicos peligrosos.
_ ABVERTENCIA: El uso de esta
herramienta puede generar o
dispersar polvo Io cual puede
causar lesiones respiratorias serias
y permanentes y otros tipos de
lesion. Siempre use proteccion
respiratoria aprobada por
NIOSH/OSHA para la exposicion al
polvo. Dirija las particulas en
direccion opuesta a su cara y
cuerpo.
_, PRECAUCION: Utilice una
proteccion auditiva apropiada
durante el uso. En determinadas
condiciones y con utitizaciones
prolongadas, el ruido generado por
este producto puede favorecer la
perdida de audici6n.
La etiqueta de ta herramienta puede
incluir los siguientes simbolos:
V...................voltios
A................amperios
Hz................hertzios
W ................vatios
min ..............minutos
'_ ..............corriente altema
.... ............corriente directa
no ................velocidad sincarga
[] ................construcci6n de ClaseII
G ................terminal con conexi6n a
tierra
..............sfmbolo de alerta
seguridad
.../min .......... revoluciones o
reciprocaciones por
minuto
CABLES DE EXTENSION
Cuando use un cable de extensi6n,
asegQrese de usar uno de un calibre
suficiente como para cargar con la
corriente que requerira su producto. Un
cable de menor calibre causara una
caida en el vottaje de ta linea lo que
resultara en perdida de potencia y
sobrecalentamiento.
El siguiente cuadro muestra el tamaSo
correcto a utilizar, dependiendo del largo
del cable y el amperaje nominal. Si tiene
dudas sobre cuat calibre usar, use un
calibre mayor. Mientras menor el nQmero
del calibre, mayor la capacidad del cable.
Calibre minimo para juegos de cables
Voltios Largo total del cable en metros
120V 0-7,6 7,6-15,2 15,2-30,4 30,4-45,7
240V 0-15,2 15,2-30.4 30,4-60.9 60.9-91,4
Amperaje Nominal
Mas No mas American Wire Gage
de de
0 - 6 18 16 16 14
6 -10 18 16 14 12
10 -12 16 16 14 12
12 -16 14 12 No Recomendado
MOTOR
AsegQrese de que su alimentaci6n
electrica sea la requerida en la placa
nominal. 120 voltios de corriente alterna
s61osigniflca que su herramienta operara
con la potencia domestica estandar de
60 Hz. No opere herramientas de
corriente alterna en corriente direct&
Una especificaci6n de 120 voltios AC/DC
significa que su herramienta operara en
60 Hz estandar de potencia en corriente
alterna o corriente direct& Esta
informaci6n esta impresa en la placa
nominal. Un voltaje menor causara
perdida de potencia y puede resultar en
sobrecalentamiento. Todas tas herramientas
Craftsman han sido probadas en la
fabrica; siesta herramienta no funciona,
revise la alimentaci6n electrica.
[o]_=l_0]_] _I
MANGO AUXILIAR (FIG. 1)
Su esmeritadora viene con un mango
auxitiar y puede ser atorniltada en
cualquiera de los dos tados de la caja
protectora de la esmeritadora. Este
mango DEBERiA SER UTILIZADO EN
TODO MOMENTO para mantener el
control total de la herramienta. AJUSTE
FIRMEMENTE.
14
ARRANQUE Y DETENCION DE LA
HERRAMIENTA
Para arrancar ta herramienta, deslice el
conmutador de encendido y apagado
hacia adelante Para una operaci6n
continua, destice el conmutador
completamente hacia adelante y presione
el extremo delantero hacia abajo Para
detener ta herramienta, suelte el
conmutador de encendido y apagado
Para detener la herramienta durante su
operaci6n en modalidad continua,
presione ta parte posterior del conmutador
NOTA: No encienda o apague ta
herramienta cuando esta este bajo
condiciones de carga Permita a la
esmeriladora alcanzar su velocidad
completa antes de tocar ta superficie a ser
esmeritada Levante ta herramienta de la
superficie antes de apagarla.
PRECAUClON: Permita a la herramienta
detenerse antes de ponerla a un lado.
SOBRECARGA
La sobrecarga causara dafios al motor de
su esmeritadora angular. Esto puede
suceder si su esmeritadora angular es
sujeta a uso pesado durante periodos
largos de tiempo. Bajo ninguna circunstancia
intente ejercer demasiada presi6n sobre
su esmeritadora angular con el prop6sito
de acelerar su trabajo. Los accesorios
que son abrasivos operan con mayor
eficiencia cuando se ejerce una presi6n
ligera, asi evitando ta disminuci6n de ta
velocidad de su esmeriladora angular.
INSTALACION DEL PROTECTOR DEL
DISCO (FIG. 2)
Apague y desenchufe la herramienta
NUNCA ESIMIERILE O ESCOBILLE SI EL
PROTECTOR NO ESTA EN SU SITIO.
Coloque ta esmeritadora angular sobre
una mesa con el eje (1) hacia arriba
Coloque ta arandela del resorte (2) sobre
el eje y ubiquelo sobre el borde (3)
Coloque el protector en la herramienta
como se muestra
Coloque ta arandela (4) sobre el eje con
las protuberancias mirando hacia el
protector AsegQrese que los tornitlos (5)
esten ajustados y que el protector (6)
pueda ser rotado
O
INSTALACION DE DISCOS DE CENTRO
HUNDIDO (FIG. 3, 4, 5, 6)
ague y desenchufe ta herramienta
PRECAUCION: Nunca use ningQn
disco de esmeritado sin el protector adecuado
1)AsegQrese que el protector este bien
puesto Coloque ta arandela interior (1)
en el eje (2) como se muestra (Fig 3)
AsegQrese que este ubicado sobre
ambas superficies planas
1
2 )Coloque el disco de esmeritado (1 en
el eje (2) y ta arandela interior (3)
como se muestra (Fig 4)
0
15
3.)Coloque ta arandela exterior roscada
(4) asegurandose que este mirando
en direcci6n correcta para el tipo de
disco instalado. Para discos de
esmeritado gruesos (Fig. 5), la arandela
(4) se instala con la parte elevada
mirando hacia el disco. Para discos de
esmeritado finos, la arandela (4) se
instala con la parte interior mirando en
direcci6n opuesta al disco.
4.)Presione el bot6n de bloqueo del eje y
gire el eje hasta que se bloquee. Con el
bot6n de bloqueo presionado, ajuste ta
arandela exterior con la ltave inglesa
como to muestra la Fig. 6. Los discos
con cubo no requieren arandelas de
montaje y pueden ser ajustados con
llaves estandar.
0
5.)Cuando use un disco con centro
hundido, sostenga la herramienta de
modo que exista un angulo de
aproximadamente 30° entre el disco y
el material de trabajo.
AADVERTENCIA: Revise ta velocidad
nominal del disco de centro hundido.
Nunca use un disco que tenga una
velocidad nominal menor que ta de la
placa nominal de ta herramienta.
Nota: Los discos de tijado con aletas
son considerados como discos de
esmeritado y deben ser usados con los
protectores.
INSTALACION DE ESCOBILLAS
METALICAS
Las escobitlas metalicas encopadas se
atornitlan directamente en el eje de la
maquina sin necesidad de utitizar
pestaSas. Cuando use escobiltas
metaticas, insertelas en el eje firmemente
con la mano. El protector se puede sacar
para escobillar con escobillas metalicas
ptanas.
ESMERILADO DE BORDES
El esmeritado de bordes puede hacerse
con discos de centro hundido Tipo 27,
diseSados especificamente con este
prop6sito. Estos discos se encuentran
disponibles localmente. No deben ser
sujetos a presi6n lateral.
-& PRECAUCION: Los discos utitizados
para el esmerilado de bordes pueden
romperse si se doblan o tuercen
mientras son usados para trabajo de
corte o esmeritado profundo. Para
reducir el riesgo de tesiones graves,
restrinja el uso de estos discos a cortes
poco profundos y muescas (menores a
13 mm (1/2 pulg.) de profundidad). El
lado abierto del protector debe estar
puesto en direcci6n opuesta al operador.
REMOCION DEL PROTECTOR DEL
DISCO (FIG. 7 PARA LIJADO)
Apague y desenchufe la herramienta.
NOTA: Para evitar perder el control, no
deje la herramienta a un lado hasta que
el accesorio no haya dejado de girar
totalmente.
Como to muestra la Fig. 7, coloque ta
esmeriladora sobre una mesa, con el eje
hacia arriba. Use un atornittador para
quitar los 3 tornittos (1). Quite la pestaSa
(2), el protector (3) y ta arandela del
resorte (4). Atmacene estas piezas con
mucho cuidado.
16
PRECAUCIONES A TOMAR CUANDO
LIJE PINTURA
1. El tijado de pinturas con base de
plomo NO SE RECOMIENDA debido a
la dificultad de control del polvo
contaminado. El envenenamiento por
plomo es mas peligroso para nifios y
mujeres embarazadas.
2. Ya que es dificit identificar si una
pintura contiene plomo o no, sin antes
hacer un anatisis quimico, te
recomendamos que se tomen las
siguientes precauciones cuando lije
cualquier pintura:
SEGURIDAD PERSONAL
1. Ningt_n nifio o mujer embarazada
deberia entrar al area de trabajo donde
se esta tijando ta pintura hasta que se
termine de limpiar el area.
2. Toda persona que entre al area de
trabajo debe usar una mascara
antipolvo o respirador. El fittro deberia
ser reemplazado a diario o cuando el
usuario tenga dificultades para respirar.
NOTA: Solo se deberian utilizar
aquellas mascaras antipolvo
adecuadas para el trabajo con
polvo y gases de pinturas de
plomo. Las mascaras regulares
para pintar no ofrecen esta
protection. Visite su distribuidor de
ferreteria local para obtener la
mascara NIOSH correcta.
SEGURIDAD MEDIOAMBIENTAL
1. La pintura debe ser quitada de tal
manera que se minimice la cantidad
de polvo generada.
2. Aquellas areas en las que se esta
quitando pintura deberian ser seltadas
con laminas de plastico de 4 mm de
grosor.
3. El lijado deberia hacerse de modo que
se reduzca la cantidad de polvo de
pintura que se lleve afuera.
INSTALACION DE DISCOS ABRASIVOS
Apague y desenchufe la herramienta.
Use un disco abrasivo con una
almohaditta de respaldo cuando lije
con su esmeriladora angular.
1. Quite el protector.
2. Cotoque ta pestafia (ta almohadilla de
respaldo y el disco abrasivo se
venden por separado) y ta pestafia
exterior en el eje, como 1omuestra la
Figura 8. La Figura 8A muestra c6mo
instalar un disco abrasivo con una
almohadilla de respaldo de goma.
0
17
3. Ajuste el disco abrasivo como to
muestra la Figura 9, presionando el
bot6n de bloqueo del eje y girando el
disco abrasivo a mano.
PARA USAR LA ESMERILADORA
-4,ADVERTENCIA: Utilice siempre
proteccion ocular cuando opere esta
maquina herramienta.
Sostenga la esmeritadora angular con
una mano en el cuerpo y ta otra
firmemente agarrada del mango lateral,
como 1o muestra la Figura 10.
Coloquesiempreelprotectordemodo
quetamayorparteposibledeldisco
expuestoquedeapuntandoen
direcci6nopuestaausted.
Estepreparadoparalaltuviade
chispasquesegeneraracuandoel
discotoqueelmetal.
Ejerzaunapresi6nligerasobrelos
discosabrasivosparaunaoperaci6n
eficiente.Siempujademasiado,
disminuiralavelocidadlocualpodria
resultarensobrecargaydafiodelmotor.
Usecautelacuandotrabajeen
esquinasyaqueelcontactoconla
superficieintersectadapodriahacer
quetaesmeritadorasalteosetuerza.
Paracontrolarmejortaherramienta,
quitarmejorelmaterialyminimizarla
sobrecarga,mantengaunanguloentre
eldiscoylasuperficiedetrabajo(Fig.
11y12)deaproximadamente30°
cuandoesmeriley10°-15°cuandolije.
O
generalmente se acumulan en las
superficies interiores y pueden crear
peligro de choque electrico si no se
limpian.
Use s6to un jab6n suave y patio hL_medo
par timpiar el exterior de ta herramienta..
Jamas permita que te entre tiquido a la
herramienta; nunca sumerja ninguna
parte de ta herramienta.
IMPORTANTE: Las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes deberan ser
realizados por Centros de Servicio Sears
para garantizar ta SEGURIDAD y
FIABILIDAD del producto.
LUBRICACION
Las herramientas Sears Craftsman vienen
debidamente tubricadas de fabrica y estan
listas para usarse. Las herramientas
deben lubricarse en forma regular, todos
los afios, dependiendo del uso. (Aquellas
herramientas utitizadas para trabajos
pesados o expuestas a calor podrian
requerir una lubricaci6n mas frecuente.)
Esta lubricaci6n deberia s61oser intentada
por especialistas capacitados en la
reparaci6n de herramientas como los que
encontrara en los Centros de Servicio
Sears o en otras organizaciones de
servicio calificadas.
ACCESORIOS
Use s6to accesorios Craftsman con su
herramienta. Podra comprar estos
accesorios en su tienda Sears o Centro
de Servicio Sears local.
_, ATENCION: El uso de accesorios no
vendidos por Sears puede ser peligroso y
causar lesiones o dafios a la herramienta.
hif-'1_ii3_lhill3_il_i ,_
LIMPIEZA
Como procedimiento de mantenimiento
necesario, limpie el polvo y la arenitta
acumulada en la caja protectora del motor
con aire comprimido.
PRECAUCION: El polvo y ta arenitla
provenientes del esmerilado de metal
18
/