EGO BA1120 Manual de usuario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas
en el futuro.
MANUAL DE OPERACIONES
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH
BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH
MODELO NÚMERO BA2240/BA1120
CARGUE LA BATERÍA ANTES DE
USARLA POR PRIMERA VEZ
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112020
Índice
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC, por sus siglas en inglés) ..............................22
Símbolos de seguridad ...................................23
Instrucciones de seguridad .............................24-28
Especicaciones ........................................29
Descripción ............................................30
Operación ..........................................30-31
Mantenimiento .......................................32-33
Solución de problemas ...................................34
Garantía ............................................34-35
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 21
lea todas las instrucciones
Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea
mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad
a la seguridad, al rendimiento y a la conabilidad, lo que facilita su mantenimiento
yfuncionamiento.
ADVERTENCIA:
Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
perforado y otras actividades de construcción, contiene químicos que el estado de
California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros
daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes:
 Plomo de pinturas a base de plomo.
Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.
Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo
de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área
bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo
especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112022
declaración de la comisión federal
decomunicaciones (fcc, Por sus siGlas
eninGlés)
1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación
de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
lainterferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o las modicaciones que no estén expresamente aprobados por
laparte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario
para operar el equipo.
AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa ypuede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo conlas
instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este
tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
queintentecorregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas:
Reoriente oreubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al
quese encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico
de radioy televisión experimentado.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 23
sÍmbolos de seGuridad
Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros.
Lossímbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa
atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los
peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las
medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de
leer ycomprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del
usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”,
“ADVERTENCIA”y“PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que
se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios
olesionespersonales graves.
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y conabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calicado.
ADVERTENCIA:
La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar
que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que puede resultar en daños graves
en los ojos. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas
protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara
de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad
estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la
marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA:
Peligro de incendios y quemaduras. No recargue, desarme,
caliente por encima de los 100 °C (212 °F), ni incinere. Mantenga la batería fuera
del alcance de los niños y en su empaque original hasta que esté listo para usarlo.
Deseche las baterías usadas adecuadamente de acuerdo con las regulaciones de
residuos y reciclado locales.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112024
instrucciones de seGuridad
Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer
en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que guran en la
máquina antes de intentar ensamblarla y operarla.
V Voltio Voltaje
A Amperios Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Vatio Potencia
min Minutos Tiempo
Corriente alterna Tipo de corriente
Corriente
continua
Tipo o característica de la corriente
n
0
Velocidad
sincarga
Velocidad de rotación, sin carga
... /min Por minuto Revoluciones por minuto
Símbolos
dereciclaje
Este producto usa baterías de ion de litio.
Las leyes locales, estatales o federales
pueden prohibir que las baterías se desechen
junto con la basura normal. Consulte con
la autoridad de residuos local para obtener
información acerca de las opciones de
reciclado o de desecho disponibles.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 25
Alerta de
condiciones
húmedas
No exponga el producto a la lluvia ni lo use en
lugares húmedos.
Lea el Manual
del usuario
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el Manual del usuario
antes de usar este producto.
Protección ocular
Use siempre gafas protectoras o anteojos
con protección lateral y un protector facial al
operar este producto.
Alerta de
seguridad
Precauciones que involucran su seguridad.
PELIGRO:
Las personas con dispositivos electrónicos, como marcapasos, deben
consultar a su médico antes de usar este producto. Operar un equipo eléctrico cerca
deun marcapasos puede causar interferencia o falla en el marcapasos.
ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen
todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas
eléctricas, incendios o lesiones personales graves. El término “herramienta eléctrica”
en todas las advertencias que guran a continuación se reere a las herramientas
eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas).
ADVERTENCIA:
Para garantizar la seguridad y conabilidad, todas las
reparaciones las debe realizar un técnico calicado.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112026
SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO
 Mantenga el área de trabajo limpia y con buena iluminación. Las áreas
desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.
 No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en
presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas
eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
 No exponga las herramientas eléctricas a lluvia ni a condiciones húmedas.
Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga
eléctrica.
 Use únicamente con los siguientes cargadores:
PAQUETES DE BATERÍA CARGADOR
BA2240, BA1120 CH5500, CH2100
CUIDADO Y USO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA
 Recargue solamente con los cargadores especicados por el fabricante.
Esposible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda
generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.
 Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías especícamente
designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede generar un
riesgo de lesiones e incendio.
 Cuando el paquete de baterías no se use, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos como clips para papeles, monedas, clavos, tornillos
uotros objetos de metal pequeños que puedan crear una conexión de
una terminal a la otra. Un cortocircuito en las terminales de la batería pueden
provocar quemaduras o un incendio.
 Bajo condiciones de maltrato, la batería puede liberar líquido. Evite el
contacto él. Si entra en contacto con el líquido accidentalmente, enjuáguese
con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda
médica. El líquido que libera la batería puede causar irritación o quemaduras.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 27
MANTENIMIENTO
 Siga las instrucciones en la sección “Mantenimiento” de este manual.
El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de
mantenimiento puede generar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
 Conozca su herramienta eléctrica. Lea el Manual del usuario detalladamente.
Aprenda las aplicaciones y las limitaciones, al igual que los peligros
potenciales especícos relacionados con la herramienta. Si sigue esta
regla,reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.
 Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe,
por lo tanto siempre se encuentran en condiciones de funcionar. Conozca los
peligros posibles que existen cuando no usa su herramienta a batería ocuando
cambia los accesorios. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de descarga
eléctrica, incendio o lesiones personales graves.
 No coloque las herramientas a batería o el paquete de baterías cerca del
fuego o calor. Esto reducirá el riesgo de explosión y posibles lesiones.
 No arroje las baterías al fuego. Las células pueden explotar. Consulte los
códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales.
 No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden
causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico.
 No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. No use un paquete
de baterías o cargador que se haya caído o que haya recibido un golpe fuerte.
Unabatería dañada está sujeta a explosión. Deseche adecuadamente y de
inmediato la batería golpeada o dañada.
 Las baterías descargan gas de hidrógeno y pueden explotar en presencia
de una fuente de ignición, como una llama piloto. Para reducir el riesgo de
lesiones personales graves, no use nunca ningún producto a batería en presencia
de una llama abierta. Una batería explotada puede liberar residuos y químicos.
Sientra en contacto, enjuague con agua inmediatamente.
 No cargue la batería en un lugar mojado o húmedo. Si sigue esta regla,
reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112028
 Para obtener mejores resultados, la batería debe cargarse en un lugar donde
la temperatura sea mayor a 32 °F (0 °C) y menor a 104 °F (40 °C). No la
guarde al aire libre ni en vehículos.
 En condiciones de temperatura o usos extremos, la batería puede sufrir un
derrame. Si el líquido liberado entra en contacto con su piel, lave inmediatamente
con agua y jabón, luego neutralice con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido
en los ojos, enjuague con agua limpia por al menos 10 minutos y luego busque
atención médica inmediata. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de lesiones
personales graves.
 No permita que las partes plásticas entren en contacto con gasolina,
aceites, productos a base de petróleo, etc. Estas sustancias contienen
químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.
 Asegúrese de que su paquete de baterías reciba el mantenimiento de
untécnico calicado que use únicamente piezas de repuesto idénticas.
Estogarantizará que se mantenga la seguridad del paquete de baterías.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar
instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta
herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el mal uso
delproducto y posibles lesiones.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 29
introducción
Felicitaciones por elegir una paquete de baterías iones de litio de 56 V de última
generación. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y
conabilidad posibles.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente,
comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el
mantenimiento seguro de su paquete de baterías. Léalo atentamente antes de usar
la paquete de baterías. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en
cualquier momento.
NÚMERO FECHA DE
DE SERIE ___________________________ COMPRA __________________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE
esPecificaciones
Batería
BA2240: 56 V 4.0Ah Li-ion
BA1120: 56 V 2.0Ah Li-ion
Temperatura óptima de carga Entre 32 °F y 104 °F (entre 0 °C y 40 °C)
Peso de la batería
BA2240: 4.87 lb (2,21 kg)
BA1120: 2.77 lb (1,26 kg)
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112030
descriPción
CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS DE ION DE LITIO (Fig. 1)
1
Indicador de
encendido
Contactos
de batería
Puerto de aire
de refrigeración
oPeración
INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS
Este paquete de baterías de iones de litio está equipado con un indicador de encendido
que le indica el nivel de capacidad de carga del paquete de baterías. Presione el
indicador de encendido para visualizar el nivel de carga. El indicador LED se iluminará
durante 10 segundos.
 La luz verde indica que el paquete de baterías supera el 15 % de su capacidad
decarga.
La luz roja parpadeante indica que el paquete de baterías está prácticamente
agotado y debe cargarse inmediatamente.
PROTECCIÓN DE LA BATERÍA
Los circuitos de la batería protegen al paquete de baterías de temperaturas extremas,
descargas y cargas excesivas. Para proteger a la batería de daños y prolongar
su vida útil, los circuitos del paquete de baterías lo apagarán si se sobrecarga
o si la temperatura se vuelve muy alta durante su uso. Esto puede suceder en
situaciones de torsión extremadamente altas, en que se pega el motor o en que
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 31
se detiene bruscamente. Este sistema inteligente apagará el paquete de baterías
si su temperatura de funcionamiento supera los 158 °F (70 °C) y reiniciará su
funcionamiento normal cuando llegue a 152 °F (67 °C).
AVISO: Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber
cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por
cumplir su vida útil y deben reemplazarse.
OPERACIÓN EN CLIMAS FRÍOS
El paquete de baterías de iones de litio funcionará de manera óptima en temperaturas
que se encuentren entre 32 °F (0 °C) y 104 °F (40 °C). Cuando el paquete de baterías
esté muy frío, puede “latir” durante el primer minuto de uso para calentarse. Coloque
elpaquete de baterías en una herramienta y use la herramienta en una aplicación
liviana. Luego de aproximadamente un minuto, el paquete de baterías se habrá
calentado y funcionará normalmente.
CUÁNDO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
AVISO:
Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados.
Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente.
AVISO: Este paquete de baterías está equipado con una función de
automantenimiento avanzada para extender la vida útil de la batería. Dependiendo
de la carga de la batería, se descargará sola automáticamente luego de un mes de
almacenamiento. Luego de este automantenimiento, el paquete de baterías pasará
amodo inactivo y mantendrá 30 % de su capacidad de carga. Si estuvo guardada
porunmes o más, cargue la batería completamente antes de usarla nuevamente.
No es necesario agotar la carga del paquete de baterías para volver a cargarlo. La
batería de iones de litio se puede cargar en cualquier momento y no desarrollará una
“memoria” cuando se la cargue luego de solo una descarga parcial. Use el indicador
deencendido para determinar cuándo necesita recargar el paquete de baterías.
CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Siga las instrucciones del Manual del usuario para el Cargador de 30 minutos EGO
CH5500 o el Cargador estándar CH2100.
PARA COLOCAR Y RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS
Siga las instrucciones del Manual del usuario para el producto individual de EGO.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112032
mantenimiento
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el
paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de
mantenimiento.
ADVERTENCIA
: Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de
repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el
producto.
ADVERTENCIA
: No se recomienda el uso de aire comprimido seco como
método de limpieza para el paquete de baterías. Si el único método de limpieza
disponible es el aire comprimido seco, use siempre gafas protectoras o anteojos
deseguridad con protección lateral cuando utilice el aire comprimido para limpiar
laherramienta. Si la operación libera polvo, use también una máscara antipolvo.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos
son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados
por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo,
el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que las partes plásticas entren
en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que
puede resultar en lesiones personales graves.
BATERÍAS:
El paquete de baterías está equipado con baterías de iones de litio recargables.
Laduración de cada carga dependerá del tipo de trabajo que se realice.
Las baterías en esta herramienta se diseñaron para brindar una vida útil máxima
y sin problemas. Al igual que todas las baterías, se gastarán en algún momento.
No desarme el paquete de baterías ni intente remplazar las baterías. La manipulación
de las baterías, en especial si se usan anillos o joyas, puede causar quemaduras
graves.
Para obtener la vida útil más larga posible, lea y comprenda el manual del usuario.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 33
 E s recomendable desenchufar el cargador y retirar el paquete de baterías de
iones de litio cuando no se use.
Si se guarda el paquete de baterías de iones de litio por más de 30 días:
Guarde el paquete de baterías iones de litio en un lugar que se encuentre a una
temperatura menor a 80 °F (26 °C) y libre de humedad.
 Guarde los paquetes de baterías de iones de litio con entre 30 % y 50 % de carga.
Cada seis meses de almacenamiento, cargue completamente el paquete de
baterías de iones de litio.
El exterior puede limpiarse con un paño o un cepillo no metálico suave.
AVISO:
Este paquete de baterías está equipado con una función de automantenimiento
avanzada. Puede mantener 30 % de su capacidad de carga automáticamente luego de
guardarse por más de un mes.
CÓMO RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Y PREPARARLO PARA
ELRECICLAJE
Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche las baterías
adecuadamente. Este producto contiene baterías de iones de litio.
Lasleyes locales, estatales o federales pueden prohibir que las baterías
deiones de litio se desechen junto con la basura normal. Consulte
conlaautoridad de residuos local para obtener información acerca de
las opciones dereciclado o de desecho disponibles.
ADVERTENCIA:
Al retirar el paquete de baterías para desecharlo o reciclarlo,
cubra sus terminales con cinta adhesiva resistente. No intente romper o desarmar
el paquete de baterías ni retirar ninguno de sus componentes. Las baterías de iones
de litio deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Además, nunca toque las
terminales con objetos metálicos o con alguna parte del cuerpo ya que pueden
producirse cortocircuitos. Mantenga fuera del alcance de los niños. Si no cumple
conestas advertencias, pueden producirse incendios o lesiones graves.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA112034
solución de Problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La carga del paquete de
baterías se reduce si pasa
más de un mes sin usarlo.
El paquete de baterías
realizó la función de
automantenimiento para
extender su vida útil.
Antes de usarlo por
primera vez, cargue
completamente el paquete
de baterías.
PolÍtica de GarantÍa
Garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema
EGO Power+.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
El cargador y las baterías del Sistema EGO Power+ están garantizados contra defectos
en los materiales y la mano de obra POR TRES AÑOS desde la fecha de su compra
original. El producto defectuoso se reparará de manera gratuita.
 Esta garantía se aplica solo al comprador original en el distribuidor minorista y
podría no ser transferible.
 El periodo de garantía para cualquier pieza o producto EGO para propósitos
industriales, profesionales o comerciales es de un año.
 Esta garantía queda nula si el producto se ha usado para propósitos de alquiler.
 Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
 Esta garantía solo cubre defectos en condiciones de uso normales y no cubre
fallas, mal funcionamiento o defectos producto de mal uso, abuso (incluida la
sobrecarga del producto por encima de su capacidad y la exposición de forma
directa al agua o lluvia), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada, y
almacenaje o mantenimiento inadecuados.
 Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor, limpiadores químicos y abrasivos.
BATERÍA DE 56 V, 4.0 AH/BATERÍA DE 56 V, 2.0 AH — BA2240/BA1120 35
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando solicite el servicio de garantía,
debe presentar el recibo de compra original con fecha. Se seleccionará un centro de
servicio autorizado para reparar el producto de acuerdo con los términos de la garantía
estipulados.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que lo permita la ley aplicable, se rechazan todas las garantías
implícitas, incluidas las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad
o idoneidad para cualquier n en particular, que no pueda ser rechazada según la
ley estatal está limitada a tres años desde la fecha de compra para el cargador y las
baterías.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503

Transcripción de documentos

MANUAL DE OPERACIONES Batería de 56 V, 4.0 Ah Batería de 56 V, 2.0 Ah CARGUE LA BATERÍA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ MODELO NÚMERO BA2240/BA1120   ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. Índice Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-28 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-35 20 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 Lea todas las instrucciones Este paquete de baterías cuenta con diversas características que hacen que su uso sea mas placentero y agradable. A la hora del diseño de este producto, se le dio prioridad a la seguridad, al rendimiento y a la confiabilidad, lo que facilita su mantenimiento y funcionamiento. ADVERTENCIA: Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado, perforado y otras actividades de construcción, contiene químicos que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son los siguientes:   Plomo de pinturas a base de plomo.   Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería.   Arsénico y cromo de maderas tratadas químicamente. El riesgo por estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: Trabaje en un área bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las máscaras antipolvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 21 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. La operación de este dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina. 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. 2. Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para operar el equipo. AVISO: Este equipo se ha probado y ha demostrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias dañinas para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si el equipo efectivamente ocasiona interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante alguna de las siguientes medidas: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente de aquel al que se encuentra conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio y televisión experimentado. 22 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre los posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen cuidadosa atención y comprensión. Por sí solos, los símbolos de advertencia no eliminan los peligros. Las instrucciones y advertencias que proporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta eléctrica puede causar que se disparen objetos extraños hacia sus ojos, lo que puede resultar en daños graves en los ojos. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral y un protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o anteojos de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. ADVERTENCIA: Peligro de incendios y quemaduras. No recargue, desarme, caliente por encima de los 100 °C (212 °F), ni incinere. Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su empaque original hasta que esté listo para usarlo. Deseche las baterías usadas adecuadamente de acuerdo con las regulaciones de residuos y reciclado locales. Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 23 Instrucciones de seguridad Esta página presenta y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. V Voltio Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Vatio Potencia Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de la corriente n0 Velocidad sin carga Velocidad de rotación, sin carga ... /min Por minuto Revoluciones por minuto Símbolos de reciclaje Este producto usa baterías de ion de litio. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir que las baterías se desechen junto con la basura normal. Consulte con la autoridad de residuos local para obtener información acerca de las opciones de reciclado o de desecho disponibles. min 24 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 Alerta de condiciones húmedas No exponga el producto a la lluvia ni lo use en lugares húmedos. Lea el Manual del usuario Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Use siempre gafas protectoras o anteojos Protección ocular con protección lateral y un protector facial al operar este producto. Alerta de seguridad Precauciones que involucran su seguridad. PELIGRO: Las personas con dispositivos electrónicos, como marcapasos, deben consultar a su médico antes de usar este producto. Operar un equipo eléctrico cerca de un marcapasos puede causar interferencia o falla en el marcapasos. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales graves. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias que figuran a continuación se refiere a las herramientas eléctricas que funcionan con conexión eléctrica o a batería (inalámbricas). ADVERTENCIA: Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones las debe realizar un técnico calificado. Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 25 SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO   Mantenga el área de trabajo limpia y con buena iluminación. Las áreas desordenadas y oscuras pueden provocar accidentes.   No opere herramientas eléctricas en ambientes explosivos, como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los gases. SEGURIDAD ELÉCTRICA  No exponga las herramientas eléctricas a lluvia ni a condiciones húmedas. Si entra agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.  Use únicamente con los siguientes cargadores: paquetes de batería Cargador BA2240, BA1120 CH5500, CH2100 CUIDADO Y USO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA  Recargue solamente con los cargadores especificados por el fabricante. Es posible que un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías pueda generar un riesgo de incendio cuando se lo utilice con otro paquete de baterías.   Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede generar un riesgo de lesiones e incendio.  Cuando el paquete de baterías no se use, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips para papeles, monedas, clavos, tornillos u otros objetos de metal pequeños que puedan crear una conexión de una terminal a la otra. Un cortocircuito en las terminales de la batería pueden provocar quemaduras o un incendio.   Bajo condiciones de maltrato, la batería puede liberar líquido. Evite el contacto él. Si entra en contacto con el líquido accidentalmente, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido que libera la batería puede causar irritación o quemaduras. 26 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 MANTENIMIENTO   Siga las instrucciones en la sección “Mantenimiento” de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede generar un riesgo de descarga eléctrica o de lesiones. REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Conozca su herramienta eléctrica. Lea el Manual del usuario detalladamente. Aprenda las aplicaciones y las limitaciones, al igual que los peligros potenciales específicos relacionados con la herramienta. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones graves.   Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe, por lo tanto siempre se encuentran en condiciones de funcionar. Conozca los peligros posibles que existen cuando no usa su herramienta a batería o cuando cambia los accesorios. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves.  No coloque las herramientas a batería o el paquete de baterías cerca del fuego o calor. Esto reducirá el riesgo de explosión y posibles lesiones.  No arroje las baterías al fuego. Las células pueden explotar. Consulte los códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales.   No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico.  No aplaste, deje caer o dañe el paquete de baterías. No use un paquete de baterías o cargador que se haya caído o que haya recibido un golpe fuerte. Una batería dañada está sujeta a explosión. Deseche adecuadamente y de inmediato la batería golpeada o dañada.  Las baterías descargan gas de hidrógeno y pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, como una llama piloto. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no use nunca ningún producto a batería en presencia de una llama abierta. Una batería explotada puede liberar residuos y químicos. Si entra en contacto, enjuague con agua inmediatamente.   No cargue la batería en un lugar mojado o húmedo. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 27   Para obtener mejores resultados, la batería debe cargarse en un lugar donde la temperatura sea mayor a 32 °F (0 °C) y menor a 104 °F (40 °C). No la guarde al aire libre ni en vehículos.  En condiciones de temperatura o usos extremos, la batería puede sufrir un derrame. Si el líquido liberado entra en contacto con su piel, lave inmediatamente con agua y jabón, luego neutralice con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, enjuague con agua limpia por al menos 10 minutos y luego busque atención médica inmediata. Si sigue esta regla, reducirá el riesgo de lesiones personales graves.  No permita que las partes plásticas entren en contacto con gasolina, aceites, productos a base de petróleo, etc. Estas sustancias contienen químicos que pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.  Asegúrese de que su paquete de baterías reciba el mantenimiento de un técnico calificado que use únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del paquete de baterías. Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 28 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por elegir una paquete de baterías iones de litio de 56 V de última generación. Está pensada, diseñada y fabricada para brindarle el mejor rendimiento y confiabilidad posibles. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, comuníquese con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su paquete de baterías. Léalo atentamente antes de usar la paquete de baterías. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento. NÚMERO FECHA DE DE SERIE____________________________ COMPRA___________________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA, Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.PLACE FOR FUTURE REFERENCE ESPECIFICACIONES BA2240: 56 V 4.0Ah Li-ion Batería BA1120: 56 V 2.0Ah Li-ion Temperatura óptima de carga Peso de la batería Entre 32 °F y 104 °F (entre 0 °C y 40 °C) BA2240: 4.87 lb (2,21 kg) BA1120: 2.77 lb (1,26 kg) Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 29 DESCRIPCIÓN CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS DE ION DE LITIO (Fig. 1) 1 Puerto de aire de refrigeración Contactos de batería Indicador de encendido OPERACIÓN INDICADOR DE ENCENDIDO EN EL PAQUETE DE BATERÍAS Este paquete de baterías de iones de litio está equipado con un indicador de encendido que le indica el nivel de capacidad de carga del paquete de baterías. Presione el indicador de encendido para visualizar el nivel de carga. El indicador LED se iluminará durante 10 segundos.  La luz verde indica que el paquete de baterías supera el 15 % de su capacidad de carga.  La luz roja parpadeante indica que el paquete de baterías está prácticamente agotado y debe cargarse inmediatamente. PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Los circuitos de la batería protegen al paquete de baterías de temperaturas extremas, descargas y cargas excesivas. Para proteger a la batería de daños y prolongar su vida útil, los circuitos del paquete de baterías lo apagarán si se sobrecarga o si la temperatura se vuelve muy alta durante su uso. Esto puede suceder en situaciones de torsión extremadamente altas, en que se pega el motor o en que 30 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 se detiene bruscamente. Este sistema inteligente apagará el paquete de baterías si su temperatura de funcionamiento supera los 158 °F (70 °C) y reiniciará su funcionamiento normal cuando llegue a 152 °F (67 °C). Aviso: Un tiempo de funcionamiento considerablemente reducido luego de haber cargado el paquete de baterías completamente indica que las baterías están por cumplir su vida útil y deben reemplazarse. OPERACIÓN EN CLIMAS FRÍOS El paquete de baterías de iones de litio funcionará de manera óptima en temperaturas que se encuentren entre 32 °F (0 °C) y 104 °F (40 °C). Cuando el paquete de baterías esté muy frío, puede “latir” durante el primer minuto de uso para calentarse. Coloque el paquete de baterías en una herramienta y use la herramienta en una aplicación liviana. Luego de aproximadamente un minuto, el paquete de baterías se habrá calentado y funcionará normalmente. CUÁNDO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS AVISO: Los paquetes de baterías de iones de litio se envían parcialmente cargados. Antes de usarlo por primera vez, cárguelo completamente. AVISO: Este paquete de baterías está equipado con una función de automantenimiento avanzada para extender la vida útil de la batería. Dependiendo de la carga de la batería, se descargará sola automáticamente luego de un mes de almacenamiento. Luego de este automantenimiento, el paquete de baterías pasará a modo inactivo y mantendrá 30 % de su capacidad de carga. Si estuvo guardada por un mes o más, cargue la batería completamente antes de usarla nuevamente. No es necesario agotar la carga del paquete de baterías para volver a cargarlo. La batería de iones de litio se puede cargar en cualquier momento y no desarrollará una “memoria” cuando se la cargue luego de solo una descarga parcial. Use el indicador de encendido para determinar cuándo necesita recargar el paquete de baterías. CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones del Manual del usuario para el Cargador de 30 minutos EGO CH5500 o el Cargador estándar CH2100. PARA COLOCAR Y RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Siga las instrucciones del Manual del usuario para el producto individual de EGO. Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 31 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre el paquete de baterías de la herramienta cuando realice limpieza o cualquier tipo de mantenimiento. ADVERTENCIA: Cuando realice el mantenimiento, solo utilice piezas de repuesto de EGO idénticas. El uso de otras piezas puede generar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: No se recomienda el uso de aire comprimido seco como método de limpieza para el paquete de baterías. Si el único método de limpieza disponible es el aire comprimido seco, use siempre gafas protectoras o anteojos de seguridad con protección lateral cuando utilice el aire comprimido para limpiar la herramienta. Si la operación libera polvo, use también una máscara antipolvo. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el uso de solventes para limpiar las partes de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados por el uso de dichos solventes. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que las partes plásticas entren en contacto con líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones personales graves. BATERÍAS: El paquete de baterías está equipado con baterías de iones de litio recargables. La duración de cada carga dependerá del tipo de trabajo que se realice. Las baterías en esta herramienta se diseñaron para brindar una vida útil máxima y sin problemas. Al igual que todas las baterías, se gastarán en algún momento. No desarme el paquete de baterías ni intente remplazar las baterías. La manipulación de las baterías, en especial si se usan anillos o joyas, puede causar quemaduras graves. Para obtener la vida útil más larga posible, lea y comprenda el manual del usuario. 32 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120   Es recomendable desenchufar el cargador y retirar el paquete de baterías de iones de litio cuando no se use. Si se guarda el paquete de baterías de iones de litio por más de 30 días: Guarde el paquete de baterías iones de litio en un lugar que se encuentre a una temperatura menor a 80 °F (26 °C) y libre de humedad.   Guarde los paquetes de baterías de iones de litio con entre 30 % y 50 % de carga.  Cada seis meses de almacenamiento, cargue completamente el paquete de baterías de iones de litio.   El exterior puede limpiarse con un paño o un cepillo no metálico suave. AVISO: Este paquete de baterías está equipado con una función de automantenimiento avanzada. Puede mantener 30 % de su capacidad de carga automáticamente luego de guardarse por más de un mes. CÓMO RETIRAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Y PREPARARLO PARA EL RECICLAJE Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche las baterías adecuadamente. Este producto contiene baterías de iones de litio. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir que las baterías de iones de litio se desechen junto con la basura normal. Consulte con la autoridad de residuos local para obtener información acerca de las opciones de reciclado o de desecho disponibles. ADVERTENCIA: Al retirar el paquete de baterías para desecharlo o reciclarlo, cubra sus terminales con cinta adhesiva resistente. No intente romper o desarmar el paquete de baterías ni retirar ninguno de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Además, nunca toque las terminales con objetos metálicos o con alguna parte del cuerpo ya que pueden producirse cortocircuitos. Mantenga fuera del alcance de los niños. Si no cumple con estas advertencias, pueden producirse incendios o lesiones graves. Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 33 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La carga del paquete de baterías se reduce si pasa más de un mes sin usarlo. El paquete de baterías realizó la función de automantenimiento para extender su vida útil. Antes de usarlo por primera vez, cargue completamente el paquete de baterías. POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 3 años para los cargadores y las baterías del Sistema EGO Power+. Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1‑855‑EGO‑5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO El cargador y las baterías del Sistema EGO Power+ están garantizados contra defectos en los materiales y la mano de obra POR TRES AÑOS desde la fecha de su compra original. El producto defectuoso se reparará de manera gratuita.  Esta garantía se aplica solo al comprador original en el distribuidor minorista y podría no ser transferible.  El periodo de garantía para cualquier pieza o producto EGO para propósitos industriales, profesionales o comerciales es de un año.  Esta garantía queda nula si el producto se ha usado para propósitos de alquiler.  Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas.  Esta garantía solo cubre defectos en condiciones de uso normales y no cubre fallas, mal funcionamiento o defectos producto de mal uso, abuso (incluida la sobrecarga del producto por encima de su capacidad y la exposición de forma directa al agua o lluvia), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada, y almacenaje o mantenimiento inadecuados.  Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración producida por el calor, limpiadores químicos y abrasivos. 34 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando solicite el servicio de garantía, debe presentar el recibo de compra original con fecha. Se seleccionará un centro de servicio autorizado para reparar el producto de acuerdo con los términos de la garantía estipulados. LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que lo permita la ley aplicable, se rechazan todas las garantías implícitas, incluidas las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR. Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad o idoneidad para cualquier fin en particular, que no pueda ser rechazada según la ley estatal está limitada a tres años desde la fecha de compra para el cargador y las baterías. Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 120 Ionia Street SW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49503 Batería de 56 V, 4.0 Ah/Batería de 56 V, 2.0 Ah — BA2240/BA1120 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

EGO BA1120 Manual de usuario

Categoría
Baterías recargables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas