Kohler 22036-BL Guía de instalación

Categoría
Grifos
Tipo
Guía de instalación
Installation and Care Guide
Electronic Kitchen Sink Faucet
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-72218 K-99332
K-22036
1276182-2-C
Guía de instalación y cuidado
Grifería electrónica de fregadero
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de contaminación del agua. Esta
grifería tiene protección contra contrasifonaje. No retire
ninguno de los componentes internos.
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre
cumpla las precauciones básicas, como las siguientes:
PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente
conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito
con pérdida a tierra (GFCI)*.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Se requiere
conexión a tierra. Un electricista calificado debe hacer todas
las conexiones eléctricas.
ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte
el suministro eléctrico antes de dar servicio.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o de daños
a la propiedad. Antes de comenzar la instalación, lea
atentamente todas las instrucciones.
3/8pulgadas
Más:
• Tomacorriente eléctrico
no conmutado
Kohler Co. Español-1 1276182-2-C
Antes de comenzar (cont.)
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. El surtidor
de la grifería tiene un imán. No acerque al surtidor objetos
susceptibles a sufrir daños electromagnéticos.
Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción.
*Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca
como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés).
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene
componentes electrónicos sensibles. No almacene recipientes abiertos
de productos químicos o de productos de limpieza cerca de este
producto. Las esponjas y los trapos de limpieza se deben enjuagar
con agua limpia antes de guardarlos.
¡IMPORTANTE! No utilice un tomacorriente controlado por
interruptor (típicamente para trituradores de desperdicios de
alimentos) para el suministro eléctrico a la grifería.
Producto de láser clase 1: Cumple las normas 21 CFR 1040.10 y
1040.11.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción.
Asegúrese de que haya un tomacorriente eléctrico no conmutado
constante de 120 VCA bajo el fregadero, a menos de 5 pies (1,5 m)
de la caja de control.
Cierre el suministro de agua.
En instalaciones nuevas, ensamble la grifería al fregadero antes de
instalar el fregadero.
En superficies de montaje disparejas (con líneas de lechada de
cemento en azulejo) aplique un sellador adecuado bajo la grifería.
No use selladores derivados del petróleo.
1276182-2-C Español-2 Kohler Co.
1. Prepare la instalación
NOTA: La manija está diseñada para quedar del lado derecho.
Enrosque los tornillos en el anillo hasta que sobresalgan 1/4 (6
mm) de la superficie.
Use el chapetón que se incluye con su grifería.
Introduzca la grifería a través de la superficie de montaje, con la
manija hacia la derecha.
1/4"
(6 mm)
Chapetón
Kohler Co. Español-3 1276182-2-C
2. Instale la grifería
Deslice la arandela y el anillo sobre la manguera de salida, y
luego introduzca las mangueras de suministro y los cables.
Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga
contacto con la cara inferior del fregadero.
Ajuste el anillo para alinear los tornillos con la parte delantera y
posterior de la grifería.
Apriete bien los tornillos con un destornillador Phillips.
Vástago
Manguera de salida
Anillo
Arandela
1/4"
(6 mm)
1276182-2-C Español-4 Kohler Co.
3. Conecte los suministros
PRECAUCIÓN: Riesgo de restricción de flujo de agua y de daños
al producto. Las mangueras de suministro no deben quedar tensas,
pellizcadas ni torcidas al instalarlas. Si debe enrollar las mangueras
de suministro, mantenga un diámetro interior de 3 (76 mm).
PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Para evitar la
contaminación de agua, es necesario instalar las válvulas de
retención.
Conecte los suministros
Ensamble una válvula de retención en cada suministro.
Conecte y apriete las mangueras de suministro a las válvulas de
retención.
Coloque una cubeta bajo la manguera de salida.
Abra los suministros.
Deje correr agua caliente y fría durante 1 minuto para que salgan
todos los residuos.
Válvula de
solenoide
Pesa
Manguera
de salida
Ø 3"
(76 mm)
Mín
Manguera
de suministro
Válvula de
retención
Manguera
de salida
Entrada
Salida
Manguera
del rociador
Kohler Co. Español-5 1276182-2-C
Conecte los suministros (cont.)
Conecte la manguera de salida a la entrada de la válvula de
solenoide.
Conecte la manguera del rociador
Retire la tapa protectora.
NOTA: La pesa debe quedar instalada en la manguera del rociador
para que actúe como tope de jalar y para evitar daños por
torceduras.
Deslice la pesa en la manguera del rociador.
Conecte la manguera del rociador a la salida de la válvula de
solenoide.
1276182-2-C Español-6 Kohler Co.
4. Conecte los cables
Aplique grasa (se incluye) al casquillo del sensor ubicado en el
tablero de circuitos dentro de la cubierta. Esto ofrece protección
adicional contra la corrosión.
Conecte los cables del interruptor de la manija y del sensor de la
grifería al tablero de circuitos.
Conecte el cable de suministro eléctrico al tablero de circuitos.
Conecte el cable de la válvula de solenoide al tablero de circuitos.
Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente no conmutado de
120 VCA. Se ilumina el diodo (LED) de encendido en el tablero
de circuitos.
Pruebe la activación del sensor. Consulte la sección
Funcionamiento de la grifería.
Interruptor
de la manija
Válvula de
solenoide
Cable de
suministro eléctrico
Sensor
Válvula de solenoide
LED de
encendido
Cubierta
Aplique grasa.
Kohler Co. Español-7 1276182-2-C
5. Instale la válvula de solenoide
PRECAUCIÓN: Riesgo de restricción de flujo de agua. La
manguera de salida no debe quedar tensa ni torcida al
instalarla. Coloque la válvula de solenoide de 7 (178 mm) a
8 (203 mm) de la línea de centros de la grifería.
NOTA: Coloque la válvula de solenoide de 7 (178 mm) a 8 (203
mm) de la línea de centros de la grifería. Deje el espacio libre
adecuado para dar servicio.
Instale el soporte
NOTA: El soporte de montaje se debe fijar con dos sujetadores
adecuados (no se incluyen) de acuerdo al tipo y al grosor del
gabinete o del material de la pared.
Fije el soporte de montaje verticalmente con respecto al gabinete
o a la pared.
Instale la válvula de solenoide y la cubierta
NOTA: La válvula de solenoide se puede colocar a la derechaoala
izquierda. Retire la lengüeta correspondiente en la cubierta.
Cable de la
válvula de solenoide
Soporte de
montaje
Lengüeta
Cubierta
Válvula de
solenoide
1276182-2-C Español-8 Kohler Co.
Instale la válvula de solenoide (cont.)
Coloque la válvula de solenoide y la cubierta en el soporte de
montaje.
Fije la válvula de solenoide y la cubierta al soporte de montaje
con los dos tornillos que se incluyen.
Kohler Co. Español-9 1276182-2-C
6. Termine de hacer la instalación
Coloque la pesa
Coloque la pesa de 2 (51 mm) a 3 (76 mm) del piso del
gabinete.
Fije el sujetacables alrededor de la manguera del rociador justo
bajo la pesa.
Saque y retraiga la manguera del rociador para verificar que
funcione sin dificultades.
Verifique que no haya fugas
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.
Abra los suministros de agua, y verifique que no haya fugas en
ninguna conexión.
Compruebe que la grifería funcione correctamente. Consulte la
sección Funcionamiento de la grifería.
2" (51 mm) Mín
3" (76 mm) Máx
1276182-2-C Español-10 Kohler Co.
Funcionamiento de la grifería
Gire la manija hacia fuera, a la posición abierta, para abrir el flujo
de agua. El diodo (LED) de la manija se ilumina para indicar que
el sensor está funcionando.
Ajuste la manija a la temperatura de agua deseada.
Pase la mano bajo el surtidor para cerrar el flujo de agua.
Pase la mano de nuevo bajo el surtidor para volver a abrir el flujo
de agua.
NOTA: Algunos objetos transparentes y ciertos colores no son
detectables por el sensor. Siempre use la mano para probar el sensor.
Si es necesario, consulte la sección Ajuste del LED en la manija
para obtener más información.
NOTA: Durante periodos prolongados sin uso, vuelva a colocar la
manija en la posición cerrada (vertical). El LED en la manija se
apaga para indicar que no hay flujo de agua disponible.
Indicadores LED
LED en la manija: Se ilumina cuando el sensor está activo.
LED de encendido: Indica que el tablero de circuitos tiene
suministro eléctrico.
Características
Sensor
Posición abierta
Anulación
manual
LED en la manija
Kohler Co. Español-11 1276182-2-C
Funcionamiento de la grifería (cont.)
Cierre automático: Después de 4 minutos de inactividad, el agua
se apaga automáticamente.
Anulación del sensor: En el caso de pérdida de suministro
eléctrico, active la función de anulación en la válvula de solenoide
para evitar la función del sensor. La grifería puede entonces
funcionar manualmente.
1276182-2-C Español-12 Kohler Co.
Ajuste del diodo (LED) en la manija
NOTA: El diodo emisor de luz (LED) debe encenderse al girar la
manija a la posición abierta, y debe apagarse cuando la manija está
en la posición hacia arriba (cerrada). Con una llave hexagonal de
5/64 ajuste el tornillo de fijación de la válvula lo que sea necesario.
¡IMPORTANTE! Al ajustar, no aplique presión hacia arriba al
tornillo de fijación de la válvula.
El LED se ilumina cuando la manija está cerrada: Apriete el
tornillo de fijación de la válvula hasta que se apague el LED.
Luego apriete el tornillo de fijación 1/4 de vuelta adicional.
La manija no regresa a la posición vertical: Afloje el tornillo de
fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición
vertical (cerrada) y se ilumine el LED. Luego apriete el tornillo de
fijación hasta que el LED se apague, más 1/4 de vuelta adicional.
El agua no se cierra completamente: Afloje el tornillo de fijación
de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical
(cerrada) y se ilumine el LED. Luego apriete el tornillo de fijación
hasta que el LED se apague, más 1/4 de vuelta adicional.
Tornillo de fijación
Posición
cerrada
Posición
abierta
Sensor
LED en la
manija
Kohler Co. Español-13 1276182-2-C
Limpieza de las rejillas
Rejilla de la cabeza del rociador
Gire la manija a la posición cerrada.
Quite la tuerca en el extremo de la manguera del rociador.
Retire y limpie la rejilla que está dentro de la manguera del
rociador.
Vuelva a introducir la rejilla y a conectar la cabeza del rociador.
Rejilla de entrada de la válvula de solenoide
Gire la manija a la posición cerrada.
Desconecte la manguera de salida de la válvula de solenoide.
Retire y limpie la rejilla de entrada que está dentro de la válvula
de solenoide.
Vuelva a introducir la rejilla de entrada y vuelva a conectar la
manguera de salida.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido
para lavar vajillas, y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos
que pudieran rayar u opacar la superficie.
Rejilla
Cabeza
del rociador
Rejilla
Manguera
de salida
Válvula de
solenoide
Manguera
del rociador
1276182-2-C Español-14 Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.)
Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para
asegurarse de que no represente riesgos al usarse en el material.
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
No deje los limpiadores durante mucho tiempo en la superficie.
Limpie con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con
agua después de usar limpiadores. Enjuague y seque las
superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras.
Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo.
Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos,
como cepillos o estropajos.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Resolución de problemas
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene
componentes electrónicos sensibles. Tenga cuidado de no dañar las
clavijas ni los conectores al resolver problemas.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No inserte nada que
no sea el cable del sensor en el conector del cable del sensor
(conector de teléfono) en el tablero de circuitos.
NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite
la página de su producto en kohler.com.
Resolución de problemas de la grifería
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
1. No hay flujo de
agua.
A. Las llaves de
paso están
cerradas.
A. Verifique que las llaves
de paso de suministro
estén abiertas.
B. La manija
está en la
posición
cerrada.
B. Gire la manija a la
posición abierta.
Consulte la sección
Funcionamiento de la
grifería.
Kohler Co. Español-15 1276182-2-C
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas de la grifería
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
C. La manguera
de suministro
de agua
caliente y/o
fría está
torcida.
C. Confirme que las
mangueras de
suministro no estén
torcidas. Si las enrolla,
mantenga un diámetro
interior de 3 (76 mm).
D. La manguera
de salida está
torcida.
D. Confirme que la
válvula de solenoide
quede entre 7
(178 mm) y 8
(203 mm) de la línea
central de la grifería.
E. El LED en la
manija no se
ilumina.
E. Consulte la sección
Resolución de
problemas del
interruptor de la
manija.
F. El LED de
encendido en
el tablero de
circuitos no
está
iluminado.
F. Consulte la sección
Resolución de
problemas del sensor.
G. Por lo menos
una rejilla
está tapada.
G. Consulte la sección
Limpieza de las
rejillas.
2. Poco flujo de
agua.
A. Las llaves de
paso están
parcialmente
cerradas.
A. Confirme que las llaves
de paso de suministro
estén completamente
abiertas.
B. La manija
está
parcialmente
cerrada.
B. Gire la manija a la
posición
completamente abierta.
C. La manguera
de suministro
de agua
caliente y/o
fría está
pellizcada o
torcida.
C. Verifique que las
mangueras de
suministro no estén
pellizcadas ni torcidas.
Si las enrolla, mantenga
un diámetro interior de
3 (76 mm).
1276182-2-C Español-16 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas de la grifería
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
D. La manguera
de salida está
torcida.
D. Confirme que la
válvula de solenoide
quede entre 7
(178 mm) y 8
(203 mm) de la línea
central de la grifería.
E. Por lo menos
una rejilla
está tapada.
E. Consulte la sección
Limpieza de las
rejillas.
F. Diafragma
con fisuras.
F. Cambie el ensamblaje
de la válvula de
solenoide.
3. Mal patrón de
rocío.
A. Las boquillas
del rociador
están
tapadas.
A. Para eliminar las
partículas residuales,
frote el dedo sobre las
boquillas con agua que
esté fluyendo.
4. El diodo (LED) de
encendido no se
ilumina.
A. El tablero de
circuitos no
recibe
suministro
eléctrico.
A. Verifique las conexiones
del suministro eléctrico
al tablero de circuitos.
B. El cable
eléctrico está
enchufado a
un
tomacorriente
con
interruptor.
B. Enchufe el cable
eléctrico a un
tomacorriente no
conmutado de 120 VCA
(pruebe el
tomacorriente con un
radio o con otro
aparato). Confirme que
se ilumine el diodo
(LED) de encendido.
5. Cae un chorrito o
gotas de agua
cuando la grifería
no está en uso.
A. La anulación
manual está
parcialmente
activada.
A. Haga girar el
dispositivo de
anulación manual hacia
la derecha hasta que se
detenga; luego hágalo
girar hacia la izquierda
hasta que deje de
gotear agua.
Kohler Co. Español-17 1276182-2-C
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas de la válvula de solenoide
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
1. Se fuga agua de la
válvula de
solenoide.
A. Las
conexiones
de la
manguera no
están fijas.
A. PRECAUCIÓN: Riesgo
de lesiones personales
o daños al producto.
Desconecte la energía
eléctrica principal y
cierre el suministro de
agua. Revise todas las
conexiones. Haga los
ajustes necesarios.
B. Fuga interna. B. Cambie el ensamblaje
de la válvula de
solenoide.
2. No se escucha un
chasquido cuando
se activa la
válvula de
solenoide.
A. Conexión
suelta del
cable de la
válvula de
solenoide.
A. Revise las conexiones
del cable de la válvula
de solenoide al tablero
de circuitos.
B. La válvula de
solenoide no
funciona.
B. Cambie el ensamblaje
de la válvula de
solenoide.
Resolución de problemas del interruptor de la manija
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
1. El LED en la
manija se ilumina
cuando la manija
está cerrada.
A. Es necesario
ajustar el
tornillo de
fijación de la
válvula.
A. Consulte la sección
Ajuste del LED en la
manija.
2. La manija no
regresa a la
posición vertical.
A. Es necesario
ajustar el
tornillo de
fijación de la
válvula.
A. Consulte la sección
Ajuste del LED en la
manija.
3. El agua no cierra
por completo.
A. Es necesario
ajustar el
tornillo de
fijación de la
válvula.
A. Consulte la sección
Ajuste del LED en la
manija.
1276182-2-C Español-18 Kohler Co.
Resolución de problemas (cont.)
Resolución de problemas del interruptor de la manija
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
4. El LED en la
manija no se
ilumina cuando la
manija se gira a la
posición abierta.
A. La conexión
del cable del
interruptor
de la manija
está suelta.
A. Revise la conexión del
cable del interruptor de
la manija al tablero de
circuitos.
B. El tablero de
circuitos no
funciona
correctamente.
B. Cambie el ensamblaje
de la cubierta.
Resolución de problemas del sensor
Síntomas Causas
probables
Acción recomendada
1. Funcionamiento
intermitente del
sensor.
A. Suciedad en
la lente del
sensor.
A. Elimine con cuidado la
suciedad de la lente del
sensor con una solución
ligera de agua y jabón.
B. El sensor
detecta vapor.
B. Gire el surtidor para
alejarlo del vapor.
2. El diodo (LED) de
la manija está
iluminado, pero el
de encendido no
lo está.
A. Conexión
suelta del
cable del
sensor.
A. Revise la conexión del
cable del sensor a la
placa de circuitos.
B. Suciedad en
el conector
del cable del
sensor.
B. En el tablero de
circuitos con cuidado
desconecte, limpie y
vuelva a conectar el
conector del cable del
sensor.
C. El tablero de
circuitos no
funciona.
C. Cambie el ensamblaje
de la cubierta.
Garantía limitada de cinco años
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
de griferías, válvulas y controles electrónicos KOHLER
®
Kohler Co. Garantiza las griferías, las válvulas y los controles
electrónicos contra defectos de material y mano de obra durante el uso
Kohler Co. Español-19 1276182-2-C
Garantía limitada de cinco años (cont.)
normal residencial, durante cinco años a partir de la fecha de
instalación del producto. Esta garantía aplica solamente a grifería,
válvulas y controles electrónicos instalados en los Estados Unidos de
América, Canadá y México (Norteamérica).
Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler
Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o un
producto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la
inspección realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta
garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido.
El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía*. Al presentar las
reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el
comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se
hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos
incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún
caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de
la grifería, la válvula o el control.
Si las griferías, las válvulas o los controles electrónicos se utilizan
comercialmente o si se instalan fuera del territorio de Norteamérica,
Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de
defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la
fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de
esta garantía, excepto la duración.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista
de plomería o distribuidor por Internet. Asegúrese de proporcionar
toda la información pertinente a su reclamación, incluida una
descripción completa del problema, el producto, el número de modelo,
la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto, y la
fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para obtener
información adicional, o para el nombre y la dirección del lugar de
reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co.,
Atención: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame
al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al
001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los
EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en
México.
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS
SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN
USO DETERMINADO.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA
1276182-2-C Español-20 Kohler Co.
Garantía limitada de cinco años (cont.)
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS
PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración
de una garantía implícitaoalaexclusión o limitación de dichos
daños, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no
se apliquen a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos
derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta garantía está destinada únicamente para el comprador
consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado
de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del
mismo, bien sea por parte de un contratista, de una compañía de
servicios o del consumidor mismo.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco,
blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no
recomendados para el cromo. Esto anula la garantía.
Kohler Co. Español-21 1276182-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2019 Kohler Co.
1276182-2-C

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Electronic Kitchen Sink Faucet K-72218 K-22036 Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1276182-2-C K-99332 Guía de instalación y cuidado Grifería electrónica de fregadero Herramientas y materiales 3/8pulgadas Más: • Tomacorriente eléctrico no conmutado Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de contaminación del agua. Esta grifería tiene protección contra contrasifonaje. No retire ninguno de los componentes internos. ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Se requiere conexión a tierra. Un electricista calificado debe hacer todas las conexiones eléctricas. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o de daños a la propiedad. Antes de comenzar la instalación, lea atentamente todas las instrucciones. Kohler Co. Español-1 1276182-2-C Antes de comenzar (cont.) PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. El surtidor de la grifería tiene un imán. No acerque al surtidor objetos susceptibles a sufrir daños electromagnéticos. Cumpla todos los códigos de plomería, eléctricos y de construcción. *Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene componentes electrónicos sensibles. No almacene recipientes abiertos de productos químicos o de productos de limpieza cerca de este producto. Las esponjas y los trapos de limpieza se deben enjuagar con agua limpia antes de guardarlos. ¡IMPORTANTE! No utilice un tomacorriente controlado por interruptor (típicamente para trituradores de desperdicios de alimentos) para el suministro eléctrico a la grifería. Producto de láser clase 1: Cumple las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11. Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Asegúrese de que haya un tomacorriente eléctrico no conmutado constante de 120 VCA bajo el fregadero, a menos de 5 pies (1,5 m) de la caja de control. Cierre el suministro de agua. En instalaciones nuevas, ensamble la grifería al fregadero antes de instalar el fregadero. En superficies de montaje disparejas (con líneas de lechada de cemento en azulejo) aplique un sellador adecuado bajo la grifería. No use selladores derivados del petróleo. 1276182-2-C Español-2 Kohler Co. Chapetón 1/4" (6 mm) 1. Prepare la instalación NOTA: La manija está diseñada para quedar del lado derecho. Enrosque los tornillos en el anillo hasta que sobresalgan 1/4″ (6 mm) de la superficie. Use el chapetón que se incluye con su grifería. Introduzca la grifería a través de la superficie de montaje, con la manija hacia la derecha. Kohler Co. Español-3 1276182-2-C 1/4" (6 mm) Vástago Arandela Anillo Manguera de salida 2. Instale la grifería Deslice la arandela y el anillo sobre la manguera de salida, y luego introduzca las mangueras de suministro y los cables. Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga contacto con la cara inferior del fregadero. Ajuste el anillo para alinear los tornillos con la parte delantera y posterior de la grifería. Apriete bien los tornillos con un destornillador Phillips. 1276182-2-C Español-4 Kohler Co. Ø 3" (76 mm) Mín Manguera de suministro Válvula de solenoide Manguera de salida Salida Válvula de retención Pesa Entrada Manguera de salida Manguera del rociador 3. Conecte los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de restricción de flujo de agua y de daños al producto. Las mangueras de suministro no deben quedar tensas, pellizcadas ni torcidas al instalarlas. Si debe enrollar las mangueras de suministro, mantenga un diámetro interior de 3″ (76 mm). PRECAUCIÓN: Riesgo de contaminación del agua. Para evitar la contaminación de agua, es necesario instalar las válvulas de retención. Conecte los suministros Ensamble una válvula de retención en cada suministro. Conecte y apriete las mangueras de suministro a las válvulas de retención. Coloque una cubeta bajo la manguera de salida. Abra los suministros. Deje correr agua caliente y fría durante 1 minuto para que salgan todos los residuos. Kohler Co. Español-5 1276182-2-C Conecte los suministros (cont.) Conecte la manguera de salida a la entrada de la válvula de solenoide. Conecte la manguera del rociador Retire la tapa protectora. NOTA: La pesa debe quedar instalada en la manguera del rociador para que actúe como tope de jalar y para evitar daños por torceduras. Deslice la pesa en la manguera del rociador. Conecte la manguera del rociador a la salida de la válvula de solenoide. 1276182-2-C Español-6 Kohler Co. LED de encendido Sensor Cable de suministro eléctrico Interruptor de la manija Cubierta Válvula de solenoide Aplique grasa. Válvula de solenoide 4. Conecte los cables Aplique grasa (se incluye) al casquillo del sensor ubicado en el tablero de circuitos dentro de la cubierta. Esto ofrece protección adicional contra la corrosión. Conecte los cables del interruptor de la manija y del sensor de la grifería al tablero de circuitos. Conecte el cable de suministro eléctrico al tablero de circuitos. Conecte el cable de la válvula de solenoide al tablero de circuitos. Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA. Se ilumina el diodo (LED) de encendido en el tablero de circuitos. Pruebe la activación del sensor. Consulte la sección ″Funcionamiento de la grifería″. Kohler Co. Español-7 1276182-2-C Soporte de montaje Cable de la válvula de solenoide Válvula de solenoide Lengüeta Cubierta 5. Instale la válvula de solenoide PRECAUCIÓN: Riesgo de restricción de flujo de agua. La manguera de salida no debe quedar tensa ni torcida al instalarla. Coloque la válvula de solenoide de 7″ (178 mm) a 8″ (203 mm) de la línea de centros de la grifería. NOTA: Coloque la válvula de solenoide de 7″ (178 mm) a 8″ (203 mm) de la línea de centros de la grifería. Deje el espacio libre adecuado para dar servicio. Instale el soporte NOTA: El soporte de montaje se debe fijar con dos sujetadores adecuados (no se incluyen) de acuerdo al tipo y al grosor del gabinete o del material de la pared. Fije el soporte de montaje verticalmente con respecto al gabinete o a la pared. Instale la válvula de solenoide y la cubierta NOTA: La válvula de solenoide se puede colocar a la derecha o a la izquierda. Retire la lengüeta correspondiente en la cubierta. 1276182-2-C Español-8 Kohler Co. Instale la válvula de solenoide (cont.) Coloque la válvula de solenoide y la cubierta en el soporte de montaje. Fije la válvula de solenoide y la cubierta al soporte de montaje con los dos tornillos que se incluyen. Kohler Co. Español-9 1276182-2-C 2" (51 mm) Mín 3" (76 mm) Máx 6. Termine de hacer la instalación Coloque la pesa Coloque la pesa de 2″ (51 mm) a 3″ (76 mm) del piso del gabinete. Fije el sujetacables alrededor de la manguera del rociador justo bajo la pesa. Saque y retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione sin dificultades. Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra los suministros de agua, y verifique que no haya fugas en ninguna conexión. Compruebe que la grifería funcione correctamente. Consulte la sección ″Funcionamiento de la grifería″. 1276182-2-C Español-10 Kohler Co. Sensor LED en la manija Anulación manual Posición abierta Funcionamiento de la grifería Gire la manija hacia fuera, a la posición abierta, para abrir el flujo de agua. El diodo (LED) de la manija se ilumina para indicar que el sensor está funcionando. Ajuste la manija a la temperatura de agua deseada. Pase la mano bajo el surtidor para cerrar el flujo de agua. Pase la mano de nuevo bajo el surtidor para volver a abrir el flujo de agua. NOTA: Algunos objetos transparentes y ciertos colores no son detectables por el sensor. Siempre use la mano para probar el sensor. Si es necesario, consulte la sección ″Ajuste del LED en la manija″ para obtener más información. NOTA: Durante periodos prolongados sin uso, vuelva a colocar la manija en la posición cerrada (vertical). El LED en la manija se apaga para indicar que no hay flujo de agua disponible. Indicadores LED LED en la manija: Se ilumina cuando el sensor está activo. LED de encendido: Indica que el tablero de circuitos tiene suministro eléctrico. Características Kohler Co. Español-11 1276182-2-C Funcionamiento de la grifería (cont.) Cierre automático: Después de 4 minutos de inactividad, el agua se apaga automáticamente. Anulación del sensor: En el caso de pérdida de suministro eléctrico, active la función de anulación en la válvula de solenoide para evitar la función del sensor. La grifería puede entonces funcionar manualmente. 1276182-2-C Español-12 Kohler Co. LED en la Posición manija cerrada Sensor Posición abierta Tornillo de fijación Ajuste del diodo (LED) en la manija NOTA: El diodo emisor de luz (LED) debe encenderse al girar la manija a la posición abierta, y debe apagarse cuando la manija está en la posición hacia arriba (cerrada). Con una llave hexagonal de 5/64″ ajuste el tornillo de fijación de la válvula lo que sea necesario. ¡IMPORTANTE! Al ajustar, no aplique presión hacia arriba al tornillo de fijación de la válvula. El LED se ilumina cuando la manija está cerrada: Apriete el tornillo de fijación de la válvula hasta que se apague el LED. Luego apriete el tornillo de fijación 1/4 de vuelta adicional. La manija no regresa a la posición vertical: Afloje el tornillo de fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical (cerrada) y se ilumine el LED. Luego apriete el tornillo de fijación hasta que el LED se apague, más 1/4 de vuelta adicional. El agua no se cierra completamente: Afloje el tornillo de fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical (cerrada) y se ilumine el LED. Luego apriete el tornillo de fijación hasta que el LED se apague, más 1/4 de vuelta adicional. Kohler Co. Español-13 1276182-2-C Manguera del rociador Válvula de solenoide Rejilla Rejilla Cabeza del rociador Manguera de salida Limpieza de las rejillas Rejilla de la cabeza del rociador Gire la manija a la posición cerrada. Quite la tuerca en el extremo de la manguera del rociador. Retire y limpie la rejilla que está dentro de la manguera del rociador. Vuelva a introducir la rejilla y a conectar la cabeza del rociador. Rejilla de entrada de la válvula de solenoide Gire la manija a la posición cerrada. Desconecte la manguera de salida de la válvula de solenoide. Retire y limpie la rejilla de entrada que está dentro de la válvula de solenoide. Vuelva a introducir la rejilla de entrada y vuelva a conectar la manguera de salida. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido para lavar vajillas, y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que pudieran rayar u opacar la superficie. 1276182-2-C Español-14 Kohler Co. Cuidado y limpieza (cont.) • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurarse de que no represente riesgos al usarse en el material. • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • No deje los limpiadores durante mucho tiempo en la superficie. • Limpie con un paño, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de usar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas donde hayan caído salpicaduras. • Utilice una esponja humedecida, o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos. Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre cuidado y limpieza, llame al 1-800-456-4537. Resolución de problemas PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Este producto tiene componentes electrónicos sensibles. Tenga cuidado de no dañar las clavijas ni los conectores al resolver problemas. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No inserte nada que no sea el cable del sensor en el conector del cable del sensor (conector de teléfono) en el tablero de circuitos. NOTA: Para consultar información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en kohler.com. Resolución de problemas de la grifería Síntomas Causas probables 1. No hay flujo de A. Las llaves de agua. paso están cerradas. B. La manija está en la posición cerrada. Kohler Co. Español-15 Acción recomendada A. Verifique que las llaves de paso de suministro estén abiertas. B. Gire la manija a la posición abierta. Consulte la sección ″Funcionamiento de la grifería″. 1276182-2-C Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas de la grifería Síntomas Causas Acción recomendada probables C. La manguera C. Confirme que las de suministro mangueras de de agua suministro no estén caliente y/o torcidas. Si las enrolla, fría está mantenga un diámetro torcida. interior de 3″ (76 mm). D. La manguera D. Confirme que la de salida está válvula de solenoide torcida. quede entre 7″ (178 mm) y 8″ (203 mm) de la línea central de la grifería. E. El LED en la E. Consulte la sección manija no se ″Resolución de ilumina. problemas del interruptor de la manija″. F. El LED de F. Consulte la sección encendido en ″Resolución de el tablero de problemas del sensor″. circuitos no está iluminado. G. Por lo menos G. Consulte la sección una rejilla ″Limpieza de las está tapada. rejillas″. 2. Poco flujo de A. Las llaves de A. Confirme que las llaves agua. paso están de paso de suministro parcialmente estén completamente cerradas. abiertas. B. La manija B. Gire la manija a la está posición parcialmente completamente abierta. cerrada. C. La manguera C. Verifique que las de suministro mangueras de de agua suministro no estén caliente y/o pellizcadas ni torcidas. fría está Si las enrolla, mantenga pellizcada o un diámetro interior de torcida. 3″ (76 mm). 1276182-2-C Español-16 Kohler Co. Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas de la grifería Síntomas Causas probables D. La manguera de salida está torcida. E. Por lo menos una rejilla está tapada. F. Diafragma con fisuras. Acción recomendada D. Confirme que la válvula de solenoide quede entre 7″ (178 mm) y 8″ (203 mm) de la línea central de la grifería. E. Consulte la sección ″Limpieza de las rejillas″. F. Cambie el ensamblaje de la válvula de solenoide. A. Para eliminar las partículas residuales, frote el dedo sobre las boquillas con agua que esté fluyendo. A. Verifique las conexiones del suministro eléctrico al tablero de circuitos. 3. Mal patrón de rocío. A. Las boquillas del rociador están tapadas. 4. El diodo (LED) de encendido no se ilumina. 5. Cae un chorrito o gotas de agua cuando la grifería no está en uso. A. El tablero de circuitos no recibe suministro eléctrico. B. El cable B. Enchufe el cable eléctrico está eléctrico a un enchufado a tomacorriente no un conmutado de 120 VCA tomacorriente (pruebe el con tomacorriente con un interruptor. radio o con otro aparato). Confirme que se ilumine el diodo (LED) de encendido. A. La anulación A. Haga girar el manual está dispositivo de parcialmente anulación manual hacia activada. la derecha hasta que se detenga; luego hágalo girar hacia la izquierda hasta que deje de gotear agua. Kohler Co. Español-17 1276182-2-C Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas de la válvula de solenoide Síntomas Causas Acción recomendada probables 1. Se fuga agua de la A. Las A. PRECAUCIÓN: Riesgo válvula de conexiones de lesiones personales solenoide. de la o daños al producto. manguera no Desconecte la energía están fijas. eléctrica principal y cierre el suministro de agua. Revise todas las conexiones. Haga los ajustes necesarios. B. Fuga interna. B. Cambie el ensamblaje de la válvula de solenoide. 2. No se escucha un A. Conexión A. Revise las conexiones chasquido cuando suelta del del cable de la válvula se activa la cable de la de solenoide al tablero válvula de válvula de de circuitos. solenoide. solenoide. B. La válvula de B. Cambie el ensamblaje solenoide no de la válvula de funciona. solenoide. Resolución de problemas del interruptor de la manija Síntomas Causas Acción recomendada probables 1. El LED en la A. Es necesario A. Consulte la sección manija se ilumina ajustar el ″Ajuste del LED en la cuando la manija tornillo de manija″. está cerrada. fijación de la válvula. 2. La manija no A. Es necesario A. Consulte la sección regresa a la ajustar el ″Ajuste del LED en la posición vertical. tornillo de manija″. fijación de la válvula. 3. El agua no cierra A. Es necesario A. Consulte la sección por completo. ajustar el ″Ajuste del LED en la tornillo de manija″. fijación de la válvula. 1276182-2-C Español-18 Kohler Co. Resolución de problemas (cont.) Resolución de problemas del interruptor de la manija Síntomas Causas Acción recomendada probables 4. El LED en la A. La conexión A. Revise la conexión del manija no se del cable del cable del interruptor de ilumina cuando la interruptor la manija al tablero de manija se gira a la de la manija circuitos. posición abierta. está suelta. B. El tablero de B. Cambie el ensamblaje circuitos no de la cubierta. funciona correctamente. Resolución de problemas del sensor Síntomas Causas probables 1. Funcionamiento A. Suciedad en intermitente del la lente del sensor. sensor. 2. El diodo (LED) de la manija está iluminado, pero el de encendido no lo está. Acción recomendada A. Elimine con cuidado la suciedad de la lente del sensor con una solución ligera de agua y jabón. B. El sensor B. Gire el surtidor para detecta vapor. alejarlo del vapor. A. Conexión A. Revise la conexión del suelta del cable del sensor a la cable del placa de circuitos. sensor. B. Suciedad en el conector del cable del sensor. C. El tablero de circuitos no funciona. B. En el tablero de circuitos con cuidado desconecte, limpie y vuelva a conectar el conector del cable del sensor. C. Cambie el ensamblaje de la cubierta. Garantía limitada de cinco años GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS de griferías, válvulas y controles electrónicos KOHLER® Kohler Co. Garantiza las griferías, las válvulas y los controles electrónicos contra defectos de material y mano de obra durante el uso Kohler Co. Español-19 1276182-2-C Garantía limitada de cinco años (cont.) normal residencial, durante cinco años a partir de la fecha de instalación del producto. Esta garantía aplica solamente a grifería, válvulas y controles electrónicos instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (″Norteamérica″). Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá una pieza de repuesto o un producto, o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine dicho defecto. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido. El cuidado y la limpieza indebidos anulan la garantía*. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co. es necesario incluir el comprobante de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos, aparte de los mencionados arriba. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la grifería, la válvula o el control. Si las griferías, las válvulas o los controles electrónicos se utilizan comercialmente o si se instalan fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que la grifería, la válvula o el control está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con su centro de remodelación, distribuidor, contratista de plomería o distribuidor por Internet. Asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluida una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, la fecha de compra del producto, el lugar de compra del producto, y la fecha de instalación. También incluya el recibo original. Para obtener información adicional, o para el nombre y la dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, Kohler, Wisconsin 53044 USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA 1276182-2-C Español-20 Kohler Co. Garantía limitada de cinco años (cont.) RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta garantía está destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido del mismo, bien sea por parte de un contratista, de una compañía de servicios o del consumidor mismo. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *Nunca utilice limpiadores que contengan abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anula la garantía. Kohler Co. Español-21 1276182-2-C USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2019 Kohler Co. 1276182-2-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Kohler 22036-BL Guía de instalación

Categoría
Grifos
Tipo
Guía de instalación