Black & Decker 10-Speed , BL2010BG El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Black & Decker 10-Speed El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
10-SPEED
BLENDER
LICUADORA DE
10 VELOCIDADES
MÉLANGEUR DE
10 VITESSES
use and care manual
manual de uso y c uidado
guide d’utilisation et d entretien
BL2010
12
Por favor lea todas las
instrucciones.
A fin de protegerse contra el
riesgo de un choque eléctrico,
no sumerja el cable, los
enchufes ni el aparato en agua
ni en ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico usado
en la presencia de los niños o
por ellos mismos requiere la
supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato del
tomacorriente cuando no esté
en uso, antes de instalarle
o retirarle piezas y antes de
limpiarlo.
Evite el contacto con las piezas
móviles.
No use ningún aparato eléctrico
que tenga el cable o el enchufe
averiado, que presente un
problema de funcionamiento o
que esté dañado. Acuda a un
centro de servicio autorizado
para que lo examinen, reparen
o ajusten o llame gratis al
número correspondiente en la
cubierta de este manual.
El uso de accesorios,
incluyendo los tarros de
envasar, no recomendados por
el fabricante pueden ocasionar
incendio, choque eléctrico o
lesiones.
No use este aparato a la
intemperie.
No permita que el cable
cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador.
Para reducir el riesgo de
lesiones severas a las personas
o daño al procesador de
alimentos, mantenga las
manos y utensilios alejados
de las cuchillas o discos
mientras la licuadora esté en
funcionamiento.
Las cuchillas tienen filo.
Manéjelas con cuidado.
Para reducir el riesgo de
lesiones, nunca coloque el
montaje de las cuchillas en la
base sin haber enganchado la
jarra debidamente en su lugar.
Siempre opere la licuadora con
la tapa en su lugar.
Cuando licue líquidos calientes,
retire la pieza central de la tapa
de dos piezas.
Este aparato no está diseñado
para ser usado por personas
(incluído niños) con capacidad
limitada física, mental o
sensoriales disminuidas y falta
de experiencia o conocimiento
que les impida utilizar el
aparato con toda seguridad sin
supervisión o instrucción.
Se debe asegurar la supervisión
de los niños para evitar que
usen el aparato como juguete.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de
seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a
las personas, incluyendo las siguientes:
13
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente,inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción
de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque
eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado
CABLE ELÉCTRICO
1. El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de
enredarse o de tropezar con un cable largo.
2.Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si
se emplea el cuidado debido.
3. Si se utiliza un cable de extensión:
a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión
debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe
ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del
mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, por favor, póngase en contacto con el
departamento de garantía enumerado en estas instrucciones.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
14
FAMILIARÍCESE SU LICUADORA
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1. Panel de control
2. Jarra
3. Tapón
4. Tapa
5. Asa
6. Base de la licuadora
7. Base de la jarra (no ilustrado)
8. Junta (no ilustrado)
9. Cuchillas (no ilustrado)
1
2
3
4
5
6
Tabla para reordenar piezas para el modelo BL2010
No. de Modelo Jarra
Licuadora
Inserto
medidor para
la tapa
Tapa Base de Jarra Junta Conjunto de
Cuchillas
Bl2010BP
B: Negra
P: Jarra plástica
Jarra licuadora
plástica pieza no.:
BL2010WP-03
Inserto para la
tapa de la jarra
plástica pieza no.:
BL2010P-01
Tapa negra que
se acomoda en
la jarra plástica
pieza no.:
BL2010BP-02
Base de jarra
negra que se
acomoda en la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010BP-08
Junta que se
acomoda a la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-05
Conjunto de
cuchillas que se
acomoda a la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-07
Bl2010RP
R: Roja
P: Jarra plástica
Jarra licuadora
plástica pieza no.:
BL2010WP-03
Inserto para la
tapa de la jarra
plástica pieza no.:
BL2010P-01
Tapa roja que
se acomoda en
la jarra plástica
pieza no.:
BL2010RP-02
Base de jarra
roja que se
acomoda en la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010RP-08
Junta que se
acomoda a la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-05
Conjunto de
cuchillas que se
acomoda a la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-07
Bl2010WP
W: Blanca
P: Jarra plástica
Jarra licuadora
plástica pieza no.:
BL2010WP-03
Inserto para la
tapa de la jarra
plástica pieza no.:
BL2010P-01
Tapa blanca que
se acomoda en
la jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-02
Base de jarra
blanca que se
acomoda en la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-08
Junta que se
acomoda a la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-05
Conjunto de
cuchillas que se
acomoda a la
jarra plástica
pieza no.:
BL2010WP-07
Bl2010BG
B: Negra
G: Jarra de vidrio
Jarra licuadora
de vidrio pieza no.:
BL2010WG-03
Inserto para la
tapa de la jarra
de vidrio pieza no.:
BL2010G-01
Tapa negra que
se acomoda
en la jarra de
vidrio pieza no.:
BL2010BG-02
Base de jarra
negra que se
acomoda en la
jarra de vidrio
pieza no.:
BL2010BG-08
Junta que se
acomoda a la
jarra de vidrio
pieza no.:
BL2010WG-05
Conjunto de
cuchillas que se
acomoda a la
jarra de vidrio
pieza no.:
BL2010WG-07
Bl2010WG
W: Blanca
G: Jarra de vidrio
Jarra licuadora
de vidrio pieza no.:
BL2010WG-03
Inserto para la
tapa de la jarra
de vidrio pieza no.:
BL2010G-01
Tapa blanca que
se acomoda en
la jarra de vidrio
pieza no.:
BL2010WG-02
Base de jarra
blanca que se
acomoda enla
jarra de vidrio
pieza no.:
BL2010WG-08
Junta que se
acomoda a la
jarra de vidrio
pieza no.:
BL2010WG-05
Conjunto de
cuchillas que se
acomoda a la
jarra de vidrio
pieza no.:
BL2010WG-07
15
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
Primeros Pasos
• Retire todo el material de embalaje, calcomanía adherida al producto, y labanda de plástico
alrededor de la clavija.
• Retire y conserve la literatura.
• Por favor visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía.
• Lave todas las piezas removibles de acuerdo a las instrucciones en la sección de Cuidado y
Limpieza.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie
de trabajo.
2. Coloque la junta en contra de la jarra de vidrio.
Importante: La junta debe estar entre la jarra y las cuchillas o la licuadora no funcionará correctamente.
3. Coloque las cuchillas, cuchilla en primer lugar, en el frasco. (A).
4. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido
horario hasta que quede herméticamente colocada (B).
5. Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba.
6. Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora.
Nota: No enchufe el cable.
7. Coloque la jarra en la base de la licuadora y verifique
que esté encajada firmemente en su lugar. (La jarra no
debe extenderse más de 1/8 de pulgada por encima del
borde en la parte superior de la base.)
USO DE LA LICUADORA
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
2. Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra. No llene demasiado
el tarro.
3. Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar.
4. Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar.
Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a
utilizar alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café,
coloque una mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva.
5. Presione el botón de velocidad alta (High) o baja (Low); después
seleccione la velocidad que necesite. Para cambiar de velocidad,
presione el botón de velocidad alta (High) o velocidad baja (Low) y la
velocidad deseada.
6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione el botón de pulso
(Pulse) varias veces para comenzar a licuar. Utilice impulsos para no más de 5 segundos
a la vez, lo que permite la licuadora para descansar brevemente entre cada pulso, por no
más de 2 minutos en total. Esto ayuda a triturar el hielo y a distribuir los ingredientes.
7. Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en
funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la
abertura. (C).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento.
8. Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/Off). Asegúrese de
que las cuchillas hayan parado por completo antes de intentar retirar la
jarra de la base de la licuadora.
9. Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en línea directa hacia arriba.
10. Retire la tapa para verter.
11. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar.
B
A
C
HOW TO
BLEND
1. Liquid FIRST!
2. Powders
3. Soft foods
4. Hard foods
5. Ice cubes LAST.
CÓMO
MEZCLAR
1. ¡PRIMERO los
líquidos primero!
2. Polvos
3. Alimentos blandos
4. Alimentos duros
5. ¡Cubos de hielo
duran!
COMMENT
MÉLANGER
1. Liquid PREMIER!
2. Poudres
3. Aliments mous
4. Aliments durs
5. Glaçons dernier.
16
• Pique los alimentos que va a licuar en pedazos de no más de 3/4 de
pulgada.
• Cuando los ingredientes salpiquen a los lados de la jarra o la mezcla esté
muy espesa, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) para apagar
el aparato. Retire la tapa y use una espátula de goma para raspar los
lados de la jarra hacia abajo. Coloque la tapa de nuevo antes de continuar
licuando.
Importante: El aparato siempre debe estar tapado mientras esté en uso
Precaución: No coloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el
motor esté andando.
• El tapón de la tapa sostiene hasta 1 oz. de líquido; puede usarse como una
medida y cuando la adición de ingredientes. (D)
• Cuando vaya a picar migajas de pan, nueces o moler café, asegúrese de
que la jarra esté completamente seca. No haga funcionar durante más de
30 segundos.
• La función de pulso (Pulse) es beneficiosa cuando
se necesitan pequeños arranques de potencia, por
ejemplo, al preparar batidos o licuados de frutas;
moler nueces o granos de café.
• Al comenzar a licuar, comience con una velocidad
baja y luego incremente a una más rápida si es
necesario.
• Para parar de licuar, presione el botón de pulso/
apagado (Pulse/Off) en cualquier momento.
• Permita siempre que los ingredientes calientes se refresquen al menos
5 minutos antes de licuarlos. Use solamente la velocidad más baja y no
licue más de 2
1/2
a 3 tazas a la vez.
• NO COLOQUE ninguno de estos ingredientes en la licuadora: Pedazos
grandes de alimentos congelados, alimentos duros, cómo nabos,
boniatos, papas crudas, huesos, salami, salchichón o salchichas duras,
líquidos hirviendo (permita que se refresquen por 5 minutos antes de
colocarlos dentro de la licuadora)
• Trabajos no recomendables para la licuadora: Batir crema, Batir claras de
huevo, mezclar maza, hacer puré de papas, moler carnes, extraer jugo de
frutas y vegetales
CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR
D
17
GUÍA DE VELOCIDADES
Pulse/Off (Pulso/
Apagado)
Usar para mezclas espesas
BAJO (LOW)
1. Stir (Revolver)
• Preparar salsas
Sacar los grumos de las salsas
Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y
sopas condensadas
Preparar aderezos para ensaladas
Hacer puré de líquidos calientes
2. Blend (Combinar)
Use para mezclar pudines o postres
Comb inar las mezclas o masas para hacer
panqueques o wafles
Batir huevos para tortillas y flanes
3. Crumb (Desmigar)
Picar galletas, cereales y hacer pan rallado
4. Clean
Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente
para limpiar la licuadora
5. Grate (Rayar)
Rayar quesos duros y vegetales
Hacer azúcar superfina
Picar nueces, desde gruesas hasta más finas
Moler granos de café, especias y chocolate
HIGH (ALTA)
6. Beat (Batir)
Batir huevos para tortillas y flanes
7. Puree (Hacer puré)
Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales
Mezclar bebidas de proteína
8. Liquefy (Licuar)
Licuar bebidas congeladas
9. Smoothies
(Bebidas de frutas)
Para preparar bebidas de frutas y batidos
10. Ice Crush
(Triturar hielo)
Para triturar hielo
18
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La jarra no se separa de la
parte de abajo.
Se ha formado un vacío. Coloque la jarra sobre la
licuadora y gire contrario a las
manecillas del reloj hasta que la
jarra se separe de la parte de
abajo.
Gotea líquido por la parte
de abajo de la jarra.
Falta la junta o no está
colocada correctamente.
Revise que la jarra está
ensamblada de forma correcta.
El aparato no enciende. El aparato está
desenchufado.
Revise que el aparato esté
enchufado a un tomacorriente
que trabaje.
La mezcla no parece
licuarse bien.
La mezcla no tiene
suficiente líquido o tiene
mucho hielo.
Apague la licuadora y use una
espátula de goma para
redistribuir los alimentos; añada
algún líquido y presione la
función de pulso (Pulse)para
ayudar el proceso de licuado.
Se pegan las hierbas o el
pan a los lados de la
licuadora y no se pican
bien.
La jarra, los alimentos que
está licuando y la cuchilla
no están secas.
Siempre asegúrese de que la
jarra, la cuchilla, y los alimentos
estén secos.
Al picar los alimentos
salen muy pequeñitos o
aguados.
Los alimentos se están
procesando de más.
Use el ciclo de pulso (Pulse) en
incrementos de tiempo más
cortos.
RESOLUCIÓN DE FALLAS
Si necesita asistencia adicional, favor the ponerse en contacto con nuestro equipo de servicio al con-
sumidor llamando al número 1-800-231-9786.
19
GRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES
2 tazas de zumo de piña
1 taza de yogur de bayas silvestres
1 taza de mango troceado congelado
1 taza de fresas congeladas limpias y descorazonadas
Mezcle todos los ingredientes en la jarra de la licuadora, en el orden
indicado. Cierre la tapa. Realice tres o cuatro pulsaciones (Pulse) de varios
segundos. Usando la velocidad de los batidos de frutas (Smoothies), bata
hasta que la mezcla haya quedado esponjosa y ligada, unos 30 segundos
aproximadamente.
Para preparar aproximadamente 4
1/2
tazas.
SALSA DE MANGO Y MAÍZ
1/2
taza de pimiento naranja cortado en trozos de
3/4
pulgada
1/2
taza de cebolla morada cortada en trozos de
1/2
pulgada
2 ó 3 jalapeños medianos, sin semillas y cortados en 4 trozos
2 dientes de ajo grandes
El zumo de una lima
1
1/2
taza de tomate troceado
1 mango grande troceado
1/2
taza de hojas de cilantro fresco
1 taza de granos de maíz en lata
Mezcle el pimiento, la cebolla, los jalapeños y el ajo en la jarra de la licuadora.
Coloque la tapa. Realice varias pulsaciones (Pulse) de 5 segundos para picar
los ingredientes. Añada el zumo de una lima, tomate, el mango y el cilantro,
y realice varias pulsaciones (Pulse)) hasta que las verduras se hayan picado
y mezclado bien. Vierta la mezcla en un cuenco y añada el maíz. Tape e
introduzca en el frigorífico hasta el momento de servir.
Sirva acompañada de tortilla de maíz.
Para preparar aproximadamente 4
1/2
tazas.
RECETAS
20
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor consulte con personal calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte.
4. Retire la junta y las cuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo
cuidado.
5. Retire la tapa y el tapón.
6. Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos.
Coloque jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas
sólo en la cesta superior.
Importante:
• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.
• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un
producto no abrasivo.
Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño
humedecido y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para
limpiar las piezas o los acabados.
LIMPIEZA RÁPIDA
Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de
líquido para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en
el ciclo 1 durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido y enjuague
bien la jarra.
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes
en el inferior de la base de la licuadora.
CUIDADO Y LIMPIEZA
21
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede
consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en
www.prodprotect.com/applica.
Garantía limitada de dos años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y
cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio de
compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por dos os a partir de la fecha original de compra
mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha
sido restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve el recibo original de compra.
Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/
applica, o llame al número 1-800-231-9786, para servicio al cliente
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
22
PÓLIZA DE GARANTÍA
(Válida sólo para México)
DURACIÓN
Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por 2 años a partir de
la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
• Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,
componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
• Requisitos para hacer válida la garantía
• Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado
la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no
la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
• Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de
Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá
encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de
Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario
final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Rayovac de México SA de CV.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y
accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los
gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus
red de servicio.
23
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde
usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o
lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya
sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba
de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si
cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.
24
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
email: servicios@spectrumbrands.com
Humboldt 2495 piso 3
C.A.B.A. – Argentina
Chile
SERVICIO DE MAQUINAS Y
HERRAMIENTAS LTDA.
Portugal Nº 644
Santiago – Chile
Fonos: 02-6355208 / 02-6341169
Email: servicio@spectrumbrands.cl
Call center: 800-171-051
Colombia
Rayovac Varta S.A
Carrera 17 Número 89-40
Línea gratuita nacional
018000510012
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas
Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torre
Mercedes Benz
200 mts norte y 50 mts este
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa
No 2936
San Salvador, Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11 Centro
comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad
Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-
entre 11-12 Avenida
Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc,
México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte
Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado, Plaza
Dorado, Local 2.
Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza Local 153
Diagonal Hotel Melia,
Caracas.
Tel. (582) 324-0969
35
BL2010BG - 350 W 120 V ~ 60 Hz
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
digo de fecha / Date Code / Le code de date:
Comercializado por:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V Autopista México Querétaro
No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés
Atenco, Tlalnepantla
Estado de México,
C.P. 54040 Mexico.
Teléfono: (55) 5831-7070
Servicio y Reparación
Art. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones
y Accesorios
01 800 714 2503
Importado y Distribuido por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495 Piso# 3
C1425FUG) C.A.B.A. Argentina
C.U.I.T No. 30-70706168-1
Importado por / Imported by:
SPECTRUM BRANDS DE MÉXICO,
SA de C.V
Autopista México Querétaro No 3069-C
Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Telefono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque:
01 (800) 714 2503
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands En Chile,
Household Products Chile Ltda
Av. Del Valle 570, Ofic. 704
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago - Chile
Fono: (562) 2571 3700
Importado por / Imported by:
Spectrum Brands Colombia S.A.
Carrera 17 No.89-40
Bogotá, Colombia
Línea de atención al cliente:
018000510012
/