Black & Decker Bl2010WP Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

MODELS/MODELOS
B
L2010BP
B
L2010RP
B
L2010WG
B
L2010WP
10-SPEED BLENDER
LICUADORA
DE 10 VELOCIDADES
Customer Care Line:
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (EE.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica
10 11
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the
website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new
or factory refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or
call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Made and Printed in People’s Republic of China
ESPAÑOL
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar
las siguientes medidas básicas de seguridad:
❍
Por favor lea todas las instrucciones.
❍
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en
ningún otro líquido.
❍
Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o
por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
❍
Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en
uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
❍
Evite el contacto con las piezas móviles.
❍
No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable
o el enchufe averiado, que presente un problema de
funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este
manual.
❍
El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no
recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
❍
No use este aparato a la intemperie.
❍
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
❍
Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas
o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos
y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la
licuadora esté en funcionamiento.
❍
Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
❍
Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje
de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra
debidamente en su lugar.
12 13
❍
Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.
❍
Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa
de dos piezas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja
en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por
favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo
o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por personal
calificado o en América Latina por el centro de servicio autorizado.
ESPAÑOL
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Tapón (Pieza Bl2010WG-01)
2. Tapa
Blanca BL2010WG (Vidrio)
(Pieza N° BL2010WG-02)
Blanca BL2010WP (Plástico)
(Pieza N° BL2010WP-02)
Negra BL2010BP (Plástico)
(Pieza N° BL2010BP-02)
Roja BL2010RP (Plástico) (Pieza N° BL2010RP-02)
3. Asa
4. Jarra
BL2010WG: Vidrio, 42 onzas / 5 tazas (Pieza Bl2010WG-03)
BL2010WP: Plástico, 50 onzas / 6 tazas (Pieza N° Bl2010WP-03)
5. Junta
Vidrio (Pieza N° BL2010WG-05), Plástico (Pieza N° BL2010WP-05)
6. Cuchillas Vidrio (Pieza N° BL2010WG-07), Plástico (Pieza N° BL2010WP-07)
7. Base de la jarra
Blanca BL2010WG (Vidrio) (Pieza N° BL2010WG-08)
Blanca Plastic BL2010WP (Plástico) (Pieza N° BL2010WP-08)
Negra BL2010BP (Plástico) (Pieza N° BL2010BP-08)
Roja BL2010RP (Plástico) (Pieza N° BL2010RP-08)
8. Base de la licuadora
9. Panel de control
Nota: indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor
14 15
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PARA COMENZAR
Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto.
Retire y conserve el manual de uso y cuidado.
Lave las piezas separables cómo se indica en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA
de este manual.
Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien.
ENSAMBLAJE DE LA JARRA
1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la
encimera o la superficie de trabajo.
2. Coloque la junta encima de las cuchillas. Coloque
las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la
jarra, con las cuchillas hacia abajo.
3. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en
sentido horario hasta que quede herméticamente
colocada (B).
4. Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba.
5. Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora.
6. Extraiga el cable de alimentación de su alojamiento situado bajo la base de la
licuadora.
Nota: No enchufe el cable.
7. Coloque la jarra en la base de la licuadora y verifique
que esté encajada firmemente en su lugar. (La jarra
no debe extenderse más de ¹/8 de pulgada por encima
del borde en la parte superior de la base.) (C)
8. La licuadora ya está lista para el uso.
USO DE LA LICUADORA
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF).
2. Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra.
3. Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar.
4. Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar.
Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utilizar
alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, coloque una
mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva.
B
C
5. Presione el botón de velocidad alta (High) o baja (Low); después
seleccione la velocidad que necesite. Para cambiar de velocidad, presione
el botón de velocidad alta (High) o velocidad baja (Low) y la velocidad
deseada. (Vea GUÍA DE LAS VELOCIDADES en la página 17.)
6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione
el botón de pulso (Pulse) varias veces para comenzar a licuar. Presione
el botón de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez. Esto ayuda a
triturar el hielo y a distribuir los ingredientes.
7. Quite el tapón para agregar ingredientes mientras
la licuadora está en funcionamiento; para ello,
deje caer los ingredientes a través de la abertura
(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora
esté en funcionamiento.
8. Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado
(Pulse/Off). Asegúrese de que las cuchillas hayan
parado por completo antes de intentar retirar la
jarra de la base de la licuadora.
9. Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en línea directa hacia arriba.
10. Retire la tapa para verter.
11. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar.
CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR
Pique los alimentos que va a licuar en pedazos de no más de ¾ de pulgada.
Al preparar las comidas con diferentes ingredientes, siempre debe licuar
los líquidos primero.
Cuando los ingredientes salpiquen a los lados de la jarra o la mezcla esté
muy espesa, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) para apagar
el aparato. Retire la tapa y use una espátula de goma para raspar los lados
de la jarra hacia abajo y redistribuir los alimentos a las cuchillas. Coloque
la tapa de nuevo antes de continuar licuando.
Importante: El aparato siempre debe estar tapado mientras esté en uso.
Precaución: No coloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el
motor esté andando.
El tapón de la tapa sostiene hasta 1 oz. de
líquido; puede usarse cómo medida y para añadir
ingredientes cómo jugos, leche, crema y licor (E).
Cuando vaya a picar migajas de pan, nueces
o moler café, asegúrese de que la jarra esté
completamente seca.
Al usar la función de pulso (Pulse) hágalo por
intervalos cortos. No debe usar esta función por
más de 2 minutos.
Use el botón de pulso (Pulse) para comenzar el proceso de licuado al
preparar bebidas que incluyan cubitos de hielo; esto ayuda a lograr una
textura más suave.
D
E
ESPAÑOL
16 17
La función de pulso (Pulse) es beneficiosa cuando se necesitan pequeños
arranques de potencia, por ejemplo, al preparar batidos o licuados de frutas;
moler nueces o granos de café.
Al comenzar a licuar, comience con una velocidad baja y luego incremente a
una más rápida si es necesario.
Para parar de licuar, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) en
cualquier momento.
Permita siempre que los ingredientes calientes se refresquen al menos
5 minutos antes de licuarlos. Antes de comenzar a licuar, retire el tapón de la
tapa y cubra el agujero con un paño. Use solamente la velocidad más baja y no
licue más de 2½ a 3 tazas a la vez.
NO COLOQUE ninguno de estos ingredientes en la licuadora:
o Pedazos grandes de alimentos congelados
o Alimentos duros, cómo nabos, boniatos o papas crudas
o Huesos
o Salami, salchichón o salchichas duras
o Líquidos hirviendo (permita que se refresquen por 5 minutos antes de
colocarlos dentro de la licuadora)
Otras prohibiciones importantes:
o No deje la licuadora funcionar sin colocarle la tapa a la jarra.
o No almacene alimentos en la jarra de la licuadora.
o No sobrellene la licuadora (Cuanto menor es la cantidad de ingredientes,
más efectiva es la licuadora)
o No coloque líquidos hirviendo dentro de la licuadora
o No use la función de PULSO por más de 10 segundos a la vez. Libere el
botón PULSE; permita que la licuadora descanse brevemente y luego
continúe.
o No deje que la licuadora funcionar por más de 30 segundos cuando
esté usando ingredientes secos ni por más de 2 minutos cuando es
mezclando líquidos. Raspe los lados de la licuadora hacia abajo, si es
necesario, y luego continúe licuando.
o No use la jarra si está rajada o astillada.
Trabajos no recomendables para la licuadora:
o Batir crema
o Batir claras de huevo
o Mezclar maza
o Hacer puré de papas
o Moler carnes
o Extraer jugo de frutas y vegetales
ESPAÑOL
GUÍA DE VELOCIDADES
Pulse/Off (Pulso/Apagado)
Usar para mezclas espesas
BAJO (LOW)
1) Fast Clean
(Limpieza rápida)
Combine una gota de líquido de lavar
platos y agua caliente para limpiar la
licuadora
2) Mix/Stir (Batir/Revolver)
Preparar salsas
Sacar los grumos de las salsas
Use para reconstituir jugos
congelados, bebidas instantáneas y
sopas condensadas
Preparar aderezos para ensaladas
Hacer puré de líquidos calientes
3) Blend (Combinar)
Use para mezclar pudines o postres
Comb inar las mezclas o masas para
hacer panqueques o wafles
Batir huevos para tortillas y flanes
4) Grate (Rayar)
Rayar quesos duros y vegetales
Hacer azúcar superfina
Picar nueces, desde gruesas hasta
más finas
Moler granos de café, especias y
chocolate
5) Beat (Batir)
Batir huevos para tortillas y flanes
HIGH (ALTA)
6) Puree (Hacer puré)
Hacer puré para bebes - de frutas y
vegetales
Mezclar bebidas de proteína
7) Crumb (Desmigar)
Picar galletas, cereales y hacer pan
rallado
8) Chop (Picar)
Picar frutas y vegetales
Picar carnes cocinadas
Picar nueces, en trozos gruesos o
finos
9) Liquefy (Licuar)
Licuar bebidas congeladas
10) Smoothies / Ice Crush
(Bebidas de frutas / Triturar
hielo)
Para triturar hielo
Para preparar bebidas de frutas y
batidos
18 19
ESPAÑOL
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor consulte con personal calificado.
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato.
2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica.
3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte.
4. Retire la junta y las cuchillas.
Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.
5. Retire la tapa y el tapón.
6. Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque
jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta
superior.
Importante:
No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.
No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.
Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un
producto no abrasivo.
Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido
y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las
piezas o los acabados.
LIMPIEZA RÁPIDA
Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de líquido
para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo 1
durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido y enjuague bien la jarra.
ALMACENAMIENTO
Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en
el inferior de la base de la licuadora.
Fabricado e Impreso en la República Popular de China
es una marca registrada de The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, E.U.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor
llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted
compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que
no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga
una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra,
comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía
si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las
normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría
tener otros derechos que varían de una región a otra.

Transcripción de documentos

BLENDER LICUADORA de 10 velocidades 10-Speed Customer Care Line: www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503 Accesorios/Partes (EE.UU) 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite Models/Modelos ❍ BL2010BP ❍ BL2010RP ❍ BL2010WG ❍ BL2010WP is a registered trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❍ Evite el contacto con las piezas móviles. ❍ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❍ El uso de accesorios, incluyendo los tarros de envasar, no recomendados por el fabricante pueden ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones. ❍ No use este aparato a la intemperie. ❍ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. ❍ Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos mientras la licuadora esté en funcionamiento. ❍ Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado. ❍ Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque el montaje de las cuchillas en la base sin haber enganchado la jarra debidamente en su lugar. ESPAÑOL NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Two years from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province. Made and Printed in People’s Republic of China 10 11 ❍ Siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar. ❍ Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos piezas. Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.   CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ESPAÑOL  ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.  TORNILLO DE SEGURIDAD  Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ELÉCTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, debe sustituirse por personal calificado o en América Latina por el centro de servicio autorizado.    † 1. Tapón (Pieza N° Bl2010WG-01) † 2. Tapa Blanca BL2010WG (Vidrio) (Pieza N° BL2010WG-02) Blanca BL2010WP (Plástico) (Pieza N° BL2010WP-02) Negra BL2010BP (Plástico) (Pieza N° BL2010BP-02) Roja BL2010RP (Plástico) (Pieza N° BL2010RP-02) 3. Asa † 4. Jarra BL2010WG: Vidrio, 42 onzas / 5 tazas (Pieza N° Bl2010WG-03) BL2010WP: Plástico, 50 onzas / 6 tazas (Pieza N° Bl2010WP-03) 5. Junta Vidrio (Pieza N° BL2010WG-05), Plástico (Pieza N° BL2010WP-05) 6. Cuchillas Vidrio (Pieza N° BL2010WG-07), Plástico (Pieza N° BL2010WP-07) 7. Base de la jarra Blanca BL2010WG (Vidrio) (Pieza N° BL2010WG-08) Blanca Plastic BL2010WP (Plástico) (Pieza N° BL2010WP-08) Negra BL2010BP (Plástico) (Pieza N° BL2010BP-08) Roja BL2010RP (Plástico) (Pieza N° BL2010RP-08) 8. Base de la licuadora 9. Panel de control  Nota: † indica piezas desmontables/reemplazables por el consumidor 12 13 Este producto es para uso doméstico solamente. PARA COMENZAR • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto. • Retire y conserve el manual de uso y cuidado. • Lave las piezas separables cómo se indica en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo; luego séquelo bien. ENSAMBLAJE DE LA JARRA 1. Ponga la jarra boca abajo y colóquela plana sobre la encimera o la superficie de trabajo. 2. Coloque la junta encima de las cuchillas. Coloque las cuchillas y la junta en la apertura del fondo de la jarra, con las cuchillas hacia abajo. 3. Ponga la jarra en la base de la licuadora y gire en sentido horario hasta que quede herméticamente colocada (B). 4. Una vez ensamblada la jarra, póngala boca arriba. B 5. Coloque la tapa con el tapón en la jarra de la licuadora. 6. Extraiga el cable de alimentación de su alojamiento situado bajo la base de la licuadora. Nota: No enchufe el cable. 7. Coloque la jarra en la base de la licuadora y verifique que esté encajada firmemente en su lugar. (La jarra no debe extenderse más de ¹/8 de pulgada por encima del borde en la parte superior de la base.) (C) 8. La licuadora ya está lista para el uso. C USO DE LA LICUADORA 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado (OFF). 2. Introduzca los alimentos que desee batir en la jarra. 3. Coloque la tapa y asegúrese de que el tapón esté en su lugar. 4. Enchufe el aparato en un tomacorriente estándar. Nota: Vigile la licuadora en todo momento durante el uso. Cuando vaya a utilizar alimentos sólidos como hielo, queso, frutos secos o granos de café, coloque una mano sobre la tapa para evitar que la licuadora se mueva. 14 5. Presione el botón de velocidad alta (High) o baja (Low); después seleccione la velocidad que necesite. Para cambiar de velocidad, presione el botón de velocidad alta (High) o velocidad baja (Low) y la velocidad deseada. (Vea GUÍA DE LAS VELOCIDADES en la página 17.) 6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione el botón de pulso (Pulse) varias veces para comenzar a licuar. Presione el botón de pulso (Pulse) por no más de 5 segundos a la vez. Esto ayuda a triturar el hielo y a distribuir los ingredientes. 7. Quite el tapón para agregar ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento; para ello, deje caer los ingredientes a través de la abertura (D). Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento. 8. Al terminar, pulse el botón de pulso/apagado (Pulse/Off). Asegúrese de que las cuchillas hayan D parado por completo antes de intentar retirar la jarra de la base de la licuadora. ESPAÑOL Como usar 9. Para retirar la jarra, sujete el asa y sáquela en línea directa hacia arriba. 10. Retire la tapa para verter. 11. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR • Pique los alimentos que va a licuar en pedazos de no más de ¾ de pulgada. • Al preparar las comidas con diferentes ingredientes, siempre debe licuar los líquidos primero. • Cuando los ingredientes salpiquen a los lados de la jarra o la mezcla esté muy espesa, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) para apagar el aparato. Retire la tapa y use una espátula de goma para raspar los lados de la jarra hacia abajo y redistribuir los alimentos a las cuchillas. Coloque la tapa de nuevo antes de continuar licuando. Importante: El aparato siempre debe estar tapado mientras esté en uso. Precaución: No coloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el motor esté andando. • El tapón de la tapa sostiene hasta 1 oz. de líquido; puede usarse cómo medida y para añadir ingredientes cómo jugos, leche, crema y licor (E). • Cuando vaya a picar migajas de pan, nueces o moler café, asegúrese de que la jarra esté completamente seca. • Al usar la función de pulso (Pulse) hágalo por intervalos cortos. No debe usar esta función por E más de 2 minutos. • Use el botón de pulso (Pulse) para comenzar el proceso de licuado al preparar bebidas que incluyan cubitos de hielo; esto ayuda a lograr una textura más suave. 15 16 GUÍA DE VELOCIDADES Pulse/Off (Pulso/Apagado) • Usar para mezclas espesas BAJO (LOW) 1) Fast Clean (Limpieza rápida) • Combine una gota de líquido de lavar platos y agua caliente para limpiar la licuadora 2) Mix/Stir (Batir/Revolver) • Preparar salsas • Sacar los grumos de las salsas • Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y sopas condensadas • Preparar aderezos para ensaladas • Hacer puré de líquidos calientes 3) Blend (Combinar) • Use para mezclar pudines o postres • Comb inar las mezclas o masas para hacer panqueques o wafles • Batir huevos para tortillas y flanes 4) Grate (Rayar) • Rayar quesos duros y vegetales • Hacer azúcar superfina • Picar nueces, desde gruesas hasta más finas • Moler granos de café, especias y chocolate 5) Beat (Batir) • Batir huevos para tortillas y flanes ESPAÑOL • La función de pulso (Pulse) es beneficiosa cuando se necesitan pequeños arranques de potencia, por ejemplo, al preparar batidos o licuados de frutas; moler nueces o granos de café. • Al comenzar a licuar, comience con una velocidad baja y luego incremente a una más rápida si es necesario. • Para parar de licuar, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/Off) en cualquier momento. • Permita siempre que los ingredientes calientes se refresquen al menos 5 minutos antes de licuarlos. Antes de comenzar a licuar, retire el tapón de la tapa y cubra el agujero con un paño. Use solamente la velocidad más baja y no licue más de 2½ a 3 tazas a la vez. • NO COLOQUE ninguno de estos ingredientes en la licuadora: o Pedazos grandes de alimentos congelados o Alimentos duros, cómo nabos, boniatos o papas crudas o Huesos o Salami, salchichón o salchichas duras o Líquidos hirviendo (permita que se refresquen por 5 minutos antes de colocarlos dentro de la licuadora) • Otras prohibiciones importantes: o No deje la licuadora funcionar sin colocarle la tapa a la jarra. o No almacene alimentos en la jarra de la licuadora. o No sobrellene la licuadora (Cuanto menor es la cantidad de ingredientes, más efectiva es la licuadora) o No coloque líquidos hirviendo dentro de la licuadora o No use la función de PULSO por más de 10 segundos a la vez. Libere el botón PULSE; permita que la licuadora descanse brevemente y luego continúe. o No deje que la licuadora funcionar por más de 30 segundos cuando esté usando ingredientes secos ni por más de 2 minutos cuando esté mezclando líquidos. Raspe los lados de la licuadora hacia abajo, si es necesario, y luego continúe licuando. o No use la jarra si está rajada o astillada. • Trabajos no recomendables para la licuadora: o Batir crema o Batir claras de huevo o Mezclar maza o Hacer puré de papas o Moler carnes o Extraer jugo de frutas y vegetales HIGH (ALTA) 6) Puree (Hacer puré) • Hacer puré para bebes - de frutas y vegetales • Mezclar bebidas de proteína 7) Crumb (Desmigar) • Picar galletas, cereales y hacer pan rallado 8) Chop (Picar) • Picar frutas y vegetales • Picar carnes cocinadas • Picar nueces, en trozos gruesos o finos 9) Liquefy (Licuar) • Licuar bebidas congeladas 10) Smoothies / Ice Crush (Bebidas de frutas / Triturar hielo) • Para triturar hielo • Para preparar bebidas de frutas y batidos 17 Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. 4. Retire la junta y las cuchillas. Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado. 5. Retire la tapa y el tapón. 6. Lave las piezas desmontables a mano o en una máquina lavaplatos. Coloque jarra en la cesta inferior de la máquina y el resto de las piezas sólo en la cesta superior. Importante: • No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo. • No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño humedecido y seque bien. • Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un producto no abrasivo. Nota: Si se salpica con líquidos la base eléctrica, limpie con un paño humedecido y seque bien. No utilice detergentes ni estropajos abrasivos para limpiar las piezas o los acabados. LIMPIEZA RÁPIDA Para una limpieza rápida, combine 1 taza de agua caliente y una gota de líquido para lavar platos en la jarra de la licuadora. Cúbrala y déjela licuar en el ciclo 1 durante alrededor de 30 segundos. Deseche el líquido y enjuague bien la jarra. ALMACENAMIENTO Para un práctico almacenamiento, enrolle el cable alrededor de los soportes en el inferior de la base de la licuadora. ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera. • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?  • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. ESPAÑOL Cuidado y limpieza es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Fabricado e Impreso en la República Popular de China 18 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black & Decker Bl2010WP Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas