Philips QC5560/40 Manual de usuario

Categoría
Cuidado del cabello
Tipo
Manual de usuario
A
E
F
B
C
D
G
H
1
3
m
m
5
7
9
11
– 15
2
– 5
– 7
– 9
– 11
– 15
3
#1
#2
#3
#4
#5
#1
#2
#3
#4
4
#5
#3
#2
#1
5
45º
180º
90º
45º
90º
6
3 m
m
5
7
7 8
9
3
m
m
5
7
9
11
– 15
10
11
12
1
2
13
14
1
2
15
Almacenamiento
w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe
el cable del tomacorriente y de la cortadora
antes de guardarla en un lugar seguro y seco,
donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir
daños.
w No enrolle el cable alrededor de la cortadora
cuando la guarde.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
sufra cortes ni daños.
w No coloque ni guarde la cortadora en un lugar
donde pueda caerse en la bañera, el lavabo, el
agua o en otro tipo de líquidos mientras está
enchufada.
ENGLISH
IMPORTANTE
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre
tome medidas de seguridad básicas, entre las que
se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este
producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:
1. No toque una cortadora con cable que haya
caído al agua. Desenchúfela inmediatamente.
2. No la utilice mientras se baña ni en la ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el
lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje
caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desconecte la cortadora del
tomacorriente inmediatamente después de
usarla.
5. Desenchufe y extraiga el cable de
alimentación de la cortadora antes de
limpiarla.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto es utilizado por personas con
discapacidad y por niños o cerca de ellos.
2. La cortadora ha sido diseñada para uso
doméstico, tal como se describe en este
manual. Sólo utilice accesorios recomendados
por Philips Electronics North America
Corporation.
3. Nunca utilice esta cortadora si el cable o
el conector están dañados, si no funciona
correctamente, si ha sufrido caídas, daños o
si ha sido sumergida en agua. Para obtener
asistencia llame al 1-800-243-3050.
4. No enjuague la cortadora en agua o otro
liquido.
5. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de
superficies que irradien calor.
6. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
7. No utilice, cargue ni enchufe la cortadora
al aire libre o en lugares donde se utilizan
aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
8. Siempre verifique el estado de las cuchillas,
la unidad de corte y el peine antes de usar la
cortadora. Para evitar lesiones, no utilice la
unidad si las cuchillas, la unidad de corte o el
peine se encuentran dañados.
9. Siempre enchufe el conector en la cortadora
en primer lugar y luego en la toma. Para
desconectar la cortadora, coloque el
interruptor de encendido/apagado en la
posición "OFF" y, a continuación, extraiga el
conector de la toma.
10. Para evitar posibles daños en el cable, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
11. Nunca exponga la cortadora a la luz
solar directa ni la guarde en lugares con
temperaturas superiores a 60°C (140°F).
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No la utilice para
otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en
un lugar sin humedad. Asegúrese de que el
cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados
con el artefacto.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de
alimentación contiene un transformador.
Para evitar situaciones de riesgo, no lo
sustituya por otro.
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por
su compra.
Para acceder a los servicios de asistencia técnica
de Philips Norelco, registre su producto en
www.norelco.com/register
A Elemento de corte
B Cabezal giratorio 180°
C Anillo de ajuste para el largo del cabello
D Interrupter de encendido/apagado
E Peine regulare
F Indicador de ajuste de largo
G Adaptador
H Cepillo de limpieza
Garantía total durante dos años
Garantía de devolución del importe de 45 días
Corte de pelo con peine accesorio
1 La cortadora debe estar en la posición de
apagado (OFF).
2 Introduzca el conector de la unidad
directamente en la cortadora y conecte el
adaptador en cualquier toma de 120 V de
CA. Utilice solo el cable suministrado.
3 Deslice el peine dentro de las ranuras de
guía en ambos lados del cabezal giratorio
de la cortadora y empújelo hasta oír un
«clic» (Fig. 2).
Trabe el peine adecuadamente en la posición
correcta.
4 Gire el anillo de ajuste para el largo del
cabello para regular el peine (Fig. 3) tal como
lo desea (Fig. 4). Consulte los ajustes en la
Tabla 1.
No gire el anillo de ajuste para el largo del cabello
más allá de la longitud máxima disponible.
5 La punta en forma de flecha de la cortadora
indica el ajuste seleccionado.
Para utilizar la unidad por primera vez, configure la
cortadora en la máxima longitud de corte (5) del
peine común para familiarizarse con el artefacto y
evitar cortar el cabello demasiado corto de forma
accidental. Cuando se familiarice con los ajustes,
configure el selector de longitud de la cortadora
según el largo deseado.
SUGERENCIA: utilice diferentes ajustes de corte
para crear una transición natural y suave entre los
distintos largos de cabello, desde la nuca hasta la
punta de la cabeza (Fig.5).
Uso del cabezal giratorio
wEnlaposicióndecorteinicial0˚(hacia
adelante),gireelcabezalgiratorio45˚o90˚
hacia la izquierda o la derecha para ajustar la
posición del elemento de corte a la zona de
corte durante el uso (Fig. 6).
1 Gire el cabezal giratorio hacia la izquierda o
la derecha hasta la posición de corte deseada.
En todas las posiciones escuchará un «clic»
(Fig. 7).
Siempre gire el cabezal giratorio para ajustar
la posición del elemento de corte. No gire el
elemento de corte ni el peine accesorio.
2 El cabezal giratorio le permite sostener y
utilizar la cortadora como un peine de
modelado (Fig. 8).
No gire el cabezal giratorio más de 90° hacia la
izquierda o la derecha.
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender el artefacto.
4 Asegúrese de que la parte plana del peine
siempre esté en pleno contacto con el
cuero cabelludo para obtener un resultado
uniforme.
5 Como no todos los cabellos crecen en
la misma dirección, mueva la cortadora
lentamente desde la coronilla en diferentes
direcciones (es decir, hacia arriba, abajo y
a lo ancho) para obtener un resultado parejo
(Fig. 9).
6 Siempre mueva la cortadora en sentido
contrario al crecimiento del cabello.
7 Vuelva a pasar la cortadora por las zonas ya
recortadas para asegurarse de cortar todo el
pelo que desea.
8 A medida que recorta diferentes zonas de la
cabeza, ajuste la posición del cabezal giratorio
para tener mayor comodidad.
9 Para obtener mejores resultados en cabellos
rizados, dispares o largos, utilice un peine
de modelado para guiar el cabello hacia la
cortadora.
10 Apague la cortadora regularmente durante el
uso y extraiga el peine para soplar o sacudir
el cabello acumulado.
Cuando extraiga el peine, la conFig.ción
seleccionada no se modificará.
SUGERENCIA: anote las posiciones de longitud de
corte que ha utilizado para poder volver a crear el
mismo estilo de corte en futuras ocasiones.
Modelado sin peine accesorio
w Utilice la cortadora sin el peine accesorio para
realizar cortes bien al ras (0.5mm - 1/32 pulg).
w Tenga cuidado cuando utilice la unidad sin un
peine porque la cortadora cortará todo el
cabello que toque.
1 Tire del peine del cabezal giratorio para
extraerlo (Fig. 10).
Tire siempre de la parte inferior, nunca desde la
punta flexible.
2 Antes de modelar la zona alrededor de las
orejas, peine las puntas del cabello sobre las
orejas.
3 Empuje el interrupter de encendido/apagado
hacia arriba para encender el artefacto.
4 Incline la cortadora de forma tal que sólo
uno de los bordes del elemento de corte
toque las puntas del cabello. Solo corte las
puntas. La línea del cabello debe quedar cerca
de la oreja (Fig. 11).
5 Para modelar la nuca y las patillas, gire la
cortadora y deslícela hacia abajo (Fig. 12).
NOTA: Mueva la cortadora de forma lenta y
suave. Simplemente siga la línea natural del cabello.
6 Ajuste la posición del cabezal giratorio para
facilitar el modelado.
Limpieza
w Limpie la cortadora después de cada uso.
w Siempre apague la cortadora y desenchufe
el cable de alimentación de la unidad y del
tomacorriente antes de limpiarla.
w No utilice aire comprimido, productos de
limpieza abrasivos, esponjas abrasivas ni
líquidos agresivos como gasolina, acetona o
aceites etéreos para limpiar la cortadora y los
accesorios.
w Nunca limpie, reemplace ni extraiga los
accesorios de la cortadora cuando está
encendida.
w Para evitar lesiones, no utilice la cortadora
si las cuchillas o el elemento de corte se
encuentran dañados o rotos.
w Para limpiar el mango de la cortadora, utilice
un paño seco y suave.
Durante el uso:
w Para extraer el cabello recortado acumulado
en el peine, sóplelo, sacúdalo o utilice el cepillo
de limpieza suministrado.
Limpieza del elemento de corte y los
peines después de cada uso:
1 Asegúrese de que la cortadora esté apagada
y desenchufada del tomacorriente.
2 Extraiga el peine (Fig. 10).
3 Sople o sacuda los cabellos que puedan
haberse acumulado en el peine.
4 Enjuague el peine con agua corriente
o límpielo con el cepillo de limpieza
suministrado.
5 Ponga su pulgar en el centro del elemento
de corte y poner su dedo indice en los
dientes del elemento de corte. Levante el
dedo indice (1) de manera que el elemento
de corte se libera de la cabeza de eslabón
giratorio (2) (Fig. 13).
No deje caer el elemento de corte al suelo.
6 Limpie el elemento de corte bajo agua
corriente o con el cepillo suministrado
(Fig. 14).
Asegúrese de que el elemento de corte esté
completamente seco antes de volver a colocar la
cortadora.
7 Limpie el interior del cabezal giratorio bajo el
agua corriente o con el cepillo suministrado.
8 Limpie el mango y el adaptador con el
cepillo de limpieza o con un paño seco.
9 Inserte la orejeta del elemento de corte en
la ranura en el cabezal giratorio y presione
hasta ír un clic (Fig. 15).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que
pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar
asistencia, llame al 1-800-243-3050.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio
web:
www.philips.com/support o
llame al número gratuito: 1-800-243-3050
La información en línea está disponible las 24
horas, los 7 días de la semana.
Características
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO POR 45 DÍAS.
Si no está satisfecho con los resultados de su cortadora
Philips Norelco, puede devolver el producto y le
reembolsaremos el importe que pagó.
La cortadora se debe enviar prepagada por
medio de correo certificado, prepago de seguros,
con el recibo de venta original, indicando el
precio de compra y la fecha de compra y el
formulario adjunto de autorización de reembolso
garantizado del dinero. No nos hacemos
responsables por correo extraviado.
La fecha de envío de la cortadora no debe
superar los 45 días posteriores a la compra.
Philips Norelco se reserva el derecho de verificar
el precio de compra del producto y limitar
los reembolsos para que no superen el precio
minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de
garantía de devolución del importe, comuníquese
al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6
a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo
producto Philips Norelco, modelo QC5560 (excepto cuchillas y peine)
contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos
años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin
cargo cualquier producto defectuoso.
IMPORTANTE:esta garantía no cubre los daños provocados por
accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable,
uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas
o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de
piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION
NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN
SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ
AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES
REPARACIONES.
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips.
com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia. Para su
protección, se recomienda enviar el producto por correo asegurado y
seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran durante el
envío NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza
ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos sin perjuicio de la existencia de otros derechos
que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados prohíben la
exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que las
limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto.
*Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para:
Philips Consumer Lifestyle
Una división de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que
está registrado en Underwriters' Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics
North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los
derechos reservados.
ESPAÑOL
Compruébelo usted misma
Como ocurre con muchos productos nuevos,
se necesita tiempo para acostumbrarse a esta
cortadora Philips Norelco. Si es la primera vez
que utiliza una cortadora eléctrica o si ha utilizado
una cortadora de otra marca, tómese el tiempo
necesario para acostumbrarse con el producto.
Su cortadora de cabello ofrece un cabezal de
afeitado giratorio de 180° que le permite recortar
fácilmente hasta las zonas más difíciles de alcanzar.
Olvídese de las tijeras y pruebe la nueva cortadora
de cabello. Le aseguramos resultados precisos y
profesionales. De lo contrario, le devolveremos su
dinero dentro de los 45 días posteriores a la compra.
Corte del cabello
w Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
w Utilice y almacene la cortadora a una
temperatura entre 4.5°C o 35°C.
w Si la unidad queda expuesta a un cambio
drástico de temperatura, presión o humedad,
espere 30 minutos antes de utilizarla.
w Si recorta el cabello de otra persona, asegúrese
de que la cabeza de esta se encuentre a la
altura de su pecho, para que todas las zonas se
vean con total claridad y se encuentren dentro
de su alcance.
w Utilice el artefacto solo sobre el cabello limpio
y seco.
w No utilice la unidad sobre el cabello húmedo
recién lavado.
w Antes de comenzar, peine el cabello según el
sentido de crecimiento de este (Fig. 1).
w Para obtener resultados óptimos en el corte,
siempre mueva el artefacto lentamente por la
cabeza, en sentido contrario al crecimiento del
cabello.
Peine de
ajuste de
barbero
#1
#2
#3
#4
#5
Table 1 Configuración de peine
Longitud de
pelo restante
1/8 in./3mm
3/16 in./5mm
9/32 in./7mm
3/8 in./9mm
7/16 in./11mm
1/2 in./13mm
5/8 in./15mm
13_QC5560.indd 2 1/25/13 1:51 PM

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ENGLISH IMPORTANTE SEGURIDAD INSTRUCCIONES Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre tome medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen: Características 1 La cortadora debe estar en la posición de apagado (OFF). A B E C F D PELIGRO Para reducir el riesgo de descarga G H A Elemento de corte B Cabezal giratorio 180° C Anillo de ajuste para el largo del cabello D Interrupter de encendido/apagado E Peine regulare F Indicador de ajuste de largo G Adaptador H Cepillo de limpieza Garantía total durante dos años Garantía de devolución del importe de 45 días CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: el conector de alimentación contiene un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no lo sustituya por otro. Registro Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por su compra. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips Norelco, registre su producto en www.norelco.com/register 5 La punta en forma de flecha de la cortadora indica el ajuste seleccionado. Para utilizar la unidad por primera vez, configure la cortadora en la máxima longitud de corte (5) del peine común para familiarizarse con el artefacto y evitar cortar el cabello demasiado corto de forma accidental. Cuando se familiarice con los ajustes, configure el selector de longitud de la cortadora según el largo deseado. 1 2 3 – 5 – 7 – 9 – 11 – 15 – 3 mm – 5 – 7 – 9 – 11 – 15 4 #1 #2 #3 #4 #5 #1 #2 #3 #4 5 #5 #3 #2 #1 Longitud de pelo restante #1 1/8 in./3mm w Utilice la cortadora sin el peine accesorio para realizar cortes bien al ras (0.5mm - 1/32 pulg). w Tenga cuidado cuando utilice la unidad sin un peine porque la cortadora cortará todo el cabello que toque. 1 Tire del peine del cabezal giratorio para extraerlo (Fig. 10). Tire siempre de la parte inferior, nunca desde la punta flexible. 2 Antes de modelar la zona alrededor de las orejas, peine las puntas del cabello sobre las orejas. 3 Empuje el interrupter de encendido/apagado hacia arriba para encender el artefacto. 4 Incline la cortadora de forma tal que sólo uno de los bordes del elemento de corte toque las puntas del cabello. Solo corte las puntas. La línea del cabello debe quedar cerca de la oreja (Fig. 11). 5 Para modelar la nuca y las patillas, gire la cortadora y deslícela hacia abajo (Fig. 12). NOTA: Mueva la cortadora de forma lenta y suave. Simplemente siga la línea natural del cabello. 6 Ajuste la posición del cabezal giratorio para facilitar el modelado. 9/32 in./7mm #3 3/8 in./9mm #4 #5 90º 0º 45º 7 8 9 10 11 12 – 3 mm – 5 – 7 7/16 in./11mm 1/2 in./13mm 5/8 in./15mm Uso del cabezal giratorio w En la posición de corte inicial 0˚ (hacia adelante), gire el cabezal giratorio 45˚ o 90˚ hacia la izquierda o la derecha para ajustar la posición del elemento de corte a la zona de corte durante el uso (Fig. 6). – 3 mm – 5 – 7 – 9 – 11 – 15 1 13 15 14 1 2 2 Compruébelo usted misma Como ocurre con muchos productos nuevos, se necesita tiempo para acostumbrarse a esta cortadora Philips Norelco. Si es la primera vez que utiliza una cortadora eléctrica o si ha utilizado una cortadora de otra marca, tómese el tiempo necesario para acostumbrarse con el producto. Su cortadora de cabello ofrece un cabezal de afeitado giratorio de 180° que le permite recortar fácilmente hasta las zonas más difíciles de alcanzar. Olvídese de las tijeras y pruebe la nueva cortadora de cabello. Le aseguramos resultados precisos y profesionales. De lo contrario, le devolveremos su dinero dentro de los 45 días posteriores a la compra. Corte del cabello w Utilice esta cortadora para el uso doméstico que se describe en este manual. w Utilice y almacene la cortadora a una temperatura entre 4.5°C o 35°C. w Si la unidad queda expuesta a un cambio drástico de temperatura, presión o humedad, espere 30 minutos antes de utilizarla. w Si recorta el cabello de otra persona, asegúrese de que la cabeza de esta se encuentre a la altura de su pecho, para que todas las zonas se vean con total claridad y se encuentren dentro de su alcance. w Utilice el artefacto solo sobre el cabello limpio y seco. w No utilice la unidad sobre el cabello húmedo recién lavado. w Antes de comenzar, peine el cabello según el sentido de crecimiento de este (Fig. 1). w Para obtener resultados óptimos en el corte, siempre mueva el artefacto lentamente por la cabeza, en sentido contrario al crecimiento del cabello. Limpieza w Limpie la cortadora después de cada uso. w Siempre apague la cortadora y desenchufe SUGERENCIA: utilice diferentes ajustes de corte para crear una transición natural y suave entre los distintos largos de cabello, desde la nuca hasta la punta de la cabeza (Fig.5). • 3/16 in./5mm #2 • 90º 45º 18 Modelado sin peine accesorio el cable de alimentación de la unidad y del tomacorriente antes de limpiarla. w No utilice aire comprimido, productos de limpieza abrasivos, esponjas abrasivas ni líquidos agresivos como gasolina, acetona o aceites etéreos para limpiar la cortadora y los accesorios. w Nunca limpie, reemplace ni extraiga los accesorios de la cortadora cuando está encendida. w Para evitar lesiones, no utilice la cortadora si las cuchillas o el elemento de corte se encuentran dañados o rotos. w Para limpiar el mango de la cortadora, utilice un paño seco y suave. 6 0º Peine de ajuste de barbero 1 Gire el cabezal giratorio hacia la izquierda o la derecha hasta la posición de corte deseada. En todas las posiciones escuchará un «clic» (Fig. 7). Siempre gire el cabezal giratorio para ajustar la posición del elemento de corte. No gire el elemento de corte ni el peine accesorio. 2 El cabezal giratorio le permite sostener y utilizar la cortadora como un peine de modelado (Fig. 8). No gire el cabezal giratorio más de 90° hacia la izquierda o la derecha. 3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender el artefacto. 4 Asegúrese de que la parte plana del peine siempre esté en pleno contacto con el cuero cabelludo para obtener un resultado uniforme. 5 Como no todos los cabellos crecen en la misma dirección, mueva la cortadora lentamente desde la coronilla en diferentes direcciones (es decir, hacia arriba, abajo y a lo ancho) para obtener un resultado parejo (Fig. 9). 6 Siempre mueva la cortadora en sentido contrario al crecimiento del cabello. 7 V  uelva a pasar la cortadora por las zonas ya recortadas para asegurarse de cortar todo el pelo que desea. 8 A medida que recorta diferentes zonas de la cabeza, ajuste la posición del cabezal giratorio para tener mayor comodidad. 9 Para obtener mejores resultados en cabellos rizados, dispares o largos, utilice un peine de modelado para guiar el cabello hacia la cortadora. 10 Apague la cortadora regularmente durante el uso y extraiga el peine para soplar o sacudir el cabello acumulado. Cuando extraiga el peine, la conFig.ción seleccionada no se modificará. SUGERENCIA: anote las posiciones de longitud de corte que ha utilizado para poder volver a crear el mismo estilo de corte en futuras ocasiones. 13_QC5560.indd 2 Table 1 Configuración de peine incendios, descargas eléctricas o lesiones: 1. Es necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto es utilizado por personas con discapacidad y por niños o cerca de ellos. 2. La cortadora ha sido diseñada para uso doméstico, tal como se describe en este manual. Sólo utilice accesorios recomendados por Philips Electronics North America Corporation. 3. Nunca utilice esta cortadora si el cable o el conector están dañados, si no funciona correctamente, si ha sufrido caídas, daños o si ha sido sumergida en agua. Para obtener asistencia llame al 1-800-243-3050. 4. No enjuague la cortadora en agua o otro liquido. 5. Mantenga esta cortadora, el cable de alimentación y todos los accesorios lejos de superficies que irradien calor. 6. No deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. 7. No utilice, cargue ni enchufe la cortadora al aire libre o en lugares donde se utilizan aerosoles (spray) o se administre oxígeno. 8. Siempre verifique el estado de las cuchillas, la unidad de corte y el peine antes de usar la cortadora. Para evitar lesiones, no utilice la unidad si las cuchillas, la unidad de corte o el peine se encuentran dañados. 9. Siempre enchufe el conector en la cortadora en primer lugar y luego en la toma. Para desconectar la cortadora, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición "OFF" y, a continuación, extraiga el conector de la toma. 10. Para evitar posibles daños en el cable, no lo enrolle alrededor de la cortadora. 11. Nunca exponga la cortadora a la luz solar directa ni la guarde en lugares con temperaturas superiores a 60°C (140°F). 12. Esta cortadora está indicada exclusivamente para uso en personas. No la utilice para otros fines. 13. Siempre almacene la cortadora, los accesorios y el conector de alimentación en un lugar sin humedad. Asegúrese de que el cable esté desconectado de la cortadora. 14. Utilice únicamente el conector de alimentación y los accesorios suministrados con el artefacto. Introduzca el conector de la unidad directamente en la cortadora y conecte el adaptador en cualquier toma de 120 V de CA. Utilice solo el cable suministrado. 4 G  ire el anillo de ajuste para el largo del cabello para regular el peine (Fig. 3) tal como lo desea (Fig. 4). Consulte los ajustes en la Tabla 1. No gire el anillo de ajuste para el largo del cabello más allá de la longitud máxima disponible. eléctrica: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, 2 3 Deslice el peine dentro de las ranuras de guía en ambos lados del cabezal giratorio de la cortadora y empújelo hasta oír un «clic» (Fig. 2). Trabe el peine adecuadamente en la posición correcta. Lea las instrucciones antes de utilizar este producto. 1. No toque una cortadora con cable que haya caído al agua. Desenchúfela inmediatamente. 2. No la utilice mientras se baña ni en la ducha. 3. No coloque ni guarde la cortadora en un lugar donde pueda caerse en la bañera o el lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje caer al agua u otros líquidos. 4. Siempre desconecte la cortadora del tomacorriente inmediatamente después de usarla. 5. Desenchufe y extraiga el cable de alimentación de la cortadora antes de limpiarla. Corte de pelo con peine accesorio Durante el uso: w Para extraer el cabello recortado acumulado en el peine, sóplelo, sacúdalo o utilice el cepillo de limpieza suministrado. Limpieza del elemento de corte y los peines después de cada uso: 1 Asegúrese de que la cortadora esté apagada y desenchufada del tomacorriente. 2 Extraiga el peine (Fig. 10). 3 Sople o sacuda los cabellos que puedan haberse acumulado en el peine. 4 Enjuague el peine con agua corriente o límpielo con el cepillo de limpieza suministrado. 5 Ponga su pulgar en el centro del elemento de corte y poner su dedo indice en los dientes del elemento de corte. Levante el dedo indice (1) de manera que el elemento de corte se libera de la cabeza de eslabón giratorio (2) (Fig. 13). No deje caer el elemento de corte al suelo. Almacenamiento w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el cable del tomacorriente y de la cortadora antes de guardarla en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños. w No enrolle el cable alrededor de la cortadora cuando la guarde. w Guarde el cable en un lugar seguro donde no sufra cortes ni daños. w No coloque ni guarde la cortadora en un lugar donde pueda caerse en la bañera, el lavabo, el agua o en otro tipo de líquidos mientras está enchufada. Garantía total durante dos años Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco, modelo QC5560 (excepto cuchillas y peine) contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE:esta garantía no cubre los daños provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía. PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES REPARACIONES. LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips. com o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia. Para su protección, se recomienda enviar el producto por correo asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran durante el envío NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos sin perjuicio de la existencia de otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto. *Lea atentamente las instrucciones adjuntas. Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que está registrado en Underwriters' Laboratories, Inc. Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics North America Corporation. PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V. © 2013 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos reservados. GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO POR 45 DÍAS. Si no está satisfecho con los resultados de su cortadora Philips Norelco, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó. La cortadora se debe enviar prepagada por medio de correo certificado, prepago de seguros, con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por correo extraviado. La fecha de envío de la cortadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido. Para obtener el formulario de autorización de garantía de devolución del importe, comuníquese al 1-800-243-3050. La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto. 6 Limpie el elemento de corte bajo agua corriente o con el cepillo suministrado (Fig. 14). Asegúrese de que el elemento de corte esté completamente seco antes de volver a colocar la cortadora. 7 Limpie el interior del cabezal giratorio bajo el agua corriente o con el cepillo suministrado. 8 Limpie el mango y el adaptador con el cepillo de limpieza o con un paño seco. 9 Inserte la orejeta del elemento de corte en la ranura en el cabezal giratorio y presione hasta ír un clic (Fig. 15). Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, llame al 1-800-243-3050. Ayuda Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito: 1-800-243-3050 La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana. 1/25/13 1:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips QC5560/40 Manual de usuario

Categoría
Cuidado del cabello
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas