Motorola Roadster pro Let's Get Started

Categoría
Smartphones
Tipo
Let's Get Started

Este manual también es adecuado para

1es Esto es lo que verás
Esto es lo que verás
pruébalo
Esté seguro. Sea genial. Puede hacer y recibir llamadas o
reproducir música desde el teléfono usando Motorola
Roadster Pro, manteniendo las manos de manera segura
sobre el volante.
Conéctese con dos teléfonos al mismo tiempo.
Escuche el nombre de la persona que llama y use su voz
para contestar o ignorar llamadas.
Deja que las instrucciones de voz te guíen para realizar las
conexiones, comprobar el nivel de la batería y más.
Vamos, pruébelo:
Hola. Conozca el altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sáquele partido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dónde colocarlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conéctelo y listo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Transmita algo de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Llamadas, cómo hacerlas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
¿Qué significan las luces? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Realice algunos cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
¿Problemas?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Obtén lo que necesitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . 17
Precaución: antes de utilizar el dispositivo, lea la
información sobre seguridad, regulación y legalidad en la
parte posterior de esta guía.
2 Esto es lo que verás es
Hola. Conozca el altavoz
obsérvelo bien
Llamar
Botones de volumen
(en la parte posterior)
Silencio
Reproducir, Pausa,
Siguiente
Reconocimiento de voz
Interruptor de
encendido
Luz de estado
Puerto de carga
micro USB
3es Sáquele partido
Sáquele partido
cárguelo
Puede usar el altavoz desconectado o conectado al cargador.
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje.
Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería puede
dañar el producto y anular su garantía.
Consejo: más tarde, cuando esté usando el altavoz, puede
escuchar cuál es el nivel de la batería presionando los botones
Subir volumen y Bajar volumen al mismo tiempo.
Luz de estado
Rojo (0 a 30% de carga)
Amarillo (30 a 95% de carga)
Verde (más de 95% de carga)
4 Dónde colocarlo es
Dónde colocarlo
hágase a un lado, abridor de puerta del garaje
Importante: antes de instalar o usar el producto, revise las
leyes locales relacionadas con la instalación y el uso del
equipo.
Para una instalación segura:
No coloque el producto donde obstruya la visión del
conductor o interfiera con el funcionamiento del vehículo.
No cubra la bolsa de aire.
Deslizar en la visera del automóvil.
5es ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo)
¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo)
encendido
•Encendido: el altavoz se apaga automáticamente al alejar
el teléfono del automóvil. Mediante la detección de
movimiento, el altavoz se vuelve a encender
automáticamente al abrir o cerrar la puerta del automóvil.
•Apagado: el altavoz está apagado. La función automática
de encendido/apagado también está deshabilitada.
Encendido
Apagado
6 Conéctelo y listo es
Conéctelo y listo
configuración de Bluetooth®
Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente al altavoz. Luego:
11
Active Bluetooth en su dispositivo.
13
Vaya al menú Bluetooth del dispositivo e ingrese
el código de acceso 0000 si se le solicita.
2
Active el altavoz para automóvil. Después de que se
encendida la luz azul y escuche “listo para asociar”,
siga las indicaciones de voz para asociar el dispositivo
y conectarse a éste.
4
Cuando el dispositivo y el altavoz para
automóvil se conectan, escuchará
asociación completa”.
7es Conéctelo y listo
Nota: si el teléfono le solicita otorgar acceso al directorio
telefónico, toque OK en el teléfono.
Consejo: después de vincular por primera vez, al encender el
altavoz y la función de Bluetooth del teléfono, se conectan
automáticamente.
¿Segundo dispositivo?
¿Usa dos teléfonos o un tablet y un teléfono? La tecnología de
puntos múltiples integrada puede vincularlos a ambos.
1 UseConéctelo y listo” en la página 6 para vincular el
segundo dispositivo. El altavoz permanece en modo de
asociación por cinco minutos después de encenderlo.
2 Después de vincularlos, solo encienda ambos dispositivos
para conectarlos.
Más consejos para usar dos teléfonos:
Con dos teléfonos conectados, sin llamada en curso:
oprima para usar reconocimiento de voz en el primer
teléfono. Oprima dos veces para usar el reconocimiento
de voz en el segundo teléfono.
Con dos teléfonos conectados, una llamada en espera:
oprima para ir a la llamada en el primer teléfono.
Oprima dos veces para ir a la llamada en el segundo
teléfono.
8 Conéctelo y listo es
Probar la conexión
1 Asegúrese de que el altavoz esté encendido.
2 En el teléfono, marca un número de teléfono y oprime la
tecla Llamar/Enviar.
Cuando se conecta exitosamente para llamadas, escucha un
timbre en el altavoz.
9es Transmita algo de música
Transmita algo de música
reproduzca música desde el teléfono
Nota: esta función varía según el teléfono.
Para escuchar música en el altavoz, conéctelo por Bluetooth,
comience a reproducir música en el teléfono y luego:
Para reproducir/pausar la canción que está reproduciendo
en el teléfono a través del altavoz, oprima .
Para avanzar a la siguiente canción, oprima dos veces
hasta escuchar un tono.
Durante una llamada activa, la música queda en pausa.
Cuando la llamada finaliza, la reproducción de música se
reanuda.
Nota: debe reproducir música en el teléfono antes de poder
escucharla y controlarla en el altavoz. Además, la
configuración de volumen del teléfono puede cambiar el
volumen del altavoz.
10 Llamadas, cómo hacerlas es
Llamadas, cómo hacerlas
es bueno conversar
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red.
Para…
contestar una
llamada
Diga “contestar” cuando se le solicite u
oprima .
rechazar una
llamada
Diga “ignorar” cuando se le solicite o
mantenga presionado un botón de
volumen hasta que escuche un tono.
marcar por
voz una
llamada
Oprima . Cuando hayas oído el tono,
sigue las indicaciones para hacer la
llamada.
remarcar el
último
número que
marcó
Oprima .
silenciar o
activar una
llamada
Oprima . El altavoz dice, “Silenciado
activado” o “Silenciado desactivado”.
Cuando el silenciado está activado, habrá
una luz roja encendida .
contestar una
segunda
llamada
Oprima . La primera llamada queda en
espera.
11es Llamadas, cómo hacerlas
Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, use las
instrucciones de voz en el teléfono que desee para funciones
como marcar por voz y volver a marcar.
Más sobre llamadas
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras
conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad.
Comandos de voz
Contestar o ignorar llamadas usando la voz: solo diga
“contestar” o “ignorar.
Nota: esta función no opera para una segunda llamada
entrante.
Escucha el nombre de la persona que llama
Si su teléfono reconoce el nombre de la persona que llama,
entonces oirállamada de (nombre)” en una llamada entrante.
Nota: esta función no se activa cuando está en una llamada y
recibe una segunda llamada.
terminar una
llamada
Oprima .
Para…
12 Llamadas, cómo hacerlas es
Reconocimiento de voz
Oprima para activar el reconocimiento de voz del teléfono
(en teléfonos que admiten esta función) para llamar a un
contacto del directorio telefónico. Si tiene otra aplicación
controlada por voz en el teléfono (como MY
MOTOSPEAK™), este podría preguntarle qué desea hacer la
primera vez que oprime .
13es ¿Qué significan las luces?
¿Qué significan las luces?
descifre los destellos y parpadeos
El estado de la luz es… el altavoz está…
azul destellante encendiendo, buscando
dispositivos
azul fija dispositivo conectado
rojo destellante lento batería baja
roja fija cargando (batería 0 a 30 %)
amarilla fija cargando (batería 30 a 95 %)
verde fija cargando (batería más de
95 %)
14 Realice algunos cambios es
Realice algunos cambios
ajustar estas configuraciones
Mantenga presionado el botón Llamar mientras enciende
el altavoz para ajustar estas configuraciones:
Restablecimiento de los valores predeterminados de
fábrica
Precaución: esta acción borra toda la información de
asociación almacenada en el altavoz.
Interfaz de voz
Alerta de ID de llamada
Conexiones de puntos múltiples (para dos teléfonos)
Voz en banda ancha
Contestar por voz
Nota: el altavoz se volverá a encender después de salir del
menú de configuración.
15es ¿Problemas?
¿Problemas?
tenemos soluciones
¿Por qué mi altavoz no se vincula con un dispositivo nuevo?
Apague y encienda el altavoz. Luego, siga los pasos de
Conéctelo y listo” en la página 6. (Tiene 5 minutos para
vincular un dispositivo nuevo. Si necesita más tiempo, debe
volver a apagar y encender el altavoz.)
El altavoz funcionó antes, pero ahora no funciona.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función
Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la
función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible
que deba reiniciar la función Bluetooth y asociar su teléfono y
el audífono nuevamente. (Consulte “
Conéctelo y listo” en la
página 6.)
El altavoz y el teléfono no se vuelven a conectar
automáticamente. ¿Qué pasó?
Realice un restablecimiento de los valores predeterminados
de fábrica yendo al menú de configuración (consulte “
Realice
algunos cambios
” en la página 14). Luego use Conéctelo y
listo
” en la página 6.
16 Obtén lo que necesitas es
Obtén lo que necesitas
ayuda, guías y más detalles
Respuestas: visítanos en www.motorola.com/support o
comunícate con el Centro de atención a clientes de
Motorola: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456
(TTY/TDD en Estados Unidos para personas con
problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá).
Bluetooth: si tiene dudas o necesita asistencia,
comuníquese con nosotros llamando al 1-877-MOTOBLU o
visite www.motorola.com/bluetoothsupport o
www.motorola.com/bluetoothconnect.
•Noticias: obtén las últimas noticias, aplicaciones, consejos
y trucos, videos y mucho más; encuéntranos en:
Yo uTu bewww.youtube.com/motorola
Facebook™ www.facebook.com/motorola
Twitter www.twitter.com/motomobile
Google+www.google.com/+
17es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Información de seguridad,
reglamentos y aspectos legales
Uso y seguridad de las baterías
Uso y seguridad de las baterías
Advertencia:
su dispositivo móvil contiene una batería que solo un centro de servicio o de
reciclaje aprobado por Motorola debe extraer.
No intente quitar o reemplazar la batería. Intentar extraer o reemplazar la batería puede dañar
la batería y puede causar quemaduras o lesiones.
No intente desarmar o arreglar su teléfono. Intentar desarmar o arreglar el teléfono puede
dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones.
No rompa, doble ni exponga el teléfono al calor o líquidos. Esto puede dañar la batería y
puede causar quemaduras o lesiones.
Carga de la batería
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:
Durante la carga, mantenga el producto y el cargador a temperatura ambiente para una carga
más eficiente de la batería.
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período
prolongado.
Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra
daños por sobrecarga.
Accesorios de terceros
Usar accesorios de terceros, entre los que se incluyen baterías, cargadores, audífonos, cubiertas,
estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento del
producto. Usar una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio,
una explosión, una fuga u otra situación de peligro. La garantía de Motorola no cubre daños
provocados al producto por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Si deseas
obtener una lista de los accesorios Motorola, visita
www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html
(solo disponible en inglés).
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es tu principal responsabilidad cuando conduces un
vehículo. Realizar llamadas o usar aplicaciones mientras conduces puede provocar una
distracción y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedece siempre las leyes y
regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
18 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación
antes de
conducir.
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
Concéntrate en conducir y deja de usar el dispositivo móvil si no puedes concentrarte.
Detén el vehículo de forma segura antes de usar tu dispositivo móvil para enviar mensajes, para
navegar por la Web o para usar otras aplicaciones.
Recuerda seguir los consejos para una “conducción responsable” en
www.motorola.com/callsmart
(solo en inglés).
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia:
la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el
nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos
distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir
atención médica.
Niños
Niños
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no
son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, es posible que las
piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger tu producto Motorola, observa lo siguiente:
líquidos
No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros
líquidos.
secado
No intentes secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o
un secador de pelo.
19es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
calor o fo extremo
Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F). Para
accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C
(32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F).
polvo y suciedad
No expongas tu producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales semejantes.
limpieza
Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
golpes y vibraciones
No dejes caer tu producto ni lo expongas a vibraciones fuertes.
protección
Para proteger tu producto, siempre asegúrate de que todas las cubiertas de la
batería, el conector y el compartimiento estén cerrada y aseguradas y evita
transportarlo junto con objetos duros, como llaves o monedas.
Leyenda de símbolos
La batea, el cargador, el producto accesorio, la guía del usuario o el envoltorio pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo Definición
A continuación, importante información de
seguridad.
No deseche el producto ni la batería en el fuego.
Es posible que el producto o la batería deban
reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
Comuníquese con las autoridades de regulación
locales para obtener más información.
032374o
032376o
032375o
20 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Conformidad con l a UE
La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que
poseen una de las siguientes marcas CE:
Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Todas las demás directivas de la UE pertinentes.
Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información de tu
producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de
frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a).
Lo siguiente constituye un ejemplo de un número de aprobación del producto común:
Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC
(Directiva R&TTE) en
www.motorola.com/rtte
(solo en inglés). Para encontrar la DoC,
No deseches el producto o la batería junto con los
desperdicios domésticos. Consulta “Eliminación y
reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
Símbolo Definición
0168
21es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la
barra “Buscar” del sitio Web.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC o
FCC ID en su etiqueta.
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con losmites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte
CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza
que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el
receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir
ayuda.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar
un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario.
Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte CFR 47 Sec.15.21.
Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información del
producto): en los Estados Unidos, no uses el dispositivo en exteriores mientras está conectado a
una red Wi-Fi 802.11a. La FCC prohíbe el uso en exteriores, ya que las frecuencias 5,15-5,25GHz
pueden causar interferencia con los Servicios satelitales móviles (MSS). Los puntos de acceso
Wi-Fi públicos están optimizados para uso interior.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Indus try Canada
Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de exención de licencia de Industry Canada.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no
causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
22 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Privacidad y seguridad de datos
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que
algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga
estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
Controle el acceso:
mantén el producto contigo y no lo dejes en lugares en los que otras
personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo
del producto donde se encuentra disponible.
Mantenga actualizado el software:
si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones
lanza parches o reparaciones de software para tu producto que actualizan la seguridad del
dispositivo, instálalos tan pronto como sea posible.
Información personal segura:
tu producto puede almacenar información personal en
diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria integrada.
Asegúrese de quitar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o
desechar el producto.
Nota:
para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del
producto, vaya a
www.motorola.com/support
.
•Cuentas en línea:
algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su
cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla ymo usar las funciones de
seguridad.
Aplicaciones y actualizaciones:
elige tus aplicaciones y actualizaciones con cuidado e
instálalas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento del
producto y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Opciones inalámbricas:
para productos con funciones de Wi-Fi, solo coctate a redes
Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar tu producto como un enlace activo (donde sea posible), usa
seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el acceso no autorizado al
dispositivo.
Si tienes alguna otra pregunta sobre cómo el uso de tu producto puede afectar tu privacidad o la
seguridad de los datos, comunícate con Motorola a
privacy@motorola.com
o con tu
proveedor de servicio.
Eliminación y reciclaje
Reciclaje
Productos y accesorios
No deseches los productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores,
audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Advertencia: jamás arrojes las
baterías al fuego, ya sean de forma separada o dentro de un dispositivo móvil, ya
que pueden explotar.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. O
puedes devolver los productos y los accesorios eléctricos Motorola no deseados a cualquier
Centro de servicio autorizado de Motorola de tu región. Para obtener detalles sobre los planes
nacionales de reciclaje aprobados y sobre las actividades de reciclaje de Motorola, visita:
www.motorola.com/recycling
.
23es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales
para obtener más detalles.
Derechos de autor de software
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y
de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de
Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software
ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá
modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma
alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos
Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia
sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro
proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de
las consecuencias legales de la venta de un producto.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de Exportac iones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de
América y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información,
póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Ministerio de
Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá.
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
(solo en inglés)
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El
registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de
productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o
promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para
obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su
recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
24 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
Garantía limitada Motorola para Estados
Unidos y Cana
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Salvo las exclusiones enumeradas a continuacn, Motorola Mobility LLC garantiza que sus
teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden
para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en
otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de
defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de
consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso
exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y
software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que
estén acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Exclusiones (productos y accesorios)
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el
reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede
bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de compra
por parte del primer comprador
consumidor del producto, a menos que
se disponga lo contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el
primer comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico a
través de una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y accesorios que se
reparan o reemplazan.
Lo que queda de la garantía original o
noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo que sea
mayor.
25es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por:
(a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como
daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso
indebido; (b) contacto conquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva,
arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para
propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales;
(d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos
que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean
de marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que
resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números
de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c)con números de serie de tarjeta que no coincidan;
(d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de
comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software.
Software
Exclusiones (software)
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el software cumpla con sus
requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga
interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no soportado por medios físicos (por
ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, repara, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de
cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los defectos físicos en
los medios que soportan la copia del software
(por ejemplo, CD-ROM o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
26 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones
que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos
personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y
aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u otra información
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, los accesorios o el software, por su
cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe
incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;
(b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si
corresponde; (d) el nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es
más importante, (e) su dirección y número de teléfono.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN,
REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA
LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN
LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA
TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE
O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN
CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños
imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Estados Unidos
1-800-734-5870
Cana
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
27es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility LLC
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
Nota:
no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para
reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a
clientes de Motorola al:
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de
audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén
disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales.
Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se
considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google y otras marcas comerciales
son de propiedad de Google Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados.
Precaución:
Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones realizados en este
transceptor.
ID de Bluetooth: B020287
ID del producto: Motorola Roadster Pro (Modelo TZ900)
Número de manual: 68017270001-A

Transcripción de documentos

Esto es lo que verás pruébalo Esté seguro. Sea genial. Puede hacer y recibir llamadas o reproducir música desde el teléfono usando Motorola Roadster Pro, manteniendo las manos de manera segura sobre el volante. • Conéctese con dos teléfonos al mismo tiempo. • Escuche el nombre de la persona que llama y use su voz para contestar o ignorar llamadas. • Deja que las instrucciones de voz te guíen para realizar las conexiones, comprobar el nivel de la batería y más. Vamos, pruébelo: Hola. Conozca el altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Sáquele partido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dónde colocarlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conéctelo y listo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Transmita algo de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Llamadas, cómo hacerlas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ¿Qué significan las luces? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Realice algunos cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿Problemas?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Obtén lo que necesitas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales . . . 17 Precaución: antes de utilizar el dispositivo, lea la información sobre seguridad, regulación y legalidad en la parte posterior de esta guía. es Esto es lo que verás 1 Hola. Conozca el altavoz obsérvelo bien Silencio Llamar Reproducir, Pausa, Siguiente Reconocimiento de voz Botones de volumen (en la parte posterior) Puerto de carga micro USB Luz de estado Interruptor de encendido 2 Esto es lo que verás es Sáquele partido cárguelo Luz de estado Rojo (0 a 30% de carga) Amarillo (30 a 95% de carga) Verde (más de 95% de carga) Puede usar el altavoz desconectado o conectado al cargador. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería puede dañar el producto y anular su garantía. Consejo: más tarde, cuando esté usando el altavoz, puede escuchar cuál es el nivel de la batería presionando los botones Subir volumen y Bajar volumen al mismo tiempo. es Sáquele partido 3 Dónde colocarlo hágase a un lado, abridor de puerta del garaje Deslizar en la visera del automóvil. Importante: antes de instalar o usar el producto, revise las leyes locales relacionadas con la instalación y el uso del equipo. Para una instalación segura: • No coloque el producto donde obstruya la visión del conductor o interfiera con el funcionamiento del vehículo. • No cubra la bolsa de aire. 4 Dónde colocarlo es ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo) encendido Apagado Encendido • Encendido: el altavoz se apaga automáticamente al alejar el teléfono del automóvil. Mediante la detección de movimiento, el altavoz se vuelve a encender automáticamente al abrir o cerrar la puerta del automóvil. • Apagado: el altavoz está apagado. La función automática de encendido/apagado también está deshabilitada. es ¿Listo? Enciéndalo (o apáguelo) 5 Conéctelo y listo configuración de Bluetooth® Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al altavoz. Luego: 1 Active Bluetooth en su dispositivo. 2 Active el altavoz para automóvil. Después de que se encendida la luz azul y escuche “listo para asociar”, siga las indicaciones de voz para asociar el dispositivo y conectarse a éste. 3 1 Vaya al menú Bluetooth del dispositivo e ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita. 4 Cuando el dispositivo y el altavoz para automóvil se conectan, escuchará “asociación completa”. 6 Conéctelo y listo es Nota: si el teléfono le solicita otorgar acceso al directorio telefónico, toque OK en el teléfono. Consejo: después de vincular por primera vez, al encender el altavoz y la función de Bluetooth del teléfono, se conectan automáticamente. ¿Segundo dispositivo? ¿Usa dos teléfonos o un tablet y un teléfono? La tecnología de puntos múltiples integrada puede vincularlos a ambos. 1 Use “Conéctelo y listo” en la página 6 para vincular el segundo dispositivo. El altavoz permanece en modo de asociación por cinco minutos después de encenderlo. 2 Después de vincularlos, solo encienda ambos dispositivos para conectarlos. Más consejos para usar dos teléfonos: • Con dos teléfonos conectados, sin llamada en curso: oprima para usar reconocimiento de voz en el primer teléfono. Oprima dos veces para usar el reconocimiento de voz en el segundo teléfono. • Con dos teléfonos conectados, una llamada en espera: oprima para ir a la llamada en el primer teléfono. Oprima dos veces para ir a la llamada en el segundo teléfono. es Conéctelo y listo 7 Probar la conexión 1 Asegúrese de que el altavoz esté encendido. 2 En el teléfono, marca un número de teléfono y oprime la tecla Llamar/Enviar. Cuando se conecta exitosamente para llamadas, escucha un timbre en el altavoz. 8 Conéctelo y listo es Transmita algo de música reproduzca música desde el teléfono Nota: esta función varía según el teléfono. Para escuchar música en el altavoz, conéctelo por Bluetooth, comience a reproducir música en el teléfono y luego: • Para reproducir/pausar la canción que está reproduciendo en el teléfono a través del altavoz, oprima . • Para avanzar a la siguiente canción, oprima dos veces hasta escuchar un tono. Durante una llamada activa, la música queda en pausa. Cuando la llamada finaliza, la reproducción de música se reanuda. Nota: debe reproducir música en el teléfono antes de poder escucharla y controlarla en el altavoz. Además, la configuración de volumen del teléfono puede cambiar el volumen del altavoz. es Transmita algo de música 9 Llamadas, cómo hacerlas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una llamada Diga “contestar” cuando se le solicite u oprima . rechazar una llamada Diga “ignorar” cuando se le solicite o mantenga presionado un botón de volumen hasta que escuche un tono. marcar por voz una llamada Oprima . Cuando hayas oído el tono, sigue las indicaciones para hacer la llamada. remarcar el último número que marcó Oprima silenciar o activar una llamada Oprima . El altavoz dice, “Silenciado activado” o “Silenciado desactivado”. Cuando el silenciado está activado, habrá una luz roja encendida . contestar una segunda llamada Oprima espera. 10 Llamadas, cómo hacerlas . . La primera llamada queda en es Para… terminar una llamada Oprima . Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, use las instrucciones de voz en el teléfono que desee para funciones como marcar por voz y volver a marcar. Más sobre llamadas Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca con seguridad. Comandos de voz Contestar o ignorar llamadas usando la voz: solo diga “contestar” o “ignorar”. Nota: esta función no opera para una segunda llamada entrante. Escucha el nombre de la persona que llama Si su teléfono reconoce el nombre de la persona que llama, entonces oirá “llamada de (nombre)” en una llamada entrante. Nota: esta función no se activa cuando está en una llamada y recibe una segunda llamada. es Llamadas, cómo hacerlas 11 Reconocimiento de voz Oprima para activar el reconocimiento de voz del teléfono (en teléfonos que admiten esta función) para llamar a un contacto del directorio telefónico. Si tiene otra aplicación controlada por voz en el teléfono (como MY MOTOSPEAK™), este podría preguntarle qué desea hacer la primera vez que oprime . 12 Llamadas, cómo hacerlas es ¿Qué significan las luces? descifre los destellos y parpadeos El estado de la luz es… el altavoz está… azul destellante encendiendo, buscando dispositivos azul fija dispositivo conectado rojo destellante lento batería baja roja fija cargando (batería 0 a 30 %) amarilla fija cargando (batería 30 a 95 %) verde fija cargando (batería más de 95 %) es ¿Qué significan las luces? 13 Realice algunos cambios ajustar estas configuraciones Mantenga presionado el botón Llamar mientras enciende el altavoz para ajustar estas configuraciones: • Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz. • Interfaz de voz • Alerta de ID de llamada • Conexiones de puntos múltiples (para dos teléfonos) • Voz en banda ancha • Contestar por voz Nota: el altavoz se volverá a encender después de salir del menú de configuración. 14 Realice algunos cambios es ¿Problemas? tenemos soluciones ¿Por qué mi altavoz no se vincula con un dispositivo nuevo? Apague y encienda el altavoz. Luego, siga los pasos de “Conéctelo y listo” en la página 6. (Tiene 5 minutos para vincular un dispositivo nuevo. Si necesita más tiempo, debe volver a apagar y encender el altavoz.) El altavoz funcionó antes, pero ahora no funciona. Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y asociar su teléfono y el audífono nuevamente. (Consulte “Conéctelo y listo” en la página 6.) El altavoz y el teléfono no se vuelven a conectar automáticamente. ¿Qué pasó? Realice un restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica yendo al menú de configuración (consulte “Realice algunos cambios” en la página 14). Luego use “Conéctelo y listo” en la página 6. es ¿Problemas? 15 Obtén lo que necesitas ayuda, guías y más detalles • Respuestas: visítanos en www.motorola.com/support o comunícate con el Centro de atención a clientes de Motorola: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá). • Bluetooth: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros llamando al 1-877-MOTOBLU o visite www.motorola.com/bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect. • Noticias: obtén las últimas noticias, aplicaciones, consejos y trucos, videos y mucho más; encuéntranos en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook™ www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ 16 Obtén lo que necesitas es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales Uso y seguridad de las baterías Advertencia: su dispositivo móvil contiene una batería que solo un centro de servicio o de reciclaje aprobado por Motorola debe extraer. • No intente quitar o reemplazar la batería. Intentar extraer o reemplazar la batería puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones. • No intente desarmar o arreglar su teléfono. Intentar desarmar o arreglar el teléfono puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones. • No rompa, doble ni exponga el teléfono al calor o líquidos. Esto puede dañar la batería y puede causar quemaduras o lesiones. Uso y seguridad de las baterías Carga de la batería Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono: • Durante la carga, mantenga el producto y el cargador a temperatura ambiente para una carga más eficiente de la batería. • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Carga de la batería Accesorios de terceros Usar accesorios de terceros, entre los que se incluyen baterías, cargadores, audífonos, cubiertas, estuches, protectores plásticos y tarjetas de memoria, puede afectar el rendimiento del producto. Usar una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. La garantía de Motorola no cubre daños provocados al producto por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Si deseas obtener una lista de los accesorios Motorola, visita www.motorola.com/us/consumers/Accessories/accessories,en_US,sc.html (solo disponible en inglés). Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es tu principal responsabilidad cuando conduces un vehículo. Realizar llamadas o usar aplicaciones mientras conduces puede provocar una distracción y puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas; obedece siempre las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo. es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 17 Mientras conduce, SIEMPRE: • Mantenga la vista en el camino. • Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área. • Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir. • Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como instrucciones audibles), si están disponibles. • Concéntrate en conducir y deja de usar el dispositivo móvil si no puedes concentrarte. Detén el vehículo de forma segura antes de usar tu dispositivo móvil para enviar mensajes, para navegar por la Web o para usar otras aplicaciones. Recuerda seguir los consejos para una “conducción responsable” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva: • Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto. • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos. • Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo, es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia. Niños Uso y cuidado Para proteger tu producto Motorola, observa lo siguiente: líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos. Uso y cuidado secado No intentes secar el producto con un horno microondas, un horno convencional o un secador de pelo. 18 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es calor o frío extremo Evite las temperaturas inferiores a -10 °C (14 °F) o superiores a 60 °C (140 °F). Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0 °C (32 °F) ni superiores a 45 °C (113 °F). polvo y suciedad No expongas tu producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales semejantes. limpieza Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No dejes caer tu producto ni lo expongas a vibraciones fuertes. protección Para proteger tu producto, siempre asegúrate de que todas las cubiertas de la batería, el conector y el compartimiento estén cerrada y aseguradas y evita transportarlo junto con objetos duros, como llaves o monedas. Leyenda de símbolos La batería, el cargador, el producto accesorio, la guía del usuario o el envoltorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o Definición A continuación, importante información de seguridad. No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o 032375o es Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 19 Símbolo Definición No deseches el producto o la batería junto con los desperdicios domésticos. Consulta “Eliminación y reciclaje” para obtener más información. Sólo para uso en interiores. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Conformidad con la UE 0168 Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. • Todas las demás directivas de la UE pertinentes. Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información de tu producto): este dispositivo está restringido a uso en interiores cuando opera en la banda de frecuencia Wi-Fi de 5,15 a 5,25 GHz (802.11a). Lo siguiente constituye un ejemplo de un número de aprobación del producto común: Tipo: MC2-41H14 Número de aprobación de producto Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, 20 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es ingrese el número de aprobación de producto que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web. Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que poseen el logotipo de la FCC o FCC ID en su etiqueta. Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Consulte CFR 47 Sec. 15.105(b). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal como se define en la información del producto): en los Estados Unidos, no uses el dispositivo en exteriores mientras está conectado a una red Wi-Fi 802.11a. La FCC prohíbe el uso en exteriores, ya que las frecuencias 5,15-5,25 GHz pueden causar interferencia con los Servicios satelitales móviles (MSS). Los puntos de acceso Wi-Fi públicos están optimizados para uso interior. Aviso de la FCC Aviso de Industry Canada para los usuarios Este dispositivo cumple con los estándares de RSS de exención de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo podría no causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B). Aviso de Industry Canada es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 21 Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantén el producto contigo y no lo dejes en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Use las funciones de seguridad y bloqueo del producto donde se encuentra disponible. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para tu producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálalos tan pronto como sea posible. • Información personal segura: tu producto puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria integrada. Asegúrese de quitar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o desechar el producto. Nota: para obtener información acerca de cómo respaldar o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support. • Cuentas en línea: algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad. • Aplicaciones y actualizaciones: elige tus aplicaciones y actualizaciones con cuidado e instálalas solo de fuentes seguras. Algunas aplicaciones pueden afectar el rendimiento del producto y/o tener acceso a información privada como detalles de la cuenta, datos de llamadas, detalles de ubicación y recursos de red. • Opciones inalámbricas: para productos con funciones de Wi-Fi, solo conéctate a redes Wi-Fi seguras. Asimismo, al usar tu producto como un enlace activo (donde sea posible), usa seguridad de red. Estas precauciones le permitirán impedir el acceso no autorizado al dispositivo. Si tienes alguna otra pregunta sobre cómo el uso de tu producto puede afectar tu privacidad o la seguridad de los datos, comunícate con Motorola a [email protected] o con tu proveedor de servicio. Privacidad y seguridad de datos Eliminación y reciclaje Reciclaje Productos y accesorios No deseches los productos ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Advertencia: jamás arrojes las baterías al fuego, ya sean de forma separada o dentro de un dispositivo móvil, ya que pueden explotar. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. O puedes devolver los productos y los accesorios eléctricos Motorola no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de tu región. Para obtener detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados y sobre las actividades de reciclaje de Motorola, visita: www.motorola.com/recycling. 22 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es Embalaje y guías de productos El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Derechos de autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Aviso de derechos de autor de software Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de América y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá. Ley de Exportaciones Registro del producto Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration (solo en inglés) El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Registro es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 23 Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility LLC garantiza que sus teléfonos móviles (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones (productos y accesorios) Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. 24 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones (software) Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 25 funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos 1-800-734-5870 Canadá 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, los accesorios o el software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y, lo que es más importante, (e) su dirección y número de teléfono. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. 26 Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales es Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility LLC Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Nota: no envíe el producto a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de atención a clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD en los Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicio para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. Nota: las imágenes incluidas en esta guía son sólo ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google y otras marcas comerciales son de propiedad de Google Inc. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Precaución: Motorola no se responsabiliza por cambios/modificaciones realizados en este transceptor. ID de Bluetooth: B020287 ID del producto: Motorola Roadster Pro (Modelo TZ900) Número de manual: 68017270001-A es Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Motorola Roadster pro Let's Get Started

Categoría
Smartphones
Tipo
Let's Get Started
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas