Graco 2770 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Graco 2770 es un monitor de bebés que te permite escuchar y hablar con tu bebé desde cualquier lugar de tu casa. Cuenta con un alcance de transmisión de hasta 1,000 pies, lo que te brinda la libertad de moverte sin perder el contacto con tu pequeño. Además, tiene una luz nocturna incorporada para ayudar a tu bebé a dormir plácidamente.

El Graco 2770 es un monitor de bebés que te permite escuchar y hablar con tu bebé desde cualquier lugar de tu casa. Cuenta con un alcance de transmisión de hasta 1,000 pies, lo que te brinda la libertad de moverte sin perder el contacto con tu pequeño. Además, tiene una luz nocturna incorporada para ayudar a tu bebé a dormir plácidamente.

© 2000 Graco 903-5-01 903-5-01
2770
Model • Modèle • Modelo: _____________________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________________
Dear Customer,
Please fill in the model and
serial numbers above from
the label inside the battery
compartment of your new
nursery monitor.
Graco is the recognized
leader in the design and
manufacture of quality baby
products. We believe your new
Graco nursery monitor is a
wise choice.
Before using your nursery
monitor, please take a few
minutes to read this Owners
Manual. The short time
you spend reading these
instructions will help you use
your nursery monitor properly.
Estimado cliente,
Complete los números de
modelo y de serie arriba
indicados de la etiqueta dentro
del compartimiento de pilas de
su nuevo monitor de bebés.
Graco es el líder reconocido
en el diseño y fabricación de
productos infantiles de calidad.
Creemos que su nuevo
monitor de bebés Graco es
una buena selección.
Antes de usar su nuevo
monitor de bebés, tome unos
minutos para leer este manual
del propietario. Los pocos
minutos que tome leyendo
estas instrucciones le
ayudarán a usar su monitor
de bebés correctamente.
Cher client,
Veuillez inscrire ci-haut les
numéros de modèle et de
série que vous trouverez
sur l’étiquette à l’intérieur du
compartiment de la pile de
votre moniteur.
Graco est le chef de file
dans la conception et la
fabrication de produits de
qualité pour bébé. Nous
croyons que le moniteur de
nursery de Graco est un
choix judicieux.
Avant d’utiliser votre moniteur
de nursery, prenez quelques
minutes pour lire le manuel
d’utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à
lire les instructions vous aidera
à utiliser correctement votre
moniteur de nursery.
Listen 'n Talk™ Monitor
Owner’s Manual Please save for future use.
Listen 'n Talk™ Moniteur
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Monitor Listen 'n Talk™
Manual del propietario
Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro.
• La unidad de los padres esta muy lejos de la del bebé — acérquelas.
• Hay objetos grandes obstruyendo la señal — intente buscar otro sitio para la unidad
del bebé.
• Verifique que las antenas estén verticales y no estén en contacto con otros objetos.
• El nivel de volumen está muy bajo — súbalo.
• La unidad de los padres y la del bebé están muy cerca — sepárelas.
• El volumen está muy alto — baje el volumen.
• La interferencia de otros equipos eléctricos — elimine la causa de la interferencia
(televisores, batidoras, computadoras, ventiladores, luces fluorescentes, potenciómetros, etc.)
• La unidad de los padres está muy lejos de la unidad del bebé — acérquelas.
• Las unidades no están sintonizadas al mismo canal — sintonice ambas unidades al mismo
canal. Intente el otro canal tanto en la unidad de los padres como en la del bebé.
Sonido débil
Interferencias
Sonido agudo (acoplamiento)
Si no puede resolver el problema, póngase en contacto
con el departamento de servicio al cliente:
USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533
Ningún sonido
• Pila gastada o débil — cámbiela o use el adaptador VCA.
• Los canales no son iguales — sintonice ambas unidades al mismo canal.
• El adaptador VCA no esté bien conectado — verifique las conexiones.
• La unidad del bebé esté tapada o bloqueada — quite la obstrucción.
24
903-5-01
2
23
903-5-01
Product Features
Caractéristiques
du produit
Características
del producto
Para hablar con el bebé
• Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el
mismo canal.
• Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido.
• Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen y encendido.
• En la unidad de los padres, mantenga apretado el botón de comunicación con el bebé.
La unidad para padres está lista para transmitir cuando la luz verde comienza a brillar
una vez. (Si la luz verde no brillar, no podrá transmitir a la unidad del cuarto de los niños.
Consulte la sección Resolución de problemas en este página.)
• Hable a la unidad de los padres.
NOTA: Cuando la unidad de los padres está transmitiendo a la unidad del bebé, la unidad de
los padres no recibirá la señal de la unidad del bebé.
Resolución de problemas
• Ambas unidades estén encendidas
• Ambas unidades estén enchufadas (o que la unidad de los padres tiene una pila
que funcione)
• La toma eléctrica funciona
• Las unidades estén sintonizadas al mismo canal
• El volumen esté bien alto en la unidad de los padres
• La unidad de los padres esté dentro del alcance de recepción de la unidad del bebé
La mayoría de los problemas tienen soluciones
sencillas. Primero, verifique que:
NO INTENTE MANIPULAR LA UNIDAD.
Cualquier modificación del transmisor y / o receptor
podrá anular la autorización para operar el equipo.
ESPAÑOL
*The Parent Unit and the Nursery Unit MUST be set to the same channel. If receiver detects
sounds from another nursery monitor or cordless phone, set units to the other channel.
If problem persists, contact Graco.
*L’unité des parents et celui de la nursery DOIVENT tous les deux être réglés à la même
fréquence. Si le récepteur détecte des sons d'un autre moniteur de nursery ou de téléphones
sans fil, placez les unités à une autre fréquence. Si le problème persiste, contactez Graco.
*Tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé DEBE sintonizarse al mismo canal.
Si el receptor detecta sonidos de otro monitor de bebés o un teléfono inalámbrico, sintonice
ambas unidades al otro canal. Si el problema persiste, póngase en contacto con Graco.
A
B
C
D
E
F
G
Antenne AntenaAntenna
Interrupteur
marche/arrêt et
contrôle de volume
Encendido/Apagado/
Volumen
ON/OFF/Volume
Voyant lumineux Luz de encendidoPower Light
SoundLights™ SoundLights™SoundLights™
Prise pour
adaptateur CA
Enchufe adaptador
VCA
AC Adapter Jack
Bouton appuyer pour
parler-bébé
Botón de
comunicación
con el bebé
Push to Talk
Baby Button
Sélecteur de fréquence* Selector de canal*
Channel
Selector*
FCC ID M6Y 001020900T and M6Y 001020900R
3
22
903-5-01 903-5-01
A
B
C
E
G
A
B
C
D
E
F
G
Probar el sistema
Es MUY IMPORTANTE probar el sistema cuando se configura por primera vez y a intervalos
regulares posteriormente. Pruebe las unidades si cree que están dañadas o no se han usado
durante mucho tiempo.
1. Si hay dos adultos presentes, uno de ellos debe llevar la unidad de los padres a varios
sitios en la casa, intentando diferentes niveles de volumen, mientras el otro habla en la
unidad del bebé.
2. Si sólo hay un adulto disponible, coloque un reloj, una radio u otro dispositivo con sonido
cerca de la unidad del bebé para probarla.
3. Al realizar la prueba, tenga presente el nivel de los sonidos de su bebé y ajuste el volumen
en consecuencia.
4. Si hay interferencia de sonido, cambie tanto la unidad de los padres como la unidad del
bebé al otro canal.
NOTA: Como es el caso con todos los dispositivos de radiofrecuencia, el alcance de la transmisión y
recepción puede variar. Su monitor de bebés usa ondas de frecuencia pública y es posible que algunas
conversaciones realizadas cerca de la unidad del bebé se transmitan a otros monitores de bebés,
radios, teléfonos inalámbricos o escáneres fuera de su hogar. Para proteger su intimidad, apague
siempre la unidad del bebé cuando no esté en uso.
Este monitor opera en una o varias de las siguientes frecuencias: 925.7-927.5 MHz y 902.5-904.3 MHz.
Operación
Escuchar a su bebé
• Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el
mismo canal.
• Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido.
• Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen y encendido.
Nursery Unit
Unité de la nursery
Unidad del bebé
Parent’s Unit
Unité des parents
Unidad de los padres
AC Adapter (2)
Adaptateur CA (2)
Adaptador VCA (2)
ESPAÑOL
4
21
903-5-01 903-5-01
Usar adaptadores VCA
• La unidade de los padres puede operar con una pila de 9 voltios o conectadas a la corriente
normal doméstica de 120 voltios VCA mediante los adaptadores VCA incluidos. La unidad del
bebé puede operar solamente con la corriente normal doméstica de 120 voltios VCA.
• Para usar los adaptadores VCA, enchufe el cable a la toma del adaptador VCA que está en
un lado de la unidad y enchufe el adaptador a una toma de corriente doméstica normal.
SÓLO se deben usar los adaptadores Graco incluidos con la unidad. Bajo ninguna
circunstancia se deben usar estos adaptadores con otros equipos.
• Si no funcionan las unidades, verifique que los adaptadores VCA estén enchufados en tomas
que funcionen.
• Cuando se apaga la electricidad (debido a un apagón, etc.), el transmisor NO funcionará, ya
que sólo opera con una corriente VCA.
Selección de canales
• Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el
mismo canal.
• Para cambiar de canal, deslice el botón del canal A o B en AMBAS unidades. Si ha
completado exitosamente, la luz verde brillará una vez.
Configurar el monitor de bebés
1. Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén sintonizadas al
mismo canal.
2. Coloque la unidad del bebé a menos de 10 pies (2 ó 3 metros) de su bebé. Enchufe un
adaptador VCA en la toma lateral de la unidad del bebé. Enchúfelo en una toma VCA de
120 voltios que funcione.
3. Oriente la unidad del bebé hacia su bebé. Verifique que no hay paredes ni objetos grandes
que puedan amortiguar la transmisión del sonido.
4. Encienda la unidad del bebé usando el conmutador de encendido/apagado. La luz verde de
encendido debe encenderse.
5. Instale una pila de 9 voltios en la unidad de los padres y enchúfela en una toma operacional
de 120 voltios VCA utilizando el adaptador VCA.
6. Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen. La luz verde de encendido
debe encenderse.
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Children’s Products
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. or Canada,
please contact our Customer
Service Department with any
questions you may have
concerning parts, use, or
maintenance. When you
contact us, please have your
product’s model and serial
numbers ready so that we
may help you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada,
veuillez contacter notre
département du service
à la clientèle avec des
questions que vous pourriez
avoir concernant les pièces,
l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez,
soyez prêt à fournir les
numéros de modèle et de
série afin que nous puissions
vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá,
por favor contacte a nuestro
Departamento de Servicio
al Cliente con cualquier
pregunta que pueda tener
sobre las piezas, uso o
mantenimiento. Cuando
nos contacte, por favor
tenga el número del
modelo y número de serie
listos para que podamos
ayudarlo mejor.
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
ESPAÑOL
5
20
903-5-01 903-5-01
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter cords out of the reach of children. Do not use
with extension cords.
DO NOT place the Nursery Unit or its cord within your child’s reach. Do not put the Nursery
Monitor inside a crib or playard.
USE ONLY WITH 110-120 VOLT AC ELECTRICAL OUTLETS.
PROTECT THE AC ADAPTER CORDS. Place them so they are not walked on or pinched by
furniture or other items.
ALLOW FOR PROPER VENTILATION WHEN UNITS ARE IN USE. Do not cover the Nursery
Unit or Parent Units with any object such as a blanket. Do not place it in a drawer or in any location
which would muffle the sound or interfere with the normal flow of air.
DO NOT immerse any part of the Nursery Monitor in water. Clean only with a dry cloth.
DO NOT place unit near water and moisture. Do not use the Nursery Unit outdoors. Do not use
the monitor near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub,
swimming pool, wet basement, etc.
KEEP NURSERY MONITOR AWAY FROM HEAT SOURCES, such as fireplaces, radiators,
stoves, and TVs or other appliances. Heat can damage the case or electrical parts.
DO NOT use the monitor if:
The adapter cords or plugs have been damaged.
The unit has been exposed to liquids.
Unit has been dropped or is damaged.
DO NOT OPEN THE TRANSMITTER, RECEIVER OR ADAPTER. No user-serviceable parts
inside. Risk of electrical shock, fire or death.
This device is designed only to monitor the sounds of your child. It will not alert you to your
child’s silent activities. This product is not designed or intended for use as a medical monitor.
Always be sure that both the transmitter and receiver are working properly and are within range
of each other.
Configuración del sistema
Instalación de la pila
Consejos para el uso de pilas
La unidad de los padres puede operar con una pila de 9 voltios. Se recomienda una pila
alcalina. Sólo adultos deben cambiar las pilas.
• Si no se va a usar durante mucho tiempo, quite la pila de la unidad de los padres.
• Si la pila está agotada, cámbiela inmediatamente. Si se deja una pila agotada en la unidad,
fugas pueden dañar la unidad.
• No intente recargar una pila que no es recargable.
• Un pila recargable NO SE PUEDE cargar enchufando el adaptador VCA a la unidad de los
padres. Quite la pila de la unidad para recargarla.
• Sólo adultos deben recargar las pilas.
• La pila no se consume si la unidad de los padres está conectada al adaptador VCA. No es
necesario quitar la pila cuando se usa el adaptador VCA.
• Cambie la pila si:
• Empeora la recepción de la señal.
• Aparecen interferencias (también verifique que no haya interferencia de electrodomésticos).
1 2
ESPAÑOL
6
19
System Setup
Installing a Battery
Battery Use Tips
The Parent’s Unit can be operated on 9 volt battery power. An alkaline battery is
recommended. Battery changing should only be done by an adult.
903-5-01 903-5-01
1 2
Esta unidad está diseñada solamente para monitorizar los sonidos de su bebé. No le avisará
de las actividades que su niño realice en silencio. Este producto no está diseñado como un
monitor médico. Siempre asegúrese que tanto el transmisor como el receptor están operando de
manera correcta y que se mantienen cerca uno del otro.
Si no se obedecan estas advertencias y
se siguen las instrucciones de montaje, el resultado
podrian ser lesiones graves o la muerte.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantenga los cables fuera del alcance de los niños. No se
use con alargaderas.
NO COLOQUE la unidad del bebé ni su cable al alcance de su niño. No coloque el monitor de
bebés dentro de una cuna o un corralito.
USE SOLAMENTE CON TOMAS ELÉCTRICAS DE 110-120 VOLTIOS VCA.
PROTEJA LOS CABLES DEL ADAPTADOR VCA. Colóquelos de tal manera que puedan ser
pisados ni aplastados por ningún mueble.
ASEGÚRESE DE UNA VENTILACIÓN ADECUADA CUANDO LAS UNIDADES ESTÉN EN
USO. No cubra la unidad del bebé ni la de los padres con cualquier artículo tal como una frazada.
No lo coloque en un cajón ni en ningún otro sitio que pueda amortiguar el sonido o interferir con el
flujo normal de aire.
NO sumerja cualquier parte del monitor de bebés en agua. Límpielo con un paño seco solamente.
NO coloque la unidad cerca de agua o humedad. No use la unidad del bebé al aire libre. No use
el monitor en áreas posiblemente mojadas, tales como la bañera, la ducha, el fregadero, el lavabo,
la lavadora, la piscina, un sótano húmedo, etc.
MANTENGA EL MONITOR DE BEBÉS ALEJADO DE FUENTES DE CALOR, tales como
chimeneas, radiadores, cocinas y televisores u otros electrodomésticos. El calor puede dañar la
caja o las piezas eléctricas.
NO USE el monitor si:
Los cables o enchufes del adaptador han sido dañados.
La unidad se ha expuesto a líquidos.
La unidad se ha caído o dañado.
NO ABRA EL TRANSMISOR, RECEPTOR O ADAPTADOR. No contienen piezas que el usuario
puede reparar. Existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o muerte.
• Remove battery from Parent’s Unit if it will not be used for a long time.
• Remove a dead battery promptly. A dead battery left in unit may leak, damaging your unit.
• Do not attempt to recharge a non-rechargeable battery.
• A rechargeable battery CANNOT be recharged by plugging AC adapter into the Parent’s Unit.
Remove the battery from unit to recharge it.
• Charging of a rechargeable battery should only be done by an adult.
• Battery power will be conserved when Parent’s Unit is powered through AC adapter. It is not
necessary to remove battery when using AC adapter.
• Change battery if:
• Signal reception becomes poor.
• Static noise develops (also check for appliance interference).
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

Ningún sonido • Pila gastada o débil — cámbiela o use el adaptador VCA. Listen 'n Talk™ Monitor • Los canales no son iguales — sintonice ambas unidades al mismo canal. • El adaptador VCA no esté bien conectado — verifique las conexiones. Owner’s Manual • Please save for future use. Listen 'n Talk™ Moniteur • La unidad del bebé esté tapada o bloqueada — quite la obstrucción. Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Sonido débil Monitor Listen 'n Talk™ • La unidad de los padres esta muy lejos de la del bebé — acérquelas. • Hay objetos grandes obstruyendo la señal — intente buscar otro sitio para la unidad del bebé. Manual del propietario Por favor, conservélo para utilizarlo en el futuro. 2770 • Verifique que las antenas estén verticales y no estén en contacto con otros objetos. • El nivel de volumen está muy bajo — súbalo. Interferencias • La interferencia de otros equipos eléctricos — elimine la causa de la interferencia (televisores, batidoras, computadoras, ventiladores, luces fluorescentes, potenciómetros, etc.) • La unidad de los padres está muy lejos de la unidad del bebé — acérquelas. • Las unidades no están sintonizadas al mismo canal — sintonice ambas unidades al mismo canal. Intente el otro canal tanto en la unidad de los padres como en la del bebé. Sonido agudo (acoplamiento) • La unidad de los padres y la del bebé están muy cerca — sepárelas. • El volumen está muy alto — baje el volumen. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 903-5-01 24 Model • Modèle • Modelo: _____________________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________________ Dear Customer, Cher client, Estimado cliente, Please fill in the model and serial numbers above from the label inside the battery compartment of your new nursery monitor. Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette à l’intérieur du compartiment de la pile de votre moniteur. Complete los números de modelo y de serie arriba indicados de la etiqueta dentro del compartimiento de pilas de su nuevo monitor de bebés. Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco nursery monitor is a wise choice. Before using your nursery monitor, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your nursery monitor properly. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que le moniteur de nursery de Graco est un choix judicieux. Avant d’utiliser votre moniteur de nursery, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement votre moniteur de nursery. Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su nuevo monitor de bebés Graco es una buena selección. Antes de usar su nuevo monitor de bebés, tome unos minutos para leer este manual del propietario. Los pocos minutos que tome leyendo estas instrucciones le ayudarán a usar su monitor de bebés correctamente. © 2000 Graco 903-5-01 Product Features Caractéristiques du produit Características del producto Para hablar con el bebé • Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el mismo canal. Antenna Antenne Antena B ON/OFF/Volume Interrupteur marche/arrêt et contrôle de volume Encendido/Apagado/ Volumen C Power Light Voyant lumineux Luz de encendido A • Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido. • Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen y encendido. • En la unidad de los padres, mantenga apretado el botón de comunicación con el bebé. La unidad para padres está lista para transmitir cuando la luz verde comienza a brillar una vez. (Si la luz verde no brillar, no podrá transmitir a la unidad del cuarto de los niños. Consulte la sección Resolución de problemas en este página.) • Hable a la unidad de los padres. D SoundLights™ SoundLights™ SoundLights™ E AC Adapter Jack Prise pour adaptateur CA Enchufe adaptador VCA F Push to Talk Baby Button Bouton appuyer pour parler-bébé Botón de comunicación con el bebé G Channel Selector* Sélecteur de fréquence* Selector de canal* NOTA: Cuando la unidad de los padres está transmitiendo a la unidad del bebé, la unidad de los padres no recibirá la señal de la unidad del bebé. Resolución de problemas NO INTENTE MANIPULAR LA UNIDAD. Cualquier modificación del transmisor y / o receptor podrá anular la autorización para operar el equipo. La mayoría de los problemas tienen soluciones sencillas. Primero, verifique que: • Ambas unidades estén encendidas *L’unité des parents et celui de la nursery DOIVENT tous les deux être réglés à la même fréquence. Si le récepteur détecte des sons d'un autre moniteur de nursery ou de téléphones sans fil, placez les unités à une autre fréquence. Si le problème persiste, contactez Graco. • Ambas unidades estén enchufadas (o que la unidad de los padres tiene una pila que funcione) • La toma eléctrica funciona • Las unidades estén sintonizadas al mismo canal ESPAÑOL *The Parent Unit and the Nursery Unit MUST be set to the same channel. If receiver detects sounds from another nursery monitor or cordless phone, set units to the other channel. If problem persists, contact Graco. • El volumen esté bien alto en la unidad de los padres • La unidad de los padres esté dentro del alcance de recepción de la unidad del bebé *Tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé DEBE sintonizarse al mismo canal. Si el receptor detecta sonidos de otro monitor de bebés o un teléfono inalámbrico, sintonice ambas unidades al otro canal. Si el problema persiste, póngase en contacto con Graco. FCC ID M6Y 001020900T and M6Y 001020900R 903-5-01 2 23 903-5-01 Nursery Unit Probar el sistema Es MUY IMPORTANTE probar el sistema cuando se configura por primera vez y a intervalos regulares posteriormente. Pruebe las unidades si cree que están dañadas o no se han usado durante mucho tiempo. Unité de la nursery A Unidad del bebé 1. Si hay dos adultos presentes, uno de ellos debe llevar la unidad de los padres a varios sitios en la casa, intentando diferentes niveles de volumen, mientras el otro habla en la unidad del bebé. 2. Si sólo hay un adulto disponible, coloque un reloj, una radio u otro dispositivo con sonido cerca de la unidad del bebé para probarla. B 3. Al realizar la prueba, tenga presente el nivel de los sonidos de su bebé y ajuste el volumen en consecuencia. Parent’s Unit Unité des parents 4. Si hay interferencia de sonido, cambie tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé al otro canal. NOTA: Como es el caso con todos los dispositivos de radiofrecuencia, el alcance de la transmisión y recepción puede variar. Su monitor de bebés usa ondas de frecuencia pública y es posible que algunas conversaciones realizadas cerca de la unidad del bebé se transmitan a otros monitores de bebés, radios, teléfonos inalámbricos o escáneres fuera de su hogar. Para proteger su intimidad, apague siempre la unidad del bebé cuando no esté en uso. Unidad de los padres G A E Este monitor opera en una o varias de las siguientes frecuencias: 925.7-927.5 MHz y 902.5-904.3 MHz. F Operación C Escuchar a su bebé B • Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el mismo canal. • Encienda la unidad del bebé usando el mando de volumen y encendido. G • Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen y encendido. ESPAÑOL D E AC Adapter (2) C Adaptateur CA (2) Adaptador VCA (2) 903-5-01 22 3 903-5-01 Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement. En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor. Usar adaptadores VCA • La unidade de los padres puede operar con una pila de 9 voltios o conectadas a la corriente normal doméstica de 120 voltios VCA mediante los adaptadores VCA incluidos. La unidad del bebé puede operar solamente con la corriente normal doméstica de 120 voltios VCA. • Para usar los adaptadores VCA, enchufe el cable a la toma del adaptador VCA que está en un lado de la unidad y enchufe el adaptador a una toma de corriente doméstica normal. • SÓLO se deben usar los adaptadores Graco incluidos con la unidad. Bajo ninguna circunstancia se deben usar estos adaptadores con otros equipos. • Si no funcionan las unidades, verifique que los adaptadores VCA estén enchufados en tomas que funcionen. • Cuando se apaga la electricidad (debido a un apagón, etc.), el transmisor NO funcionará, ya que sólo opera con una corriente VCA. Selección de canales or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net USA: Graco Children’s Products Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 • Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén en el mismo canal. • Para cambiar de canal, deslice el botón del canal A o B en AMBAS unidades. Si ha completado exitosamente, la luz verde brillará una vez. Configurar el monitor de bebés 1. Verifique que tanto la unidad de los padres como la unidad del bebé estén sintonizadas al mismo canal. 2. Coloque la unidad del bebé a menos de 10 pies (2 ó 3 metros) de su bebé. Enchufe un adaptador VCA en la toma lateral de la unidad del bebé. Enchúfelo en una toma VCA de 120 voltios que funcione. 3. Oriente la unidad del bebé hacia su bebé. Verifique que no hay paredes ni objetos grandes que puedan amortiguar la transmisión del sonido. 4. Encienda la unidad del bebé usando el conmutador de encendido/apagado. La luz verde de encendido debe encenderse. 5. Instale una pila de 9 voltios en la unidad de los padres y enchúfela en una toma operacional de 120 voltios VCA utilizando el adaptador VCA. 6. Encienda la unidad de los padres usando el mando de volumen. La luz verde de encendido debe encenderse. 903-5-01 4 21 903-5-01 ESPAÑOL Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al: Configuración del sistema Instalación de la pila La unidad de los padres puede operar con una pila de 9 voltios. Se recomienda una pila alcalina. Sólo adultos deben cambiar las pilas. 1 2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. This device is designed only to monitor the sounds of your child. It will not alert you to your child’s silent activities. This product is not designed or intended for use as a medical monitor. Always be sure that both the transmitter and receiver are working properly and are within range of each other. • STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter cords out of the reach of children. Do not use with extension cords. • DO NOT place the Nursery Unit or its cord within your child’s reach. Do not put the Nursery Monitor inside a crib or playard. • USE ONLY WITH 110-120 VOLT AC ELECTRICAL OUTLETS. Consejos para el uso de pilas • Si no se va a usar durante mucho tiempo, quite la pila de la unidad de los padres. • Si la pila está agotada, cámbiela inmediatamente. Si se deja una pila agotada en la unidad, fugas pueden dañar la unidad. • No intente recargar una pila que no es recargable. • Un pila recargable NO SE PUEDE cargar enchufando el adaptador VCA a la unidad de los padres. Quite la pila de la unidad para recargarla. • Sólo adultos deben recargar las pilas. ESPAÑOL • La pila no se consume si la unidad de los padres está conectada al adaptador VCA. No es necesario quitar la pila cuando se usa el adaptador VCA. • Cambie la pila si: • Empeora la recepción de la señal. • Aparecen interferencias (también verifique que no haya interferencia de electrodomésticos). 903-5-01 20 • PROTECT THE AC ADAPTER CORDS. Place them so they are not walked on or pinched by furniture or other items. • ALLOW FOR PROPER VENTILATION WHEN UNITS ARE IN USE. Do not cover the Nursery Unit or Parent Units with any object such as a blanket. Do not place it in a drawer or in any location which would muffle the sound or interfere with the normal flow of air. • DO NOT immerse any part of the Nursery Monitor in water. Clean only with a dry cloth. • DO NOT place unit near water and moisture. Do not use the Nursery Unit outdoors. Do not use the monitor near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc. • KEEP NURSERY MONITOR AWAY FROM HEAT SOURCES, such as fireplaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances. Heat can damage the case or electrical parts. • DO NOT use the monitor if: • The adapter cords or plugs have been damaged. • The unit has been exposed to liquids. • Unit has been dropped or is damaged. • DO NOT OPEN THE TRANSMITTER, RECEIVER OR ADAPTER. No user-serviceable parts inside. Risk of electrical shock, fire or death. 5 903-5-01 System Setup Installing a Battery The Parent’s Unit can be operated on 9 volt battery power. An alkaline battery is recommended. Battery changing should only be done by an adult. 1 2 Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte. Esta unidad está diseñada solamente para monitorizar los sonidos de su bebé. No le avisará de las actividades que su niño realice en silencio. Este producto no está diseñado como un monitor médico. Siempre asegúrese que tanto el transmisor como el receptor están operando de manera correcta y que se mantienen cerca uno del otro. • PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantenga los cables fuera del alcance de los niños. No se use con alargaderas. • NO COLOQUE la unidad del bebé ni su cable al alcance de su niño. No coloque el monitor de bebés dentro de una cuna o un corralito. • USE SOLAMENTE CON TOMAS ELÉCTRICAS DE 110-120 VOLTIOS VCA. • Remove battery from Parent’s Unit if it will not be used for a long time. • Remove a dead battery promptly. A dead battery left in unit may leak, damaging your unit. • Do not attempt to recharge a non-rechargeable battery. • A rechargeable battery CANNOT be recharged by plugging AC adapter into the Parent’s Unit. Remove the battery from unit to recharge it. • Charging of a rechargeable battery should only be done by an adult. • Battery power will be conserved when Parent’s Unit is powered through AC adapter. It is not necessary to remove battery when using AC adapter. • Change battery if: • Signal reception becomes poor. • Static noise develops (also check for appliance interference). 903-5-01 6 • NO coloque la unidad cerca de agua o humedad. No use la unidad del bebé al aire libre. No use el monitor en áreas posiblemente mojadas, tales como la bañera, la ducha, el fregadero, el lavabo, la lavadora, la piscina, un sótano húmedo, etc. • MANTENGA EL MONITOR DE BEBÉS ALEJADO DE FUENTES DE CALOR, tales como chimeneas, radiadores, cocinas y televisores u otros electrodomésticos. El calor puede dañar la caja o las piezas eléctricas. • NO USE el monitor si: • Los cables o enchufes del adaptador han sido dañados. • La unidad se ha expuesto a líquidos. • La unidad se ha caído o dañado. • NO ABRA EL TRANSMISOR, RECEPTOR O ADAPTADOR. No contienen piezas que el usuario puede reparar. Existe riesgo de descarga eléctrica, incendio o muerte. 19 903-5-01 ESPAÑOL Battery Use Tips • PROTEJA LOS CABLES DEL ADAPTADOR VCA. Colóquelos de tal manera que puedan ser pisados ni aplastados por ningún mueble. • ASEGÚRESE DE UNA VENTILACIÓN ADECUADA CUANDO LAS UNIDADES ESTÉN EN USO. No cubra la unidad del bebé ni la de los padres con cualquier artículo tal como una frazada. No lo coloque en un cajón ni en ningún otro sitio que pueda amortiguar el sonido o interferir con el flujo normal de aire. • NO sumerja cualquier parte del monitor de bebés en agua. Límpielo con un paño seco solamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Graco 2770 Manual de usuario

Categoría
Monitores de video para bebés
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Graco 2770 es un monitor de bebés que te permite escuchar y hablar con tu bebé desde cualquier lugar de tu casa. Cuenta con un alcance de transmisión de hasta 1,000 pies, lo que te brinda la libertad de moverte sin perder el contacto con tu pequeño. Además, tiene una luz nocturna incorporada para ayudar a tu bebé a dormir plácidamente.

En otros idiomas