Electrolux ESL68060 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux ESL68060 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 49
Descripción del producto 51
Panel de mandos 52
Visor digital 54
Primer uso 54
Ajuste del descalcificador de agua 54
Uso de sal para lavavajillas 55
Uso de abrillantador 56
Uso diario 57
Carga de cubiertos y vajilla 58
Uso de detergente 62
Función Multitab 63
Selección e inicio del programa de lavado
63
Descarga del lavavajillas 64
Programas de lavado 64
Mantenimiento y limpieza 66
Qué puede hacer si... 67
Datos técnicos 69
Consejos para los institutos de pruebas
69
Instalación 70
Conexión de agua 71
Conexión eléctrica 72
Aspectos medioambientales 73
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del lavavajillas,
antes de instalarlo y utilizarlo por primera
vez lea atentamente este manual del
usuario, incluidos los consejos y adver-
tencias. Para evitar errores y accidentes,
es importante que todas las personas
que utilicen el aparato estén perfecta-
mente al tanto de su funcionamiento y
de las características de seguridad.
Conserve estas instrucciones y no olvide
mantenerlas junto al aparato en caso de
su desplazamiento o venta para que
quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado exclusiva-
mente al lavado de utensilios del hogar ap-
tos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo, o en
posición horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos (deter-
gente, sal y abrillantador) adecuados para
lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato en fun-
cionamiento, ya que puede producirse la
salida de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de
que finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte
la alimentación eléctrica y cierre el sumi-
nistro de agua.
Este producto debe ser reparado por un
técnico de servicio autorizado, y sólo se
deben utilizar piezas de recambio origina-
les.
Nunca intente reparar la máquina perso-
nalmente. Las reparaciones realizadas por
personal sin experiencia pueden provocar
lesiones personales o desperfectos gra-
ves. Póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico. Solicite siempre piezas
de recambio originales.
electrolux 49
Instrucciones generales de seguridad
Las personas (incluidos niños) con disca-
pacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes,
no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo
podrán utilizarlo bajo la supervisión o ins-
trucción de la persona responsable de su
seguridad.
Los detergentes del lavavajillas pueden
provocar quemaduras de origen químico
en ojos, boca y garganta. ¡Pueden repre-
sentar un riesgo para la vida! Cumpla las
instrucciones de seguridad respecto al de-
tergente para lavavajillas suministradas
por el fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta para el
consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
Cerciórese de que la puerta del lavavajillas
esté siempre cerrada cuando no se reali-
cen operaciones de carga o descarga. De
ese modo evitará que alguien tropiece con
la puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utili-
zado por adultos. No permita que los niños
jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar se-
guro y fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados del lavava-
jillas cuando la puerta se encuentre abier-
ta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-
ños durante el transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si el lava-
vajillas está dañado, comuníquelo al dis-
tribuidor.
Es necesario retirar todo el material de em-
balaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería
que requiera la instalación de este aparato
debe estar a cargo de un profesional cua-
lificado y homologado.
Por razones de seguridad, es peligroso al-
terar las especificaciones o intentar modi-
ficar este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas
si observa deterioro en el cable de alimen-
tación eléctrica o los tubos de agua; o si el
panel de mandos, la superficie superior o
la zona inferior (base) presentan daños, de
modo que pudiera accederse fácilmente al
interior del aparato. Para evitar riesgos,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Nunca se deben perforar los lados del la-
vavajillas, pues podrían producirse daños
en los componentes hidráulicos y eléctri-
cos.
Advertencia Al realizar las
conexiones eléctricas y de agua,
siga atentamente las instrucciones
suministradas en los párrafos
específicos.
50 electrolux
Descripción del producto
1 Cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
3 Recipiente de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
Este lavavajillas cuenta con una luz in-
terna que se enciende y apaga al abrir y
cerrar la puerta.
La luz interior dispone de un led lumino-
so de CLASE 1, conforme con EN
60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
Si fuera necesario sustituir la bombilla,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico local.
Señal óptica
Señal en forma de flecha que aparece debajo
de la puerta del lavavajillas una vez iniciado
el programa de lavado.
Si el aparato se ha instalado elevado o em-
potrado en un mueble que cubre hasta el ni-
vel de la puerta, la señal óptica no será visi-
ble.
Señal óptica
Luz roja fija Indica la ejecución de un pro-
grama de lavado. Se enciende
cuando comienza el programa.
Se apaga cuando finaliza el pro-
grama.
Luz roja par-
padeante
Indica un fallo de funcionamien-
to del aparato.
Luz verde fija Indica el fin del programa de la-
vado.
electrolux 51
Panel de mandos
En este electrodoméstico completa-
mente integrado, los mandos se en-
cuentran situados en la parte superior
de la puerta. Cuando se utilizan los man-
dos la puerta debe mantenerse abierta.
1. Tecla de encendido/apagado
2. Teclas de desplazamiento (+ -)
3. Visor digital
4. Tecla Aceptar/Iniciar (OK START)
5. Tecla de opciones (OPTION)
Siga los mensajes del visor digital y las
señales acústicas que le ayudarán a ma-
nejar el aparato.
Teclas de desplazamiento (+ -)
Estas dos teclas poseen una doble función:
seleccionar un programa de lavado,
ajustar las opciones.
Tecla Aceptar/Iniciar
Es necesaria para:
confirmar/memorizar cualquier opción,
iniciar el programa de lavado.
Si pulsa al mismo tiempo la tecla Acep-
tar/Iniciar y la tecla de opciones, podrá:
cancelar un programa de lavado en
marcha,
cancelar una opción.
También es posible recuperar los ajustes de
fábrica de las siguientes opciones:
IDIOMA
BRILLO
En modo de ajuste, pulse durante unos 6 se-
gundos estas 2 teclas a la vez; el visor digital
muestra el mensaje en el idioma predetermi-
nado.
Tecla de opciones
Pulse esta tecla para acceder a un menú de
opciones; vuelva a pulsarla cuando desee
salir del menú.
Para ajustar las opciones
1. Pulse la tecla de opciones.
2. Pulse una de las teclas de desplazamien-
to hasta que aparezca la opción que de-
sea.
–INICIO DIFER.
MULTITAB
AHORRO ENERGÍA
–AJUSTES
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confir-
mar y abrir el submenú.
4. Pulse una de las teclas de desplazamien-
to hasta que aparezca el submenú que
desea.
5. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confir-
mar.
6. Pulse la tecla de opciones para salir del
menú.
Primera puesta en marcha: selección de
idioma
1. Pulse la tecla On/Off.
2. En el visor digital aparece el mensaje en
el idioma predeterminado. Pulse la tecla
Aceptar/Iniciar para confirmar el idioma
predeterminado.
3. Para elegir otro idioma, utilice las teclas
de desplazamiento hasta que el visor
muestre el idioma apropiado. Pulse la
tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
52 electrolux
Opciones de me Submenú
INICIO DIFER. Permite diferir el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas.
La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora. Sólo en la
última hora los intervalos son de minutos. El programa de lavado
se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
MULTITAB Ajusta el lavavajillas para que acepte pastillas de detergente
combinadas. Consulte "Función Multitab".
ON - función activada. El visor digital muestra el símbolo Mul-
titab.
OFF - función desactivada.
AHORRO ENERGÍA Esta función reduce la temperatura en la fase de secado. El
ahorro de energía se sitúa entre un 10% y un 25%.
Puede seleccionar esta función con todos los programas de la-
vado. El símbolo correspondiente se enciende.
La función no es válida para algunos programas. Consulte los
detalles en "Programas de lavado".
Los platos pueden estar mojados al final del programa. En tal
caso, deje entreabierta la puerta del lavavajillas para que los pla-
tos se sequen de forma natural.
ON - función activada. El símbolo correspondiente aparece en
el visor digital.
OFF - función desactivada.
AJUSTES IDIOMA - permite ver los mensajes en el idioma elegido.
DUREZA AGUA - permite ajustar el descalcificador electrónica-
mente.
ABRILLANTADOR - permite activar o desactivar el distribuidor
del abrillantador, sólo si la función Multitab está activa.
ON - activado
OFF - desactivado
VOLUMEN - permite ajustar el volumen de las señales acústicas
(de 0 a 5).
El nivel 0 indica la desactivación de las señales acústicas. El
símbolo correspondiente aparece en el visor digital.
BRILLO - permite aumentar o reducir el brillo de fondo del visor
digital.
Pueden seleccionarse hasta 10 niveles diferentes.
Ajuste de fábrica: nivel 10.
electrolux 53
Visor digital
1 Las barras pequeñas indican el progreso del programa de lavado.
2 Los mensajes aparecen en esta parte del visor digital.
3 Símbolos
Símbolos
INICIO DIFER. - parpadea durante la cuenta atrás.
MULTITAB - se enciende cuando la función está activa.
AHORRO ENERGÍA - se enciende cuando se ajusta la función.
VOLUMEN - se enciende cuando se desactivan las señales acústicas.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera
vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas
y de agua son conformes con las instruc-
ciones de instalación
Retire todo el material de embalaje del in-
terior del aparato
Ajuste el descalcificador de agua
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas
Llene el distribuidor de abrillantador
Si desea utilizar pastillas combina-
das con detergente como: ''3 en 1'',
''4 en 1'', ''5 en 1'' etc., seleccione la
función Multitab (Consulte ''Función
Multitab'').
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador
de agua que elimina sales y minerales del
suministro de agua, ya que podrían afectar o
deteriorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos mi-
nerales y sales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide con escalas equi-
valentes, en grados alemanes (°dH), grados
franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro,
unidad internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función
de la dureza que presente el agua de su zo-
na. La empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la mis-
ma.
54 electrolux
El descalcificador de agua se debe ajus-
tar de dos maneras: manualmente, utili-
zando el selector de dureza del agua, y
electrónicamente.
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la
posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua
en la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel
5.
Acceda al menú Opciones - AJUSTES - DU-
REZA AGUA.
Utilice las teclas de desplazamiento para
ajustar el nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua de su zona. Con-
sulte la tabla.
Dureza del agua
Selección del ajuste de dureza del
agua
Uso
de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
Uso de sal para lavavajillas
Advertencia
Utilice exclusivamente sal específica para la-
vavajillas. Los otros tipos de sal no específi-
cos para lavavajillas, en especial la sal de
mesa, dañarán el descalcificador de agua.
Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los
programas de lavado completos. Así evitará
que los granos de sal o el agua salada que
pueda haber salpicado permanezcan en el
fondo de la máquina, lo que puede provocar
corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y
desenrosque la tapa del recipiente de sal
girándola de derecha a izquierda.
electrolux 55
2.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente (es-
to es necesario sólo antes de cargar
sal por primera vez) .
3. Utilice el embudo suministrado para ver-
ter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar
que no hay restos de sal en la rosca ni en
la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girán-
dola a derecha hasta alcanzar el tope con
un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la
unidad al cargar sal, ya que es algo nor-
mal.
El recipiente de sal debe llenarse periódica-
mente.
El visor digital muestra un mensaje cuando el
recipiente de sal está vacío.
Esto sucede sólo al inicio y al final del pro-
grama de lavado; durante la ejecución del
programa no está activa la indicación de re-
carga de sal.
El mensaje para la recarga de sal puede
permanecer visible varias horas des-
pués de haber rellenado el recipiente, a
menos que se apague el lavavajillas. Si
utiliza sal que tarde más en disolverse,
este tiempo puede ser mayor. pero no
influirá en el funcionamiento de la má-
quina.
Uso de abrillantador
Advertencia Utilice exclusivamente
abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador
con otra sustancia (por ej., agente lim-
piador de lavavajillas o detergente líqui-
do). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado
perfecto y un secado sin puntos y fran-
jas.
El abrillantador se añade automática-
mente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de
apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-
vel de llenado máximo se indica mediante
el texto "max".
56 electrolux
El distribuidor tiene una capacidad de
unos 110 ml de abrillantador, suficiente
para 16 a 40 ciclos de lavado, depen-
diendo del ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de
cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las sal-
picaduras de abrillantador producidas
durante la recarga para evitar la forma-
ción excesiva de espuma en el siguiente
lavado.
Dependiendo de los resultados de acabado
y secado obtenidos, ajuste la dosis de abri-
llantador con el selector de 6 posiciones (la
posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es
máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la posición
4.
Aumente la dosis si observa gotas de agua
o motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blanquecinas
en la vajilla o una película azulada en las co-
pas o la hoja de los cuchillos.
El recipiente de abrillantador debe llenarse
periódicamente.
El visor digital muestra un mensaje cuando el
recipiente de abrillantador está vacío.
Esto sucede sólo al inicio y al final del pro-
grama de lavado; durante la ejecución del
programa no está activa la indicación de re-
carga de abrillantador.
Uso diario
Compruebe si es necesario añadir sal de
lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el lava-
vajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado ade-
cuado para los cubiertos y la vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Consejos útiles
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas,
paños de cocina ni ningún objeto que absor-
ba agua.
Antes de cargar la vajilla:
Elimine todos los restos de comida y
desechos.
Ablande los restos de comida pegada
de las cazuelas.
Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en
cuenta lo siguiente:
La vajilla y los cubiertos no deben obs-
taculizar la rotación de los brazos as-
persores.
Coloque los objetos huecos como ta-
zas, copas, cazuelas, etc., boca abajo,
para que el agua no se acumule en el
recipiente ni en los fondos.
Los platos y cubiertos no deben colo-
carse unos dentro de otros ni cubrirse
entre sí.
Para evitar que las copas se dañen, no
deben tocarse entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el
cesto de los cubiertos.
electrolux 57
Los objetos de plástico y las sartenes con
revestimiento antiadherente tienden a re-
tener gotas de agua; no se secan tan bien
como los objetos de porcelana y de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de plástico,
etc.) deben colocarse en el cesto superior
y ordenarse de modo que no se muevan.
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámi-
ca o madreperla
Elementos de plástico que no resistan el calor
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no
resistan altas temperaturas
Elementos de cubertería o vajilla pegados
Objetos de peltre o cobre
Copas de cristal de plomo
Objetos de acero que puedan oxidarse
Bandejas de madera
Objetos de fibra sintética
Lave los recipientes de barro cocido en el lava-
vajillas sólo si tienen una marca especial o una
indicación del fabricante.
Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se
lavan a máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
color con el lavado. Los restos, como la clara o
la yema de huevo o la mostaza, pueden deco-
lorar o manchar la plata. Por lo tanto, elimine
siempre y de inmediato los restos adheridos a
la plata si no la va a lavar acto seguido.
Carga de cubiertos y vajilla
Cesto inferior
El cesto inferior está diseñado para colocar
cazuelas, tapas, platos, ensaladeras, cuber-
tería, etc.
Los platos y tapas grandes se deben colocar
en torno al borde del cesto, teniendo pre-
caución de que no obstaculicen el giro de los
brazos aspersores.
Los soportes para vajilla abatibles del cesto
inferior se pueden colocar en posición plana
para poner ollas, sartenes y tazones.
Cesto para cubiertos
Los cuchillos de hoja larga colocados en
posición vertical representan un riesgo.
Los objetos de cubertería largos o
afilados, como los cuchillos para
trinchar, se deben colocar en posición
horizontal en el cesto superior. Tenga
cuidado al cargar o descargar objetos
afilados, como los cuchillos.
Los tenedores y cucharas se deben colocar
en el cesto para cubiertos extraíble con los
mangos hacia abajo, y los cuchillos con el
mango hacia arriba.
58 electrolux
Si los mangos sobresalen de la base del ces-
to, obstaculizando el brazo aspersor inferior,
coloque la cubertería con los mangos hacia
arriba.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos pa-
ra evitar que se acoplen entre sí.
Para facilitar la carga del cesto para cubier-
tos, baje el asa del cesto.
Para obtener mejores resultados es conve-
niente utilizar las rejillas para cubiertos.
Si el tamaño y las medidas de los cubiertos
no permiten el uso de rejillas, pueden ocul-
tarse con facilidad.
El cesto para cubiertos tiene dos partes que
se pueden separar para facilitar la carga. Pa-
ra separarlas, deslícelas horizontalmente en
sentido opuesto.
Para volver a montarlas, invierta el procedi-
miento.
Cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos
pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas
y tapas.
Ordene los objetos encima y debajo de los
estantes de tazas para que el agua llegue a
todas las superficies.
electrolux 59
Las copas de tallo alto se pueden colocar in-
vertidas en los estantes para tazas.
Para los objetos más altos, es posible abatir
los estantes para tazas.
Las dos guías soporte centrales se pueden
bajar sin dificultad para facilitar la carga.
Para las copas de tallo alto (dependiendo de
su tamaño), coloque el portavasos a la iz-
quierda o a la derecha.
Las dos guías soporte centrales se pueden
bajar sin dificultad para facilitar la carga.
Cesto pequeño para cubiertos
El cesto superior se suministra con un cesto
pequeño para cubiertos.
Precaución NO PONGA CUCHILLOS
EN EL CESTO PEQUEÑO PARA
CUBIERTOS. PODRÍAN DAÑAR EL
LAVAVAJILLAS.
El cesto pequeño para cubiertos sólo debe
colocarse en la parte delantera del cesto su-
perior, en cualquiera de sus laterales, izquier-
do o derecho.
60 electrolux
La medida de los cubiertos depende de la
posición del cesto superior. Consulte la tabla
siguiente.
Medida de cubiertos para el cesto pequeño
Cesto superior en la
posición más alta
máximo 15 cm
Cesto superior en la
posición más baja
máximo 20 cm
Púas blandas
Utilice las púas blandas para impedir que los
vasos se muevan durante el ciclo de lavado
o cuando se ha retirado el cesto superior.
Consulte las ilustraciones para ver la posi-
ción correcta de las púas blandas. Para fa-
cilitar la carga, las púas blandas se pueden
colocar en el lateral derecho o izquierdo del
cesto.
Una vez en su lugar correcto, empújelas con
firmeza para asegurarse de que no se mue-
ven.
Precaución ANTES DE CERRAR LA
PUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOS
BRAZOS ASPERSORES PUEDEN
GIRAR SIN OBSTÁCULOS.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si fuera necesario lavar platos muy grandes,
puede colocarlos en el cesto inferior tras
desplazar el cesto superior a la posición más
alta.
Altura máxima de platos en el cesto inferior
Con el cesto superior
elevado
31 cm
Con el cesto superior
bajado
27 cm
Para mover el cesto a la posición más
alta, realice lo siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
electrolux 61
2. Levante con cuidado los dos lados hasta
que el mecanismo quede encajado y el
cesto se encuentre estable.
Para bajar el cesto inferior a la posición
original, realice lo siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados y deje
que el mecanismo descienda lentamen-
te, sin soltarlo.
Precaución Nunca suba ni baje el cesto
sólo de un lado.
Cuando el cesto se encuentre en la po-
sición más alta:
no utilice los estantes para tazas,
asegúrese de que los estantes para
tazas están abatidos hacia abajo, no
plegados hacia arriba.
Después de cargar la máquina
cierre siempre la puerta; una puerta
abierta representa riesgos.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente espe-
cífico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones
del fabricante sobre dosis y almacena-
miento que se indican en el envase del
detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de
detergente, lo cual contribuye a reducir
la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La
marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
1
2
3. Todos los programas con prelavado ne-
cesitan una dosis adicional de detergente
(5/10 g), que debe colocarse en el com-
partimiento de detergente para prelava-
do (2).
Ese detergente actúa en la fase de pre-
lavado.
Si utiliza pastillas de detergente; coloque
la pastilla en el compartimento (1)
62 electrolux
4. Cierre la tapa y presione hasta que en-
caje.
Las pastillas de fabricantes diferentes se
disuelven a distinta velocidad. Por ello,
algunas pastillas de detergente no al-
canzan la capacidad de limpieza total en
los programas de lavado breves. Si uti-
liza pastillas de detergente, emplee pro-
gramas de lavado prolongados para ga-
rantizar la eliminación de los residuos de
detergente.
Función Multitab
Este aparato va equipado con la función Mul-
titab, que permite el uso de pastillas de de-
tergente combinadas.
Son productos detergentes que combinan
las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
También pueden contener otros agentes,
dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1",
"5 en 1" etc.).
Compruebe si dichos detergentes son ade-
cuados para la dureza del agua que utiliza.
Consulte las instrucciones del fabricante.
Una vez seleccionada dicha función, seguirá
activa también para los demás programas de
lavado.
La función desactiva automáticamente la en-
trada de abrillantador y sal, por lo que no
aparecen los mensajes de carga correspon-
dientes.
La función Multitab puede aumentar la dura-
ción del programa de lavado.
Active o desactive la función Multitab
antes de poner en marcha un programa
de lavado. No es posible activar o de-
sactivar la función Multitab con un pro-
grama de lavado en marcha.
Si los resultados del secado no son sa-
tisfactorios, realice lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abri-
llantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en
la posición 2.
Si decide volver a utilizar los detergentes
por separado, es conveniente que:
1. Desactive la función Multitab.
2. Llene otra vez los distribuidores de
sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al
máximo y ejecute un programa de
lavado normal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo
con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Selección e inicio del programa de lavado
Importante Ajuste las opciones antes de
iniciar el programa de lavado. No es posible
ajustar ninguna opción con un programa de
lavado en marcha. Si necesita ajustar una
opción, cancele el programa de lavado.
1. Compruebe que los cestos están carga-
dos correctamente y que los brazos as-
persores giran sin obstáculos.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado.
4. Seleccione el programa de lavado. Con-
sulte la tabla "Programas de lavado".
5. En caso necesario, retrase la hora de ini-
cio del programa de lavado.
6. Ajuste las opciones como sea necesario.
7. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar y cierre la
puerta; el programa de lavado comenza-
rá automáticamente.
electrolux 63
Si se ha ajustado el inicio diferido, la
cuenta atrás comenzará de manera au-
tomática. Al finalizar el tiempo de inicio
diferido, el programa se pone en marcha
automáticamente.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se
interrumpe de inmediato. Cierre la puerta;
la cuenta atrás continúa desde el punto
en que se interrumpió.
Advertencia Interrumpa o cancele un
programa de lavado en marcha SÓLO si
es absolutamente necesario.
¡Atención! Al abrir la puerta puede salir
vapor caliente. Abra la puerta con cui-
dado.
Interrupción de un programa de lavado
en marcha
Abra la puerta del lavavajillas; el programa
se detiene. El visor digital muestra el men-
saje CERRAR PUERTA.
Cierre la puerta del lavavajillas; el progra-
ma continuará desde el punto en que in-
terrumpió.
Cancelación de un inicio diferido o de un
programa de lavado en marcha
1. Pulse al mismo tiempo la tecla de opcio-
nes y la tecla Aceptar/Iniciar.
2. El visor digital muestra el mensaje ¿ CAN-
CELAR ?.
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confir-
mar.
4. El aparato vuelve al modo de ajuste y en
el visor digital aparece el mensaje ELE-
GIR PROGRAMA.
La cancelación de un inicio diferido afecta
también al programa de lavado.
Si selecciona un nuevo programa de lava-
do, compruebe que hay suficiente deter-
gente en el distribuidor.
Finalización del programa de lavado
1. El lavavajillas se detiene automáticamen-
te y emite una señal acústica para indicar
el fin del programa de lavado.
2. Abra la puerta del aparato.
El visor digital muestra el mensaje
PROGR. TERMINADO y DESCONEC-
TAR.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado.
Deje la puerta del lavavajillas entreabier-
ta y espere unos minutos antes de retirar
la vajilla, de ese modo se enfriará y me-
jorará el secado
Si se ha seleccionado la función de aho-
rro de energía, los platos pueden estar
mojados al final del programa. Reco-
mendamos dejar entreabierta la puerta
del aparato para que los platos se se-
quen de forma natural.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los
golpes. Por lo tanto, es necesario esperar
a que la vajilla se enfríe antes de retirarla
del lavavajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a conti-
nuación el superior; de ese modo evitará
el goteo desde el cesto superior sobre la
vajilla situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los
costados y la puerta del lavavajillas, ya que
el acero inoxidable se enfría antes que la
vajilla.
Cuando el programa de lavado haya
concluido, es conveniente desen-
chufar el lavavajillas y cerrar el grifo.
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de
suciedad
Tipo de carga Descripción del programa Ahorro de
energía
1)
AUTOMÁTI-
CO
2)
Cualquiera Vajilla, cuberte-
ría, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 45
°C o 70 °C
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
64 electrolux
Programa Grado de
suciedad
Tipo de carga Descripción del programa Ahorro de
energía
1)
60° RÁPI-
DO
3)
Suciedad
normal o li-
gera
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal de hasta 60
°C
Aclarado final
Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
70° INTENSI-
VO
Suciedad
extrema
Vajilla, cuberte-
ría, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70
°C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
AHORRO
ENERG.
4)
Suciedad
normal
Vajilla y cuberte-
ría
Prelavado
Lavado principal de hasta 50
°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
45° CRISTAL Suciedad
normal o li-
gera
Vajilla y cristalería
fina
Lavado principal de hasta 45
°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
UNA HORA Suciedad li-
gera
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal de hasta 55
°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
CALIENTA
PLAT
Es un programa diseñado para
calentar los platos antes de servir
o eliminar el polvo de la vajilla que
no se ha utilizado en mucho
tiempo.
1 aclarado en caliente Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
PRELAVADO Cualquiera Carga parcial (se
completará a lo
largo del día).
1 aclarado en frío (para evitar
que se peguen los restos de
comida).
Este programa no requiere el
uso de detergente.
Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
1) Para los programas donde la opción es válida, el ahorro de energía es de un 10% a un 25%.
2) Durante el programa de lavado AUTOMÁTICO se puede determinar el grado de suciedad de la vajilla
observando la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y
energía pueden variar, dependiendo de si el lavavajillas está lleno o no y de la suciedad de la vajilla.
La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45 °C y 70 °C.
3) Ideal para el lavado de un lavavajillas con carga parcial. Se trata del programa diario perfecto para las
necesidades de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno
y la comida.
4) Programa de prueba para organismos de control.
Valores de consumo
Programa
Duración (en minutos)
1)
Consumo de ener-
gía (en kWh)
Agua (en litros)
AUTOMÁTICO - 1,1 - 1,7 12 - 23
60° RÁPIDO - 0,9 9
70° INTENSIVO - 1,8 - 2,0 23 - 25
electrolux 65
Programa
Duración (en minutos)
1)
Consumo de ener-
gía (en kWh)
Agua (en litros)
AHORRO ENERG. - 1,0 - 1,1 12 - 13
45° CRISTAL - 0,8 - 0,9 14 - 15
UNA HORA - 1,0 - 1,2 11 - 12
CALIENTA PLAT - 0,8 4
PRELAVADO - 0,1 4
1) El visor digital muestra la duración del programa.
Los valores de consumo se ofrecen co-
mo guía y dependen de la presión y tem-
peratura del agua, así como de las va-
riaciones del suministro de energía y la
cantidad de platos.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse
periódicamente. Los filtros sucios degradan
el resultado del lavado.
Advertencia Antes de limpiar los filtros
asegúrese de que la máquina está
apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está
formado por un filtro grueso ( A ), un mi-
crofiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice el asa
del microfiltro para abrir el sistema de fil-
trado.
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de de-
recha a izquierda y extraiga el sistema de
filtrado
4.
Tome el filtro grueso ( A ) por el asa con
orificio y extráigalo del microfiltro ( B ).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua
corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del com-
partimiento de lavado y limpie las dos ca-
ras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base
del compartimiento de lavado y com-
pruebe que encaja perfectamente.
8. Coloque el filtro grueso ( A ) en el micro-
filtro ( B ) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en su
posición y bloquee girando el asa a la de-
66 electrolux
recha hasta el tope. Durante este proce-
so cerciórese de que el filtro plano no so-
bresalga de la base del compartimiento
de lavado.
El lavavajillas NUNCA se debe utili-
zar sin filtros. La reinstalación inco-
rrecta de los filtros reducirá la cali-
dad del lavado y puede provocar da-
ños en el aparato.
NO intente extraer los brazos asper-
sores.
Si observa que los residuos de alimen-
tos han taponado los orificios de los bra-
zos aspersores, elimínelos con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo deter-
gentes neutros. No utilice productos abrasi-
vos, estropajos ni disolventes (acetona, tri-
cloroetileno, etc.).
Limpieza del interior
No olvide limpiar periódicamente las juntas
de la puerta y los distribuidores de detergen-
te y abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un
programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas
vacío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo
prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el con-
ducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la
aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con tempe-
raturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es
inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta,
desconecte el tubo de entrada de agua y va-
cíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza,
etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y
de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué puede hacer si...
El lavavajillas no se pone en marcha o se de-
tiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, se pueden resolver con la ayuda
de las indicaciones de la tabla y sin necesi-
dad de llamar al servicio técnico.
Apague el aparato y lleve a cabo las siguien-
tes acciones correctivas recomendadas.
Mensaje en el visor digital y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
el visor digital muestra el mensaje ABRIR GRI-
FO
El aparato no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro (si está presente) del tubo de entrada de
agua está obstruido.
Limpie el filtro.
El tubo de entrada de agua no está bien insta-
lado, está doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de entrada de
agua.
electrolux 67
Mensaje en el visor digital y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
el visor digital muestra el mensaje BOMBA
BLOQUEADA
El aparato no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de desagüe no está bien instalado, está
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
el visor digital muestra el mensaje SERV.
POSTV.
El dispositivo antiinundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el
Centro de Servicio técnico.
Fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles
El programa no se inicia La puerta del lavavajillas no se ha cerrado co-
rrectamente. El visor digital muestra el mensaje
CERRAR PUERTA.
Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la to-
ma de corriente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
de la vivienda.
Cambie el fusible.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el
inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, en-
cienda el aparato.
El programa continuará a partir del punto en
que se interrumpió.
Si el código de error o fallo de funcionamien-
to reaparece, llame al Centro de Servicio téc-
nico.
Respecto a otros mensajes no indicados en
la tabla, consulte al Centro de Servicio téc-
nico.
Llame al Centro de servicio técnico e indique
el modelo (Mod.), el número de producto
(PNC) y el número de serie (S.N.).
Esa información se puede encontrar en la
placa de datos técnicos situada en el costa-
do de la puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano,
es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Mode-
lo): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número de produc-
to): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N.(Número de se-
rie): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está
limpia
Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes
de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de
la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado están sucios o coloca-
dos de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el recipiente de sal está vacío
o se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada.
La vajilla aparece
mojada y deslucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
68 electrolux
Los resultados del lavado no son satisfactorios
Se ven rayas, pun-
tos blancos o una
película azulada en
copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado go-
tas de agua en co-
pas y platos
Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de atención al cliente
del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anterio-
res se repite el problema, póngase en con-
tacto con el Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 59,6
Alto (cm) 81,8 - 89,8
Fondo (cm) 55
Conexión eléctrica - Voltaje - Po-
tencia total - Fusible
En la placa de datos técnicos situada en el borde interior de la
puerta del lavavajillas figura información sobre la conexión eléctrica.
Presión del suministro de agua Mínima 0,05 MPa (0,5 bares)
Máxima 0,8 MPa (8 bares)
Capacidad Cubiertos 12
Consejos para los institutos de pruebas
La prueba de conformidad con EN 60704
debe realizarse con el aparato completa-
mente cargado y utilizando el programa de
prueba (consulte "Programas de lavado")
La prueba de conformidad con EN 50242
debe realizarse con el recipiente de sal y el
distribuidor de abrillantador cargados con
los productos respectivos y utilizando el pro-
grama de prueba (consulte "Programas de
lavado").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria: 5 gr + 25 gr (Tipo B)
Ajuste de abrillantador posición 4 (Tipo III)
Las pruebas DEBEN realizarse:
SIN los soportes para vasos,
SIN las púas blandas,
SIN el cesto pequeño para cubiertos.
RETIRE todos estos accesorios del ces-
to superior.
Disposición del cesto superior
electrolux 69
Disposición del cesto inferior Disposición del cesto para cubiertos
Instalación
Advertencia Cualquier tarea
eléctrica o de fontanería que
requiera la instalación de este
aparato debe estar a cargo de un
electricista homologado o
fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de
situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a un
grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para instalar-
se debajo de una encimera o superficie de
trabajo de cocina.
¡Atención! Siga atentamente las instruccio-
nes de la plantilla adjunta para empotrar el
lavavajillas e instalar el panel del mueble.
No es necesario añadir aberturas de ventila-
ción al lavavajillas, sólo son necesarias las
que permiten el paso de los tubos de entrada
de agua y de desagüe y del cable de alimen-
tación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables
para regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el ac-
ceso a los componentes internos del lavava-
jillas, es necesario desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe que el
tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe
y el cable de alimentación no quedan dobla-
dos o presionados.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para evitar
que se incline.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera
bajo la que se encuentra está correctamente
unida a una estructura fija (armarios adya-
centes de la cocina, pared).
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cie-
rre y ajuste adecuados de la puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la puerta no
se apoyará en ninguno de los lados del apa-
rato.
Si la puerta no cierra correctamente, afloje o
apriete las patas ajustables hasta obtener la
nivelación correcta.
70 electrolux
Conexión de agua
Conexión de la toma de entrada de agua
Este aparato se puede conectar a una toma
de agua caliente (máx. 60 °C) o fría.
La conexión con el suministro de agua ca-
liente permite reducir de forma importante el
consumo de energía. No obstante, el con-
sumo depende de la fuente de energía utili-
zada para calentar el agua. (Se aconseja uti-
lizar fuentes de energía alternativas que sean
menos agresivas con el medio ambiente, co-
mo paneles solares o fotovoltaicos y energía
eólica).
Para facilitar la conexión, la tuerca de aco-
plamiento instalada en el tubo de toma de
agua del aparato ha sido diseñada para un
acoplamiento con rosca gas de 3/4 pulgada
o un sistema de acoplamiento específico pa-
ra espiga de conexión rápida.
La presión del agua debe estar comprendida
en los límites indicados en los "Datos técni-
cos". La empresa de suministro de agua de
su zona puede informarle de la presión media
de la red.
Al conectar el tubo de entrada de agua éste
no debe estar doblado, presionado ni enre-
dado.
El aparato cuenta con un tubo de entrada y
uno de desagüe que se pueden situar a de-
recha o izquierda, en función de la instala-
ción, mediante la contratuerca. La contra-
tuerca debe estar correctamente insta-
lada para evitar fugas de agua.
Si el aparato se conecta a tuberías nuevas o
que no se han utilizado durante mucho tiem-
po, deje correr el agua unos minutos antes
de conectar la toma de entrada.
NO utilice tubos de conexión pertene-
cientes a un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de
seguridad que impiden que el agua uti-
lizada regrese al sistema de agua pota-
ble. Este aparato cumple las normas de
fontanería vigentes.
Tubo de carga de agua con válvula de
seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de
agua con doble pared, la válvula de seguri-
dad queda situada junto al grifo. Por lo tanto,
el tubo de entrada de agua sólo está bajo
presión cuando corre el agua. Si el tubo de
entrada de agua presenta una fuga durante
esta operación, la válvula de seguridad inte-
rrumpe el paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada
de agua:
El cable eléctrico de la válvula de seguri-
dad se encuentra en el tubo de entrada de
agua de doble pared. No sumerja el tubo
de entrada de agua ni la válvula de segu-
ridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula
de seguridad sufre daños, desconecte el
enchufe principal de inmediato.
El tubo de entrada de agua con válvula de
seguridad sólo debe sustituirlo el Centro
de servicio técnico.
Advertencia Voltaje peligroso
Conexión del tubo de desagüe
El extremo del tubo de desagüe se puede
conectar de la siguiente forma:
1. Al desagüe, fijándolo debajo de la enci-
mera. Así se evitará que el agua sucia
pase del fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con ori-
ficio de ventilación y un diámetro interno
de al menos 4 cm.
La conexión para desagüe debe estar a una
altura máxima de 60 cm desde la base del
lavavajillas.
electrolux 71
El tubo de desagüe puede quedar orientado
a la derecha o a la izquierda del lavavajillas
Asegúrese de que el tubo no queda doblado
ni aplastado, ya que podría dificultar o impe-
dir la descarga del agua.
El tapón del fregadero no debe estar colo-
cado cuando la máquina desagua, ya que el
agua podría ser reabsorbida al interior de la
máquina.
La longitud total del tubo de desagüe, inclui-
da cualquier prolongación que le añada, no
debe superar los 4 metros. El diámetro in-
terno del tubo de prolongación no debe ser
inferior al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los
acoplamientos utilizados para las conexio-
nes con el tubo de desagüe no debe ser in-
ferior al diámetro del tubo suministrado.
Al conectar el tubo de descarga al desagüe,
bajo el fregadero, es necesario retirar toda
la membrana de plástico (A). Si la mem-
brana no se retira por completo, se acumu-
larán residuos de alimentos que al cabo del
tiempo podrían obstruir la salida del tubo de
desagüe del lavavajillas
Nuestros aparatos se suministran con
un dispositivo de seguridad que los pro-
tege del retorno de agua sucia al interior
de la máquina. Si el desagüe tiene una
"válvula antirretorno" incorporada, po-
dría impedir el desagüe correcto del la-
vavajillas. Por lo tanto, se recomienda
retirarla.
Para evitar fugas de agua tras la instala-
ción, cerciórese de que las conexiones
de agua están bien ajustadas.
Conexión eléctrica
Advertencia Las normas de
seguridad exigen que el aparato
disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera
vez, compruebe que el voltaje nomi-
nal y el tipo de suministro que indica
la placa de datos técnicos coinciden
con los del lugar donde se instalará.
La capacidad del fusible también fi-
gura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe princi-
pal a una toma con aislamiento de
conexión a tierra.
No se deben utilizar enchufes o co-
nectores múltiples ni cables prolon-
gadores. Podrían provocar riesgos
de incendio en caso de sobrecalen-
tamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de
la instalación eléctrica de la vivien-
da. Si fuera necesario sustituir el ca-
ble eléctrico, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe
una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el
aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabi-
lidades por fallos debidos al incum-
plimiento de las normas de seguri-
dad indicadas.
72 electrolux
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y
se pueden reciclar. Los componentes plás-
ticos se identifican con marcas, por ej. >PE
<, >PS <, etc. Deseche los materiales de
embalaje en los contenedores de uso públi-
co destinados a tal efecto.
Advertencia Si se va a desechar la
unidad:
Extraiga el enchufe de la toma.
Corte el cable y el enchufe y deséche-
los.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evi-
tará que los niños al jugar queden
atrapados dentro y pongan en riesgo
su vida.
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75
/