Electrolux ESL68060 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 49
Descripción del producto 51
Panel de mandos 52
Visor digital 54
Primer uso 54
Ajuste del descalcificador de agua 54
Uso de sal para lavavajillas 55
Uso de abrillantador 56
Uso diario 57
Carga de cubiertos y vajilla 58
Uso de detergente 62
Función Multitab 63
Selección e inicio del programa de lavado
63
Descarga del lavavajillas 64
Programas de lavado 64
Mantenimiento y limpieza 66
Qué puede hacer si... 67
Datos técnicos 69
Consejos para los institutos de pruebas
69
Instalación 70
Conexión de agua 71
Conexión eléctrica 72
Aspectos medioambientales 73
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el
funcionamiento correcto del lavavajillas,
antes de instalarlo y utilizarlo por primera
vez lea atentamente este manual del
usuario, incluidos los consejos y adver-
tencias. Para evitar errores y accidentes,
es importante que todas las personas
que utilicen el aparato estén perfecta-
mente al tanto de su funcionamiento y
de las características de seguridad.
Conserve estas instrucciones y no olvide
mantenerlas junto al aparato en caso de
su desplazamiento o venta para que
quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la información
adecuada sobre el uso y la seguridad.
Uso correcto
Este lavavajillas está destinado exclusiva-
mente al lavado de utensilios del hogar ap-
tos para el lavado a máquina.
No introduzca disolventes en el lavavajillas.
Existe riesgo de explosión.
Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo, o en
posición horizontal en el cesto superior.
Utilice exclusivamente productos (deter-
gente, sal y abrillantador) adecuados para
lavavajillas.
No abra la puerta con el aparato en fun-
cionamiento, ya que puede producirse la
salida de vapor caliente.
No retire platos del lavavajillas antes de
que finalice el ciclo de lavado.
Después del usar el aparato, desconecte
la alimentación eléctrica y cierre el sumi-
nistro de agua.
Este producto debe ser reparado por un
técnico de servicio autorizado, y sólo se
deben utilizar piezas de recambio origina-
les.
Nunca intente reparar la máquina perso-
nalmente. Las reparaciones realizadas por
personal sin experiencia pueden provocar
lesiones personales o desperfectos gra-
ves. Póngase en contacto con el Centro
de servicio técnico. Solicite siempre piezas
de recambio originales.
electrolux 49
Instrucciones generales de seguridad
Las personas (incluidos niños) con disca-
pacidad física, sensorial o mental, o con
experiencia y conocimiento insuficientes,
no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo
podrán utilizarlo bajo la supervisión o ins-
trucción de la persona responsable de su
seguridad.
Los detergentes del lavavajillas pueden
provocar quemaduras de origen químico
en ojos, boca y garganta. ¡Pueden repre-
sentar un riesgo para la vida! Cumpla las
instrucciones de seguridad respecto al de-
tergente para lavavajillas suministradas
por el fabricante.
El agua del lavavajillas no es apta para el
consumo humano. Podría haber restos de
detergente en la máquina.
Cerciórese de que la puerta del lavavajillas
esté siempre cerrada cuando no se reali-
cen operaciones de carga o descarga. De
ese modo evitará que alguien tropiece con
la puerta abierta y se haga daño.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Seguridad de los niños
Este aparato está diseñado para ser utili-
zado por adultos. No permita que los niños
jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
Mantenga los detergentes en un lugar se-
guro y fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños alejados del lavava-
jillas cuando la puerta se encuentre abier-
ta.
Instalación
Compruebe si el lavavajillas ha sufrido da-
ños durante el transporte. Nunca se debe
conectar una máquina dañada. Si el lava-
vajillas está dañado, comuníquelo al dis-
tribuidor.
Es necesario retirar todo el material de em-
balaje antes del uso.
Cualquier tarea eléctrica o de fontanería
que requiera la instalación de este aparato
debe estar a cargo de un profesional cua-
lificado y homologado.
Por razones de seguridad, es peligroso al-
terar las especificaciones o intentar modi-
ficar este producto en modo alguno.
En ningún caso debe utilizar el lavavajillas
si observa deterioro en el cable de alimen-
tación eléctrica o los tubos de agua; o si el
panel de mandos, la superficie superior o
la zona inferior (base) presentan daños, de
modo que pudiera accederse fácilmente al
interior del aparato. Para evitar riesgos,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
Nunca se deben perforar los lados del la-
vavajillas, pues podrían producirse daños
en los componentes hidráulicos y eléctri-
cos.
Advertencia Al realizar las
conexiones eléctricas y de agua,
siga atentamente las instrucciones
suministradas en los párrafos
específicos.
50 electrolux
Descripción del producto
1 Cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
3 Recipiente de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de datos técnicos
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor superior
Este lavavajillas cuenta con una luz in-
terna que se enciende y apaga al abrir y
cerrar la puerta.
La luz interior dispone de un led lumino-
so de CLASE 1, conforme con EN
60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
Si fuera necesario sustituir la bombilla,
póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico local.
Señal óptica
Señal en forma de flecha que aparece debajo
de la puerta del lavavajillas una vez iniciado
el programa de lavado.
Si el aparato se ha instalado elevado o em-
potrado en un mueble que cubre hasta el ni-
vel de la puerta, la señal óptica no será visi-
ble.
Señal óptica
Luz roja fija Indica la ejecución de un pro-
grama de lavado. Se enciende
cuando comienza el programa.
Se apaga cuando finaliza el pro-
grama.
Luz roja par-
padeante
Indica un fallo de funcionamien-
to del aparato.
Luz verde fija Indica el fin del programa de la-
vado.
electrolux 51
Panel de mandos
En este electrodoméstico completa-
mente integrado, los mandos se en-
cuentran situados en la parte superior
de la puerta. Cuando se utilizan los man-
dos la puerta debe mantenerse abierta.
1. Tecla de encendido/apagado
2. Teclas de desplazamiento (+ -)
3. Visor digital
4. Tecla Aceptar/Iniciar (OK START)
5. Tecla de opciones (OPTION)
Siga los mensajes del visor digital y las
señales acústicas que le ayudarán a ma-
nejar el aparato.
Teclas de desplazamiento (+ -)
Estas dos teclas poseen una doble función:
seleccionar un programa de lavado,
ajustar las opciones.
Tecla Aceptar/Iniciar
Es necesaria para:
confirmar/memorizar cualquier opción,
iniciar el programa de lavado.
Si pulsa al mismo tiempo la tecla Acep-
tar/Iniciar y la tecla de opciones, podrá:
cancelar un programa de lavado en
marcha,
cancelar una opción.
También es posible recuperar los ajustes de
fábrica de las siguientes opciones:
IDIOMA
BRILLO
En modo de ajuste, pulse durante unos 6 se-
gundos estas 2 teclas a la vez; el visor digital
muestra el mensaje en el idioma predetermi-
nado.
Tecla de opciones
Pulse esta tecla para acceder a un menú de
opciones; vuelva a pulsarla cuando desee
salir del menú.
Para ajustar las opciones
1. Pulse la tecla de opciones.
2. Pulse una de las teclas de desplazamien-
to hasta que aparezca la opción que de-
sea.
–INICIO DIFER.
MULTITAB
AHORRO ENERGÍA
–AJUSTES
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confir-
mar y abrir el submenú.
4. Pulse una de las teclas de desplazamien-
to hasta que aparezca el submenú que
desea.
5. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confir-
mar.
6. Pulse la tecla de opciones para salir del
menú.
Primera puesta en marcha: selección de
idioma
1. Pulse la tecla On/Off.
2. En el visor digital aparece el mensaje en
el idioma predeterminado. Pulse la tecla
Aceptar/Iniciar para confirmar el idioma
predeterminado.
3. Para elegir otro idioma, utilice las teclas
de desplazamiento hasta que el visor
muestre el idioma apropiado. Pulse la
tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
52 electrolux
Opciones de me Submenú
INICIO DIFER. Permite diferir el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas.
La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora. Sólo en la
última hora los intervalos son de minutos. El programa de lavado
se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
MULTITAB Ajusta el lavavajillas para que acepte pastillas de detergente
combinadas. Consulte "Función Multitab".
ON - función activada. El visor digital muestra el símbolo Mul-
titab.
OFF - función desactivada.
AHORRO ENERGÍA Esta función reduce la temperatura en la fase de secado. El
ahorro de energía se sitúa entre un 10% y un 25%.
Puede seleccionar esta función con todos los programas de la-
vado. El símbolo correspondiente se enciende.
La función no es válida para algunos programas. Consulte los
detalles en "Programas de lavado".
Los platos pueden estar mojados al final del programa. En tal
caso, deje entreabierta la puerta del lavavajillas para que los pla-
tos se sequen de forma natural.
ON - función activada. El símbolo correspondiente aparece en
el visor digital.
OFF - función desactivada.
AJUSTES IDIOMA - permite ver los mensajes en el idioma elegido.
DUREZA AGUA - permite ajustar el descalcificador electrónica-
mente.
ABRILLANTADOR - permite activar o desactivar el distribuidor
del abrillantador, sólo si la función Multitab está activa.
ON - activado
OFF - desactivado
VOLUMEN - permite ajustar el volumen de las señales acústicas
(de 0 a 5).
El nivel 0 indica la desactivación de las señales acústicas. El
símbolo correspondiente aparece en el visor digital.
BRILLO - permite aumentar o reducir el brillo de fondo del visor
digital.
Pueden seleccionarse hasta 10 niveles diferentes.
Ajuste de fábrica: nivel 10.
electrolux 53
Visor digital
1 Las barras pequeñas indican el progreso del programa de lavado.
2 Los mensajes aparecen en esta parte del visor digital.
3 Símbolos
Símbolos
INICIO DIFER. - parpadea durante la cuenta atrás.
MULTITAB - se enciende cuando la función está activa.
AHORRO ENERGÍA - se enciende cuando se ajusta la función.
VOLUMEN - se enciende cuando se desactivan las señales acústicas.
Primer uso
Antes de utilizar el lavavajillas por primera
vez:
Compruebe que las conexiones eléctricas
y de agua son conformes con las instruc-
ciones de instalación
Retire todo el material de embalaje del in-
terior del aparato
Ajuste el descalcificador de agua
Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal
y a continuación llénelo con sal para lava-
vajillas
Llene el distribuidor de abrillantador
Si desea utilizar pastillas combina-
das con detergente como: ''3 en 1'',
''4 en 1'', ''5 en 1'' etc., seleccione la
función Multitab (Consulte ''Función
Multitab'').
Ajuste del descalcificador de agua
El lavavajillas cuenta con un descalcificador
de agua que elimina sales y minerales del
suministro de agua, ya que podrían afectar o
deteriorar el funcionamiento de la máquina.
Cuanto mayor es el contenido de dichos mi-
nerales y sales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide con escalas equi-
valentes, en grados alemanes (°dH), grados
franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro,
unidad internacional de la dureza del agua).
El descalcificador debe ajustarse en función
de la dureza que presente el agua de su zo-
na. La empresa local de suministro de agua
puede indicarle el grado de dureza de la mis-
ma.
54 electrolux
El descalcificador de agua se debe ajus-
tar de dos maneras: manualmente, utili-
zando el selector de dureza del agua, y
electrónicamente.
Ajuste manual
El lavavajillas se ajusta en fábrica en la
posición 2.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas.
3. Coloque el selector de dureza del agua
en la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
4. Vuelva a colocar el cesto inferior.
Ajuste electrónico
El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel
5.
Acceda al menú Opciones - AJUSTES - DU-
REZA AGUA.
Utilice las teclas de desplazamiento para
ajustar el nivel del descalcificador de agua
según la dureza del agua de su zona. Con-
sulte la tabla.
Dureza del agua
Selección del ajuste de dureza del
agua
Uso
de sal
°dH °TH mmol/l manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 nivel 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2
< 4 < 7 < 0,7 1 nivel 1 no
Uso de sal para lavavajillas
Advertencia
Utilice exclusivamente sal específica para la-
vavajillas. Los otros tipos de sal no específi-
cos para lavavajillas, en especial la sal de
mesa, dañarán el descalcificador de agua.
Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los
programas de lavado completos. Así evitará
que los granos de sal o el agua salada que
pueda haber salpicado permanezcan en el
fondo de la máquina, lo que puede provocar
corrosión.
Para cargar:
1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y
desenrosque la tapa del recipiente de sal
girándola de derecha a izquierda.
electrolux 55
2.
Vierta 1 litro de agua en el recipiente (es-
to es necesario sólo antes de cargar
sal por primera vez) .
3. Utilice el embudo suministrado para ver-
ter sal hasta llenar el recipiente.
4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar
que no hay restos de sal en la rosca ni en
la junta.
5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girán-
dola a derecha hasta alcanzar el tope con
un chasquido.
No se preocupe si el agua desborda la
unidad al cargar sal, ya que es algo nor-
mal.
El recipiente de sal debe llenarse periódica-
mente.
El visor digital muestra un mensaje cuando el
recipiente de sal está vacío.
Esto sucede sólo al inicio y al final del pro-
grama de lavado; durante la ejecución del
programa no está activa la indicación de re-
carga de sal.
El mensaje para la recarga de sal puede
permanecer visible varias horas des-
pués de haber rellenado el recipiente, a
menos que se apague el lavavajillas. Si
utiliza sal que tarde más en disolverse,
este tiempo puede ser mayor. pero no
influirá en el funcionamiento de la má-
quina.
Uso de abrillantador
Advertencia Utilice exclusivamente
abrillantador de marca para lavavajillas.
No llene el distribuidor de abrillantador
con otra sustancia (por ej., agente lim-
piador de lavavajillas o detergente líqui-
do). Podría dañar el aparato.
El abrillantador garantiza un aclarado
perfecto y un secado sin puntos y fran-
jas.
El abrillantador se añade automática-
mente durante el último aclarado.
1. Para abrir el recipiente pulse el botón de
apertura (A).
2. Añada abrillantador en el recipiente. El ni-
vel de llenado máximo se indica mediante
el texto "max".
56 electrolux
El distribuidor tiene una capacidad de
unos 110 ml de abrillantador, suficiente
para 16 a 40 ciclos de lavado, depen-
diendo del ajuste de dosis.
3. Cerciórese de cerrar la tapa después de
cada recarga.
Limpie con un paño absorbente las sal-
picaduras de abrillantador producidas
durante la recarga para evitar la forma-
ción excesiva de espuma en el siguiente
lavado.
Dependiendo de los resultados de acabado
y secado obtenidos, ajuste la dosis de abri-
llantador con el selector de 6 posiciones (la
posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es
máxima).
La dosis se ajusta en fábrica en la posición
4.
Aumente la dosis si observa gotas de agua
o motas de cal en la vajilla tras el lavado.
Redúzcala si observa marcas blanquecinas
en la vajilla o una película azulada en las co-
pas o la hoja de los cuchillos.
El recipiente de abrillantador debe llenarse
periódicamente.
El visor digital muestra un mensaje cuando el
recipiente de abrillantador está vacío.
Esto sucede sólo al inicio y al final del pro-
grama de lavado; durante la ejecución del
programa no está activa la indicación de re-
carga de abrillantador.
Uso diario
Compruebe si es necesario añadir sal de
lavavajillas o abrillantador.
Cargue los cubiertos y la vajilla en el lava-
vajillas.
Añada detergente para lavavajillas.
Seleccione un programa de lavado ade-
cuado para los cubiertos y la vajilla.
Inicie el programa de lavado.
Consejos útiles
En el lavavajillas no se deben lavar esponjas,
paños de cocina ni ningún objeto que absor-
ba agua.
Antes de cargar la vajilla:
Elimine todos los restos de comida y
desechos.
Ablande los restos de comida pegada
de las cazuelas.
Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en
cuenta lo siguiente:
La vajilla y los cubiertos no deben obs-
taculizar la rotación de los brazos as-
persores.
Coloque los objetos huecos como ta-
zas, copas, cazuelas, etc., boca abajo,
para que el agua no se acumule en el
recipiente ni en los fondos.
Los platos y cubiertos no deben colo-
carse unos dentro de otros ni cubrirse
entre sí.
Para evitar que las copas se dañen, no
deben tocarse entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el
cesto de los cubiertos.
electrolux 57
Los objetos de plástico y las sartenes con
revestimiento antiadherente tienden a re-
tener gotas de agua; no se secan tan bien
como los objetos de porcelana y de acero.
Los objetos ligeros (cuencos de plástico,
etc.) deben colocarse en el cesto superior
y ordenarse de modo que no se muevan.
Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas
no son adecuados: son relativamente adecuados:
Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámi-
ca o madreperla
Elementos de plástico que no resistan el calor
Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no
resistan altas temperaturas
Elementos de cubertería o vajilla pegados
Objetos de peltre o cobre
Copas de cristal de plomo
Objetos de acero que puedan oxidarse
Bandejas de madera
Objetos de fibra sintética
Lave los recipientes de barro cocido en el lava-
vajillas sólo si tienen una marca especial o una
indicación del fabricante.
Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se
lavan a máquina con frecuencia.
Las piezas de plata y aluminio tienden a perder
color con el lavado. Los restos, como la clara o
la yema de huevo o la mostaza, pueden deco-
lorar o manchar la plata. Por lo tanto, elimine
siempre y de inmediato los restos adheridos a
la plata si no la va a lavar acto seguido.
Carga de cubiertos y vajilla
Cesto inferior
El cesto inferior está diseñado para colocar
cazuelas, tapas, platos, ensaladeras, cuber-
tería, etc.
Los platos y tapas grandes se deben colocar
en torno al borde del cesto, teniendo pre-
caución de que no obstaculicen el giro de los
brazos aspersores.
Los soportes para vajilla abatibles del cesto
inferior se pueden colocar en posición plana
para poner ollas, sartenes y tazones.
Cesto para cubiertos
Los cuchillos de hoja larga colocados en
posición vertical representan un riesgo.
Los objetos de cubertería largos o
afilados, como los cuchillos para
trinchar, se deben colocar en posición
horizontal en el cesto superior. Tenga
cuidado al cargar o descargar objetos
afilados, como los cuchillos.
Los tenedores y cucharas se deben colocar
en el cesto para cubiertos extraíble con los
mangos hacia abajo, y los cuchillos con el
mango hacia arriba.
58 electrolux
Si los mangos sobresalen de la base del ces-
to, obstaculizando el brazo aspersor inferior,
coloque la cubertería con los mangos hacia
arriba.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos pa-
ra evitar que se acoplen entre sí.
Para facilitar la carga del cesto para cubier-
tos, baje el asa del cesto.
Para obtener mejores resultados es conve-
niente utilizar las rejillas para cubiertos.
Si el tamaño y las medidas de los cubiertos
no permiten el uso de rejillas, pueden ocul-
tarse con facilidad.
El cesto para cubiertos tiene dos partes que
se pueden separar para facilitar la carga. Pa-
ra separarlas, deslícelas horizontalmente en
sentido opuesto.
Para volver a montarlas, invierta el procedi-
miento.
Cesto superior
El cesto superior está diseñado para platos
pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas
y tapas.
Ordene los objetos encima y debajo de los
estantes de tazas para que el agua llegue a
todas las superficies.
electrolux 59
Las copas de tallo alto se pueden colocar in-
vertidas en los estantes para tazas.
Para los objetos más altos, es posible abatir
los estantes para tazas.
Las dos guías soporte centrales se pueden
bajar sin dificultad para facilitar la carga.
Para las copas de tallo alto (dependiendo de
su tamaño), coloque el portavasos a la iz-
quierda o a la derecha.
Las dos guías soporte centrales se pueden
bajar sin dificultad para facilitar la carga.
Cesto pequeño para cubiertos
El cesto superior se suministra con un cesto
pequeño para cubiertos.
Precaución NO PONGA CUCHILLOS
EN EL CESTO PEQUEÑO PARA
CUBIERTOS. PODRÍAN DAÑAR EL
LAVAVAJILLAS.
El cesto pequeño para cubiertos sólo debe
colocarse en la parte delantera del cesto su-
perior, en cualquiera de sus laterales, izquier-
do o derecho.
60 electrolux
La medida de los cubiertos depende de la
posición del cesto superior. Consulte la tabla
siguiente.
Medida de cubiertos para el cesto pequeño
Cesto superior en la
posición más alta
máximo 15 cm
Cesto superior en la
posición más baja
máximo 20 cm
Púas blandas
Utilice las púas blandas para impedir que los
vasos se muevan durante el ciclo de lavado
o cuando se ha retirado el cesto superior.
Consulte las ilustraciones para ver la posi-
ción correcta de las púas blandas. Para fa-
cilitar la carga, las púas blandas se pueden
colocar en el lateral derecho o izquierdo del
cesto.
Una vez en su lugar correcto, empújelas con
firmeza para asegurarse de que no se mue-
ven.
Precaución ANTES DE CERRAR LA
PUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOS
BRAZOS ASPERSORES PUEDEN
GIRAR SIN OBSTÁCULOS.
Ajuste de la altura del cesto superior
Si fuera necesario lavar platos muy grandes,
puede colocarlos en el cesto inferior tras
desplazar el cesto superior a la posición más
alta.
Altura máxima de platos en el cesto inferior
Con el cesto superior
elevado
31 cm
Con el cesto superior
bajado
27 cm
Para mover el cesto a la posición más
alta, realice lo siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
electrolux 61
2. Levante con cuidado los dos lados hasta
que el mecanismo quede encajado y el
cesto se encuentre estable.
Para bajar el cesto inferior a la posición
original, realice lo siguiente:
1. Tire del cesto hasta el tope.
2. Levante con cuidado los dos lados y deje
que el mecanismo descienda lentamen-
te, sin soltarlo.
Precaución Nunca suba ni baje el cesto
sólo de un lado.
Cuando el cesto se encuentre en la po-
sición más alta:
no utilice los estantes para tazas,
asegúrese de que los estantes para
tazas están abatidos hacia abajo, no
plegados hacia arriba.
Después de cargar la máquina
cierre siempre la puerta; una puerta
abierta representa riesgos.
Uso de detergente
Utilice exclusivamente detergente espe-
cífico para lavavajillas.
Tenga en cuenta las recomendaciones
del fabricante sobre dosis y almacena-
miento que se indican en el envase del
detergente.
Atenerse al uso de la cantidad exacta de
detergente, lo cual contribuye a reducir
la contaminación.
Carga de detergente
1. Abra la tapa.
2. Llene el distribuidor de detergente (1). La
marca indica el nivel de dosificación:
20 = unos 20 g de detergente
30 = unos 30 g de detergente.
1
2
3. Todos los programas con prelavado ne-
cesitan una dosis adicional de detergente
(5/10 g), que debe colocarse en el com-
partimiento de detergente para prelava-
do (2).
Ese detergente actúa en la fase de pre-
lavado.
Si utiliza pastillas de detergente; coloque
la pastilla en el compartimento (1)
62 electrolux
4. Cierre la tapa y presione hasta que en-
caje.
Las pastillas de fabricantes diferentes se
disuelven a distinta velocidad. Por ello,
algunas pastillas de detergente no al-
canzan la capacidad de limpieza total en
los programas de lavado breves. Si uti-
liza pastillas de detergente, emplee pro-
gramas de lavado prolongados para ga-
rantizar la eliminación de los residuos de
detergente.
Función Multitab
Este aparato va equipado con la función Mul-
titab, que permite el uso de pastillas de de-
tergente combinadas.
Son productos detergentes que combinan
las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
También pueden contener otros agentes,
dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1",
"5 en 1" etc.).
Compruebe si dichos detergentes son ade-
cuados para la dureza del agua que utiliza.
Consulte las instrucciones del fabricante.
Una vez seleccionada dicha función, seguirá
activa también para los demás programas de
lavado.
La función desactiva automáticamente la en-
trada de abrillantador y sal, por lo que no
aparecen los mensajes de carga correspon-
dientes.
La función Multitab puede aumentar la dura-
ción del programa de lavado.
Active o desactive la función Multitab
antes de poner en marcha un programa
de lavado. No es posible activar o de-
sactivar la función Multitab con un pro-
grama de lavado en marcha.
Si los resultados del secado no son sa-
tisfactorios, realice lo siguiente:
1. Cargue el distribuidor de líquido abri-
llantador.
2. Active el distribuidor de abrillantador.
3. Ajuste la cantidad de abrillantador en
la posición 2.
Si decide volver a utilizar los detergentes
por separado, es conveniente que:
1. Desactive la función Multitab.
2. Llene otra vez los distribuidores de
sal y de abrillantador.
3. Ajuste el valor de dureza del agua al
máximo y ejecute un programa de
lavado normal sin cargar vajilla.
4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo
con la que exista en su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Selección e inicio del programa de lavado
Importante Ajuste las opciones antes de
iniciar el programa de lavado. No es posible
ajustar ninguna opción con un programa de
lavado en marcha. Si necesita ajustar una
opción, cancele el programa de lavado.
1. Compruebe que los cestos están carga-
dos correctamente y que los brazos as-
persores giran sin obstáculos.
2. Compruebe que el grifo está abierto.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado.
4. Seleccione el programa de lavado. Con-
sulte la tabla "Programas de lavado".
5. En caso necesario, retrase la hora de ini-
cio del programa de lavado.
6. Ajuste las opciones como sea necesario.
7. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar y cierre la
puerta; el programa de lavado comenza-
rá automáticamente.
electrolux 63
Si se ha ajustado el inicio diferido, la
cuenta atrás comenzará de manera au-
tomática. Al finalizar el tiempo de inicio
diferido, el programa se pone en marcha
automáticamente.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se
interrumpe de inmediato. Cierre la puerta;
la cuenta atrás continúa desde el punto
en que se interrumpió.
Advertencia Interrumpa o cancele un
programa de lavado en marcha SÓLO si
es absolutamente necesario.
¡Atención! Al abrir la puerta puede salir
vapor caliente. Abra la puerta con cui-
dado.
Interrupción de un programa de lavado
en marcha
Abra la puerta del lavavajillas; el programa
se detiene. El visor digital muestra el men-
saje CERRAR PUERTA.
Cierre la puerta del lavavajillas; el progra-
ma continuará desde el punto en que in-
terrumpió.
Cancelación de un inicio diferido o de un
programa de lavado en marcha
1. Pulse al mismo tiempo la tecla de opcio-
nes y la tecla Aceptar/Iniciar.
2. El visor digital muestra el mensaje ¿ CAN-
CELAR ?.
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confir-
mar.
4. El aparato vuelve al modo de ajuste y en
el visor digital aparece el mensaje ELE-
GIR PROGRAMA.
La cancelación de un inicio diferido afecta
también al programa de lavado.
Si selecciona un nuevo programa de lava-
do, compruebe que hay suficiente deter-
gente en el distribuidor.
Finalización del programa de lavado
1. El lavavajillas se detiene automáticamen-
te y emite una señal acústica para indicar
el fin del programa de lavado.
2. Abra la puerta del aparato.
El visor digital muestra el mensaje
PROGR. TERMINADO y DESCONEC-
TAR.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado.
Deje la puerta del lavavajillas entreabier-
ta y espere unos minutos antes de retirar
la vajilla, de ese modo se enfriará y me-
jorará el secado
Si se ha seleccionado la función de aho-
rro de energía, los platos pueden estar
mojados al final del programa. Reco-
mendamos dejar entreabierta la puerta
del aparato para que los platos se se-
quen de forma natural.
Descarga del lavavajillas
Los platos calientes son sensibles a los
golpes. Por lo tanto, es necesario esperar
a que la vajilla se enfríe antes de retirarla
del lavavajillas.
Vacíe primero el cesto inferior y a conti-
nuación el superior; de ese modo evitará
el goteo desde el cesto superior sobre la
vajilla situada en el inferior.
Es posible la presencia de agua en los
costados y la puerta del lavavajillas, ya que
el acero inoxidable se enfría antes que la
vajilla.
Cuando el programa de lavado haya
concluido, es conveniente desen-
chufar el lavavajillas y cerrar el grifo.
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de
suciedad
Tipo de carga Descripción del programa Ahorro de
energía
1)
AUTOMÁTI-
CO
2)
Cualquiera Vajilla, cuberte-
ría, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 45
°C o 70 °C
1 o 2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
64 electrolux
Programa Grado de
suciedad
Tipo de carga Descripción del programa Ahorro de
energía
1)
60° RÁPI-
DO
3)
Suciedad
normal o li-
gera
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal de hasta 60
°C
Aclarado final
Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
70° INTENSI-
VO
Suciedad
extrema
Vajilla, cuberte-
ría, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal de hasta 70
°C
2 aclarados intermedios
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
AHORRO
ENERG.
4)
Suciedad
normal
Vajilla y cuberte-
ría
Prelavado
Lavado principal de hasta 50
°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
45° CRISTAL Suciedad
normal o li-
gera
Vajilla y cristalería
fina
Lavado principal de hasta 45
°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Seleccionable,
válida para el
programa de la-
vado.
UNA HORA Suciedad li-
gera
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal de hasta 55
°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
CALIENTA
PLAT
Es un programa diseñado para
calentar los platos antes de servir
o eliminar el polvo de la vajilla que
no se ha utilizado en mucho
tiempo.
1 aclarado en caliente Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
PRELAVADO Cualquiera Carga parcial (se
completará a lo
largo del día).
1 aclarado en frío (para evitar
que se peguen los restos de
comida).
Este programa no requiere el
uso de detergente.
Seleccionable,
no válida para el
programa de la-
vado.
1) Para los programas donde la opción es válida, el ahorro de energía es de un 10% a un 25%.
2) Durante el programa de lavado AUTOMÁTICO se puede determinar el grado de suciedad de la vajilla
observando la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y
energía pueden variar, dependiendo de si el lavavajillas está lleno o no y de la suciedad de la vajilla.
La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45 °C y 70 °C.
3) Ideal para el lavado de un lavavajillas con carga parcial. Se trata del programa diario perfecto para las
necesidades de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno
y la comida.
4) Programa de prueba para organismos de control.
Valores de consumo
Programa
Duración (en minutos)
1)
Consumo de ener-
gía (en kWh)
Agua (en litros)
AUTOMÁTICO - 1,1 - 1,7 12 - 23
60° RÁPIDO - 0,9 9
70° INTENSIVO - 1,8 - 2,0 23 - 25
electrolux 65
Programa
Duración (en minutos)
1)
Consumo de ener-
gía (en kWh)
Agua (en litros)
AHORRO ENERG. - 1,0 - 1,1 12 - 13
45° CRISTAL - 0,8 - 0,9 14 - 15
UNA HORA - 1,0 - 1,2 11 - 12
CALIENTA PLAT - 0,8 4
PRELAVADO - 0,1 4
1) El visor digital muestra la duración del programa.
Los valores de consumo se ofrecen co-
mo guía y dependen de la presión y tem-
peratura del agua, así como de las va-
riaciones del suministro de energía y la
cantidad de platos.
Mantenimiento y limpieza
Limpieza de los filtros
Los filtros deben comprobarse y limpiarse
periódicamente. Los filtros sucios degradan
el resultado del lavado.
Advertencia Antes de limpiar los filtros
asegúrese de que la máquina está
apagada.
1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior.
2. El sistema de filtrado del lavavajillas está
formado por un filtro grueso ( A ), un mi-
crofiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice el asa
del microfiltro para abrir el sistema de fil-
trado.
3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de de-
recha a izquierda y extraiga el sistema de
filtrado
4.
Tome el filtro grueso ( A ) por el asa con
orificio y extráigalo del microfiltro ( B ).
5. Limpie todos los filtros a fondo con agua
corriente.
6. Extraiga el filtro plano de la base del com-
partimiento de lavado y limpie las dos ca-
ras a conciencia.
7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base
del compartimiento de lavado y com-
pruebe que encaja perfectamente.
8. Coloque el filtro grueso ( A ) en el micro-
filtro ( B ) y presiónelos entre sí.
9. Coloque la combinación de filtros en su
posición y bloquee girando el asa a la de-
66 electrolux
recha hasta el tope. Durante este proce-
so cerciórese de que el filtro plano no so-
bresalga de la base del compartimiento
de lavado.
El lavavajillas NUNCA se debe utili-
zar sin filtros. La reinstalación inco-
rrecta de los filtros reducirá la cali-
dad del lavado y puede provocar da-
ños en el aparato.
NO intente extraer los brazos asper-
sores.
Si observa que los residuos de alimen-
tos han taponado los orificios de los bra-
zos aspersores, elimínelos con un palillo.
Limpieza del exterior
Limpie las superficies externas de la máquina
y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Si es necesario, utilice sólo deter-
gentes neutros. No utilice productos abrasi-
vos, estropajos ni disolventes (acetona, tri-
cloroetileno, etc.).
Limpieza del interior
No olvide limpiar periódicamente las juntas
de la puerta y los distribuidores de detergen-
te y abrillantador con un paño húmedo.
Se recomienda que cada 3 meses ejecute un
programa de lavado para vajilla muy sucia,
utilizando detergente pero con el lavavajillas
vacío.
Periodos prolongados sin
funcionamiento
Si no utiliza la máquina durante un tiempo
prolongado, es conveniente:
1. Desenchufar la máquina y cerrar el con-
ducto de agua.
2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la
aparición de olores desagradables.
3. Dejar el interior de la máquina limpio.
Precauciones en caso de
congelamiento
No sitúe la máquina en lugares con tempe-
raturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es
inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta,
desconecte el tubo de entrada de agua y va-
cíelo.
Desplazamiento de la máquina
Si debe desplazar la máquina (por mudanza,
etc.):
1. Desenchúfela.
2. Cierre el grifo.
3. Extraiga los tubos de entrada de agua y
de desagüe.
4. Retire la máquina junto con los tubos.
No incline la máquina durante su transporte.
Qué puede hacer si...
El lavavajillas no se pone en marcha o se de-
tiene durante el funcionamiento.
Algunos problemas, que pueden deberse
sencillamente a falta de mantenimiento o a
descuidos, se pueden resolver con la ayuda
de las indicaciones de la tabla y sin necesi-
dad de llamar al servicio técnico.
Apague el aparato y lleve a cabo las siguien-
tes acciones correctivas recomendadas.
Mensaje en el visor digital y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
el visor digital muestra el mensaje ABRIR GRI-
FO
El aparato no carga agua.
El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
El grifo está cerrado.
Abra el grifo.
El filtro (si está presente) del tubo de entrada de
agua está obstruido.
Limpie el filtro.
El tubo de entrada de agua no está bien insta-
lado, está doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de entrada de
agua.
electrolux 67
Mensaje en el visor digital y fallo de funcio-
namiento
Causa y soluciones posibles
el visor digital muestra el mensaje BOMBA
BLOQUEADA
El aparato no desagua.
El desagüe está obstruido.
Limpie el desagüe.
El tubo de desagüe no está bien instalado, está
doblado u obstruido.
Compruebe la conexión del tubo de desagüe.
el visor digital muestra el mensaje SERV.
POSTV.
El dispositivo antiinundación está activado.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el
Centro de Servicio técnico.
Fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles
El programa no se inicia La puerta del lavavajillas no se ha cerrado co-
rrectamente. El visor digital muestra el mensaje
CERRAR PUERTA.
Cierre la puerta.
El enchufe principal no está conectado a la to-
ma de corriente.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles
de la vivienda.
Cambie el fusible.
Se ha seleccionado el inicio diferido.
Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el
inicio diferido.
Una vez realizadas las comprobaciones, en-
cienda el aparato.
El programa continuará a partir del punto en
que se interrumpió.
Si el código de error o fallo de funcionamien-
to reaparece, llame al Centro de Servicio téc-
nico.
Respecto a otros mensajes no indicados en
la tabla, consulte al Centro de Servicio téc-
nico.
Llame al Centro de servicio técnico e indique
el modelo (Mod.), el número de producto
(PNC) y el número de serie (S.N.).
Esa información se puede encontrar en la
placa de datos técnicos situada en el costa-
do de la puerta del lavavajillas.
Para que siempre tenga los datos a mano,
es conveniente que los anote aquí:
Mod. (Mode-
lo): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (Número de produc-
to): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N.(Número de se-
rie): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Los resultados del lavado no son satisfactorios
La vajilla no está
limpia
Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado.
La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes
de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos.
Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de
la carga.
Los filtros de la base del compartimiento de lavado están sucios o coloca-
dos de forma incorrecta.
Se ha utilizado poco o ningún detergente.
Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el recipiente de sal está vacío
o se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto.
La conexión del tubo de desagüe es incorrecta.
La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada.
La vajilla aparece
mojada y deslucida
No se utilizó abrillantador.
El distribuidor de abrillantador está vacío.
68 electrolux
Los resultados del lavado no son satisfactorios
Se ven rayas, pun-
tos blancos o una
película azulada en
copas y platos
Reduzca la dosificación de abrillantador.
Se han secado go-
tas de agua en co-
pas y platos
Aumente la dosificación de abrillantador.
La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de atención al cliente
del fabricante del detergente.
Si después de las comprobaciones anterio-
res se repite el problema, póngase en con-
tacto con el Centro de servicio técnico.
Datos técnicos
Medidas Ancho (cm) 59,6
Alto (cm) 81,8 - 89,8
Fondo (cm) 55
Conexión eléctrica - Voltaje - Po-
tencia total - Fusible
En la placa de datos técnicos situada en el borde interior de la
puerta del lavavajillas figura información sobre la conexión eléctrica.
Presión del suministro de agua Mínima 0,05 MPa (0,5 bares)
Máxima 0,8 MPa (8 bares)
Capacidad Cubiertos 12
Consejos para los institutos de pruebas
La prueba de conformidad con EN 60704
debe realizarse con el aparato completa-
mente cargado y utilizando el programa de
prueba (consulte "Programas de lavado")
La prueba de conformidad con EN 50242
debe realizarse con el recipiente de sal y el
distribuidor de abrillantador cargados con
los productos respectivos y utilizando el pro-
grama de prueba (consulte "Programas de
lavado").
Carga completa: 12 cubiertos estándar
Cantidad de detergente necesaria: 5 gr + 25 gr (Tipo B)
Ajuste de abrillantador posición 4 (Tipo III)
Las pruebas DEBEN realizarse:
SIN los soportes para vasos,
SIN las púas blandas,
SIN el cesto pequeño para cubiertos.
RETIRE todos estos accesorios del ces-
to superior.
Disposición del cesto superior
electrolux 69
Disposición del cesto inferior Disposición del cesto para cubiertos
Instalación
Advertencia Cualquier tarea
eléctrica o de fontanería que
requiera la instalación de este
aparato debe estar a cargo de un
electricista homologado o
fontanero profesional.
Retire todo el material de embalaje antes de
situar el aparato.
Si es posible, coloque el aparato junto a un
grifo y un desagüe.
Este lavavajillas está diseñado para instalar-
se debajo de una encimera o superficie de
trabajo de cocina.
¡Atención! Siga atentamente las instruccio-
nes de la plantilla adjunta para empotrar el
lavavajillas e instalar el panel del mueble.
No es necesario añadir aberturas de ventila-
ción al lavavajillas, sólo son necesarias las
que permiten el paso de los tubos de entrada
de agua y de desagüe y del cable de alimen-
tación.
El lavavajillas cuenta con patas ajustables
para regular la altura.
Para cualquier operación que requiera el ac-
ceso a los componentes internos del lavava-
jillas, es necesario desenchufarlo.
Al empotrar la máquina, compruebe que el
tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe
y el cable de alimentación no quedan dobla-
dos o presionados.
Fijación a las unidades adyacentes
El lavavajillas debe asegurarse para evitar
que se incline.
Por lo tanto, cerciórese de que la encimera
bajo la que se encuentra está correctamente
unida a una estructura fija (armarios adya-
centes de la cocina, pared).
Nivelación
La nivelación correcta es esencial para el cie-
rre y ajuste adecuados de la puerta.
Si el aparato está bien nivelado, la puerta no
se apoyará en ninguno de los lados del apa-
rato.
Si la puerta no cierra correctamente, afloje o
apriete las patas ajustables hasta obtener la
nivelación correcta.
70 electrolux
Conexión de agua
Conexión de la toma de entrada de agua
Este aparato se puede conectar a una toma
de agua caliente (máx. 60 °C) o fría.
La conexión con el suministro de agua ca-
liente permite reducir de forma importante el
consumo de energía. No obstante, el con-
sumo depende de la fuente de energía utili-
zada para calentar el agua. (Se aconseja uti-
lizar fuentes de energía alternativas que sean
menos agresivas con el medio ambiente, co-
mo paneles solares o fotovoltaicos y energía
eólica).
Para facilitar la conexión, la tuerca de aco-
plamiento instalada en el tubo de toma de
agua del aparato ha sido diseñada para un
acoplamiento con rosca gas de 3/4 pulgada
o un sistema de acoplamiento específico pa-
ra espiga de conexión rápida.
La presión del agua debe estar comprendida
en los límites indicados en los "Datos técni-
cos". La empresa de suministro de agua de
su zona puede informarle de la presión media
de la red.
Al conectar el tubo de entrada de agua éste
no debe estar doblado, presionado ni enre-
dado.
El aparato cuenta con un tubo de entrada y
uno de desagüe que se pueden situar a de-
recha o izquierda, en función de la instala-
ción, mediante la contratuerca. La contra-
tuerca debe estar correctamente insta-
lada para evitar fugas de agua.
Si el aparato se conecta a tuberías nuevas o
que no se han utilizado durante mucho tiem-
po, deje correr el agua unos minutos antes
de conectar la toma de entrada.
NO utilice tubos de conexión pertene-
cientes a un aparato antiguo.
Este aparato cuenta con funciones de
seguridad que impiden que el agua uti-
lizada regrese al sistema de agua pota-
ble. Este aparato cumple las normas de
fontanería vigentes.
Tubo de carga de agua con válvula de
seguridad
Después de conectar el tubo de entrada de
agua con doble pared, la válvula de seguri-
dad queda situada junto al grifo. Por lo tanto,
el tubo de entrada de agua sólo está bajo
presión cuando corre el agua. Si el tubo de
entrada de agua presenta una fuga durante
esta operación, la válvula de seguridad inte-
rrumpe el paso del agua.
Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada
de agua:
El cable eléctrico de la válvula de seguri-
dad se encuentra en el tubo de entrada de
agua de doble pared. No sumerja el tubo
de entrada de agua ni la válvula de segu-
ridad.
Si el tubo de entrada de agua o la válvula
de seguridad sufre daños, desconecte el
enchufe principal de inmediato.
El tubo de entrada de agua con válvula de
seguridad sólo debe sustituirlo el Centro
de servicio técnico.
Advertencia Voltaje peligroso
Conexión del tubo de desagüe
El extremo del tubo de desagüe se puede
conectar de la siguiente forma:
1. Al desagüe, fijándolo debajo de la enci-
mera. Así se evitará que el agua sucia
pase del fregadero a la máquina.
2. A un tubo vertical suministrado, con ori-
ficio de ventilación y un diámetro interno
de al menos 4 cm.
La conexión para desagüe debe estar a una
altura máxima de 60 cm desde la base del
lavavajillas.
electrolux 71
El tubo de desagüe puede quedar orientado
a la derecha o a la izquierda del lavavajillas
Asegúrese de que el tubo no queda doblado
ni aplastado, ya que podría dificultar o impe-
dir la descarga del agua.
El tapón del fregadero no debe estar colo-
cado cuando la máquina desagua, ya que el
agua podría ser reabsorbida al interior de la
máquina.
La longitud total del tubo de desagüe, inclui-
da cualquier prolongación que le añada, no
debe superar los 4 metros. El diámetro in-
terno del tubo de prolongación no debe ser
inferior al del tubo suministrado.
De igual modo, el diámetro interno de los
acoplamientos utilizados para las conexio-
nes con el tubo de desagüe no debe ser in-
ferior al diámetro del tubo suministrado.
Al conectar el tubo de descarga al desagüe,
bajo el fregadero, es necesario retirar toda
la membrana de plástico (A). Si la mem-
brana no se retira por completo, se acumu-
larán residuos de alimentos que al cabo del
tiempo podrían obstruir la salida del tubo de
desagüe del lavavajillas
Nuestros aparatos se suministran con
un dispositivo de seguridad que los pro-
tege del retorno de agua sucia al interior
de la máquina. Si el desagüe tiene una
"válvula antirretorno" incorporada, po-
dría impedir el desagüe correcto del la-
vavajillas. Por lo tanto, se recomienda
retirarla.
Para evitar fugas de agua tras la instala-
ción, cerciórese de que las conexiones
de agua están bien ajustadas.
Conexión eléctrica
Advertencia Las normas de
seguridad exigen que el aparato
disponga de conexión a tierra.
Antes de usar el aparato por primera
vez, compruebe que el voltaje nomi-
nal y el tipo de suministro que indica
la placa de datos técnicos coinciden
con los del lugar donde se instalará.
La capacidad del fusible también fi-
gura en la placa de datos técnicos.
Conecte siempre el enchufe princi-
pal a una toma con aislamiento de
conexión a tierra.
No se deben utilizar enchufes o co-
nectores múltiples ni cables prolon-
gadores. Podrían provocar riesgos
de incendio en caso de sobrecalen-
tamiento.
Si es necesario, sustituya la toma de
la instalación eléctrica de la vivien-
da. Si fuera necesario sustituir el ca-
ble eléctrico, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Debe ser posible acceder al enchufe
una vez instalado el aparato.
No tire del cable para desenchufar el
aparato. Tire siempre del enchufe.
El fabricante no acepta responsabi-
lidades por fallos debidos al incum-
plimiento de las normas de seguri-
dad indicadas.
72 electrolux
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto no
se puede tratar como un residuo normal del
hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal
de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted ayudará a
evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y
se pueden reciclar. Los componentes plás-
ticos se identifican con marcas, por ej. >PE
<, >PS <, etc. Deseche los materiales de
embalaje en los contenedores de uso públi-
co destinados a tal efecto.
Advertencia Si se va a desechar la
unidad:
Extraiga el enchufe de la toma.
Corte el cable y el enchufe y deséche-
los.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evi-
tará que los niños al jugar queden
atrapados dentro y pongan en riesgo
su vida.
electrolux 73
74 electrolux
electrolux 75

Transcripción de documentos

electrolux 49 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com Índice de materias Información sobre seguridad 49 Descripción del producto 51 Panel de mandos 52 Visor digital 54 Primer uso 54 Ajuste del descalcificador de agua 54 Uso de sal para lavavajillas 55 Uso de abrillantador 56 Uso diario 57 Carga de cubiertos y vajilla 58 Uso de detergente 62 Función Multitab 63 Selección e inicio del programa de lavado 63 Descarga del lavavajillas Programas de lavado Mantenimiento y limpieza Qué puede hacer si... Datos técnicos Consejos para los institutos de pruebas Instalación Conexión de agua Conexión eléctrica Aspectos medioambientales 64 64 66 67 69 69 70 71 72 73 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del lavavajillas, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Uso correcto • Este lavavajillas está destinado exclusivamente al lavado de utensilios del hogar aptos para el lavado a máquina. • No introduzca disolventes en el lavavajillas. Existe riesgo de explosión. • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo, o en posición horizontal en el cesto superior. • Utilice exclusivamente productos (detergente, sal y abrillantador) adecuados para lavavajillas. • No abra la puerta con el aparato en funcionamiento, ya que puede producirse la salida de vapor caliente. • No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el ciclo de lavado. • Después del usar el aparato, desconecte la alimentación eléctrica y cierre el suministro de agua. • Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio originales. • Nunca intente reparar la máquina personalmente. Las reparaciones realizadas por personal sin experiencia pueden provocar lesiones personales o desperfectos graves. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Solicite siempre piezas de recambio originales. 50 electrolux Instrucciones generales de seguridad • Las personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, no deben utilizar el electrodoméstico. Sólo podrán utilizarlo bajo la supervisión o instrucción de la persona responsable de su seguridad. • Los detergentes del lavavajillas pueden provocar quemaduras de origen químico en ojos, boca y garganta. ¡Pueden representar un riesgo para la vida! Cumpla las instrucciones de seguridad respecto al detergente para lavavajillas suministradas por el fabricante. • El agua del lavavajillas no es apta para el consumo humano. Podría haber restos de detergente en la máquina. • Cerciórese de que la puerta del lavavajillas esté siempre cerrada cuando no se realicen operaciones de carga o descarga. De ese modo evitará que alguien tropiece con la puerta abierta y se haga daño. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. Seguridad de los niños • Este aparato está diseñado para ser utilizado por adultos. No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia. • Mantenga los detergentes en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Compruebe si el lavavajillas ha sufrido daños durante el transporte. Nunca se debe conectar una máquina dañada. Si el lavavajillas está dañado, comuníquelo al distribuidor. • Es necesario retirar todo el material de embalaje antes del uso. • Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un profesional cualificado y homologado. • Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno. • En ningún caso debe utilizar el lavavajillas si observa deterioro en el cable de alimentación eléctrica o los tubos de agua; o si el panel de mandos, la superficie superior o la zona inferior (base) presentan daños, de modo que pudiera accederse fácilmente al interior del aparato. Para evitar riesgos, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. • Nunca se deben perforar los lados del lavavajillas, pues podrían producirse daños en los componentes hidráulicos y eléctricos. Advertencia Al realizar las conexiones eléctricas y de agua, siga atentamente las instrucciones suministradas en los párrafos específicos. electrolux 51 Descripción del producto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cesto superior Selector del ajuste de dureza del agua Recipiente de sal Distribuidor de detergente Distribuidor de abrillantador Placa de datos técnicos Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y apaga al abrir y cerrar la puerta. La luz interior dispone de un led luminoso de CLASE 1, conforme con EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. Si fuera necesario sustituir la bombilla, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. Señal óptica Señal en forma de flecha que aparece debajo de la puerta del lavavajillas una vez iniciado el programa de lavado. Si el aparato se ha instalado elevado o empotrado en un mueble que cubre hasta el nivel de la puerta, la señal óptica no será visible. Señal óptica Luz roja fija Indica la ejecución de un programa de lavado. Se enciende cuando comienza el programa. Se apaga cuando finaliza el programa. Luz roja parpadeante Indica un fallo de funcionamiento del aparato. Luz verde fija Indica el fin del programa de lavado. 52 electrolux Panel de mandos En este electrodoméstico completamente integrado, los mandos se encuentran situados en la parte superior de la puerta. Cuando se utilizan los mandos la puerta debe mantenerse abierta. 1. 2. 3. 4. 5. Tecla de encendido/apagado Teclas de desplazamiento (+ -) Visor digital Tecla Aceptar/Iniciar (OK START) Tecla de opciones (OPTION) Siga los mensajes del visor digital y las señales acústicas que le ayudarán a manejar el aparato. Teclas de desplazamiento (+ -) Estas dos teclas poseen una doble función: • seleccionar un programa de lavado, • ajustar las opciones. Tecla Aceptar/Iniciar Es necesaria para: • confirmar/memorizar cualquier opción, • iniciar el programa de lavado. Si pulsa al mismo tiempo la tecla Aceptar/Iniciar y la tecla de opciones, podrá: • cancelar un programa de lavado en marcha, • cancelar una opción. También es posible recuperar los ajustes de fábrica de las siguientes opciones: IDIOMA BRILLO En modo de ajuste, pulse durante unos 6 segundos estas 2 teclas a la vez; el visor digital muestra el mensaje en el idioma predeterminado. Tecla de opciones Pulse esta tecla para acceder a un menú de opciones; vuelva a pulsarla cuando desee salir del menú. Para ajustar las opciones 1. Pulse la tecla de opciones. 2. Pulse una de las teclas de desplazamiento hasta que aparezca la opción que desea. – INICIO DIFER. – MULTITAB – AHORRO ENERGÍA – AJUSTES 3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar y abrir el submenú. 4. Pulse una de las teclas de desplazamiento hasta que aparezca el submenú que desea. 5. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar. 6. Pulse la tecla de opciones para salir del menú. Primera puesta en marcha: selección de idioma 1. Pulse la tecla On/Off. 2. En el visor digital aparece el mensaje en el idioma predeterminado. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar el idioma predeterminado. 3. Para elegir otro idioma, utilice las teclas de desplazamiento hasta que el visor muestre el idioma apropiado. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar. electrolux 53 Opciones de menú Submenú INICIO DIFER. Permite diferir el inicio del programa de lavado entre 1 y 19 horas. La cuenta atrás disminuye en intervalos de 1 hora. Sólo en la última hora los intervalos son de minutos. El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. MULTITAB Ajusta el lavavajillas para que acepte pastillas de detergente combinadas. Consulte "Función Multitab". – ON - función activada. El visor digital muestra el símbolo Multitab. – OFF - función desactivada. AHORRO ENERGÍA Esta función reduce la temperatura en la fase de secado. El ahorro de energía se sitúa entre un 10% y un 25%. Puede seleccionar esta función con todos los programas de lavado. El símbolo correspondiente se enciende. La función no es válida para algunos programas. Consulte los detalles en "Programas de lavado". Los platos pueden estar mojados al final del programa. En tal caso, deje entreabierta la puerta del lavavajillas para que los platos se sequen de forma natural. – ON - función activada. El símbolo correspondiente aparece en el visor digital. – OFF - función desactivada. AJUSTES IDIOMA - permite ver los mensajes en el idioma elegido. DUREZA AGUA - permite ajustar el descalcificador electrónicamente. ABRILLANTADOR - permite activar o desactivar el distribuidor del abrillantador, sólo si la función Multitab está activa. – ON - activado – OFF - desactivado VOLUMEN - permite ajustar el volumen de las señales acústicas (de 0 a 5). El nivel 0 indica la desactivación de las señales acústicas. El símbolo correspondiente aparece en el visor digital. BRILLO - permite aumentar o reducir el brillo de fondo del visor digital. Pueden seleccionarse hasta 10 niveles diferentes. Ajuste de fábrica: nivel 10. 54 electrolux Visor digital 1 Las barras pequeñas indican el progreso del programa de lavado. 2 Los mensajes aparecen en esta parte del visor digital. 3 Símbolos Símbolos INICIO DIFER. - parpadea durante la cuenta atrás. MULTITAB - se enciende cuando la función está activa. AHORRO ENERGÍA - se enciende cuando se ajusta la función. VOLUMEN - se enciende cuando se desactivan las señales acústicas. Primer uso Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez: • Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua son conformes con las instrucciones de instalación • Retire todo el material de embalaje del interior del aparato • Ajuste el descalcificador de agua • Vierta 1 litro de agua en el recipiente de sal y a continuación llénelo con sal para lavavajillas • Llene el distribuidor de abrillantador Si desea utilizar pastillas combinadas con detergente como: ''3 en 1'', ''4 en 1'', ''5 en 1'' etc., seleccione la función Multitab (Consulte ''Función Multitab''). Ajuste del descalcificador de agua El lavavajillas cuenta con un descalcificador de agua que elimina sales y minerales del suministro de agua, ya que podrían afectar o deteriorar el funcionamiento de la máquina. Cuanto mayor es el contenido de dichos minerales y sales, más dura será el agua. La dureza del agua se mide con escalas equivalentes, en grados alemanes (°dH), grados franceses (°TH) y mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua). El descalcificador debe ajustarse en función de la dureza que presente el agua de su zona. La empresa local de suministro de agua puede indicarle el grado de dureza de la misma. electrolux 55 El descalcificador de agua se debe ajustar de dos maneras: manualmente, utilizando el selector de dureza del agua, y electrónicamente. Ajuste manual El lavavajillas se ajusta en fábrica en la posición 2. 1. Abra la puerta del lavavajillas. 2. Extraiga el cesto inferior del lavavajillas. 3. Coloque el selector de dureza del agua en la posición 1 o 2 (consulte la tabla). 4. Vuelva a colocar el cesto inferior. Ajuste electrónico El lavavajillas se ajusta en fábrica en el nivel 5. Acceda al menú Opciones - AJUSTES - DUREZA AGUA. Utilice las teclas de desplazamiento para ajustar el nivel del descalcificador de agua según la dureza del agua de su zona. Consulte la tabla. Selección del ajuste de dureza del agua Dureza del agua Uso de sal °dH °TH mmol/l manualmente electrónicamente 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivel 10 sí 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 nivel 9 sí 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivel 8 sí 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivel 7 sí 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivel 6 sí 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivel 5 sí 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivel 4 sí 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivel 3 sí 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivel 2 sí <4 <7 < 0,7 1 nivel 1 no Uso de sal para lavavajillas Advertencia Utilice exclusivamente sal específica para lavavajillas. Los otros tipos de sal no específicos para lavavajillas, en especial la sal de mesa, dañarán el descalcificador de agua. Cargue la sal sólo antes de iniciar uno de los programas de lavado completos. Así evitará que los granos de sal o el agua salada que pueda haber salpicado permanezcan en el fondo de la máquina, lo que puede provocar corrosión. Para cargar: 1. Abra la puerta, extraiga el cesto inferior y desenrosque la tapa del recipiente de sal girándola de derecha a izquierda. 56 electrolux 2. Vierta 1 litro de agua en el recipiente (esto es necesario sólo antes de cargar sal por primera vez) . 3. Utilice el embudo suministrado para verter sal hasta llenar el recipiente. 5. Vuelva a colocar la tapa y ajústela girándola a derecha hasta alcanzar el tope con un chasquido. No se preocupe si el agua desborda la unidad al cargar sal, ya que es algo normal. El recipiente de sal debe llenarse periódicamente. El visor digital muestra un mensaje cuando el recipiente de sal está vacío. Esto sucede sólo al inicio y al final del programa de lavado; durante la ejecución del programa no está activa la indicación de recarga de sal. 4. Vuelva a colocar la tapa, tras comprobar que no hay restos de sal en la rosca ni en la junta. El mensaje para la recarga de sal puede permanecer visible varias horas después de haber rellenado el recipiente, a menos que se apague el lavavajillas. Si utiliza sal que tarde más en disolverse, este tiempo puede ser mayor. pero no influirá en el funcionamiento de la máquina. Uso de abrillantador Advertencia Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas. No llene el distribuidor de abrillantador con otra sustancia (por ej., agente limpiador de lavavajillas o detergente líquido). Podría dañar el aparato. El abrillantador garantiza un aclarado perfecto y un secado sin puntos y franjas. El abrillantador se añade automáticamente durante el último aclarado. 1. Para abrir el recipiente pulse el botón de apertura (A). 2. Añada abrillantador en el recipiente. El nivel de llenado máximo se indica mediante el texto "max". electrolux 57 La dosis se ajusta en fábrica en la posición 4. Aumente la dosis si observa gotas de agua o motas de cal en la vajilla tras el lavado. Redúzcala si observa marcas blanquecinas en la vajilla o una película azulada en las copas o la hoja de los cuchillos. El distribuidor tiene una capacidad de unos 110 ml de abrillantador, suficiente para 16 a 40 ciclos de lavado, dependiendo del ajuste de dosis. 3. Cerciórese de cerrar la tapa después de cada recarga. Limpie con un paño absorbente las salpicaduras de abrillantador producidas durante la recarga para evitar la formación excesiva de espuma en el siguiente lavado. Dependiendo de los resultados de acabado y secado obtenidos, ajuste la dosis de abrillantador con el selector de 6 posiciones (la posición 1 es dosis mínima, la posición 6 es máxima). El recipiente de abrillantador debe llenarse periódicamente. El visor digital muestra un mensaje cuando el recipiente de abrillantador está vacío. Esto sucede sólo al inicio y al final del programa de lavado; durante la ejecución del programa no está activa la indicación de recarga de abrillantador. Uso diario • Compruebe si es necesario añadir sal de lavavajillas o abrillantador. • Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. • Añada detergente para lavavajillas. • Seleccione un programa de lavado adecuado para los cubiertos y la vajilla. • Inicie el programa de lavado. Consejos útiles En el lavavajillas no se deben lavar esponjas, paños de cocina ni ningún objeto que absorba agua. • Antes de cargar la vajilla: – Elimine todos los restos de comida y desechos. – Ablande los restos de comida pegada de las cazuelas. • Al cargar la vajilla y los cubiertos, tenga en cuenta lo siguiente: – La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar la rotación de los brazos aspersores. – Coloque los objetos huecos como tazas, copas, cazuelas, etc., boca abajo, para que el agua no se acumule en el recipiente ni en los fondos. – Los platos y cubiertos no deben colocarse unos dentro de otros ni cubrirse entre sí. – Para evitar que las copas se dañen, no deben tocarse entre sí. – Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos. 58 electrolux • Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener gotas de agua; no se secan tan bien como los objetos de porcelana y de acero. • Los objetos ligeros (cuencos de plástico, etc.) deben colocarse en el cesto superior y ordenarse de modo que no se muevan. Para el lavado de cubiertos y vajilla en el lavavajillas no son adecuados: son relativamente adecuados: • Cubiertos con asa de madera, cuerno, cerámi- • Lave los recipientes de barro cocido en el lavaca o madreperla vajillas sólo si tienen una marca especial o una • Elementos de plástico que no resistan el calor indicación del fabricante. • Cubiertos antiguos con piezas pegadas que no • Los dibujos de barniz pueden desaparecer si se resistan altas temperaturas lavan a máquina con frecuencia. • Elementos de cubertería o vajilla pegados • Las piezas de plata y aluminio tienden a perder • Objetos de peltre o cobre color con el lavado. Los restos, como la clara o • Copas de cristal de plomo la yema de huevo o la mostaza, pueden deco• Objetos de acero que puedan oxidarse lorar o manchar la plata. Por lo tanto, elimine • Bandejas de madera siempre y de inmediato los restos adheridos a • Objetos de fibra sintética la plata si no la va a lavar acto seguido. Carga de cubiertos y vajilla Cesto inferior El cesto inferior está diseñado para colocar cazuelas, tapas, platos, ensaladeras, cubertería, etc. Los platos y tapas grandes se deben colocar en torno al borde del cesto, teniendo precaución de que no obstaculicen el giro de los brazos aspersores. Los soportes para vajilla abatibles del cesto inferior se pueden colocar en posición plana para poner ollas, sartenes y tazones. Cesto para cubiertos Los cuchillos de hoja larga colocados en posición vertical representan un riesgo. Los objetos de cubertería largos o afilados, como los cuchillos para trinchar, se deben colocar en posición horizontal en el cesto superior. Tenga cuidado al cargar o descargar objetos afilados, como los cuchillos. Los tenedores y cucharas se deben colocar en el cesto para cubiertos extraíble con los mangos hacia abajo, y los cuchillos con el mango hacia arriba. electrolux 59 Si los mangos sobresalen de la base del cesto, obstaculizando el brazo aspersor inferior, coloque la cubertería con los mangos hacia arriba. Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. Para facilitar la carga del cesto para cubiertos, baje el asa del cesto. El cesto para cubiertos tiene dos partes que se pueden separar para facilitar la carga. Para separarlas, deslícelas horizontalmente en sentido opuesto. Para volver a montarlas, invierta el procedimiento. Para obtener mejores resultados es conveniente utilizar las rejillas para cubiertos. Si el tamaño y las medidas de los cubiertos no permiten el uso de rejillas, pueden ocultarse con facilidad. Cesto superior El cesto superior está diseñado para platos pequeños, ensaladeras, tazas, copas, ollas y tapas. Ordene los objetos encima y debajo de los estantes de tazas para que el agua llegue a todas las superficies. 60 electrolux Las copas de tallo alto se pueden colocar invertidas en los estantes para tazas. Para los objetos más altos, es posible abatir los estantes para tazas. Las dos guías soporte centrales se pueden bajar sin dificultad para facilitar la carga. Cesto pequeño para cubiertos El cesto superior se suministra con un cesto pequeño para cubiertos. Las dos guías soporte centrales se pueden bajar sin dificultad para facilitar la carga. Para las copas de tallo alto (dependiendo de su tamaño), coloque el portavasos a la izquierda o a la derecha. Precaución NO PONGA CUCHILLOS EN EL CESTO PEQUEÑO PARA CUBIERTOS. PODRÍAN DAÑAR EL LAVAVAJILLAS. El cesto pequeño para cubiertos sólo debe colocarse en la parte delantera del cesto superior, en cualquiera de sus laterales, izquierdo o derecho. electrolux 61 La medida de los cubiertos depende de la posición del cesto superior. Consulte la tabla siguiente. Medida de cubiertos para el cesto pequeño Cesto superior en la posición más alta máximo 15 cm Cesto superior en la posición más baja máximo 20 cm Púas blandas Utilice las púas blandas para impedir que los vasos se muevan durante el ciclo de lavado o cuando se ha retirado el cesto superior. Precaución ANTES DE CERRAR LA PUERTA, ASEGÚRESE DE QUE LOS BRAZOS ASPERSORES PUEDEN GIRAR SIN OBSTÁCULOS. Ajuste de la altura del cesto superior Si fuera necesario lavar platos muy grandes, puede colocarlos en el cesto inferior tras desplazar el cesto superior a la posición más alta. Altura máxima de platos en el cesto inferior Consulte las ilustraciones para ver la posición correcta de las púas blandas. Para facilitar la carga, las púas blandas se pueden colocar en el lateral derecho o izquierdo del cesto. Una vez en su lugar correcto, empújelas con firmeza para asegurarse de que no se mueven. Con el cesto superior elevado 31 cm Con el cesto superior bajado 27 cm Para mover el cesto a la posición más alta, realice lo siguiente: 1. Tire del cesto hasta el tope. 62 electrolux 2. Levante con cuidado los dos lados hasta que el mecanismo quede encajado y el cesto se encuentre estable. 1. Tire del cesto hasta el tope. 2. Levante con cuidado los dos lados y deje que el mecanismo descienda lentamente, sin soltarlo. Precaución Nunca suba ni baje el cesto sólo de un lado. Cuando el cesto se encuentre en la posición más alta: • no utilice los estantes para tazas, • asegúrese de que los estantes para tazas están abatidos hacia abajo, no plegados hacia arriba. Para bajar el cesto inferior a la posición original, realice lo siguiente: Después de cargar la máquina cierre siempre la puerta; una puerta abierta representa riesgos. Uso de detergente Utilice exclusivamente detergente específico para lavavajillas. Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante sobre dosis y almacenamiento que se indican en el envase del detergente. Atenerse al uso de la cantidad exacta de detergente, lo cual contribuye a reducir la contaminación. 1 2 Carga de detergente 1. Abra la tapa. 3. Todos los programas con prelavado necesitan una dosis adicional de detergente (5/10 g), que debe colocarse en el compartimiento de detergente para prelavado (2). Ese detergente actúa en la fase de prelavado. Si utiliza pastillas de detergente; coloque la pastilla en el compartimento (1) 2. Llene el distribuidor de detergente (1). La marca indica el nivel de dosificación: 20 = unos 20 g de detergente 30 = unos 30 g de detergente. electrolux 63 4. Cierre la tapa y presione hasta que encaje. Las pastillas de fabricantes diferentes se disuelven a distinta velocidad. Por ello, algunas pastillas de detergente no alcanzan la capacidad de limpieza total en los programas de lavado breves. Si utiliza pastillas de detergente, emplee programas de lavado prolongados para garantizar la eliminación de los residuos de detergente. Función Multitab Este aparato va equipado con la función Multitab, que permite el uso de pastillas de detergente combinadas. Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal. También pueden contener otros agentes, dependiendo de su tipo ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1" etc.). Compruebe si dichos detergentes son adecuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante. Una vez seleccionada dicha función, seguirá activa también para los demás programas de lavado. La función desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal, por lo que no aparecen los mensajes de carga correspondientes. La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado. Active o desactive la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar o desactivar la función Multitab con un programa de lavado en marcha. Si los resultados del secado no son satisfactorios, realice lo siguiente: 1. Cargue el distribuidor de líquido abrillantador. 2. Active el distribuidor de abrillantador. 3. Ajuste la cantidad de abrillantador en la posición 2. Si decide volver a utilizar los detergentes por separado, es conveniente que: 1. Desactive la función Multitab. 2. Llene otra vez los distribuidores de sal y de abrillantador. 3. Ajuste el valor de dureza del agua al máximo y ejecute un programa de lavado normal sin cargar vajilla. 4. Ajuste la dureza de agua de acuerdo con la que exista en su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. Selección e inicio del programa de lavado Importante Ajuste las opciones antes de iniciar el programa de lavado. No es posible ajustar ninguna opción con un programa de lavado en marcha. Si necesita ajustar una opción, cancele el programa de lavado. 1. Compruebe que los cestos están cargados correctamente y que los brazos aspersores giran sin obstáculos. 2. Compruebe que el grifo está abierto. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado. 4. Seleccione el programa de lavado. Consulte la tabla "Programas de lavado". 5. En caso necesario, retrase la hora de inicio del programa de lavado. 6. Ajuste las opciones como sea necesario. 7. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar y cierre la puerta; el programa de lavado comenzará automáticamente. 64 electrolux Si se ha ajustado el inicio diferido, la cuenta atrás comenzará de manera automática. Al finalizar el tiempo de inicio diferido, el programa se pone en marcha automáticamente. Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cierre la puerta; la cuenta atrás continúa desde el punto en que se interrumpió. Advertencia Interrumpa o cancele un programa de lavado en marcha SÓLO si es absolutamente necesario. ¡Atención! Al abrir la puerta puede salir vapor caliente. Abra la puerta con cuidado. Interrupción de un programa de lavado en marcha • Abra la puerta del lavavajillas; el programa se detiene. El visor digital muestra el mensaje CERRAR PUERTA. • Cierre la puerta del lavavajillas; el programa continuará desde el punto en que interrumpió. Cancelación de un inicio diferido o de un programa de lavado en marcha 1. Pulse al mismo tiempo la tecla de opciones y la tecla Aceptar/Iniciar. 2. El visor digital muestra el mensaje ¿ CANCELAR ?. 3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar. 4. El aparato vuelve al modo de ajuste y en el visor digital aparece el mensaje ELEGIR PROGRAMA. • La cancelación de un inicio diferido afecta también al programa de lavado. • Si selecciona un nuevo programa de lavado, compruebe que hay suficiente detergente en el distribuidor. Finalización del programa de lavado 1. El lavavajillas se detiene automáticamente y emite una señal acústica para indicar el fin del programa de lavado. 2. Abra la puerta del aparato. El visor digital muestra el mensaje PROGR. TERMINADO y DESCONECTAR. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado. Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la vajilla, de ese modo se enfriará y mejorará el secado Si se ha seleccionado la función de ahorro de energía, los platos pueden estar mojados al final del programa. Recomendamos dejar entreabierta la puerta del aparato para que los platos se sequen de forma natural. Descarga del lavavajillas • Los platos calientes son sensibles a los golpes. Por lo tanto, es necesario esperar a que la vajilla se enfríe antes de retirarla del lavavajillas. • Vacíe primero el cesto inferior y a continuación el superior; de ese modo evitará el goteo desde el cesto superior sobre la vajilla situada en el inferior. • Es posible la presencia de agua en los costados y la puerta del lavavajillas, ya que el acero inoxidable se enfría antes que la vajilla. Cuando el programa de lavado haya concluido, es conveniente desenchufar el lavavajillas y cerrar el grifo. Programas de lavado Programas de lavado Programa AUTOMÁTICO2) Grado de suciedad Cualquiera Tipo de carga Vajilla, cubertería, cacerolas y sartenes Descripción del programa Prelavado Lavado principal de hasta 45 °C o 70 °C 1 o 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Ahorro de energía 1) Seleccionable, válida para el programa de lavado. electrolux 65 Programa Grado de suciedad Tipo de carga 60° RÁPIDO3) Suciedad normal o ligera Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 60 °C Aclarado final Seleccionable, no válida para el programa de lavado. 70° INTENSIVO Suciedad extrema Vajilla, cubertería, cacerolas y sartenes Prelavado Lavado principal de hasta 70 °C 2 aclarados intermedios Aclarado final Secado Seleccionable, válida para el programa de lavado. AHORRO ENERG. 4) Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado principal de hasta 50 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Seleccionable, válida para el programa de lavado. 45° CRISTAL Suciedad normal o ligera Vajilla y cristalería fina Lavado principal de hasta 45 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Secado Seleccionable, válida para el programa de lavado. UNA HORA Suciedad ligera Vajilla y cubertería Lavado principal de hasta 55 °C 1 aclarado intermedio Aclarado final Seleccionable, no válida para el programa de lavado. CALIENTA PLAT Es un programa diseñado para 1 aclarado en caliente calentar los platos antes de servir o eliminar el polvo de la vajilla que no se ha utilizado en mucho tiempo. Seleccionable, no válida para el programa de lavado. PRELAVADO Cualquiera Seleccionable, no válida para el programa de lavado. Carga parcial (se completará a lo largo del día). Descripción del programa 1 aclarado en frío (para evitar que se peguen los restos de comida). Este programa no requiere el uso de detergente. Ahorro de energía 1) 1) Para los programas donde la opción es válida, el ahorro de energía es de un 10% a un 25%. 2) Durante el programa de lavado AUTOMÁTICO se puede determinar el grado de suciedad de la vajilla observando la turbiedad del agua. La duración del programa y los niveles de consumo de agua y energía pueden variar, dependiendo de si el lavavajillas está lleno o no y de la suciedad de la vajilla. La temperatura del agua se regula automáticamente entre 45 °C y 70 °C. 3) Ideal para el lavado de un lavavajillas con carga parcial. Se trata del programa diario perfecto para las necesidades de una familia de 4 personas que sólo necesita cargar la vajilla y cubertería del desayuno y la comida. 4) Programa de prueba para organismos de control. Valores de consumo Programa Duración (en minutos) 1) Consumo de energía (en kWh) Agua (en litros) AUTOMÁTICO - 1,1 - 1,7 12 - 23 60° RÁPIDO - 0,9 9 70° INTENSIVO - 1,8 - 2,0 23 - 25 66 electrolux Programa Duración (en minutos) 1) Consumo de energía (en kWh) Agua (en litros) AHORRO ENERG. - 1,0 - 1,1 12 - 13 45° CRISTAL - 0,8 - 0,9 14 - 15 UNA HORA - 1,0 - 1,2 11 - 12 CALIENTA PLAT - 0,8 4 PRELAVADO - 0,1 4 1) El visor digital muestra la duración del programa. Los valores de consumo se ofrecen como guía y dependen de la presión y temperatura del agua, así como de las va- riaciones del suministro de energía y la cantidad de platos. Mantenimiento y limpieza Limpieza de los filtros Los filtros deben comprobarse y limpiarse periódicamente. Los filtros sucios degradan el resultado del lavado. Advertencia Antes de limpiar los filtros asegúrese de que la máquina está apagada. 1. Abra la puerta y extraiga el cesto inferior. 2. El sistema de filtrado del lavavajillas está formado por un filtro grueso ( A ), un microfiltro ( B ) y un filtro plano. Utilice el asa del microfiltro para abrir el sistema de filtrado. 4. Tome el filtro grueso ( A ) por el asa con orificio y extráigalo del microfiltro ( B ). 5. Limpie todos los filtros a fondo con agua corriente. 6. Extraiga el filtro plano de la base del compartimiento de lavado y limpie las dos caras a conciencia. 3. Gire el asa aproximadamente 1/4 de derecha a izquierda y extraiga el sistema de filtrado 7. Vuelva a colocar el filtro plano en la base del compartimiento de lavado y compruebe que encaja perfectamente. 8. Coloque el filtro grueso ( A ) en el microfiltro ( B ) y presiónelos entre sí. 9. Coloque la combinación de filtros en su posición y bloquee girando el asa a la de- electrolux 67 recha hasta el tope. Durante este proceso cerciórese de que el filtro plano no sobresalga de la base del compartimiento de lavado. El lavavajillas NUNCA se debe utilizar sin filtros. La reinstalación incorrecta de los filtros reducirá la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato. NO intente extraer los brazos aspersores. Si observa que los residuos de alimentos han taponado los orificios de los brazos aspersores, elimínelos con un palillo. Limpieza del exterior Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Si es necesario, utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos ni disolventes (acetona, tricloroetileno, etc.). Limpieza del interior No olvide limpiar periódicamente las juntas de la puerta y los distribuidores de detergente y abrillantador con un paño húmedo. Se recomienda que cada 3 meses ejecute un programa de lavado para vajilla muy sucia, utilizando detergente pero con el lavavajillas vacío. Periodos prolongados sin funcionamiento Si no utiliza la máquina durante un tiempo prolongado, es conveniente: 1. Desenchufar la máquina y cerrar el conducto de agua. 2. Dejar la puerta entreabierta para evitar la aparición de olores desagradables. 3. Dejar el interior de la máquina limpio. Precauciones en caso de congelamiento No sitúe la máquina en lugares con temperaturas por debajo de 0 °C. Si tal cosa es inevitable, vacíe la máquina, cierre la puerta, desconecte el tubo de entrada de agua y vacíelo. Desplazamiento de la máquina Si debe desplazar la máquina (por mudanza, etc.): 1. Desenchúfela. 2. Cierre el grifo. 3. Extraiga los tubos de entrada de agua y de desagüe. 4. Retire la máquina junto con los tubos. No incline la máquina durante su transporte. Qué puede hacer si... El lavavajillas no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento. Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, se pueden resolver con la ayuda Mensaje en el visor digital y fallo de funcionamiento • el visor digital muestra el mensaje ABRIR GRIFO El aparato no carga agua. de las indicaciones de la tabla y sin necesidad de llamar al servicio técnico. Apague el aparato y lleve a cabo las siguientes acciones correctivas recomendadas. Causa y soluciones posibles • El grifo está bloqueado o tiene incrustaciones calcáreas. Limpie el grifo. • El grifo está cerrado. Abra el grifo. • El filtro (si está presente) del tubo de entrada de agua está obstruido. Limpie el filtro. • El tubo de entrada de agua no está bien instalado, está doblado u obstruido. Compruebe la conexión del tubo de entrada de agua. 68 electrolux Mensaje en el visor digital y fallo de funcionamiento Causa y soluciones posibles • el visor digital muestra el mensaje BOMBA BLOQUEADA El aparato no desagua. • El desagüe está obstruido. Limpie el desagüe. • El tubo de desagüe no está bien instalado, está doblado u obstruido. Compruebe la conexión del tubo de desagüe. • el visor digital muestra el mensaje SERV. POSTV. El dispositivo antiinundación está activado. • Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de Servicio técnico. Fallo de funcionamiento El programa no se inicia Causa y soluciones posibles • La puerta del lavavajillas no se ha cerrado correctamente. El visor digital muestra el mensaje CERRAR PUERTA. Cierre la puerta. • El enchufe principal no está conectado a la toma de corriente. Conecte el enchufe a la toma de corriente • Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la vivienda. Cambie el fusible. • Se ha seleccionado el inicio diferido. Si decide lavar la vajilla de inmediato, cancele el inicio diferido. Una vez realizadas las comprobaciones, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se interrumpió. Si el código de error o fallo de funcionamiento reaparece, llame al Centro de Servicio técnico. Respecto a otros mensajes no indicados en la tabla, consulte al Centro de Servicio técnico. Llame al Centro de servicio técnico e indique el modelo (Mod.), el número de producto (PNC) y el número de serie (S.N.). Esa información se puede encontrar en la placa de datos técnicos situada en el costado de la puerta del lavavajillas. Para que siempre tenga los datos a mano, es conveniente que los anote aquí: Mod. (Modelo): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC (Número de producto): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N.(Número de serie): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Los resultados del lavado no son satisfactorios La vajilla no está limpia • Se ha seleccionado el programa de lavado equivocado. • La vajilla se ha dispuesto de tal modo que el agua no llega a todas las partes de la superficie. No se deben sobrecargar los cestos. • Los brazos aspersores no giran libremente por la disposición incorrecta de la carga. • Los filtros de la base del compartimiento de lavado están sucios o colocados de forma incorrecta. • Se ha utilizado poco o ningún detergente. • Si se observan depósitos de cal en la vajilla; el recipiente de sal está vacío o se ha ajustado un nivel de descalcificador incorrecto. • La conexión del tubo de desagüe es incorrecta. • La tapa del recipiente de sal no está debidamente cerrada. La vajilla aparece mojada y deslucida • No se utilizó abrillantador. • El distribuidor de abrillantador está vacío. electrolux 69 Los resultados del lavado no son satisfactorios Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en copas y platos • Reduzca la dosificación de abrillantador. Se han secado gotas de agua en copas y platos • Aumente la dosificación de abrillantador. • La causa podría ser el detergente. Llame al teléfono de atención al cliente del fabricante del detergente. Si después de las comprobaciones anteriores se repite el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Datos técnicos Medidas Ancho (cm) 59,6 Alto (cm) 81,8 - 89,8 Fondo (cm) 55 Conexión eléctrica - Voltaje - Po- En la placa de datos técnicos situada en el borde interior de la tencia total - Fusible puerta del lavavajillas figura información sobre la conexión eléctrica. Presión del suministro de agua Capacidad Mínima 0,05 MPa (0,5 bares) Máxima 0,8 MPa (8 bares) Cubiertos 12 Consejos para los institutos de pruebas La prueba de conformidad con EN 60704 debe realizarse con el aparato completamente cargado y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado") La prueba de conformidad con EN 50242 debe realizarse con el recipiente de sal y el distribuidor de abrillantador cargados con los productos respectivos y utilizando el programa de prueba (consulte "Programas de lavado"). Carga completa: 12 cubiertos estándar Cantidad de detergente necesaria: 5 gr + 25 gr (Tipo B) Ajuste de abrillantador posición 4 (Tipo III) Las pruebas DEBEN realizarse: • SIN los soportes para vasos, • SIN las púas blandas, • SIN el cesto pequeño para cubiertos. RETIRE todos estos accesorios del cesto superior. Disposición del cesto superior 70 electrolux Disposición del cesto inferior Disposición del cesto para cubiertos Instalación Advertencia Cualquier tarea eléctrica o de fontanería que requiera la instalación de este aparato debe estar a cargo de un electricista homologado o fontanero profesional. Retire todo el material de embalaje antes de situar el aparato. Si es posible, coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe. Este lavavajillas está diseñado para instalarse debajo de una encimera o superficie de trabajo de cocina. ¡Atención! Siga atentamente las instrucciones de la plantilla adjunta para empotrar el lavavajillas e instalar el panel del mueble. No es necesario añadir aberturas de ventilación al lavavajillas, sólo son necesarias las que permiten el paso de los tubos de entrada de agua y de desagüe y del cable de alimentación. El lavavajillas cuenta con patas ajustables para regular la altura. Para cualquier operación que requiera el acceso a los componentes internos del lavavajillas, es necesario desenchufarlo. Al empotrar la máquina, compruebe que el tubo de entrada de agua, el tubo de desagüe y el cable de alimentación no quedan doblados o presionados. Fijación a las unidades adyacentes El lavavajillas debe asegurarse para evitar que se incline. Por lo tanto, cerciórese de que la encimera bajo la que se encuentra está correctamente unida a una estructura fija (armarios adyacentes de la cocina, pared). Nivelación La nivelación correcta es esencial para el cierre y ajuste adecuados de la puerta. Si el aparato está bien nivelado, la puerta no se apoyará en ninguno de los lados del aparato. Si la puerta no cierra correctamente, afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta. electrolux 71 Conexión de agua Conexión de la toma de entrada de agua Este aparato se puede conectar a una toma de agua caliente (máx. 60 °C) o fría. La conexión con el suministro de agua caliente permite reducir de forma importante el consumo de energía. No obstante, el consumo depende de la fuente de energía utilizada para calentar el agua. (Se aconseja utilizar fuentes de energía alternativas que sean menos agresivas con el medio ambiente, como paneles solares o fotovoltaicos y energía eólica). Para facilitar la conexión, la tuerca de acoplamiento instalada en el tubo de toma de agua del aparato ha sido diseñada para un acoplamiento con rosca gas de 3/4 pulgada o un sistema de acoplamiento específico para espiga de conexión rápida. La presión del agua debe estar comprendida en los límites indicados en los "Datos técnicos". La empresa de suministro de agua de su zona puede informarle de la presión media de la red. Al conectar el tubo de entrada de agua éste no debe estar doblado, presionado ni enredado. El aparato cuenta con un tubo de entrada y uno de desagüe que se pueden situar a derecha o izquierda, en función de la instalación, mediante la contratuerca. La contratuerca debe estar correctamente instalada para evitar fugas de agua. Si el aparato se conecta a tuberías nuevas o que no se han utilizado durante mucho tiempo, deje correr el agua unos minutos antes de conectar la toma de entrada. NO utilice tubos de conexión pertenecientes a un aparato antiguo. Este aparato cuenta con funciones de seguridad que impiden que el agua utilizada regrese al sistema de agua potable. Este aparato cumple las normas de fontanería vigentes. Tubo de carga de agua con válvula de seguridad Después de conectar el tubo de entrada de agua con doble pared, la válvula de seguridad queda situada junto al grifo. Por lo tanto, el tubo de entrada de agua sólo está bajo presión cuando corre el agua. Si el tubo de entrada de agua presenta una fuga durante esta operación, la válvula de seguridad interrumpe el paso del agua. Tenga cuidado al instalar el tubo de entrada de agua: • El cable eléctrico de la válvula de seguridad se encuentra en el tubo de entrada de agua de doble pared. No sumerja el tubo de entrada de agua ni la válvula de seguridad. • Si el tubo de entrada de agua o la válvula de seguridad sufre daños, desconecte el enchufe principal de inmediato. • El tubo de entrada de agua con válvula de seguridad sólo debe sustituirlo el Centro de servicio técnico. Advertencia Voltaje peligroso Conexión del tubo de desagüe El extremo del tubo de desagüe se puede conectar de la siguiente forma: 1. Al desagüe, fijándolo debajo de la encimera. Así se evitará que el agua sucia pase del fregadero a la máquina. 2. A un tubo vertical suministrado, con orificio de ventilación y un diámetro interno de al menos 4 cm. La conexión para desagüe debe estar a una altura máxima de 60 cm desde la base del lavavajillas. 72 electrolux De igual modo, el diámetro interno de los acoplamientos utilizados para las conexiones con el tubo de desagüe no debe ser inferior al diámetro del tubo suministrado. Al conectar el tubo de descarga al desagüe, bajo el fregadero, es necesario retirar toda la membrana de plástico (A). Si la membrana no se retira por completo, se acumularán residuos de alimentos que al cabo del tiempo podrían obstruir la salida del tubo de desagüe del lavavajillas El tubo de desagüe puede quedar orientado a la derecha o a la izquierda del lavavajillas Asegúrese de que el tubo no queda doblado ni aplastado, ya que podría dificultar o impedir la descarga del agua. El tapón del fregadero no debe estar colocado cuando la máquina desagua, ya que el agua podría ser reabsorbida al interior de la máquina. La longitud total del tubo de desagüe, incluida cualquier prolongación que le añada, no debe superar los 4 metros. El diámetro interno del tubo de prolongación no debe ser inferior al del tubo suministrado. Nuestros aparatos se suministran con un dispositivo de seguridad que los protege del retorno de agua sucia al interior de la máquina. Si el desagüe tiene una "válvula antirretorno" incorporada, podría impedir el desagüe correcto del lavavajillas. Por lo tanto, se recomienda retirarla. Para evitar fugas de agua tras la instalación, cerciórese de que las conexiones de agua están bien ajustadas. Conexión eléctrica Advertencia Las normas de seguridad exigen que el aparato disponga de conexión a tierra. Antes de usar el aparato por primera vez, compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se instalará. La capacidad del fusible también figura en la placa de datos técnicos. Conecte siempre el enchufe principal a una toma con aislamiento de conexión a tierra. No se deben utilizar enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Podrían provocar riesgos de incendio en caso de sobrecalentamiento. Si es necesario, sustituya la toma de la instalación eléctrica de la vivienda. Si fuera necesario sustituir el cable eléctrico, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Debe ser posible acceder al enchufe una vez instalado el aparato. No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire siempre del enchufe. El fabricante no acepta responsabilidades por fallos debidos al incumplimiento de las normas de seguridad indicadas. electrolux 73 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Materiales de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej. >PE <, >PS <, etc. Deseche los materiales de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto. Advertencia Si se va a desechar la unidad: • Extraiga el enchufe de la toma. • Corte el cable y el enchufe y deséchelos. • Elimine el cierre de la puerta. Esto evitará que los niños al jugar queden atrapados dentro y pongan en riesgo su vida. 74 electrolux electrolux 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESL68060 Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas