FMI VN18B Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
UNVENTED (VENT-FREE) INFRARED GAS HEATER
SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION MANUAL
MODELS VN18B, VN18TB, Vp16B, Vp16TB,
Vp26B, Vp26TB, VN30B AND VN30TB
For more information, visit www.desatech.com
WARNING: If the information in this manual is not
followed exactly, a re or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
Do not store or use gasoline or other ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbors
phone. Follow the gas suppliers instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the re
department.
Installation and service must be performed by a quali-
ed installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
www.desatech.com
121881-01B2
SAFETY
WARNING: Improper
installation, adjustment,
alteration, service or main-
tenance can cause injury
or property damage. Refer
to this manual for correct
installation and operation-
al procedures. For assis-
tance or additional infor-
mation consult a qualied
installer, service agency or
the gas supplier.
WARNING: This is an
unvented gas-red heater.
It uses air (oxygen) from the
room in which it is installed.
Provisions for adequate
combustion and ventila-
tion air must be provided.
Refer to Air for Combustion
and Ventilation section on
page 5 of this manual.
This appliance is only for
use with the type of gas
indicated on the rating
plate. This appliance is
not convertible for use
with other gases.
This appliance may be in-
stalled in an aftermarket,*
permanently located,
manufactured (mobile)
home, where not prohib-
ited by local codes.
* Aftermarket: Completion of sale, not for
purpose of resale, from the manufacturer
WARNING: This product con-
tains and/or generates chemicals
known to the State of California
to cause cancer or birth defects
or other reproductive harm.
IMPORTANT: Read this owners
manual carefully and completely
before trying to assemble,
operate or service this heater.
Improper use of this heater can
cause serious injury or death
from burns, fire, explosion,
electrical shock and carbon
monoxide poisoning.
DANGER: Carbon monoxide
poisoning may lead to death!
Carbon Monoxide Poisoning: Early signs
of carbon monoxide poisoning resemble the
u, with headaches, dizziness or nausea. If
you have these signs, the heater may not be
working properly. Get fresh air at once! Have
heater serviced. Some people are more af-
fected by carbon monoxide than others. These
include pregnant women, people with heart or
lung disease or anemia, those under the inu-
ence of alcohol and those at high altitudes.
TABLE OF CONTENTS
Safety .................................................................. 2
Local Codes......................................................... 4
Product Identication ........................................... 4
Unpacking............................................................ 4
Product Features ................................................. 4
Air For Combustion and Ventilation ..................... 5
Installation ........................................................... 7
Operation ........................................................... 14
Inspecting Heater .............................................. 16
Cleaning ............................................................ 17
Troubleshooting ................................................. 18
Specications .................................................... 21
Parts .................................................................. 22
Replacement Parts ............................................ 26
Service Hints ..................................................... 26
Technical Service............................................... 26
Accessory .......................................................... 26
Service Publications .......................................... 26
Parts Central...................................................... 27
Warranty ............................................................ 28
www.desatech.com
3121881-01B
Natural and Propane/LP Gas: Natural and Pro-
pane/LP gases are odorless. An odor-making
agent is added to these gases. The odor
helps you detect a gas leak. However, the
odor added to the gas can fade. Gas may be
present even though no odor exists.
Make certain you read and understand all
warnings. Keep this manual for reference. It
is your guide to safe and proper operation of
this heater.
WARNING: Any change to
this heater or its controls can
be dangerous.
WARNING: Do not use a
blower insert, heat exchanger
insert or other accessory not ap-
proved for use with this heater.
Due to high temperatures, the
appliance should be located out
of trafc and away from furniture
and draperies.
Do not place clothing or other
ammable material on or near
the appliance. Never place any
objects on the heater.
Surface of heater becomes very
hot when running heater. Keep
children and adults away from
hot surface to avoid burns or
clothing ignition. Heater will
remain hot for a time after shut-
down. Allow surface to cool
before touching.
Carefully supervise young chil-
dren when they are in the same
room with heater.
Make sure grill guard is in place
before running heater.
Keep the appliance area clear
and free from combustible ma-
terials, gasoline and other am-
mable vapors and liquids.
1. This appliance is only for use with the type
of gas indicated on the rating plate. This
appliance is not convertible for use with
other gases.
2. Do not place propane/LP supply tank(s)
inside any structure. Locate propane/LP
supply tank(s) outdoors.
3. This heater shall not be installed in a
bedroom or bathroom.
4. If you smell gas
Shut off gas supply
Do not try to light any appliance
Do not touch any electrical switch; do
not use any phone in your building
Immediately call your gas supplier from
a neighbor’s phone. Follow the gas
suppliers instructions
If you cannot reach your gas supplier,
call the re department
5. Always run heater with plaque control
knob at the 1, 2, 3 or 4 locked positions.
Never set control knob between locked
positions. Poor combustion and higher
levels of carbon monoxide may result.
6. This heater needs fresh, outside air ven-
tilation to run properly. This heater has an
Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety
shutoff system. The ODS shuts down the
heater if not enough fresh air is available.
See Air for Combustion and Ventilation,
page 5.
7. Keep all air openings in front and bottom
of heater clear and free of debris. This will
insure enough air for proper combustion.
8. If heater shuts off, do not relight until you
provide fresh, outside air. If heater keeps
shutting off, have it serviced.
9. Do not run heater
where ammable liquids or vapors are
used or stored
under dusty conditions
10. Do not use heater if any part has been
under water. Immediately call a qualied
service technician to inspect the room
heater and to replace any part of the
control system and any gas control which
has been under water.
SAFETY
Continued
www.desatech.com
121881-01B4
11. Turn off and unplug heater and let cool
before servicing. Only a qualied service
person should service and repair heater.
12. Operating heater above elevations of
4,500 feet could cause pilot outage.
13. To prevent performance problems, do not
use propane/LP fuel tank of less than 100
lbs. capacity.
14. Before using furniture polish, wax, carpet
cleaner or similar products, turn heater off. If
heated, the vapors from these products may
create a white powder residue within burner
box or on adjacent walls or furniture.
15. Provide adequate clearances around air
openings.
LOCAL CODES
Install and use heater with care. Follow all
local codes. In the absence of local codes,
use the latest edition of The National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54*.
*Available from:
American National Standards Institute, Inc.
1430 Broadway
New York, NY 10018
National Fire Protection Association, Inc.
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
State of Massachusetts: The installation
must be made by a licensed plumber or
gas tter in the Commonwealth of Mas-
sachusetts.
Sellers of unvented propane or natural
gas-red supplemental room heaters shall
provide to each purchaser a copy of 527
CMR 30 upon sale of the unit.
Vent-free gas products are prohibited for
bedroom and bathroom installation in the
Commonwealth of Massachusetts.
SAFETY
Continued
Heater Cabinet
Front Panel
Grill
Guard
Ignitor Button
Control
Knob
Plaque
Figure 1 - Vent-Free Gas Heater
pRODUCT
IDENTIFICATION
UNpACkING
1. Remove heater from carton.
2. Remove all protective packaging applied
to heater for shipment.
3. Check heater for any shipping damage.
If heater is damaged, promptly return to
where you bought heater.
pRODUCT FEATURES
SAFETY DEVICE
This heater has a pilot with an Oxygen Deple-
tion Sensing (ODS) safety shutoff system. The
ODS/pilot is a required feature for vent-free
room heaters. The ODS/pilot shuts off the
heater if there is not enough fresh air.
IGNITION SYSTEM
This heater has an electronic ignitor to light
heater fuel supply.
THERMOSTATIC HEAT CONTROL
(Thermostat Models Only)
Thermostat models have a thermostat sens-
ing bulb and a control valve. This results in the
greatest heater comfort. This can also result
in lower gas bills.
www.desatech.com
5121881-01B
AIR FOR COMBUSTION
AND VENTILATION
WARNING: This heater shall
not be installed in a conned space
or unusually tight construction
unless provisions are provided
for adequate combustion and
ventilation air. Read the following
instructions to insure proper fresh
air for this and other fuel-burning
appliances in your home.
Today’s homes are built more energy efcient
than ever. New materials, increased insulation
and new construction methods help reduce
heat loss in homes. Home owners weather
strip and caulk around windows and doors to
keep the cold air out and the warm air in. Dur-
ing heating months, home owners want their
homes as airtight as possible.
While it is good to make your home energy
efcient, your home needs to breathe. Fresh
air must enter your home. All fuel-burning ap-
pliances need fresh air for proper combustion
and ventilation.
Exhaust fans, replaces, clothes dryers and
fuel burning appliances draw air from the house
to operate. You must provide adequate fresh
air for these appliances. This will insure proper
venting of vented fuel-burning appliances.
PROVIDING ADEQUATE
VENTILATION
The following are excerpts from National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for
Combustion and Ventilation.
All spaces in homes fall into one of the three
following ventilation classications:
1. Unusually Tight Construction
2. Unconned Space
3. Conned Space
The information on pages 5 through 7 will help
you classify your space and provide adequate
ventilation.
Unusually Tight Construction
The air that leaks around doors and windows
may provide enough fresh air for combustion
and ventilation. However, in buildings of un-
usually tight construction, you must provide
additional fresh air.
Unusually tight construction is dened as
construction where:
a. walls and ceilings exposed to the outside
atmosphere have a continuous water
vapor retarder with a rating of one perm
(6 x 10
-11
kg per pa-sec-m
2
) or less with
openings gasketed or sealed and
b. weather stripping has been added on
openable windows and doors and
c. caulking or sealants are applied to areas
such as joints around window and door
frames, between sole plates and oors,
between wall-ceiling joints, between wall
panels, at penetrations for plumbing, electri-
cal and gas lines and at other openings.
If your home meets all of these three criteria,
you must provide additional fresh air. See
Ventilation Air From Outdoors, page 7.
If your home does not meet all of the three
criteria above, proceed to Determining Fresh-
Air Flow For Heater Location, page 6.
Conned and Unconned Space
The National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA 54 denes a conned space as a space
whose volume is less than 50 cubic feet per
1,000 Btu/hr (4.8 m
3
per kw) of the aggregate
input rating of all appliances installed in that
space and an unconned space as a space
whose volume is not less than 50 cubic feet
per 1,000 Btu/hr (4.8 m
3
per kw) of the ag-
gregate input rating of all appliances installed
in that space. Rooms communicating directly
with the space in which the appliances are
installed*, through openings not furnished
with doors, are considered a part of the un-
conned space.
* Adjoining rooms are communicating only if
there are doorless passageways or ventilation
grills between them.
www.desatech.com
121881-01B6
DETERMINING FRESH-AIR FLOW
FOR HEATER LOCATION
Determining if You Have a Conned or
Unconned Space
Use this work sheet to determine if you have
a conned or unconned space.
Space: Includes the room in which you will install
heater plus any adjoining rooms with doorless
passageways or ventilation grills between the
rooms.
1. Determine the volume of the space (length
x width x height).
Length x Width x Height =__________cu. ft.
(volume of space)
Example: Space size 20 ft. (length) x 16 ft.
(width) x 8 ft. (ceiling height) = 2560 cu. ft.
(volume of space)
If additional ventilation to adjoining room
is supplied with grills or openings, add the
volume of these rooms to the total volume
of the space.
2. Multiply the space volume by 20 to determine
the maximum Btu/Hr the space can support.
________ (volume of space) x 20 = (Maxi-
mum Btu/Hr the space can support)
Example: 2560 cu. ft. (volume of space) x 20
= 51,200 (maximum Btu/Hr the space can
support)
3. Add the Btu/Hr of all fuel burning appliances
in the space.
Vent-free heater ___________Btu/Hr
Gas water heater* ___________Btu/Hr
Gas furnace ___________Btu/Hr
Vented gas heater ___________Btu/Hr
Gas replace logs ___________Btu/Hr
Other gas appliances* + __________Btu/Hr
Total = __________Btu/Hr
* Do not include direct-vent gas appliances.
Direct-vent draws combustion air from the
outdoors and vents to the outdoors.
Example:
Gas water heater ___________ Btu/Hr
Vent-free heater + __________ Btu/Hr
Total = __________ Btu/Hr
AIR FOR COMBUSTION
AND VENTILATION
Continued
4.
Compare the maximum Btu/Hr the space can
support with the actual amount of Btu/Hr used.
_______ Btu/Hr (maximum can support)
_______ Btu/Hr (actual amount used)
Example: 51,200 Btu/Hr (maximum the
space can support)
60,000 Btu/Hr (actual amount of
Btu/Hr used)
The space in the above example is a conned
space because the actual Btu/Hr used is more
than the maximum Btu/Hr the space can sup-
port. You must provide additional fresh air. Your
options are as follows:
A. Rework worksheet, adding the space of an
adjoining room. If the extra space provides an
unconned space, remove door to adjoining
room or add ventilation grills between rooms.
See Ventilation Air From Inside Building.
B. Vent room directly to the outdoors. See
Ventilation Air From Outdoors, page 7.
C. Install a lower Btu/Hr heater, if lower Btu/Hr
size makes room unconned.
If the actual Btu/Hr used is less than the maxi-
mum Btu/Hr the space can support, the space is
an unconned space. You will need no additional
fresh air ventilation.
WARNING: If the area in
which the heater may be oper-
ated is smaller than that dened
as an unconned space or if the
building is of unusually tight
construction, provide adequate
combustion and ventilation air
by one of the methods described
in the National Fuel Gas Code,
ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for
Combustion and Ventilation or
applicable local codes.
VENTILATION AIR
Ventilation Air From Inside Building
This fresh air would come from an adjoining
unconned space. When ventilating to an
adjoining unconned space, you must provide
two permanent openings: one within 12" of
the ceiling and one within 12" of the oor on
the wall connecting the two spaces (see op-
tions 1 and 2, Figure 2, page 7). You can also
remove door into adjoining room (see option
3, Figure 2, page 7). Follow the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for
Combustion and Ventilation for required size
of ventilation grills or ducts.
40,000
20,000
60,000
www.desatech.com
7121881-01B
AIR FOR COMBUSTION
AND VENTILATION
Continued
Ventilation Air From Outdoors
Provide extra fresh air by using ventilation
grills or ducts. You must provide two perma-
nent openings: one within 12" of the ceiling
and one within 12" of the oor. Connect these
items directly to the outdoors or spaces open
to the outdoors. These spaces include attics
and crawl spaces. Follow the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for
Combustion and Ventilation for required size
of ventilation grills or ducts.
IMPORTANT: Do not provide openings for
inlet or outlet air into attic if attic has a thermo-
stat-controlled power vent. Heated air entering
the attic will activate the power vent.
Figure 2 - Ventilation Air from Inside
Building
Figure 3 - Ventilation Air from Outdoors
INSTALLATION
NOTICE: This heater is intended
for use as supplemental heat.
Use this heater along with your
primary heating system. Do not
install this heater as your pri-
mary heat source. If you have a
central heating system, you may
run system’s circulating blower
while using heater. This will help
circulate the heat throughout the
house. In the event of a power
outage, you can use this heater
as your primary heat source.
WARNING: A qualied ser-
vice person must install heater.
Follow all local codes.
CHECK GAS TYPE
Use only the correct type of gas (natural or
propane/LP). If your gas supply is not the
correct gas type, do not install heater. Call
dealer where you bought heater for proper
type heater.
WARNING: This appliance is
equipped for either natural gas
or propane/LP gas but not both.
Gas type is indicated on the rat-
ing plate. Field conversion is not
permitted.
INSTALLATION ITEMS
Before installing heater, make sure you have
the items listed below.
for propane/LP gas, external regulator
(supplied by installer)
piping (check local codes)
sealant (resistant to propane/LP gas)
equipment shutoff valve *
ground joint union
sediment trap
tee joint
pipe wrench
for natural gas, test gauge connection*
* A CSA design-certied equipment shutoff valve
with 1/8" NPT tap is an acceptable alternative to
test gauge connection. The optional CSA design-
certied equipment shutoff valve can be purchased
from your dealer. See Accessories, page 26.
Outlet
Air
V e ntilated
Attic
Outlet
Air
Inlet
Air
Inlet Air
V e ntilated
Crawl Space
T o
Crawl
Space
T o Attic
Or
Remove
Door into
Adjoining
Room,
Option 3
V e ntilation Grills
Into Adjoining Room,
Option 2
12"
12"
V e ntilation
Grills into
Adjoining
Room,
Option 1
www.desatech.com
121881-01B8
CAUTION: This heater cre-
ates warm air currents. These
currents move heat to wall sur-
faces next to heater. Installing
heater next to vinyl or cloth wall
coverings or operating heater
where impurities (such as, but
not limited to, tobacco smoke,
aromatic candles, cleaning u-
ids, oil or kerosene lamps, etc.) in
the air exist, may discolor walls
or cause odors.
IMPORTANT: Vent-free heaters add moisture
to the air. Although this is benecial, installing
heater in rooms without enough ventilation
air may cause mildew to form from too much
moisture. See Air for Combustion and Ventila-
tion, page 5. If high humidity is experienced,
a dehumidier may be used to help lower the
water vapor content in the air.
For convenience and efciency, install heater
where there is easy access for operation,
inspection and service
in coldest part of room
An optional fan kit is available from your
dealer. See Accessories, page 26. If planning
to use fan, locate heater near an electrical
outlet.
THERMOSTAT SENSING BULB
(Thermostat Models Only)
The thermostat sensing bulb has been placed
below the heater.
1. Place clamp on thermostat sensing bulb
as shown in Figure 5. Clamp is provided
in hardware package.
2. Snap clamp into upper mounting hole
as shown in Figure 5. Mounting hole is
located on lower left edge on back of
heater. Make sure the thermostat sensing
bulb is pointing up.
INSTALLATION
Continued
Figure 5 - Attaching Thermostat Sensing
Bulb
Clamp
Thermostat
Sensing
Bulb
LOCATING HEATER
WARNING: Maintain the
minimum clearances shown
in Figure 4. If you can, provide
greater clearances from oor,
ceiling and joining wall.
You can locate heater on the oor, away from
a wall. A wall mounting bracket and oor base
stand are included with this heater. Determine
which method is best for your application.
WARNING: Never install the
heater
• in a bedroom or bathroom
• in a recreational vehicle
• where curtains, furniture, cloth-
ing or other ammable objects
are less than 36" from the front,
top or sides of the heater
• as a replace insert
• in high trafc areas
• in windy or drafty areas
CAUTION: If you install the
heater in a home garage
• heater pilot and burner must
be at least 18" above oor
• locate heater where moving
vehicle will not hit it
Figure 4 - Mounting Clearances As
Viewed From Front of Heater
Minimum
From
Sides Of
Heater
36"
2"
FLOOR
CEILING
Minimum
Minimum To
To p Surface
Of Carpeting,
Tile Or Other
Combustible
Material
Left
Side
Right
Side
10"
36"
www.desatech.com
9121881-01B
INSTALLING HEATER TO WALL
Mounting Bracket
Locate mounting bracket in heater carton. Re-
move mounting bracket from heater carton.
Figure 6 - Mounting Bracket
INSTALLATION
Continued
Removing Front Panel Of Heater
1. Remove the four painted screws, two on
each side of front panel.
2.
Pull bottom of front panel forward, then out.
3.
Remove any remaining packaging materials.
Figure 7 - Removing Front Panel Of
Heater
Screw
Front Panel
Marking Screw Locations
1. Tape mounting bracket to wall where
heater will be located. Make sure mount-
ing bracket is level.
WARNING: Maintain mini-
mum clearances shown in Figure
8. If you can, provide greater
clearances from oor and join-
ing wall.
2.
Mark screw locations on wall (see Figure 8).
Note: Only mark last hole on each end of
mounting bracket. Insert mounting screws
through these holes only.
3. Remove tape and mounting bracket from
wall.
4 and 5 Plaque Heaters
3 Plaque Heater
Figure 8 - Mounting Bracket Clearances
Attaching Mounting Bracket To Wall
Note: Wall anchors, mounting screws and
spacers are in hardware package. The hard-
ware package is provided with heater.
16"
Min.
14"
12"
Min.
Adjoining Wall
14"
Adjoining Wall
Only Insert Mounting
Screws Through Last
Hole On Each End
Only Insert Mounting
Screws Through Last
Hole On Each End
Floor
Floor
25
3
/
4
"
Optional
19
3
/4"
Min.
25
3
/4"
Optional
19
3
/4"
Min.
16"
Min.
14"
12"
Min.
Adjoining Wall
14"
Adjoining Wall
Only Insert Mounting
Screws Through Last
Hole On Each End
Only Insert Mounting
Screws Through Last
Hole On Each End
Floor
Floor
25
3
/
4
"
Optional
19
3
/
4
"
Min.
25
3
/
4
"
Optional
19
3
/
4
"
Min.
Methods For Attaching Mounting Bracket
To Wall
Only use last hole on each end of mounting
bracket to attach bracket to wall. These two
holes are 14" apart from their centers. Attach
mounting bracket to wall in one of two ways:
1. Attaching to wall stud
2. Attaching to wall anchor
Attaching to Wall Stud: This method pro-
vides the strongest hold. Insert mounting
screws through mounting bracket and into
wall studs.
Attaching to Wall Anchor: This method al-
lows you to attach mounting bracket to hollow
walls (wall areas between studs) or to solid
walls (concrete or masonry).
Decide which method better suits your needs.
Either method will provide a secure hold for
the mounting bracket.
www.desatech.com
121881-01B10
Attaching To Wall Stud Method
For attaching mounting bracket to wall studs
1. Drill holes at marked locations using 9/64"
drill bit.
2. Place mounting bracket onto wall. Line
up last hole on each end of bracket with
holes drilled in wall.
3. Insert mounting screws through bracket
and into wall studs.
4. Tighten screws until mounting bracket is
rmly fastened to wall studs.
Attaching To Wall Anchor Method
For attaching mounting bracket to hollow
walls (wall areas between studs) or solid walls
(concrete or masonry)
1. Drill holes at marked locations using
5/16" drill bit. For solid walls (concrete or
masonry), drill at least 1" deep.
2. Fold wall anchor as shown in Figure 9.
3. Insert wall anchor (wings rst) into hole.
Tap anchor ush to wall.
4. For thin walls (1/2" or less), insert red key
into wall anchor. Push red key to “pop” open
anchor wings. IMPORTANT: Do not ham-
mer key! For thick walls (over 1/2" thick) or
solid walls, do not pop open wings.
5. Place mounting bracket onto wall. Line up
last hole on each end of bracket with wall
anchors.
6. Insert mounting screws through bracket
and into wall anchors.
7. Tighten screws until mounting bracket is
rmly fastened to wall.
INSTALLATION
Continued
Figure 9 - Folding
Anchor
Figure 10 - Popping
Open Anchor Wings
For Thin Walls
Figure 11 - Mounting Heater Onto
Mounting Bracket
Mounting
Bracket
(attached
to wall)
Horizontal Slots
Stand-Out Tab
Placing Heater On Mounting Bracket
1. Locate two horizontal slots on back panel
of heater.
2. Place heater onto mounting bracket. Slide
horizontal slots onto stand-out tabs on
mounting bracket.
Installing Bottom Mounting Screws
1. Locate two bottom mounting holes. These
holes are near bottom on back panel of
heater (see Figure 12).
2. Mark screw locations on wall.
3. Remove heater from mounting bracket.
4. If installing bottom mounting screws into
hollow or solid wall, install wall anchors.
Follow steps 1 through 4 under Attaching
To Wall Anchor Method.
If installing bottom mounting screw into wall
stud, drill holes at marked locations using
9/64" drill bit.
5. Replace heater onto mounting bracket.
6. Place spacers between bottom mounting
holes and wall anchor or drilled hole.
7.
Hold spacer in place with one hand. With other
hand, insert mounting screw through bottom
mounting hole and spacer. Place tip of screw
in opening of wall anchor or drilled hole.
8. Tighten both screws until heater is rmly
secured to wall. Do not over tighten.
Note: Do not replace front panel at this
time. Replace front panel after making
gas connections and checking for leaks
(see page 11).
Figure 12 - Installing Bottom Mounting
Screws
Side View
Front View
Wall
Spacer
Heater
www.desatech.com
11121881-01B
CONNECTING TO GAS SUPPLY
WARNING: This appliance
requires a 3/8" NPT (National
Pipe Thread) inlet connection to
the pressure regulator.
WARNING: A qualied service
person must connect heater to gas
supply. Follow all local codes.
WARNING: For natural
gas, never connect heater to
private (non-utility) gas wells.
This gas is commonly known
as wellhead gas.
IMPORTANT: For natural gas, check gas line
pressure before connecting heater to gas line.
Gas line pressure must be no greater than
10.5" of water. If gas line pressure is higher,
heater regulator damage could occur.
CAUTION: For propane/LP
gas, never connect heater di-
rectly to the propane/LP supply.
This heater requires an external
regulator (not supplied). Install
the external regulator between the
heater and propane/LP supply.
For propane/LP gas, the installer must supply
an external regulator. The external regulator
will reduce incoming gas pressure. You must
reduce incoming gas pressure to between 11"
and 14" of water. If you do not reduce incom-
ing gas pressure, heater regulator damage
could occur. Install the external regulator with
the vent pointing down as shown in Figure
14. Pointing the vent down protects it from
freezing rain or sleet.
INSTALLATION
Continued
MOUNTING HEATER TO FLOOR
Mounting Base Feet to Heater
Note: A 90° elbow is required for mounting
this unit and must be installed BEFORE base
feet to provide proper clearance (see Figure
15, page 12).
1. Lay heater cabinet on its back on a table
with bottom of heater overhanging table
edge.
2. Apply pipe joint sealant lightly to male NPT
threads of elbow. Hold pressure regulator
with a wrench when connecting elbow.
Do not overtighten elbow to regulator.
Regulator body could be damaged.
2. Align holes in base foot with mounting holes
on bottom of cabinet (see Figure 13).
3. Secure base foot to heater using sheet
metal screws.
4. Repeat for other side.
Mounting Base Feet to Floor
1. Remove front cover (see Removing Front
Panel of Heater, page 9).
2. Position heater with base feet in desired
location. Mark holes for drilling. Remove
heater with base.
3. For carpeted oors, make a small cut with
a sharp knife at marked locations prior to
drilling. If mounting base to a wood oor,
drill 1/8" diameter hole, 3/4" deep. (Do not
use anchors in wood oors).
If mounting base to a concrete oor, drill
with 1/4" diameter concrete drill bit, 1
3
/8"
into oor. Insert anchors completely into
holes.
4. Reposition heater with base feet over
holes. Secure base to oor with wood
screws. See Figure 13.
Figure 13 - Installing Base Feet
Wood
Screw
Sheet Metal Screw
Base Foot
Figure 14 - External Regulator With Vent
Pointing Down
External
Regulator
With Vent
Pointing
Down
Propane/LP
Supply Tank
www.desatech.com
121881-01B12
Tee Pipe Cap
Joint Nipple
CAUTION: Use only new,
black iron or steel pipe. Inter-
nally-tinned copper tubing may
be used in certain areas. Check
your local codes. Use pipe of
large enough diameter to allow
proper gas volume to heater. If
pipe is too small, undue loss of
volume will occur.
INSTALLATION
Continued
Tee Joint
Reducer
Bushing to
1/8" NPT
1/8" NPT
Plug Tap
* A CSA design-certied equipment shutoff
valve with 1/8" NPT tap is an acceptable al-
ternative to test gauge connection. Purchase
the optional CSA design-certied equipment
shutoff valve from your dealer. See Acces-
sories, page 26.
Figure 15 - Gas Connection
Pressure
Regulator
Test Gauge Connection*
Heater
Cabinet
Sediment Trap
Equipment
Shutoff Valve*
3"
Min.
Natural Gas
From Gas
Meter (7" W.C.
to 10.5" W.C.
Pressure)
Propane/LP
From External
Regulator
(11" W.C. to 14"
W.C. Pressure)
Regulator
Bracket
Ground
Joint
Union
3/8" NPT
Pipe
Nipple
CHECKING GAS CONNECTIONS
WARNING: Test all gas piping
and connections, internal and
external to unit, for leaks after
installing or servicing. Correct
all leaks at once.
WARNING: Never use an
open ame to check for a leak.
Apply a noncorrosive leak detec-
tion uid to all joints. Bubbles
forming show a leak. Correct all
leaks at once.
Connection Using Flexline
3/8" NPT/ 1/2"
Flare 90° Elbow
Flexline
See
illustration
above for
detail
Refer to
connector's
instructions
Typical Inlet Pipe Diameters
16,000 and 18,000 Btu/hr - 3/8" or greater
26,000 and 30,000 Btu/hr - 1/2" or greater
Installation must include equipment shutoff
valve, union and plugged 1/8" NPT tap. Locate
NPT tap within reach for test gauge hook up.
NPT tap must be upstream from heater (see
Figure 15).
IMPORTANT: Install an equipment shutoff
valve in an accessible location. The equip-
ment shutoff valve is for turning on or shutting
off the gas to the appliance.
Apply pipe joint sealant lightly to male NPT
threads. This will prevent excess sealant from
going into pipe. Excess sealant in pipe could
result in clogged heater valves.
WARNING: Use pipe joint
sealant that is resistant to liquid
petroleum (LP) gas.
Install sediment trap in supply line as shown
in Figure 15. Locate sediment trap where it
is within reach for cleaning. Locate sediment
trap where trapped matter is not likely to
freeze. A sediment trap traps moisture and
contaminants. This keeps them from going
into heater controls. If sediment trap is not
installed or is installed wrong, heater may
not run properly.
IMPORTANT: Hold the pressure regulator
with wrench when connecting it to gas pip-
ing and/or ttings. Do not over tighten pipe
connection to regulator. The regulator body
could be damaged.
www.desatech.com
13121881-01B
INSTALLATION
Continued
CAUTION: For propane/LP
gas, make sure external regula-
tor has been installed between
propane/LP supply and heater.
See guidelines under Connect-
ing to Gas Supply, page 11.
PRESSURE TESTING GAS SUPPLY
PIPING SYSTEM
Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG
(3.5 kPa)
1. Disconnect appliance with its appliance
main gas valve (control valve) and equip-
ment shutoff valve from gas supply piping
system. Pressures in excess of 1/2 psig
will damage heater regulator.
2. Cap off open end of gas pipe where equip-
ment shutoff valve was connected.
3. Pressurize supply piping system by either
opening propane/LP supply tank valve
for propane/LP gas or opening main gas
valve located on or near gas meter for
natural gas or using compressed air.
4. Check all joints of gas supply piping sys-
tem. Apply a noncorrosive leak detection
uid to all joints. Bubbles forming show a
leak.
5. Correct all leaks at once.
6. Reconnect heater and equipment shutoff
valve to gas supply. Check reconnected
ttings for leaks.
Test Pressures Equal To or Less Than 1/2
PSIG (3.5 kPa)
1. Close equipment shutoff valve (see Fig-
ure 16).
2. Pressurize supply piping system by either
opening propane/LP supply tank valve
for propane/LP gas or opening main gas
valve located on or near gas meter for
natural gas or using compressed air.
3. Check all joints from gas meter for natural
gas (see Figure 17) or propane/LP supply
tank for propane/LP gas, to equipment
shutoff valve (see Figure 18). Apply a
noncorrosive leak detection uid to all
joints. Bubbles forming show a leak.
4. Correct all leaks at once.
PRESSURE TESTING HEATER GAS
CONNECTIONS
1. Open equipment shutoff valve (see Fig-
ure 16).
2. For natural gas open main gas valve
located on or near gas meter. For pro-
pane/LP gas open propane/LP supply
tank valve.
3. Make sure control knob of heater is in the
OFF position.
4. Check all joints from equipment shutoff
valve to thermostat gas valve (see Figure
17 or 18). Apply a noncorrosive leak de-
tection uid to all joints. Bubbles forming
show a leak.
5. Correct all leaks at once.
6. Light heater (see Operation, page 14).
Check all other internal joints for leaks.
7. Turn off heater (see To Turn Off Gas to
Appliance, page 15).
8. Replace front panel.
Figure 18 - Checking Gas Joints for
Propane/LP Gas
Figure 16 - Equipment Shutoff Valve
Equipment
Shutoff
Valve
Propane/LP
Supply Tank
Thermostat Gas Valve
Open
Closed
Equipment
Shutoff Valve
Figure 17 - Checking Gas Joints for
Natural Gas
Equipment
Shutoff Valve
Gas
Meter
Thermostat Gas Valve
www.desatech.com
121881-01B14
OpERATION
6. Thermostat Models: Turn control knob
counterclockwise to the PILOT
position. Press in control knob for ve (5)
seconds.
Manual Models: Press in and turn control
knob counterclockwise to the PI-
LOT position. Keep control knob pressed
in for ve (5) seconds.
7. With control knob pressed in, push down
and release ignitor button. This will light
pilot. The pilot is attached to the front of
burner.
Note: You may be running this heater
for the rst time after hooking up to gas
supply. If so, the control knob may need
to be pressed in for 30 seconds or more.
This will allow air to bleed from the gas
system.
If needed, keep pressing ignitor button
until pilot lights. If ignitor does not light
pilot, refer to Troubleshooting, page 18
or contact a qualied service person or
gas supplier for repairs. Until repairs are
made, light pilot with match. See Manual
Lighting Procedure, page 15.
8. Keep control knob pressed in for 30 sec-
onds after lighting pilot. After 30 seconds,
release control knob.
If control knob does not pop up when
released, contact a qualified service
person or gas supplier for repairs.
Note: If pilot goes out, repeat steps 4 thru
7. Wait one (1) minute before lighting pilot
again.
9. Turn control knob counterclockwise
to desired heating level. The main
burner should light. Manual control heat-
ers should be used in locked positions.
10. To leave pilot lit and shut off burners only,
turn control knob clockwise to the
PILOT position.
WARNING: Always operate
manual control heaters at the
locked positions. Operation
between these positions may
create a possible health hazard
if used in a poorly ventilated
room. Read owners manual for
complete instructions.
FOR YOUR SAFETY READ
BEFORE LIGHTING
WARNING: If you do not fol-
low these instructions exactly,
a re or explosion may result
causing property damage, per-
sonal injury or loss of life.
A. This appliance has a pilot which must
be lighted by hand. When lighting the pi-
lot, follow these instructions exactly.
B. BEFORE LIGHTING smell all around
the appliance area for gas. Be sure to
smell next to the oor because some
gas is heavier than air and will settle
on the oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electric switch; do
not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier
from a neighbor’s phone. Follow the
gas suppliers instructions.
If you cannot reach your gas supplier,
call the re department.
C. Use only your hand to push in or turn
the gas control knob. Never use tools.
If the knob will not push in or turn by
hand, don’t try to repair it, call a qualied
service technician. Force or attempted
repair may result in a re or explosion.
D. Do not use this appliance if any part
has been under water. Immediately call
a qualied service technician to inspect
the appliance and to replace any part of
the control system and any gas control
which has been under water.
LIGHTING
INSTRUCTIONS
1.
STOP! Read the safety information above.
2. Make sure equipment shutoff valve is fully
open.
3. Turn off any electric power to the appli-
ance if service is to be performed.
4. Turn control knob clockwise to the
OFF position.
5. Wait ve (5) minutes to clear out any
gas. Then smell for gas, including near
the oor. If you smell gas, STOP! Follow
“B” in the safety information above. If you
don’t smell gas, go to the next step.
www.desatech.com
15121881-01B
OFF
Ignitor Button
Control Knob
Figure 19 - Control Knob In The OFF
Position (Manual Controlled Models)
Figure 21 - Pilot
OpERATION
Continued
O
F
L
O
T
Figure 20 - Control Knob In The OFF
Position (Thermostat Models)
Control Knob
Ignitor Button
TO TURN OFF GAS
TO APPLIANCE
Shutting Off Heater
1. Turn control knob clockwise to the
OFF position.
2. Turn off any electric power to the appli-
ance if service is to be performed.
3. Close equipment shutoff valve (see Figure
16, page 13).
MANUAL LIGHTING
PROCEDURE
1. Remove front panel (see page 9).
2. Follow steps 1 through 7 under Lighting
Instructions, page 14.
3. With control knob pressed in, strike match.
Hold match to pilot until pilot lights.
4. Keep control knob pressed in for 30 sec-
onds after lighting pilot. After 30 seconds,
release control knob. Now follow step 9,
under Lighting Instructions, page 14.
5. Replace front panel.
THERMOSTAT
OPERATION
The thermostatic control used on these
models differs from standard thermostats.
Standard thermostats simply turn on and off
the burner. The thermostat used on this heater
senses the room temperature. At times the
room may exceed the set temperature. If so,
the burner will shut off. The burner will cycle
back on when room temperature drops below
the set temperature. The control knob can be
set to any heating level between 1 and 5. All
plaques will turn off and on.
Note: The thermostat sensing bulb mea-
sures the temperature of air near the heater
cabinet. This may not always agree with
room temperature (depending on housing
construction, installation location, room size,
open air temperatures, etc.) Frequent use of
your heater will let you determine your own
comfort levels.
TO SELECT
HEATING LEVEL
WARNING: When running
heater, set control knob at LOW,
MEDIUM or HIGH locked posi-
tions. Never set control knob
between locked positions. Poor
combustion and higher levels of
carbon monoxide may result.
CAUTION: Do not try to ad-
just heating levels by using the
equipment shutoff valve.
CAUTION: Do not try to ad-
just heating levels by using the
equipment shutoff valve.
Thermocouple
Ignitor Electrode
Pilot Burner
www.desatech.com
121881-01B16
OpERATION
Continued
Slightly press in control knob and turn coun-
terclockwise to the LOW, MED or HI
positions (see Figure 22 or 23).
LOW
HI
OFF
MED
Control 16,000 & 26,000 &
Knob 18,000 Btu/Hr 30,000 Btu/Hr
Figure 22 - Burner Patterns for Manual
Controlled Models
Figure 23 - Burner Patterns for
Thermostat Models
Control 16,000 & 26,000 &
Knob 18,000 Btu/Hr 30,000 Btu/Hr
Thermocouple
Pilot
Burner
Pilot Burner
Thermocouple
Blue Flame
Yellow Flame
Figure 24 - Correct Pilot Flame Pattern
Figure 25 - Incorrect Pilot Flame Pattern
Figure 26 - Correct Burner Flame Pattern
INSpECTING HEATER
Figure 27 - Incorrect Burner Flame Pattern
IMPORTANT: Release downward pressure
while turning control knob. Control knob will
lock at the desired position.
Check pilot ame pattern and burner ame
pattern often.
PILOT FLAME PATTERN
Figure 24 shows a correct pilot ame pattern.
Figure 25 shows an incorrect pilot ame pat-
tern. The incorrect pilot ame is not touching
the thermocouple. This will cause the thermo-
couple to cool. When the thermocouple cools,
the heater will shut down.
If pilot ame pattern is incorrect, as shown
in Figure 25
turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap-
pliance, page 15)
see Troubleshooting, page 18
Note: The pilot ame on natural gas units will
have a slight curve, but ame should be blue
and have no yellow or orange color.
BURNER FLAME PATTERN
Figure 26 shows a correct burner ame pat-
tern. Figure 27 shows an incorrect burner
ame pattern.
If burner ame pattern is incorrect, as shown
in Figure 27
turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap-
pliance, page 15)
see Troubleshooting, page 18
www.desatech.com
17121881-01B
CLEANING
1. Shut off the unit, including the pilot.
Allow the unit to cool for at least thirty
minutes.
2. Inspect burner, pilot for dust and dirt.
3. Blow air through the ports/slots and holes
in the burner.
4. Never insert objects into the pilot tube.
Clean the pilot assembly also. A yellow tip on
the pilot ame indicates dust and dirt in the
pilot assembly. There is a small pilot air inlet
about 2" from where the pilot ame comes out
of the pilot assembly (see Figure 28). With
the unit off, lightly blow air through the air
inlet. You may blow through a drinking straw
if compressed air is not available.
CABINET
Air Passageways
Use pressurized air to clean.
Exterior
Use a soft cloth dampened with a mild soap
and water mixture. Wipe the cabinet to re-
move dust.
Figure 28 - Pilot Air Inlet
Pilot Assembly
Pilot Air Inlet
WARNING: Turn off heater
and let cool before cleaning.
CAUTION: You must keep
control areas, burner and circu-
lating air passageways of heater
clean. Inspect these areas of
heater before each use. Have
heater inspected yearly by a
qualied service person. Heater
may need more frequent clean-
ing due to excessive lint from
carpeting, bedding material, pet
hair, etc.
WARNING: Failure to keep
the primary air opening(s) of
the burner(s) clean may result in
sooting and property damage.
ODS/PILOT AND BURNER
Use a vacuum cleaner, pressurized air or
small, soft bristled brush to clean.
BURNER PILOT AIR INLET
The primary air inlet holes allow the proper
amount of air to mix with the gas. This pro-
vides a clean burning ame. Keep these holes
clear of dust, dirt and lint. Clean these air inlet
holes prior to each heating season. Blocked
air holes will create soot. We recommend that
you clean the unit every three months during
operation and have heater inspected yearly
by a qualied service person.
We also recommend that you keep the burner
tube and pilot assembly clean and free of dust
and dirt. To clean these parts we recommend
using compressed air no greater than 30 PSI.
Your local computer store, hardware store or
home center may carry compressed air in a
can. If using compressed air in a can, please
follow the directions on the can. If you don’t
follow directions on the can, you could dam-
age the pilot assembly.
www.desatech.com
121881-01B18
TROUBLESHOOTING
WARNING: Turn off and unplug heater and let cool before servicing.
Only a qualied service person should service and repair heater.
CAUTION: Never use a wire, needle or similar object to clean
ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit.
Note: All troubleshooting items are listed in order of operation.
POSSIBLE CAUSE
1. Ignitor electrode positioned
wrong
2. Ignitor electrode broken
3. Ignitor electrode not con-
nected to ignitor cable
4. Ignitor cable pinched or
wet
5. Broken ignitor cable
6. Bad ignitor
7. Battery not installed, battery
power low or battery not
installed correctly
1. Gas supply turned off or
equipment shutoff valve
closed
2. Control knob not fully
pressed in while pressing
ignitor button
3. Air in gas lines when in-
stalled
4. Depleted gas supply (pro-
pane/LP gas)
5. ODS/pilot is clogged
6. Gas regulator setting is not
correct
7. Control knob is not in pilot
position
REMEDY
1. Replace pilot assembly
2. Replace pilot assembly
3. Reconnect ignitor cable
4. Free ignitor cable if pinched
by any metal or tubing.
Keep ignitor cable dry
5. Replace ignitor cable
6. Replace ignitor
7. Install new alkaline battery
in electronic ignitor. Verify
battery is installed cor-
rectly
1. Turn on gas supply or open
equipment shutoff valve
2. Turn to PILOT position. Fully
press in control knob while
pressing ignitor button
3. Continue holding down
control knob. Repeat ignit-
ing operation until air is
removed
4. Contact local propane/LP
gas company
5. Clean ODS/pilot (see
Cleaning, page 17) or re-
place ODS/pilot assembly
6. Replace gas regulator
7. Turn control knob to pilot
position
OBSERVED PROBLEM
When ignitor button is
pressed in, there is no spark
at ODS/pilot
When ignitor button is
pressed in, there is a spark
at ODS/Pilot but no ignition
www.desatech.com
19121881-01B
TROUBLESHOOTING
Continued
POSSIBLE CAUSE
1. Control knob not fully
pressed in
2. Control knob not pressed in
long enough
3. Equipment shutoff valve not
fully open
4. Thermocouple connection
loose at control valve
5. Pilot flame not touching
thermocouple, which allows
thermocouple to cool, caus-
ing pilot ame to go out. This
problem could be caused by
one or both of the following:
A) Low gas pressure
B) Dirty or partially clogged
ODS/pilot
6. Thermocouple damaged
7. Control valve damaged
1. B u r n e r o r i f i c e ( s ) i s
clogged
2. Inlet gas pressure is too
low
1. Manifold pressure is too
low
2. B u r n e r o r i f i c e ( s ) i s
clogged
1. Burner orice(s) is clogged
or damaged
2. Burner damaged
3. Gas regulator defective
1. Plaque damaged
2. Inlet gas pressure is too
low
3. Control knob set between
locked positions
1. Residues from manufactur-
ing processes
REMEDY
1. Press in control knob fully
2. After ODS/pilot lights, keep
control knob pressed in 30
seconds
3. Fully open equipment shut-
off valve
4. Hand tighten until snug,
then tighten 1/4 turn more
5. A) Contact local natural or
propane/LP gas company
B) Clean ODS/pilot (see
Cleaning, page 17) or re-
place ODS/pilot assembly
6. Replace pilot assembly
7. Replace control valve
1. Clean burner orifice(s)
(see Cleaning, page 17) or
replace burner orice(s)
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
1. Contact local natural or
propane/LP gas company
2. Clean burner orifice(s)
(see Cleaning, page 17) or
replace burner orice(s)
1. Clean burner orifice(s)
(see Cleaning, page 17) or
replace burner orice(s)
2. Replace burner
3. Replace gas regulator
1. Replace burner
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
3. Turn control knob until it
locks at desired setting
1. Problem will stop after a few
hours of operation
OBSERVED PROBLEM
ODS/pilot lights but ame
goes out when control knob
is released
Burner(s) does not light after
ODS/pilot is lit
D e l a y e d i g n i t i o n o f
burner(s)
Burner backfiring during
combustion
Burner plaque(s) does not
glow
Slight smoke or odor during
initial operation
www.desatech.com
121881-01B20
TROUBLESHOOTING
Continued
POSSIBLE CAUSE
1. Metal expanding while
heating or contracting while
cooling
1. When heated, vapors from
furniture polish, wax, carpet
cleaner, etc., may turn into
white powder residue
1. Heater burning vapors from
paint, hair spray, glues, etc.
See IMPORTANT state-
ment above
2. Low fuel supply (propane/
LP gas)
3. Gas leak. See Warning
statement at top of page
1. Not enough fresh air is
available
2. Low line pressure
3. OD S/pilot is partially
clogged
1. Gas leak. See Warning
statement at top of page
2. Control valve defective
1. Foreign matter between
control valve and burner
2. Gas leak. See Warning
statement at top of page
1. Not enough combustion/
ventilation air
REMEDY
1. This is normal with most
heaters. If noise is exces-
sive, contact qualied ser-
vice person
1. Turn heater off when us-
ing furniture polish, wax,
carpet cleaners or similar
products
1. Ventilate room. Stop us-
ing odor causing products
while heater is running
2. Rell supply tank
3. Locate and correct all leaks
(see Checking Gas Con-
nections, page 12)
1. Open window and/or door
for ventilation
2. Contact local natural or
propane/LP gas company
3. Clean ODS/pilot (see
Cleaning, page 17)
1. Locate and correct all leaks
(see Checking Gas Con-
nections, page 12)
2. Replace control valve
1. Take apart gas tubing and
remove foreign matter
2. Locate and correct all leaks
(see Checking Gas Con-
nections, page 12)
1. Refer to Air for Combustion
and Ventilation require-
ments (page 5)
OBSERVED PROBLEM
Heater produces a clicking/
ticking noise just after burner
is lit or shut off
White powder residue form-
ing within burner box or on
adjacent walls or furniture
Heater produces unwanted
odors
Heater shuts off in use (ODS
operates)
Gas odor even when control
knob is in OFF position
Gas odor during combus-
tion
Moisture/condensation no-
ticed on windows
WARNING: If you smell gas
• Shut off gas supply.
• Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbors phone. Fol-
low the gas suppliers instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
IMPORTANT: Operating heater where impurities in air exist may create odors. Cleaning sup-
plies, paint, paint remover, cigarette smoke, cements and glues, new carpet or textiles, etc.,
create fumes. These fumes may mix with combustion air and create odors.
www.desatech.com
21121881-01B
SpECIFICATIONS
VP16B, VP16TB
6,000/11,000/16,000 Btu/hr (variable)
Propane/LP Gas Only
Electronic Ignition
Pressure Regulator Setting: 8" W.C.
Inlet Gas Pressure* (in. of water):
Maximum - 14" W.C., Minimum - 11" W.C.
VP26B, VP26TB
6,000/16,000/26,000 Btu/hr (variable)
Propane/LP Gas Only
Electronic Ignition
Pressure Regulator Setting: 8" W.C.
Inlet Gas Pressure* (in. of water):
Maximum - 14" W.C., Minimum - 11" W.C.
* For purposes of input adjustment.
VN18B, VN18TB
6,600/12,000/18,000 Btu/hr (variable)
Natural Gas Only
Electronic Ignition
Pressure Regulator Setting: 6" W.C.
Inlet Gas Pressure* (in. of water):
Maximum - 10.5" W.C., Minimum - 7" W.C.
VN30B, VN30TB
6,600/18,000/30,000 Btu/hr (variable)
Natural Gas Only
Electronic Ignition
Pressure Regulator Setting: 6" W.C.
Inlet Gas Pressure* (in. of water):
Maximum - 10.5" W.C., Minimum - 7" W.C.
* For purposes of input adjustment.
www.desatech.com
121881-01B22
pARTS
CABINET BODY MODELS
VP16B, VN18B, VP26B, VN30B, VP16TB, VN18TB, VP26TB AND VN30TB
14
8
5
7
17
4
3
1
2
16
15
10
9
11
12
13
6
Replacement
may vary from
grill shown
AA
Battery
Positive
UP
AAA
Battery
Negative
UP
Install Battery
According To
This Illustration
(Actual ignitor
may vary from
illustration)
See Pages
24 and 25
See Pages
24 and 25
www.desatech.com
23121881-01B
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 107672-01 Front Panel 1
107675-01 Front Panel 1
2 103476-01 Grill Guard 1
103476-02 Grill Guard 1
3 104635-01 Apron 1
104635-03 Apron 1
4 107894-12 Reector Assembly 1
107894-13 Reector Assembly 1
5 ** Cabinet Back Panel 1
6 111435-01 Electronic Ignitor 1
7 099066-02 Mounting Bracket 1
8 098271-14 Ignitor Cable 1
9 098462-01 Control Rod Assembly 1
10 098325-01 Roll Pin 1
11 098354-03 Control Knob 1
12 099415-18 Gas Regulator 1
099415-19 Gas Regulator 1
13 104819-02 Regulator Bracket 1
14 098522-24 Thermostat Gas Valve 1
15 102394-02 Thermostat Valve Mounting Bracket 1
16 103256-02 Inlet Tube 1
107660-01 Inlet Tube 1
107660-03 Inlet Tube 1
17 118721-04 Bafe 1
118721-03 Bafe 1
PARTS AVAILABLE - NOT SHOWN
100642-03 Hardware Assembly 1
116360-01 Lighting/Warning Tag (English) 1
116360-02 Lighting/Warning Tag (Spanish) 1
105345-01 Cable Tie 1
107888-01 Control Position Label 1
GA4550 Base Foot 1
** Not a eld replaceable part.
pARTS
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the
instructions listed under Replacement Parts on page 26 of this manual.
VP16B
VP16TB
VN18B
VN18TB
VP26B
VP26TB
VN30B
VN30TB
www.desatech.com
121881-01B24
5
6
7
4
3
1
2
2
1
pARTS
BURNER ASSEMBLY MODELS VP16B, VN18B, VP16TB AND VN18TB
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the
instructions listed under Replacement Parts on page 26 of this manual.
Burner Assembly VP16B and VN18B
2
Burner Assembly
VP16TB and VN18TB
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 120630-02 ODS/Pilot 1
120630-03 ODS/Pilot 1
2 110186-01 Thermocouple Kit 1
3 098200-03 Control Valve Bracket 1
4 099387-11 Pilot Tubing 1
105051-01 Pilot Tubing 1
5 099218-08 Burner 1
6 098508-01 Valve Retainer Nut 1
7 099056-01 Injector - Plaque A 1
099056-02 Injector - Plaque A 1
8 099056-24 Injector - Plaque B 1
099056-25 Injector - Plaque B 1
9 103844-01 Control Valve 1
10 107660-01 Inlet Tubing 1
11 103352-03 Tubing-Valve to Plaque A 1
12 103352-04 Tubing-Valve to Plaque B 1
13 104818-03 Outlet Tubing 1
VP16B
VN18B
VP16TB
VN18TB
4
13
ODS/Pilot
www.desatech.com
25121881-01B
5
7
8
10
10
1 1
7
12
12
13
9
4
4
1
2
6
3
5
6
7
4
6
3
2
1
2
1
ODS/Pilot
KEY
NO. PART NO. DESCRIPTION QTY.
1 120630-02 ODS/Pilot 1
120630-03 ODS/Pilot 1
2 110186-01 Thermocouple Kit 1
3 098200-03 Control Valve Bracket 1
4 099387-03 Pilot Tubing 1
105050-02 Pilot Tubing 1
5 099218-09 Burner 1
6 098508-01 Valve Retainer Nut 1
7 099056-24 Injector - Plaque A and C 1-2
099056-25 Injector - Plaque A and C 1-2
8 099056-01 Injector - Plaque B 1
099056-02 Injector - Plaque B 1
9 100747-01 Control Valve 1
10 107660-03 Inlet Tubing 1
11 103353-04 Tubing-Valve to Plaque A 1
12 103353-05 Tubing-Valve to Plaque B 1
13 103353-06 Tubing-Valve to Plaque C 1
14 104818-04 Outlet Tubing 1
pARTS
BURNER ASSEMBLY MODELS VP26B, VN30B, VP26TB AND VN30TB
This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the
instructions listed under Replacement Parts on page 26 of this manual.
Burner Assembly VP26B and VN30B
Burner Assembly VP26TB and VN30TB
VP26B
VN30B
VP26TB
VN30TB
4
7
7
8
14
www.desatech.com
121881-01B26
REpLACEMENT pARTS
Note: Use only original replacement parts.
This will protect your warranty coverage for
parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If
they can’t supply original replacement part(s),
call DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040.
When calling DESA Heating, LLC, have
ready:
your name
your address
model and serial numbers of your heater
how heater was malfunctioning
purchase date
Usually, we will ask you to return the part to
the factory.
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product.
If they can’t supply original replacement
part(s), either contact your nearest Parts
Central (see page 27) or call DESA Heating,
LLC at 1-866-672-6040 for referral informa-
tion. A list of authorized dealers can be found
by visiting www.desatech.com.
When calling DESA Heating, LLC, have
ready:
model and serial numbers of your heater
the replacement part number
SERVICE HINTS
When Gas Pressure Is Too Low
pilot will not stay lit
burner will have delayed ignition
heater will not produce specied heat
propane/LP gas sup ply may be low
You may feel your gas pressure is too low. If
so, contact your local natural or propane/LP
gas supplier.
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installa-
tion, operation, or troubleshooting. If so, con-
tact DESA Heating, LLC at 1-866-672-6040.
When calling please have your model and
serial numbers of your heater ready.
You can also visit DESA Heating, LLC’s web
site at www.desatech.com.
ACCESSORY
Purchase these accessories from your
local dealer. If they can not supply these
accessories, either contact your nearest
Parts Central or call DESA Heating, LLC at
1-866-672-6040 for information. You can also
write to the address listed on the back page
of this manual.
FAN KITS - PP100
For all models. Provides better heat distri-
bution. Makes heater more efcient. Com-
plete installation and operating instructions
included.
Thermostatically-controlled, blower turns itself
on and off as required.
SERVICE pUBLICATIONS
A service manual is available at
www.desatech.com.
At any time while viewing heaters, click on
“tech tips”.
www.desatech.com
27121881-01B
pARTS CENTRAL
These Parts Centrals are privately owned businesses. They have agreed to support our customer’s
needs by providing original replacement parts and accessories.
Those Heater Guys
255 E. Stowell Street
Upland, CA 91786
909-928-3011
Tool & Equipment, Co.
5 Manila Ave
Hamden, CT 06514
1-800-397-7553
203-248-7553
Portable Heater Parts
342 N. County Rd. 400 East
Valparaiso, IN 46383
All States
219-462-7441
1-888-619-7060
FBD
1349 Adams Street
Bowling Green, KY 42103
270-846-1199
1-800-654-8534
Fax: 1-800-846-0090
Master Parts Dist.
1251 Mound Ave. NW
Grand Rapids, MI 49504
616-791-0505
1-800-446-1446
Fax: 616-791-8270
www.nbmc.com
Washer Equipment Co.
1715 Main Street
Kansas City, MO 64108
KS, MO, AR
816-842-3911
www.washerparts.com
East Coast Energy Products
10 East Route 36
W. Long Branch, NJ 07764
732-870-8809
1-800-755-8809
www.njplaza.com/ecep
21st Century
2950 Fretz Valley Road
Perkasie, PA 18944
215-795-0400
800-325-4828
Laporte’s Parts & Service
2444 N. 5th Street
Hartsville, SC 29550
843-332-0191
Parts Department
Cans Unlimited, Inc.
P.O. Box 645
Taylor, SC 29687-0013
All States
803-879-3009
1-800-845-5301
121881-01
Rev. B
04/08
Patent Pending
WARRANTY
kEEp THIS WARRANTY
DESA HEATING, LLC LIMITED WARRANTIES
New Products
Standard Warranty: DESA Heating, LLC warrants this new product and any parts thereof to be free from
defects in material and workmanship for a period of four (4) years from the date of rst purchase from an
authorized dealer provided the product has been installed, maintained and operated in accordance with
DESA Heating, LLC’s warnings and instructions.
Factory Reconditioned Products
Limited Warranty: DESA Heating, LLC warrants factory reconditioned products and any parts thereof
to be free from defects in material and workmanship for 30 days from the date of rst purchase from an
authorized dealer provided the product has been installed, maintained and operated in accordance with
DESA Heating, LLC’s warnings and instructions.
Terms Common to All Warranties
The following terms apply to all of the above warranties:
Always specify model number and serial number when contacting the manufacturer. To make a claim under
this warranty the bill of sale or other proof of purchase must be presented.
This warranty is extended only to the original retail purchaser when purchased from an authorized dealer,
and only when installed by a qualied installer in accordance with all local codes and instructions furnished
with this product.
This warranty covers the cost of part(s) required to restore this product to proper operating condition and
an allowance for labor when provided by a DESA Heating, LLC Authorized Service Center or a provider
approved by DESA Heating, LLC. Warranty parts must be obtained through authorized dealers of this prod-
uct and/or DESA Heating, LLC who will provide original factory replacement parts. Failure to use original
factory replacement parts voids this warranty.
Travel, handling, transportation, diagnostic, material, labor and incidental costs associated with warranty
repairs, unless expressly covered by this warranty, are not reimbursable under this warranty and are the
responsibility of the owner.
Excluded from this warranty are products or parts that fail or become damaged due to misuse, accidents,
improper installation, lack of proper maintenance, tampering, or alteration(s).
Excluded from this warranty are products purchased for commercial, industrial or rental usage.
This is DESA Heating, LLC’s exclusive warranty, and to the full extent allowed by law; this express warranty
excludes any and all other warranties, express or implied, written or verbal and limits the duration of any
and all implied warranties, including warranties of merchantability and tness for a particular purpose to four
(4) years on new products and 30 days on factory reconditioned products from the date of rst purchase.
DESA Heating, LLC makes no other warranties regarding this product.
DESA Heating, LLC’s liability is limited to the purchase price of the product, and DESA Heating, LLC shall
not be liable for any other damages whatsoever under any circumstances including indirect, incidental, or
consequential damages.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For information about this warranty contact:
Model (
located on product or identication tag
) _____________________________
Serial No. (
located on product or identication tag
) __________________________
Date Purchased __________________________
Keep receipt for warranty verication.
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
Bowling Green, KY 42101
www.desatech.com
1-866-672-6040
CALENTADOR DE GAS INFRARROJO NO VENTILADO
(SIN VENTILAS)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN
MODELOS VN18B, VN18TB, Vp16B, Vp16TB,
Vp26B, Vp26TB, VN30B Y VN30TB
para obtener más información visite www.desatech.com
ADVERTENCIA: si la informacn contenida en este
manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un
incendio o una explosn que poda ocasionar daños a la
propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inflamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• Nointenteencenderningúnaparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use
ningúnteléfonoeneledificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas
desde el teléfono de algún vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
• Sinopuedelocalizaralproveedordegas,llame
al departamento de bomberos.
— Lainstalaciónyelserviciodebenserrealizadospor
un instalador capacitado, una agencia de servicio
o el proveedor de gas.
INSTALADOR: deje este manual con el aparato.
CONSUMIDOR: conserve este manual para referencias
futuras.
www.desatech.com
121881-01B2
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: la ins-
talación, ajuste, alteracn,
servicio o mantenimiento
inadecuados pueden pro-
vocar lesiones o daños
a la propiedad. Consulte
este manual para conocer
los procedimientos de
instalación y operación
correctos. Para obtener
asistencia o información
adicionales consulte a
un instalador capacitado,
agencia de servicio o al
proveedor de gas.
ADVERTENCIA: este
es un calentador de llama
de gas sin ventilación.
Utiliza aire (oxígeno) de
la habitación en la que se
instala. Se deben tomar
las medidas necesarias
para asegurar que haya
suficiente aire para
ventilación y combustión.
Consulte la sección
Aire para combustión y
ventilación, en la página
5 de este manual.
Este aparato está diseñado
para usarse únicamente
con el tipo de gas indicado
en la placa de clasica-
ción. Este aparato no se
puede convertir para que
utilice otro tipo de gas.
Este aparato puede ser ins-
talado en una casa móvil
con ubicación permanente
y adquirida en el mercado
de posventa*, siempre que
no esté prohibido por los
códigos locales.
* Merc
ado de posventa: venta completada
porpartedelfabricante,sinnesdereventa
ADVERTENCIA: este produc-
to contiene y/o genera químicos
reconocidos por el estado de
California como causantes de
cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
IMPORTANTE: lea este manual
del propietario cuidadosa y com-
pletamente antes de intentar
ensamblar, operar o dar servicio a
este calentador. El uso inadecuado
de este calentador puede causar
lesiones graves o la muerte por
quemaduras, incendio, explosión,
electrocución e intoxicación con
monóxido de carbono.
TABLA DE CONTENIDO
Seguridad ............................................................ 2
Desempaque ....................................................... 4
Identicación del producto ................................... 4
Códigos locales ................................................... 4
Características del producto ................................ 4
Aire para combustión y ventilación ...................... 5
Instalación ........................................................... 7
Funcionamiento ................................................. 14
Inspección del calentador .................................. 16
Limpieza ............................................................ 17
Solución de problemas ...................................... 18
Especicaciones ................................................ 21
Piezas ................................................................ 22
Piezas de repuesto ............................................ 26
Consejos para servicio ...................................... 26
Servicio técnico ................................................. 26
Publicaciones de servicio .................................. 26
Accesorios ......................................................... 26
Central de piezas............................................... 27
Garantía.......................................... Contraportada
www.desatech.com
3121881-01B
PELIGRO: ¡la intoxicación
con monóxido de carbono puede
resultar en la muerte!
Intoxicación con monóxido de carbono:
los síntomas iniciales de la intoxicación con
monóxido de carbono son semejantes a los
de la gripe, con dolores de cabeza, mareos
y/o náusea. Si usted presenta estos síntomas,
es posible que el calentador no esté funcio-
nando correctamente. ¡Respire aire fresco
inmediatamente! Haga que le den servicio
al calentador. El monóxido de carbono afecta
más a algunas personas que a otras. Las más
afectadas incluyen mujeres embarazadas, per-
sonas con enfermedades del corazón o de los
pulmones o anemia, aquellas bajo la inuencia
del alcohol y aquellas a grandes altitudes.
Gas natural y propano o gas LP: los gases
natural y propano o gas LP son gases inodoros.
A estos gases se les agrega un agente con
olor. El olor le ayuda a detectar las fugas de
gas. Sin embargo. el olor que se añade al gas
puede desvanecerse. Es posible que haya gas
presente aunque no haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las
advertencias. Conserve este manual como
referencia. Es su guía para la operación segura
y correcta de este calentador.
ADVERTENCIA: cualquier
cambio a este calentador o a los
controles puede ser peligroso.
ADVERTENCIA: no utilice un
aditamento ventilador o de inter-
cambio de calor, ni ningún otro
accesorio que no esté aprobado
para usarse con este calentador.
Debido a las altas temperaturas,
el aparato debe situarse fuera de
las rutas de paso y alejado de los
muebles y cortinas.
No coloque ropa ni otros materiales
inamablessobreelaparatonicer-
ca del mismo. Nunca coloque nin-
gúnobjetosobreelcalentador.
La superficie del calentador
alcanzatemperaturasmuyaltas
cuando éste está funcionando.
Mantenga a los niños y a los adul-
tosalejadosdelassupercies
calientes para evitar quemadu-
ras o que la ropa se queme. El
calentador permanecerá caliente
durantealgúntiempo después
de que se ha apagado. Permita
quelasupercieseenfríeantes
de tocarla.
Supervise cuidadosamente a los
niños pequeños cuando estén
en la habitación en la que se
encuentra el calentador.
Asegúresequelarejilladeres-
guardo esté puesta antes de
hacer funcionar el calentador.
Mantenga el área del aparato lim-
pia y libre de materiales combus-
tibles, gasolina y otros vapores
ylíquidosinamables.
1.
Este aparato está diseñado para usarse única-
mente con el tipo de gas indicado en la placa
de clasicación. Este aparato no se puede
convertir para que utilice otro tipo de gas.
2. No ponga los tanques de suministro de
propano o gas LP dentro de ninguna es-
tructura. Sitúe los tanques de suministro
de propano o gas LP en el exterior.
3. Este calentador no se debe instalar en un
dormitorio o en un baño.
4. Si percibe olor a gas
• Cierre el suministro de gas
• No intente encender ningún aparato
• No toque ningún interruptor eléctrico; no
use ningún teléfono en el edicio
• Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde el teléfono de algún vecino. Siga
las instrucciones del proveedor de gas
• Si no puede localizar al proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos
5. Siempre haga funcionar el calentador con la
perilla de control de la placa en las posiciones
de bloqueo 1, 2, 3 o 4. Nunca ponga la perilla
de control entre las posiciones de bloqueo. Se
podría producir una combustión deciente y
niveles más altos de monóxido de carbono.
SEGURIDAD
Continuación
www.desatech.com
121881-01B4
6. Este calentador necesita ventilación con
aire fresco del exterior para funcionar co-
rrectamente. Este calentador tiene un siste-
ma de apagado de seguridad con detección
de agotamiento de oxígeno (ODS). El ODS
apaga el calentador si no hay suciente
aire fresco. Consulte Aire para combustión
y ventilación, en la página 5.
7. Mantenga limpias y libres de residuos todas
las aberturas de las partes anterior e inferior
del calentador. Esto asegurará que haya
suciente aire para lograr una combustión
adecuada.
8. Si el calentador se apaga, no lo vuelva a
encender hasta que éste cuente con aire
fresco del exterior. Si el calentador se sigue
apagando, haga que lo reparen.
9. No haga funcionar el calentador
Donde se utilicen o almacenen líquidos o
vapores inamables
En condiciones con mucho polvo
10. No use el calentador si cualquiera de sus
partes ha estado sumergida en agua. Llame
inmediatamente a un técnico de servicio
capacitado para que inspeccione el calen-
tador y para que reemplace las piezas del
sistema de control o los controles de gas
que hayan estado sumergidos en agua.
11. Apague y desconecte el calentador y deje
que se enfríe antes de darle servicio. Sólo
una persona de servicio capacitada debe
repararlo o darle servicio.
12. Si el calentador se hace funcionar a alturas
superiores a 1,371 m (4,500 pies), el piloto
se podría apagar.
13. Para evitar problemas de rendimiento, no
use tanques de propano o gas LP de menos
de 45 kg (100 lb) de capacidad.
14. Apague el calentador antes de usar puli-
dores de muebles, ceras, limpiadores de
alfombras o productos parecidos. Si se ca-
lientan, los vapores que se desprenden de
estos productos pueden producir un polvo
blanco dentro de la caja del calentador o en
las paredes o los muebles adyacentes.
15. Procure que se cumplan las distancias mí-
nimas alrededor de las aberturas de aire.
DESEMpAqUE
1. Saque el calentador de la caja.
2. Retire todo el empaque de protección que se
agregó al calentador para su envío.
3. Revise el calentador para ver si hay algún
daño debido al transporte. Si el calentador
está dañado, devuélvalo de inmediato al
distribuidor a quien se lo compró.
Figura 1 - Calentador de gas sin ventilación
CÓDIGOS LOCALES
Instale y use el calentador cuidadosamente.
Siga todos los códigos locales. A falta de
códigos locales, utilice la última edición del
Código Nacional del Gas Combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54*.
*Lo puede obtener de:
American National Standards Institute, Inc.
1430 Broadway, New York, NY 10018, EE.UU.
National Fire Protection Association. Inc.
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, EE.UU.
Estado de Massachusetts: la instalación la
debe realizar un plomero o un instalador de
gas con licencia para ejercer en el Estado de
Massachusetts.
Los vendedores de calentadores suplementa-
rios de interiores a gas natural o propano no
ventilados deben suministrar al comprador una
copia del 527 CMR 30 al realizar la venta.
En el Estado de Massachusetts, está
prohibido instalar aparatos de gas sin
ventilación en dormitorios y baños.
CARACTERíSTICAS DEL
pRODUCTO
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Este calentador tiene piloto con un sistema
de apagado de seguridad con Sensor de
agotamiento de oxígeno (ODS). El piloto con
ODS es una característica necesaria de los
calentadores sin ventilación para habitaciones.
El piloto con ODS apaga el calentador cuando
no hay suciente aire fresco.
SISTEMA DE ENCENDIDO
Este calentador tiene un encendedor electró-
nico para prender el suministro de combustible
del calentador.
CONTROL DE CALOR CON TERMOSTATO
(Sóloparamodelosdetermostato)
Los modelos con termostato tienen un bulbo sensor
del termostato y una válvula de control. Esto ofrece
gran comodidad al usar el calentador. También pue-
de producir menores gastos por concepto de gas.
Botón del
encendedor
Perilla de
control
Gabinete del calentador
Panel
anterior
Placa
Resguardo
de rejilla
IDENTIFICACIÓN DEL
pRODUCTO
SEGURIDAD
Continuación
www.desatech.com
5121881-01B
AIRE pARA COMBUSTIÓN
Y VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: este calen-
tador no debe instalarse en un
espacioconnadonienunacons-
trucción inusualmente sellada, a
menos que se hayan tomado las
medidas necesarias para propor-
cionar el aire adecuado para la
combustión y la ventilación. Lea
las instrucciones siguientes para
asegurarse de que su hogar cuen-
te con la cantidad adecuada de aire
fresco para éste y otros aparatos
que queman combustible.
Hoy, más que nunca, las casas están diseñadas
para ser más ecientes en el ahorro de energía.
Los nuevos materiales, un mejor aislamiento y
los nuevos métodos de construcción ayudan
a reducir la pérdida de calor en las casas. Los
propietarios de las casas aplican sellador alre-
dedor de las ventanas y puertas para mantener
el aire frío afuera y el caliente adentro. Durante
la temporada de calor, los propietarios de las
casas desean que sus hogares estén tan her-
méticos como sea posible
Aunque es bueno hacer que su casa sea ecien-
te en cuanto al ahorro de energía, ésta también
necesita ventilación. Es necesario que entre aire
fresco a su casa. Todos los aparatos que queman
combustible necesitan aire fresco para que su
combustión y su ventilación sean adecuadas.
Los ventiladores de expulsión de aire, las chi-
meneas, las secadoras de ropa y los aparatos
que queman combustible toman aire de la
casa durante su funcionamiento. Usted debe
proporcionar la cantidad adecuada de aire
fresco para estos aparatos. Esto asegurará que
la ventilación para los aparatos que queman
combustible sea la adecuada.
CÓMO PROCURAR LA VENTILACIÓN
ADECUADA
Los siguientes son extractos del Código nacio-
nal de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54,
Aire para combustión y ventilación.
Todos los espacios en las casas se pueden
clasificar en una de las tres categorías de
ventilación siguientes:
1. Construcción inusualmente sellada
2. Espacio no connado
3. Espacio connado
La información de las páginas 5 a la 7 le ayu-
dará a clasicar su espacio y a proporcionar la
ventilación adecuada.
Construcción inusualmente sellada
El aire que se ltra por los bordes de las puer-
tas y ventanas puede proporcionar suciente
aire fresco para la combustión y la ventilación.
Sin embargo, en los edicios que tienen una
construcción inusualmente sellada, tiene que
proporcionar aire fresco adicional.
Una construcción inusualmente sellada se
dene como aquella en la que:
a. las paredes y los techos que están ex-
puestos a la atmósfera exterior tienen un
retardante continuo de vapor de agua con
una clasicación de un perm (6 x 10
-11
kg por
pa-seg-m
2
) o menos, con aberturas selladas
o con juntas y
b. se han instalado burletes en las ventanas
y puertas que se pueden abrir y
c. se ha puesto sellador en áreas tales como
uniones alrededor de los marcos de puertas
y ventanas, entre las placas base y el piso,
entre las uniones de la pared y el techo,
entre los paneles de las paredes, en las
perforaciones para tubería de agua, líneas
eléctricas y de gas y en otras aberturas.
Si su casa cumple con estos tres criterios,
deberá proporcionar aire fresco adicional.
Consulte Aire del exterior para ventilación, en
la página 7.
Si su casa no cumple con los tres criterios
anteriores, vaya a Determinación del ujo de
aire fresco para la ubicar el calentador, en la
página 6.
Espacioconnadoynoconnado
El Código nacional de gas combustible, ANSI
Z223.1/NFPA 54 dene el espacio connado
como aquel cuyo volumen es menor de 4.8 m
3
por kW (50 pies cúbicos por cada 1,000 BTU/h)
de clasicación de entrada agregada de todos
los aparatos instalados en ese espacio y dene
el espacio no connado como aquel cuyo vo-
lumen no es menor de 4.8 m
3
por kW (50 pies
cúbicos por 1,000 BTU/h) de clasicación de
entrada agregada de todos los aparatos insta-
lados en ese espacio. Las habitaciones que se
comunican directamente con el espacio en el
que los aparatos están instalados*, mediante
aberturas que no tengan puertas, se consideran
parte del espacio no connado.
* Se considera que las habitaciones adyacentes
están comunicadas sólo si hay accesos sin puer-
tas o si hay rejillas de ventilación entre ellas.
www.desatech.com
121881-01B6
DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE
FRESCO PARA UBICAR EL CALENTADOR
Cómo determinar si tiene un espacio
connadoonoconnado
Utilice esta hoja de trabajo para determinar si
tiene un espacio connado o no connado.
Espacio: incluye la habitación en la que se va
a instalar el calentador más todas las habitacio-
nes adyacentes que tengan accesos sin puerta
o rejillas de ventilación entre ellas.
1. Determine el volumen del espacio (largo x
ancho x altura).
Largo x ancho x altura =__________ m
3
(pies
3
) (volumen del espacio)
Ejemplo: Tamaño del espacio 6.1 m (20 pies)
(largo) x 4.88 m (16 pies) (ancho) x 2.44 m
(8 pies) (altura del techo) = 72.49 m
3
(2560
pies
3
(volumen del espacio)
Si se proporciona ventilación adicional a las
habitaciones adyacentes por medio de rejillas
o aberturas, agregue el volumen de éstas al
volumen total del espacio.
2. Multiplique el volumen del espacio por 20
para determinar la cantidad máxima de BTU/h
que el espacio puede admitir.
_________ (volumen del espacio en pies
3
)
x 20 = (cantidad máxima de BTU/h que el
espacio puede admitir)
Ejemplo: 72.49 m
3
(2560 pies
3
) (volumen del
espacio) x 20 = 51,200 (BTU/h máximo que
el espacio puede admitir)
3.
Agregue la cantidad de BTU/h de todos los apa-
ratos que queman combustible en ese espacio.
Calentador sin ventilación _________ BTU/h
Calentador de agua a gas* _________ BTU/h
Horno de gas _________BTU/h
Calentador de gas con ventilación
_________BTU/h
Chimenea de gas _________BTU/h
Otros aparatos de gas* +________BTU/h
Total =________BTU/h
* No incluya los aparatos de gas con ventilación direc-
ta. El sistema de ventilación directa toma el aire para
combustión del exterior y ventila hacia el exterior.
Ejemplo:
Calentador de agua a gas _________BTU/h
Calentador sin ventilación + ________BTU/h
Total = ________BTU/h
4. Compare la cantidad máxima de BTU/h que
el espacio puede admitir con la cantidad real
de BTU/h que se utiliza.
________BTU/h (cantidad máxima que el
espacio puede admitir)
________BTU/h (cantidad real de BTU/h
que se utiliza)
Ejemplo: 51,200 BTU/h (cantidad máxima
que el espacio puede admitir)
60,000 BTU/h (cantidad real de
BTU/h que se utiliza)
El espacio del ejemplo anterior es un espacio con-
nado, ya que la cantidad real de BTU/h que se utiliza
es mayor que la cantidad máxima de BTU/h que el
espacio puede admitir. Se tiene que proporcionar aire
fresco adicional. Sus opciones son las siguientes:
A. Vuelva a calcular la hoja de trabajo, agregando el
espacio de una habitación adyacente.Si el espacio
adicional genera un espacio no connado, quite la
puerta de la habitación adyacente o instale rejillas
de ventilación entre las habitaciones. Consulte Aire
del interior de la construcción para ventilación.
B. Ventile la habitación directamente desde
el exterior. Consulte Aire del exterior para
ventilación, en la página 7.
C. Instale un calentador de menos BTU/h si una
menor cantidad de BTU/h hace la habitación
sea no connada.
Si la cantidad real de BTU/h que se utiliza es me-
nor que la cantidad máxima que el espacio puede
admitir, el espacio es no connado. No necesitará
ventilación de aire fresco adicional.
ADVERTENCIA: si el área en la
que el calentador va a funcionar es
spequeñaquelaquesedene
comoespacionoconnado,osiel
ediciotieneunaconstrucciónin-
usualmente sellada, proporcione
sucienteaireparacombustióny
ventilación mediante uno de los
métodos descritos en el digo
nacional de gas combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, Aire para
combustión y ventilación o en los
códigos locales aplicables.
AIRE PARA VENTILACIÓN
Aire del interior de la construcción para
ventilación
Este aire fresco viene de un espacio adya-
cente no connado. Cuando se ventila a un
espacio adyacente no connado, en la pared
que conecta los dos espacios debe haber dos
aberturas permanentes: una a 30.5 cm (12" )
del techo y otra a 30.5 cm (12") del piso, (vea
las opciones 1 y 2 en la gura 2, en la página
7). También se puede quitar la puerta de la
habitación adyacente (consulte la opción 3 en
la página 2, en la página 7). Consulte el Código
nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/
NFPA 54, Aire para combustión y ventilación
para conocer el tamaño requerido de las rejillas
o conductos de ventilación.
AIRE pARA COMBUSTIÓN
Y VENTILACIÓN
Continuación
40,000
20,000
60,000
www.desatech.com
7121881-01B
Aire del exterior para ventilación
Proporcione aire fresco adicional mediante el
uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe
proporcionar dos aberturas permanentes: una
dentro de 30.5 cm (12") desde el techo y otra
dentro de 30.5 cm (12") desde el piso. Conecte
estos elementos directamente al exterior o a los
espacios que estén abiertos al exterior. Estos
espacios incluyen áticos y espacios debajo del
piso de la casa. Consulte el Código nacional de
gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Aire
para combustión y ventilación, para conocer
el tamaño requerido de las rejillas o conductos
de ventilación.
IMPORTANTE: no haga aberturas de entrada
y salida de aire hacia el ático si éste tiene ven-
tilación eléctrica controlada por un termostato.
El aire caliente que entre al ático activará la
ventilación eléctrica.
AIRE pARA COMBUSTIÓN
Y VENTILACIÓN
Continuación
Figura 2 - Aire del interior de la
construcción para ventilación
Figura 3 - Aire del exterior para
ventilación
INSTALACIÓN
AVISO: este calentador está diseña-
doparautilizarsecomocalefacción
adicional. Use este calentador junto
con su sistema de calefacción princi-
pal. No instale este calentador como
fuente de calefacción principal. Si
tiene un sistema de calefacción
central, puede activar el ventilador
de circulación del sistema mientras
utilizaelcalentador.Estoayudaráa
que el calor circule en toda la casa.
En caso de que se produzca una
interrupción de la energía eléctrica,
puede usar este calentador como su
fuente de calefacción principal.
ADVERTENCIA: una persona
de servicio capacitada debe ins-
talar el calentador. Siga todos los
códigos locales.
VERIFIQUE EL TIPO DE GAS
Use únicamente el tipo correcto de gas (natural o
propano o gas LP). Si el suministro de gas no es
del tipo correcto, no instale el calentador. Llame al
distribuidor a quien le compró el calentador para
adquirir el tipo de calentador correcto.
ADVERTENCIA: este aparato está
equipado ya sea para gas natural o
para propano/gas LP, pero no para
ambos. El tipo de gas se indica en la
placadeclasicación.Nosepermite
hacer conversiones en sitio.
ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN
Antes de instalar el calentador, asegúrese de te-
ner los artículos que se indican a continuación.
Para propano o gas LP, un regulador externo
(proporcionado por el instalador),
tubería (consulte los códigos locales),
sellador (resistente al propano o gas LP),
válvula de cierre del equipo *,
unión pulimentada sin rosca,
trampa de sedimentos,
unión T,
llave para tubería,
para gas natural, conexión para medidor de prueba*.
* Una válvula de cierre de equipo con diseño certica-
do por la CSA con rosca tipo NPT de 1/8 de pulgada es
una alternativa aceptable como conexión para medidor
de prueba. La válvula opcional de cierre de equipo con
diseño certicado por la CSA la puede adquirir con su
distribuidor. Consulte Accesorios, página 26.
O quite
la puerta
hacia la
habitación
adyacente,
opción 3
Rejillas de ventilación hacia
una habitación adyacente,
opción 2
30.5 cm
(12")
30.5 cm
(12")
Rejillas de
ventilación
hacia una
habitación
adyacente,
opción 1
Salida de aire
Ático ventilado
Salida
de aire
Entrada
de aire
Entrada de aire
Espacio ventilado
debajo del piso
Al espacio
debajo
del piso
Al ático
www.desatech.com
121881-01B8
IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación
añaden humedad al aire. Aunque esto es bené-
co, la instalación del calentador en habitaciones
sin suciente aire de ventilación puede ocasionar
la formación de moho debido al exceso de hume-
dad. Consulte Aire para combustión y ventilación,
en la página 5. Si hay mucha humedad, se puede
utilizar un deshumidicador para ayudar a reducir
el vapor de agua contenido en el aire.
Para mayor comodidad y eciencia, instale
el calentador
donde haya fácil acceso para la operación,
inspección y reparación
en la parte más fría de la habitación
Puede adquirir un paquete de ventilador opcional
con el distribuidor. Consulte Accesorios, en la pági-
na 26. Si está planeando utilizar el ventilador, sitúe
el calentador cerca de un enchufe eléctrico.
Figura 5 - Instalación del bulbo sensor
de termostato
Abrazadera
Bulbo
sensor de
termostato
Figura 4 - Distancias mínimas de
montaje vistas desde la parte anterior
del calentador
PISO
TECHO
Un mínimo
de 91.4 cm
(36")
Distancia mínima
a la superficie de
la alfombra, azulejo
u otro material
combustible
Lado
izquierdo
Lado
derecho
25 cm (10")
5 cm (2")
91.5 cm
(36")
Distancias
mínimas
de los
laterales
del
calentador
UBICACIÓN DEL CALENTADOR
ADVERTENCIA: mantenga las dis-
tancias mínimas que se muestran en
lagura4.Sipuede,proporcionedis-
tancias mayores respecto al piso, al
techo y a las paredes adyacentes.
Puede ubicar el calentador en el piso, lejos de
la pared. Se incluyen con este calentador un
soporte para montaje en la pared y una base
para piso. Elija cuál es el método que mejor
se ajusta a su aplicación.
ADVERTENCIA: nunca ins-
tale el calentador
• enundormitorioobaño
• enunvehículorecreativo
•
donde cortinas, muebles, ropa u
otrosobjetosinamablesestén
a menos de 91.5 cm (36") de
las partes anterior, superior o
laterales del calentador
•
como aditamento de una chimenea
• enáreasdemuchotráco
• enáreasconmuchovientoo
fuertes corrientes de aire
PRECAUCIÓN: si instala el calen-
tador en la chochera de una casa
•
el piloto y el quemador del calen-
tador deben estar por lo menos
a45.7cm(18")sobreelpiso
• sitúeelcalentadordondenin-
gúnvehículoenmovimientolo
pueda golpear
PRECAUCIÓN: este calentador
crea corrientes de aire caliente.
Estas corrientes mueven el calor
hacialasuperciedelasparedes
próximas al calentador. La instala-
ción del calentador cerca de recu-
brimientos de pared vinilo o tela y
la operación del calentador en luga-
resdondeexistanimpurezasenel
aire(comohumodetabaco,velas
aromáticas, líquidos limpiadores,
lámparas de aceite o queroseno,
entre otros) puede decolorar las
paredes o producir olores.
BULBO SENSOR DE TERMOSTATO
(Sóloparamodelosdetermostato)
El bulbo sensor de termostato se ubica en la parte
inferior del calentador.
1.
Coloque la abrazadera en el bulbo sensor
de termostato como se muestra en la gura
5. La abrazadera se incluye en el paquete
de ferretería.
2. Coloque la abrazadera en el oricio de mon-
taje superior como se muestra en la gura 5.
El oricio de montaje se localiza en el borde
inferior izquierdo de la parte posterior del
calentador. Asegúrese que el bulbo sensor
de termostato esté apuntando hacia arriba.
INSTALACIÓN
Continuación
www.desatech.com
9121881-01B
INSTALACIÓN DEL CALENTADOR EN
LA PARED
Soporte de montaje
Localice el soporte de montaje en la caja del
calentador. Saque el soporte de montaje de la
caja del calentador.
Desmontaje del panel anterior del calentador
1. Quite los cuatro tornillos, dos de cada lado
del panel anterior.
2. Jale la parte inferior del panel anterior
hacia adelante y luego hacia afuera.
3. Retire todos los materiales de empaque
restantes.
Figura 6 - Soporte de montaje
Figura 7 - Desmontaje del panel anterior
del calentador
Tornillo
Panel anterior
Cómo marcar las ubicaciones de los
tornillos
1. Fije el soporte de montaje a la pared con cinta,
en el lugar donde estará situado. Asegúrese
de que el soporte de montaje esté nivelado.
ADVERTENCIA: mantenga
las distancias mínimas que se
muestranenlagura8.Sipuede,
proporcione distancias mínimas
mayores con respecto al piso y
la pared de unión.
2. Marque la ubicación de los tornillos en la
pared (consulte la gura 8).
Nota: marque únicamente el último oricio
de cada extremo del soporte de montaje.
Inserte los tornillos de montaje en estos
oricios solamente.
3. Quite la cinta y el soporte de montaje de
la pared.
Calentador con 5 placas
Calentadorcon3placas
Figura 8 - Distancias mínimas del
soporte de montaje
Mín.
30.4 cm
(12")
Pared adyac ente
Inserte los tornillos
de montaje sólo a
través del último
orificio de cada extremo
Piso
35.6 cm (14")
47.6 cm
(18
3
/
4
")
M
í
n.
Mín.
40.6 cm
(16")
Pared adyac ente
Inserte los tornillos
de montaje sólo a
través del último
orificio de cada extremo
Piso
35.6 cm (14")
47.6 cm
(18
3
/
4
")
M
í
n.
Mín.
30.4 cm
(12")
Pared a dyacente
Inserte los tornillos
de montaje sólo a
través del último
orificio de cada extremo
Piso
35.6 cm (14")
47.6 cm
(18
3
/
4
")
M
í
n.
Mín.
40.6 cm
(16")
Pared a dyacente
Inserte los tornillos
de montaje sólo a
través del último
orificio de cada extremo
Piso
35.6 cm (14")
47.6 cm
(18
3
/
4
")
M
í
n.
Métodosparajarelsoportedemontaje
a la pared
Use únicamente el último oricio de cada extremo del
soporte de montaje para jarlo a la pared. La distancia
entre estos dos oricios, desde el centro de ellos, es
de 35.6 cm (14"). Fije el soporte de montaje a la pared
mediante una de las dos maneras siguientes:
1. Fijación a viga de pared
2. Fijación a anclajes de pared
Fijación a viga de pared: este método proporciona
la sujeción más rme. Inserte los tornillos de montaje
en el soporte de montaje y en las vigas de pared.
Fijación a anclajes de pared: este método le
permite jar el soporte de montaje en paredes
huecas (las áreas de la pared que se encuentran
entre los maderos) o en paredes sólidas (de
concreto o mampostería).
Decida cuál método se ajusta mejor a sus necesida-
des. Cualquiera de los dos métodos proporcionará
un apoyo seguro para el soporte de montaje.
Instalación del soporte de montaje a la
pared
Nota: los anclajes de pared, los tornillos de
montaje y los separadores se encuentran en el
paquete de ferretería. El paquete de ferretería
se incluye con el calentador.
INSTALACIÓN
Continuación
www.desatech.com
121881-01B10
Colocación del calentador en el soporte
de montaje
1. Localice las dos ranuras horizontales en
el panel posterior del calentador.
2.
Coloque el calentador en el soporte de mon-
taje. Deslice las ranuras horizontales hacia las
lengüetas salientes del soporte de montaje.
INSTALACIÓN
Continuación
Instalación de los tornillos de montaje inferiores
1. Localice los dos oricios de montaje infe-
riores. Estos oricios se encuentran cerca
de la parte inferior del panel posterior del
calentador (consulte la gura 12).
2.
Marque la ubicación de los tornillos en la pared.
3. Quite el calentador del soporte de montaje.
4. Si va a instalar los tornillos de montaje infe-
riores en una pared hueca o sólida, instale
los anclajes de pared. Siga los pasos 1 a 4
en Método de joción a anclajes de pared.
Si va a instalar el tornillo inferior de montaje en
la viga de pared, perfore oricios en los lugares
marcados, con una broca de 9/64".
5. Vuelva a colocar el calentador en el soporte
de montaje.
6. Coloque los separadores entre los oricios
de montaje inferiores y el anclaje de pared
o el oricio que perforó.
7.
Sostenga el separador en su sitio con una mano.
Con la otra mano, inserte el tornillo de montaje a
través del oricio inferior de montaje y del sepa-
rador. Coloque la punta del tornillo en la abertura
del anclaje de pared o del oricio que perforó.
8.
Apriete los tornillos hasta que el calentador
esté asegurado rmemente a la pared. No
los apriete demasiado.
Nota: no vuelva a colocar el panel anterior
en este momento. Coloque el panel anterior
después de hacer las conexiones de gas y de
revisar si hay fugas (consulte la página 11).
Figura 12 - Instalación de los tornillos de
montaje inferiores
Vista lateral
Vista frontal
Pared
Separador
Calentador
Métododejaciónavigadepared
Para jar el soporte de montaje a las vigas de pared
1. Perfore oricios en los lugares marcados
utilizando una broca de 9/64".
2.
Coloque el soporte de montaje en la pared.
Alinee el último oricio de cada extremo del so-
porte con los oricios que perforó en la pared.
3. Inserte los tornillos de montaje en el so-
porte y en las vigas de pared.
4.
Apriete los tornillos hasta que el soporte de
montaje esté asegurado rmemente a las
vigas de pared.
Métododejaciónaanclajesdepared
Para jar el soporte de montaje en paredes
huecas (el área entre las vigas) o en paredes
sólidas (de concreto o mampostería)
1. Perfore oricios en los lugares marcados
utilizando una broca de 5/16". Para las
paredes sólidas (de concreto o mampos-
tería), perfore a una profundidad de por lo
menos 2.5 cm (1").
2. Doble el anclaje de pared como se muestra
en la gura 9.
3. Inserte el anclaje de pared (las alas pri-
mero) en el oricio. Golpee suavemente
el anclaje para introducirlo en la pared.
4. Para paredes delgadas, de 1.3 cm (1/2") o
menos, inserte la llave roja en el anclaje de
pared. Empuje la llave roja para que abra las
alas de anclaje. IMPORTANTE: ¡no golpee la
llave con un martillo! Para paredes gruesas,
de más de 1.3 cm (1/2") de ancho, o paredes
sólidas, no abra las alas.
5. Coloque el soporte de montaje en la pared.
Alinee el último oricio de cada extremo del
soporte con los anclajes de pared.
6. Inserte los tornillos de montaje en el so-
porte y en los anclajes de pared.
7.
Apriete los tornillos hasta que el soporte de mon-
taje esté asegurado rmemente a la pared.
Figura 9 - Cómo
doblar el anclaje
Figura 10 - Cómo abrir
las alas del anclaje
para paredes delgadas
Figura 11 - Montaje del calentador en el
soporte de montaje
Soporte de
montaje
(jado a la
pared)
Ranuras horizontales
Lengüeta saliente
www.desatech.com
11121881-01B
de diámetro. Inserte los anclajes completa-
mente en los oricios.
4. Coloque nuevamente el calentador con las
patas de la base sobre los oricios. Asegure
la base al piso con tornillos para madera.
Consulte la gura 13.
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA: este aparato
requiere una conexión de entrada
tipoNPT(roscadetuberíanacional)
de3/8"alreguladordepresión.
ADVERTENCIA: una per-
sona de servicio capacitada
debe conectar el calentador al
suministro de gas. Siga todos
los códigos locales.
ADVERTENCIA: para gas na-
tural, nunca conecte el calenta-
dorapozosdegasprivados(que
no sean de servicio público).
Estegasseconocecomúnmente
comogasdepozo.
IMPORTANTE: para gas natural, verique la
presión de la línea de gas antes de conectar el
calentador a la misma. La presión de la línea
de gas no debe ser de más de 26.6 cm (10.5")
de agua. Si la presión de la línea de gas es
mayor, se pueden producir daños al regulador
del calentador.
PRECAUCIÓN: para propano o
gas LP, nunca conecte el calenta-
dor directamente al suministro de
propano o gas LP. Este calentador
requiereunreguladorexterno(no
seincluye).Instale elregulador
externo entre el calentador y el su-
ministro de propano o gas LP.
Para gas propano o LP, el instalador debe
proveer un regulador externo. El regulador
externo reducirá la presión del gas entrante.
Debe reducir la presión del gas entrante de
manera que esté entre 27.9 cm y 35.5 cm
(11" y 14") de agua. Si no reduce la presión
del gas entrante, se pueden producir daños al
regulador del calentador. Instale el regulador
externo con la ventila apuntando hacia abajo.
como se muestra en la gura 14, en la página
12. El apuntar la ventila hacia abajo la protege
de la lluvia helada o aguanieve.
INSTALACIÓN
Continuación
MONTAJE DEL CALENTADOR EN
EL PISO
Montaje de las patas de la base al calentador
Nota: se requiere una conexión de codo de
90° para el montaje de esta unidad y se debe
instalar ANTES que las patas de la base para
cumplir con las distancias mínimas (consulte
la gura 15, en la página 13).
1. Coloque el gabinete del calentador en una
mesa sobre su parte posterior, de manera
que la parte inferior del calentador sobre-
salga del borde de la mesa.
2. Aplique ligeramente sellador para tuberías
en la rosca NPT macho del codo. Sostenga
el regulador de presión con una llave para
tuberías cuando conecte el codo. No apriete
demasiado el codo al regulador. El cuerpo
del regulador se puede dañar.
3. Alinee los oricios en la pata de la base con
los oricios de montaje en la parte inferior
del gabinete (consulte la gura 13).
4. Asegure la pata de la base al calentador
con los tornillos autorroscantes.
5. Repita la operación en el otro extremo.
Figura 13 - Instalación de las patas de la base
Tornillo
autorroscante
Tornillo
para
madera
Pata de la base
Montaje de las patas de la base en el piso
1. Quite el panel anterior (consulte la sección
Desmontaje del panel anterior del calenta-
dor, en la página 9).
2. Coloque el calentador con las patas de la
base en la ubicación deseada. Marque los
oricios que va perforar. Retire el calentador
con la base.
3.
En el caso de pisos alfombrados, haga un
pequeño corte con una navaja losa en las
ubicaciones que marcó, antes de hacer las
perforaciones. Si va a montar la base en un
piso de madera, perfore un oricio de 31 mm
(1/8") de diámetro y 2 cm (3/4") de profundidad.
(No utilice anclajes en pisos de madera).
Si va a instalar la base en piso de concreto,
perfore 3.5 cm (1
3
/
8
") de profundidad en el
piso con una broca para concreto de 1/4"
www.desatech.com
121881-01B12
INSTALACIÓN
Continuación
Unión Conexión Tapón
T para tubería
Unión T
Buje
reductor
a 1/8" tipo
NPT
Tapón con
rosca de
1/8" tipo
NPT
* Una válvula de cierre de equipo con diseño
certicado por la CSA con rosca tipo NPT de
1/8" es una alternativa aceptable como co-
nexión para el medidor de prueba. Adquiera la
válvula opcional de cierre de equipo certicada
con diseño CSA del distribuidor. Consulte
Accesorios, en la página 26.
Figura 15 - Conexión de gas
Regulador
de presión
Conexión del medidor de prueba*
Gabinete del
calentador
Trampa de sedimentos
Mín.
3"
Gas natural Del
medidor de gas
(presión de 7" a
10.5" de c.a.)
Propano o gas
LP Del regulador
externo (presión
de 11" a 14" de
c.a.)
Soporte del
regulador
Unión
pulimentada
sin rosca
Niple para
tubería de
3/8" tipo
NPT
probable que los materiales atrapados en ella
se congelen. La trampa de sedimentos atrapa
humedad y contaminantes. Esto evita que los
sedimentos lleguen a los controles del calen-
tador. Si la trampa de sedimentos no se instala
o se instala incorrectamente, el calentador
podría no funcionar correctamente.
IMPORTANTE: sujete el regulador de presión
con una llave cuando lo conecte a la tubería
de gas o a otros conectores. No apriete dema-
siado la conexión de la tubería al regulador. El
cuerpo del regulador se podría dañar.
Válvula de
cierre del
equipo *
Conexión mediante línea exible
Codo 3/8" NPT
a 1/2" abocinado
de 90°
Línea
exible
Consulte la
ilustración
anterior para
más detalles
Consulte las instrucciones
de las conexiones
PRECAUCIÓN: utilice única-
mente tubería nueva, de hierro
negro o de acero. En ciertas áreas,
se puede usar tubería de cobre gal-
vanizadainternamente.Consulte
los códigos locales. Utilice tubería
deundiámetrolosucientemente
grande para permitir el paso del
volumen de gas adecuado al calen-
tador. Si la tubería es demasiado
angosta, se producirá una pérdida
indebida de volumen.
Diámetros usuales de tubería de entrada
Modelos 16/18,000 BTU/h - 0.95 cm (3/8") o mayor
Modelos 26/30,000 BTU/h - 1.27 cm (1/2") o mayor
La instalación debe incluir la válvula de cierre
del equipo, la unión y la rosca tipo NPT con
tapón de 1/8". Sitúe el conector con rosca NPT
a su alcance para realizar la conexión del me-
didor de prueba. La conexión NPT debe estar
antes del calentador (consulte la gura 15).
IMPORTANTE: instale una válvula de cierre
de equipo en un lugar que sea accesible. La
válvula de cierre de equipo es para abrir o
cerrar el suministro de gas al aparato.
Aplique una pequeña cantidad de sellador de
tubería a las roscas NPT macho. Esto evitará
que el exceso de sellador entre a la tubería. El
exceso de sellador en la tubería puede ocasio-
nar que las válvulas del calentador se tapen.
ADVERTENCIA: use sellador
para tubería que sea resistente al
gasdepetróleolíquido(LP).
Instale la trampa de sedimentos en la línea de
suministro como se muestra en la gura 15.
Sitúe la trampa de sedimentos de manera que
se pueda tener acceso a ella para limpieza.
Sitúe la trampa de sedimentos donde sea poco
Figura 14 - Regulador externo con la
ventila apuntando hacia abajo
Tanque de
suministro
de propano
o gas LP
Regulador
externo con
la ventila
orientada
hacia abajo
www.desatech.com
13121881-01B
de cierre del equipo al suministro de gas.
Revise los niples que se volvieron a conec-
tar para ver si hay fugas.
Realice pruebas de las presiones de 1/2
PSI(3.5kPa)omenores
1. Cierre la válvula de cierre del equipo (con-
sulte la gura 16).
2. Regule la presión del sistema de tubería de
suministro ya sea abriendo la válvula del
tanque de suministro de propano o gas LP,
en caso que utilice este tipo de gas, o bien,
abriendo la válvula principal de gas que se
localiza en el medidor de gas natural o cerca
de éste, o bien, usando aire comprimido.
3.
Revise todas las uniones entre el medidor
de gas, si usa gas natural (consulte la gura
17, en la página 14), o entre el tanque de
suministro de propano o gas LP, si usa este
tipo de gas, y la válvula de cierre del equipo
(consulte la gura 18, en la página 14). Apli-
que en todas las uniones algún líquido de
detección de fugas que no sea corrosivo. La
formación de burbujas indicará una fuga.
4. Repare todas las fugas inmediatamente.
COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN
DE LAS CONEXIONES DE GAS DEL
CALENTADOR
1. Abra la válvula de cierre del equipo (con-
sulte la gura 16).
2. Si usa gas natural, abra la válvula principal
de gas ubicada en el medidor de gas o cerca
de éste. Si usa propano o gas LP, abra la
válvula de suministro de propano o gas LP.
3. Compruebe que la perilla de control del ca-
lentador esté en la posición APAGADO.
4. Revise todas las uniones entre la válvula
de cierre del equipo y válvula de gas del
termostato (consulte la gura 17 ó 18, en
la página 14). Aplique en todas las uniones
algún líquido de detección de fugas que no
sea corrosivo. La formación de burbujas
indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6.
Encienda el calentador (consulte Funciona-
miento,
en la
página 14). Revise el resto de
las uniones internas para ver si hay fugas.
7.
Apague el calentador (consulte Cómo cerrar el
suministro de gas al aparato, en la página 15).
8. Vuelva a colocar el panel anterior.
Figura 16 - Válvula de cierre del equipo
Abierta
Cerrada
Válvula de
cierre del
equipo
REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS
ADVERTENCIA: pruebe todas las
conexiones y tubería de gas, tanto
internas como externas, para veri-
carquenohayafugasdespuésde
la instalación o reparación. Repare
todas las fugas inmediatamente.
ADVERTENCIA: nunca use una
llama al descubierto para buscar
fugas. Aplique algún líquido no
corrosivo para detectar fugas en
todas las uniones. La formación de
burbujas indicará una fuga. Repare
todas las fugas inmediatamente.
PRECAUCIÓN: para propano o
gasLP,asegúresedequeelregula-
dor externo se haya instalado entre
el suministro de propano o gas LP y
el calentador. Consulte las instruc-
ciones en Conexión al suministro
de gas, en la página 11.
PRUEBAS DE PRESIÓN DEL SISTEMA
DE TUBERÍA DE SUMINISTRO DE GAS
Pruebas de las presiones que excedan
1/2PSI(3.5kPa)
1. Desconecte el aparato junto con la válvula
principal de gas del aparato (válvula de
control) y la válvula de cierre del equipo
del sistema de tubería de suministro de
gas. Las presiones que excedan 1/2 PSI
dañarán el regulador del calentador.
2. Coloque una tapa en el extremo abierto
del tubo de gas donde estaba conectada
la válvula de cierre del equipo.
3. Regule la presión del sistema de tubería de
suministro ya sea abriendo la válvula del
tanque de suministro de propano o gas LP,
en caso que utilice este tipo de gas, o bien,
abriendo la válvula principal de gas que se
localiza en el medidor de gas natural o cerca
de éste, o bien, usando aire comprimido.
4. Revise todas las uniones del sistema de
tubería de suministro de gas. Aplique en
todas las uniones algún líquido de detección
de fugas que no sea corrosivo. La formación
de burbujas indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6. Vuelva a conectar el calentador y la válvula
INSTALACIÓN
Continuación
www.desatech.com
121881-01B14
C.
Utiliceúnicamentelamanoparapresionaro
girar la perilla de control de gas. Nunca utilice
herramientas. Si no puede presionar o girar
la perilla manualmente, no intente repararla,
llame a un técnico de servicio capacitado.
Forzarlaotratarderepararlapuedenproducir
un incendio o una explosión.
D.
No use este aparato si alguna de sus
partes estuvo sumergida en agua. Llame
inmediatamente a un técnico capacitado
de servicio para que inspeccione el apa-
ratoyreemplacelaspiezasdelsistemade
control y los controles de gas que hayan
estado sumergidos en agua.
INSTRUCCIONES DE
ENCENDIDO
1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad,
antes mencionada.
2. Asegúrese de que la válvula de cierre del
equipo esté completamente abierta.
3. Si va a realizar algún trabajo de manteni-
miento, desconecte el suministro de energía
eléctrica al calentador.
4.
Gire la perilla de control en dirección de la
manecillas del reloj hasta la posición-
de APAGADO.
5.
Espere cinco minutos a que se disipe el
gas. Luego, compruebe que no huela a
gas, incluso cerca del piso. Si percibe olor
a gas, ¡DETÉNGASE! Realice el inciso “B”
de la información de seguridad
, antes men-
cionada
. Si no percibe olor a gas, continúe
con el siguiente paso.
6. Modelos con termostato: gire la perilla de
control en dirección contraria a las manecillas
del reloj hasta la posición de PILOTO.
Mantenga presionada la perilla de control
durante cinco (5) segundos.
Modelos manuales: presione y gire la
perilla de control en dirección contraria a las
manecillas del reloj hasta la posición
de PILOTO. Mantenga presionada la perilla
de control durante cinco (5) segundos.
7. Continúe presionando la perilla de control y,
al mismo tiempo, oprima y suelte el botón
de encendido. Esto encenderá el piloto. El
piloto está instalado en la parte anterior del
quemador. Nota: es posible que ésta sea la
primera vez que hace funcionar el calentador
después de conectarlo al suministro de gas.
Si es así, es posible que deba presionar la
perilla de control durante 30 segundos o más.
Esto permitirá que el aire salga del sistema de
gas. Si es necesario, continúe presionando
el botón del encendido hasta que el piloto se
encienda. En caso que el piloto no encienda,
consulte la sección Solución de problemas, en
la página 18, o llame a un técnico de servicio
calicado o a su proveedor de gas para que
realicen las reparaciones necesarias. Encienda
Figura 18 - Revisión de las uniones de
gas para propano o gas LP
Válvula de
cierre del
equipo
Tanque de
suministro de
propano o gas
LP
Válvula de gas de termostato
Figura 17 - Revisión de las uniones de
gas para gas natural
Válvula de
cierre del
equipo
Medidor
de gas
Válvula
de gas de
termostato
FUNCIONAMIENTO
POR SU SEGURIDAD, LEA
ESTO ANTES DE ENCENDER
EL CALENTADOR
ADVERTENCIA: si no sigue
estas instrucciones exactamen-
te, se puede producir un incendio
o una explosión que ocasionen
daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte.
A.
Este aparato tiene un piloto que debe
ser encendido manualmente. Cuando
encienda el piloto, siga estas instruc-
ciones al pie de la letra.
B. ANTES DE ENCENDERLO compruebe
que alrededor del aparato no huela a gas.
Asegúresedeolertambiéncercadelpiso
ya que algunos gases son más pesados
que el aire y se asientan cerca del piso.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
•Nointenteencenderningúnaparato.
•Notoque ningún interruptor eléctrico;
nouseningúnteléfonoeneledicio.
Llame inmediatamente a su proveedor de
gasdesdeelteléfonodealgúnvecino.Siga
las instrucciones del proveedor de gas.
•Sinopuedelocalizaralproveedordegas,
llame al departamento de bomberos.
INSTALACIÓN
Continuación
www.desatech.com
15121881-01B
OFF
O
O
T
Figura 21 - Piloto
Electrodo del
encendedor
Quemador
del piloto
Termopar
Botón del
encendedor
Perilla de
control
Figura 19 - Perilla de control en la posición de
APAGADO para los modelos con control manual
Figura 20 - Perilla de control en la posición de
APAGADO para los modelos con termostato
Perilla de
control
Botón del
encendedor
el piloto con un fósforo hasta que se realicen
las reparaciones. Para encender el piloto con
un fósforo, consulte el Procedimiento para
encendido manual, en la página 16.
8.
Una vez que haya encendido el piloto
mantenga la perilla de control presionada
durante 30 segundos. Después de los 30
segundos, suelte la perilla de control.
Si al soltar la perilla de control ésta no
regresa a su posición original, llame a
un técnico de servicio calicado o a su
proveedor de gas para que realicen las
reparaciones necesarias.
Nota: si el piloto se apaga, repita los pa-
sos 4 al 7. Espere un (1) minuto antes de
encender el piloto nuevamente.
9.
Gire la perilla de control en sentido
contrario al de las manecillas del reloj
hasta la temperatura deseada. El
quemador principal deberá encenderse.
Los calentadores con control manual se
deben utilizar en la posición de bloqueo.
10. Para dejar el piloto encendido y apagar
sólo los quemadores, gire la perilla de
control en el sentido de las manecillas del
reloj hasta la posición
de PILOTO
.
ADVERTENCIA: siempre opere
los calentadores con control ma-
nual en las posiciones de bloqueo.
El funcionamiento entre estas po-
siciones puede generar un riesgo
para la salud si se usa en una habi-
tación con poca ventilación. Lea el
manual del propietario para obtener
las instrucciones completas.
PRECAUCIÓN: no intente ajustar
los niveles de calefacción por medio
de la válvula de cierre del equipo.
FUNCIONAMIENTO
Continuación
CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO
DE GAS AL APARATO
Cómo apagar el calentador
1. Gire la perilla de control en dirección de la
manecillas del reloj hasta la posición
de APAGADO.
2. Si va a realizar algún trabajo de mante-
nimiento, desconecte el suministro de
energía eléctrica al calentador.
3. Cierre la válvula de cierre del equipo (con-
sulte la gura 16, en la página 13).
PROCEDIMIENTO PARA
ENCENDIDO MANUAL
1. Desmonte el panel anterior (consulte la
gura 7, en la página 9).
2. Realice los pasos 1 a 7 de las Instrucciones
de encendido, en la página 14.
3. Con la perilla de control presionada, en-
cienda un fósforo. Sostenga el fósforo en
el piloto hasta que éste se encienda.
4. Una vez que haya encendido el piloto
mantenga la perilla de control presionada
durante 30 segundos. Después de los
30 segundos, suelte la perilla de control.
Realice el paso 8 de las Instrucciones de
encendido, en la página 14.
5. Vuelva a colocar el panel anterior.
CONTROL CON TERMOSTATO
FUNCIONAMIENTO
El control termostático que se usa en estos modelos
es distinto que el de los termostatos convenciona-
les. Los termostatos convencionales simplemente
encienden y apagan el quemador. El termostato que
se usa en este calentador detecta la temperatura
de la habitación. En ocasiones, la temperatura de la
habitación puede ser mayor que la establecida. Si
esto ocurre, el quemador se apagará. El quemador
volverá a encenderse cuando la temperatura de la
habitación disminuya por debajo de la temperatura
establecida. La perilla de control se puede colocar
en cualquier nivel de calor entre 1 y 5. Todas las
placas se apagarán y se encenderán.
Nota: el bulbo sensor del termostato mide la
temperatura del aire cercano al gabinete del ca-
lentador. Es posible que ésta no concuerde con
la temperatura de la habitación (dependiendo de
la construcción de la habitación, la ubicación de
la instalación, el tamaño de la habitación, las tem-
peraturas en los exteriores, etc.). El uso frecuente
del calentador le permitirá determinar los niveles
que le resulten más cómodos.
www.desatech.com
121881-01B16
INSpECCIÓN DEL
CALENTADOR
Revise frecuentemente los patrones de la lla-
ma del piloto y de la llama del quemador.
PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO
La gura 24 muestra un patrón correcto de
la llama del piloto. La gura 25 muestra un
patrón incorrecto de la llama del piloto. La
llama incorrecta del piloto no toca el termopar.
Esto ocasionará que el termopar se enfríe.
Cuando el termopar se enfríe, el calentador
se apagará.
Si el patrón de la llama del piloto es incorrecto,
como se muestra en la gura 25
apague el calentador (consulte Cómo ce-
rrar el suministro de gas al aparato, en la
página 15)
consulte Solución de problemas, en la -
gina 18
Nota: la llama del piloto en las unidades de gas
natural presentará una ligera curva, pero la llama
deberá ser azul, sin color amarillo ni naranja.
PATRÓN DE LA LLAMA DEL
CALENTADOR
La gura 26, en la página 17, muestra un
patrón correcto de la llama del quemador. La
gura 27, en la página 17, muestra un patrón
incorrecto de la llama del quemador.
Si el patrón de la llama del quemador es
incorrecto, como se muestra en la gura 27,
página 17
apague el calentador (consulte Cómo ce-
rrar el suministro de gas al aparato, en la
página 15
consulte Solución de problemas, en la -
gina 18
Termopar
Quemador
del piloto
Quemador
del piloto
Termopar
Llama azul
Llama amarilla
Figura 24 - Patrón correcto de la llama
del piloto
Figura 25 - Patrón incorrecto de la llama
del piloto
Figura 23 - Patrones del quemador
FUNCIONAMIENTO
Continuación
BAJO
ALTO
APAGADO
MED
Perillade 16,000y 26,000y
control 18,000Btu/hr 30,000Btu/hr
Figura 22 - Patrones del quemado de los
modelos con control manual
PARA SELECCIONAR EL
NIVEL DE CALEFACCIÓN
ADVERTENCIA: cuando haga
funcionar el calentador, coloque la
perilla de control en las posiciones
de bloqueo, BAJO, MEDIO o ALTO.
Nunca coloque la perilla de control
entre posiciones de bloqueo. Se
pueden producir una combustión
decienteynivelesmásaltosde
monóxido de carbono.
PRECAUCIÓN: no intente ajustar
los niveles de calefacción por medio
de la válvula de cierre del equipo.
Presione levemente la perilla de control y -
rela en sentido contrario al de las manecillas
del reloj a la posición BAJO, MEDIO o
ALTO (consulte la gura 22 o 23).
IMPORTANTE: deje de presionar mientras gira
la perilla de control. La perilla de control quedará
ja en la posición deseada.
Perillade 16,000y 26,000y
control 18,000Btu/hr 30,000Btu/hr
www.desatech.com
17121881-01B
Figura 26 - Patrón correcto de la llama
del quemador
Figura 27 - Patrón incorrecto de la llama
del quemador
LIMpIEzA
ADVERTENCIA: apague el
calentador y deje que se enfríe
antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN: debe mante-
ner limpias las áreas de control,
el quemador y los pasajes de
circulación de aire del calentador.
Inspeccione estas áreas del ca-
lentador antes de cada uso. Haga
que una persona de servicio
calicadainspeccioneelcalen-
tadorunavezalaño.Esposible
que el calentador requiera de
limpiezamásfrecuenteacausa
del exceso de pelusa proveniente
de alfombras, de camas, de pelo
de mascotas, etc.
ADVERTENCIA: si no man-
tiene limpias las aberturas
principales del quemador se
puede producir hollín y daños
a la propiedad.
PILOTO CON ODS Y QUEMADOR
Utilice una aspiradora, aire a presión o un
cepillo de cerdas suaves para la limpieza.
GABINETE
Conductos de aire
Use aire a presión para la limpieza.
Exterior
Utilice un paño humedecido con una mezcla
de agua y jabón suave. Frote el gabinete para
quitar el polvo.
Figura 28 - Entrada de aire del piloto
Conjunto
de piloto
Entrada de aire al piloto
ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL
QUEMADOR
Los oricios de la entrada de aire principal per-
miten que la cantidad correcta de aire se mezcle
con el gas. Esto produce una llama de combus-
tión limpia. Mantenga estos oricios libres de
tierra, polvo y pelusa. Limpie estos oricios de
entrada de aire antes de cada temporada de
calefacción. Si los oricios de aire están bloquea-
dos, producirán hollín. Se recomienda que limpie
la unidad cada tres meses de funcionamiento y
que solicite que una persona de servicio capaci-
tada inspeccione el calentador cada año.
También se recomienda que mantenga el conjunto
de tubo y piloto del calentador limpio y libre de polvo
y suciedad. Para limpiar estas piezas, se recomien-
da usar aire comprimido a una presión no mayor de
30 PSI. Es posible que la tienda local de equipo de
cómputo, ferretería o de mejoras al hogar tengan
aire comprimido en latas. Si utiliza aire comprimido
en lata, siga las instrucciones que aparecen en la
misma. Si no sigue las instrucciones escritas en la
lata, puede dañar el conjunto del piloto.
1. Apague la unidad, incluyendo el piloto.
Deje que la unidad se enfríe durante al
menos treinta minutos.
2. Inspeccione el piloto del quemador en
busca de polvo y tierra.
3. Haga pasar aire a través de los puertos o
ranuras y los oricios del quemador.
4. Nunca inserte objetos en el tubo del piloto.
Limpie también el conjunto del piloto. Una punta
amarilla en la llama del piloto indica la presencia
de polvo y suciedad en el conjunto de piloto. Hay
un pequeño oricio de entrada de aire al piloto, a
aproximadamente 5 cm (2") de donde sale la llama
del piloto (consulte la gura 28). Con la unidad
apagada, introduzca aire suavemente a través de
la entrada de aire. Si no cuenta con aire comprimi-
do, puede soplar a través de una pajilla o popote.
INSpECCIÓN DEL
CALENTADOR Continuación
www.desatech.com
121881-01B18
CAUSA POSIBLE
1.
El electrodo del encendido está
colocado incorrectamente
2. El electrodo del encendido
está averiado
3. El electrodo del encendido
no está conectado al cable
del encendido
4. El cable del encendido está
comprimiendo o mojado
5. El cable del encendido está
roto
6. Encendido defectuoso
7. La batería no está instalada,
no tiene suciente potencia
o está mal instalada
1. El suministro de gas está
cerrado o la válvula de cierre
del equipo está cerrada
2. La perilla de control no está
completamente presionada
al presionar el botón del
encendedor
3. Presencia de aire en las
líneas de gas cuando se
instalaron
4. Se agotó el suministro de
gas (propano o gas LP)
5. El piloto con ODS está
tapado
6. La posición del regulador de
gas no es la correcta
7. La perilla de control no está
en la posición de PILOTO
REMEDIO
1. Reemplace el conjunto de
piloto
2. Reemplace el conjunto de
piloto
3. Vuelva a conectar el cable
del encendido
4. Libere el cable del encen-
dido si algún metal o tube-
ría lo está comprimiendo.
Mantenga seco el cable del
encendido
5. Reemplace el cable del
encendido
6. Reemplace el encendido
7. Instale una batería alcali-
na nueva en el encendido
electrónico. Compruebe
que la batería esté instalada
correctamente
1. Abra el suministro de gas
o la válvula de cierre del
equipo
2.
Gire la perilla a la posición de
PILOTO. Presione completa-
mente la perilla de control pre-
sionando simultáneamente la
perilla del encendedor
3. Mantenga la perilla de control
presionada. Repita la opera-
ción de encendido hasta que
se expulse el aire
4.
Comuníquese con la compañía
local de propano o gas LP
5. Limpie el piloto con ODS
(consulte Limpieza, en la
página 17) o cambie el con-
junto de piloto y ODS
6. Reemplace el regulador de
gas
7. Gire la perilla de control a la
posición de PILOTO
PROBLEMA OBSERVADO
Cuando se presiona el botón
del encendido, no hay chispa
en el piloto con ODS
Cuando se presiona el botón
del encendido, hay chispa en
el piloto con ODS pero no se
enciende
SOLUCIÓN DE pROBLEMAS
ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que
se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio ca-
pacitada debe reparar el calentador o darle servicio.
PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos pa-
recidos para limpiar el piloto/ODS. Esto puede dañar la unidad de
piloto con ODS.
Nota: todos los puntos para solución de problemas se listan en orden de funcionamiento.
www.desatech.com
19121881-01B
SOLUCIÓN DE pROBLEMAS Continuación
CAUSA POSIBLE
1. La perilla de control no está
presionada completamente
2. La perilla de control no se
presionó durante el tiempo
suciente
3. La válvula de cierre del equipo
no está totalmente abierta
4. La conexión del termopar
está floja en la válvula de
control
5.
La llama del piloto no está
tocando el termopar, lo que
hace que el termopar se
enfríe y ocasiona que la llama
del piloto se extinga. Este pro-
blema puede ser ocasionado
por alguna de las siguientes
condiciones o por ambas:
A) Baja presión del gas,
B) El piloto con ODS está
sucio o parcialmente tapado
6. El termopar está dañado
7. La válvula de control está
dañada
1. Los oricios del quemador
están tapados
2. La presión del gas de entrada
es muy baja
1. La presión del tubo múltiple
es muy baja
2. Los oricios del quemador
están tapados
1. Los oricios del quemador
están tapados o dañados
2. El quemador está dañado
3. El regulador de gas está
defectuoso
1. La placa está dañada
2. La presión del gas de entrada
es muy baja
3. La perilla de control está
colocada entre posiciones
predeterminadas
1. Hay residuos provenientes
de procesos de fabricación
REMEDIO
1. Presione totalmente la perilla
de control
2. Después de que el piloto con
ODS se encienda, mantenga
la perilla de control presiona-
da durante 30 segundos
3. Abra la válvula de cierre del
equipo totalmente
4. Apriete con la mano hasta
que sienta que topa, luego
apriete 1/4 de vuelta más
5. A) Comuníquese con la com-
pañía local de gas natural o
de propano o gas LP
B) Limpie el piloto con ODS
(consulte Limpieza, en la
página 17), o reemplace el
conjunto de piloto y ODS
6.
Reemplace el conjunto de piloto
7. Reemplace la válvula de
control
1.
Limpie los oricios del que-
mador (consulte Limpieza,
en la página 17), o reemplace
los oricios del quemador
2. Comuníquese con la compa-
ñía local de gas natural o de
propano o gas LP
1. Comuníquese con la compa-
ñía local de gas natural o de
propano o gas LP
2.
Limpie los oricios del que-
mador (consulte Limpieza,
en la página 17), o reemplace
los oricios del quemador
1.
Limpie los oricios del que-
mador (consulte Limpieza,
en la página 17), o reemplace
los oricios del quemador
2. Reemplace el quemador
3. Reemplace el regulador de
gas
1. Reemplace el quemador
2. Comuníquese con la compa-
ñía local de gas natural o de
propano o gas LP
3. Gire la perilla de control hasta
que quede ja en la posición
deseada
1. El problema desaparecerá
después de algunas horas
de funcionamiento
PROBLEMA OBSERVADO
El piloto con ODS se encien-
de pero la llama se extingue
cuando se suelta la perilla de
control
El (los) quemador(es) no se
enciende(n) después de que el
piloto con ODS está encendido
Hay un retraso en el encendido
de los quemadores
El quemador muestra llamas
de retorno durante la com-
bustión
Las placas del quemador no
están al rojo vivo
Un poco de humo u olor duran-
te el funcionamiento inicial
www.desatech.com
121881-01B20
SOLUCIÓN DE pROBLEMAS
Continuación
CAUSA POSIBLE
1. Los metales se dilatan al
calentarse y se contraen al
enfriarse
1. Cuando se calientan, los
vapores provenientes de los
pulidores de muebles, cera.
limpiadores de alfombras,
etc,. pueden convertirse en
residuos de polvo blanco
1. El calentador está queman-
do vapores provenientes
de pinturas. aerosoles para
cabello. pegamentos. etc.
Consulte la declaración
IMPORTANTE anterior
2. Hay poco suministro de
combustible (sólo para pro-
pano o gas LP)
3. Fugas de gas. Consulte la
anotación de advertencia
al inicio de la página
1. No hay suciente aire fresco
2. Hay poca presión en la
línea
3. El piloto con ODS está par-
cialmente tapado
REMEDIO
1. Esto es normal en la mayo-
ría de los calentadores. Si el
ruido es excesivo, comuní-
quese con una persona de
servicio capacitada
1. Apague el calentador cuan-
do utilice pulidores de mue-
bles, ceras, limpiadores
de alfombras o productos
parecidos
1. Ventile la habitación. Deje
de usar los productos que
ocasionan el olor mientras
el calentador esté funcio-
nando
2. Llene el tanque de sumi-
nistro
3. Localice y repare todas las
fugas (consulte Revisión de
las conexiones de gas, en la
página 12)
1. Abra la ventana y/o la puerta
para dar ventilación
2. Comuníquese con la com-
pañía local de gas natural
o de propano o gas LP
3. Limpie el piloto con ODS
(consulte Limpieza, en la
página 17)
PROBLEMA OBSERVADO
El calentador produce un ruido
de chasquidos o golpeteos
metálicos justo después de
que el quemador se enciende
o se apaga
Se forma un residuo de polvo
blanco dentro de la caja del
quemador o en las paredes
o muebles contiguos
El calentador produce olores
no deseados
El calentador se apaga mien-
tras se está usando (el ODS
funciona)
ADVERTENCIA: si percibe olor a gas,
• Cierreelsuministrodegas.
• Nointenteencenderningúnaparato.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;nouseningúnteléfonoen
eledicio.
• Llameinmediatamenteasuproveedordegasdesdeelteléfono
dealgúnvecino.Sigalasinstruccionesdelproveedordegas.
• Sinopuedelocalizaralproveedordegas,llamealdepartamento
de bomberos.
IMPORTANTE: si hace funcionar el calentador donde existen impurezas en el aire se pueden
producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro,
cementos y pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases. Estos gases se
pueden mezclar con el aire que se utiliza para la combustión y producir olores.
www.desatech.com
21121881-01B
ESpECIFICACIONES
VP16B,VP16TB
6,000/11,000/16,000 Btu/h (variable)
Propano o gas LP
Encendido electrónico
Ajuste del regulador de presión: 20.3 cm (8")
de c.a.
Presión del gas de entrada* (cm de agua):
Máximo 35.5 cm (14") de c.a., Mínimo 27.9
cm (11") de c.a.
VP26B,VP26TB
6,000/16,000/26,000 Btu/h (variable)
Propano o gas LP
Encendido electrónico
Ajuste del regulador de presión: 20.3 cm (8")
de c.a.
Presión del gas de entrada* (cm de agua):
Máximo 35.5 cm (14") de c.a., Mínimo 27.9
cm (11") de c.a.
* Para propósitos de ajustes de entrada.
VN18B,VN18TB
6,600/12,000/18,000 Btu/h (variable)
Gas natural
Encendido electrónico
Ajuste del regulador de presión: 15.2 cm (6")
de c.a.
Presión del gas de entrada* (cm de agua):
Máximo 26.6 cm (10.5") de c.a., Mínimo 17.8
cm (7") de c.a.
VN30B,VN30TB
6,600/18,000/30,000 Btu/h (variable)
Gas natural
Encendido electrónico
Ajuste del regulador de presión: 15.2 cm (6")
de c.a.
Presión del gas de entrada* (cm de agua):
Máximo 26.6 cm (10.5") de c.a., Mínimo 17.8
cm (7") de c.a.
* Para propósitos de ajustes de entrada.
SOLUCIÓN DE pROBLEMAS Continuación
CAUSA POSIBLE
1. Fugas de gas. Consulte la
anotación de advertencia
aliniciodelapágina20
2. La válvula de control está
defectuosa
1. Hay materiales extraños
entre la válvula de control y
el quemador
2. Fugas de gas. Consulte la
anotación de advertencia
aliniciodelapágina20
1. Hay aire en la línea de gas
2.
Los conductos de aire en el
calentador están bloqueados
3. El orificio del quemador
está sucio o parcialmente
obstruido
1. No hay suciente aire para
combustión o ventilación
REMEDIO
1. Localice y repare todas las
fugas (consulte Revisión de
las conexiones de gas, en la
página 12)
2. Reemplace la válvula de
control
1. Desensamble la tubería de
gas y extraiga los materiales
extraños
2. Localice y repare todas las
fugas (consulte Revisión de
las conexiones de gas, en la
página 12)
1. Haga funcionar el quemador
hasta que se elimine el aire
de la línea. Solicite a la com-
pañía local de gas natural
o de propano o gas LP que
revise la línea de gas
2. Respete las distancias míni-
mas de instalación (consulte
la gura 4, en la página 8)
3. Limpie el quemador (con-
sulte Limpieza, en la página
17), o reemplace el oricio
del quemador
1. Consulte los requisitos de
Aire para combustión y
ventilación (página 5)
PROBLEMA OBSERVADO
Hay olor a gas incluso cuando
la perilla de control está en la
posición de APAGADO
Hay olor a gas durante la
combustión
El calentador produce un ruido
silbante cuando el quemador
está encendido
En las ventanas se forma
humedad o se condensa el
agua
www.desatech.com
121881-01B22
14
8
5
7
17
4
3
1
2
16
15
10
9
11
12
13
6
pIEzAS
MODELOS CON GABINETE
VP16B,VN18B,VP26B,VN30B,VP16TB,VN18TB,VP26TBYVN30TB
Consulte las
páginas 24 y 25
El repuesto
puede ser
diferente a
la parrilla
mostrada
Consulte las
páginas 24 y 25
AA
Battery
Positive
UP
AAA
Battery
Negative
UP
Instale la batería como se
muestra en esta gura
(El encendedor puede ser
distinto al de la ilustración)
Batería
AAA polo
negativo
hacia
arriba
www.desatech.com
23121881-01B
pIEzAS
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie-
zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual.
N° DE
PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 107672-01 Panel anterior 1
107675-01 Panel anterior 1
2 103476-01 Resguardo de rejilla 1
103476-02 Resguardo de rejilla 1
3 104635-01 Guarnición 1
104635-03 Guarnición 1
4 107894-12 Armadura de reector 1
107894-13 Armadura de reector 1
5 ** Panel posterior del gabinete 1
6 111435-01 Encendedor electrónico 1
7 099066-02 Soporte de montaje 1
8 098271-14 Cable del encendedor 1
9 098462-01 Conjunto de varilla de control 1
10 098325-01 Rodillo 1
11 098354-03 Perilla de control 1
12 099415-18 Regulador de gas 1
099415-19 Regulador de gas 1
13 104819-02 Regulator Bracket 1
14 098522-24 Válvula de gas del termostato 1
15 102394-02 Soporte de montaje para válvula de
termostato
1
16 103256-02 Tubo de entrada 1
107660-01 Tubo de entrada 1
107660-03 Tubo de entrada 1
17 118721-04 Deector 1
118721-03 Deector 1
PARTES DISPONIBLES - NO ILUSTRADAS
100642-03
Conjunto de herrajes
1
116360-01 Etiqueta de encendido/advertencia
(en inglés)
1
116360-02 Etiqueta de encendido/advertencia
(en español)
1
105345-01 Abrazadera de cable 1
107888-01 Etiqueta de posiciones del control 1
GA4550 Pata de la base 1
** No es una pieza que se pueda reemplazar en el sitio.
VP16B
VP16TB
VN18B
VN18TB
VP26B
VP26TB
VN30B
VN30TB
www.desatech.com
121881-01B24
Piloto con ODS
pIEzAS
MODELOS CON CONJUNTO DE QUEMADORVP16B,VN18B,VP16TBYVN18TB
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie-
zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual.
Conjunto de quemador VP16B y VN18B
2
5
6
7
4
3
1
2
Conjunto de quemador
VP16TB y VN18TB
N° DE
PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 120630-02 Piloto con ODS 1
120630-03 Piloto con ODS 1
2 110186-01 Paquete de termopar 1
3 098200-03 Soporte de válvula de
control
1
4 099387-11 Tubo de piloto 1
105051-01 Tubo de piloto 1
5 099218-08 Quemador 1
6 098508-01 Tuerca de retención de
válvula
1
7 099056-01 Inyector: placa A 1
099056-02 Inyector: placa A 1
8 099056-24 Inyector: placa B 1
099056-25 Inyector: placa B 1
9 103844-01 Válvula de control 1
10 107660-01 Tubería de entrada 1
11 103352-03 Tubería: válvula a placa A 1
12 103352-04 Tubería: válvula a placa B 1
13 104818-03 Tubo de salida 1
VP16B
VN18B
VP16TB
VN18TB
4
13
2
1
www.desatech.com
25121881-01B
5
7
8
10
10
1 1
7
12
12
13
9
4
4
1
2
6
3
N°.
N°. DE
PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 120630-02 Piloto con ODS 1
120630-03 Piloto con ODS 1
2 110186-01 Paquete de termopar 1
3 098200-03 Soporte de válvula de
control
1
4 099387-03 Tubo de piloto 1
105050-02 Tubo de piloto 1
5 099218-09 Quemador 1
6 098508-01 Tuerca de retención de
válvula
1
7 099056-24 Inyector: placa A y C 1-2
099056-25 Inyector: placa A y C 1-2
8 099056-01 Inyector: placa B 1
099056-02 Inyector: placa B 1
9 100747-01 Válvula de control 1
10 107660-03 Tubería de entrada 1
11 103353-04 Tubería: válvula a placa A 1
12 103353-05 Tubería: válvula a placa B 1
13 103353-06 Tubería: válvula a placa C 1
14 104818-04 Tubo de salida 1
pIEzAS
MODELOS CON CONJUNTO DE QUEMADOR VP26B,VN30B,VP26TBYVN30TB
Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie-
zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual.
Conjunto de quemador VP26B y VN30B
Conjunto de quemador VP26TB y VN30TB
5
6
7
4
6
3
2
1
VP26B
VN30B
VP26TB
VN30TB
4
7
7
8
14
Piloto con ODS
2
1
www.desatech.com
121881-01B26
pIEzAS DE REpUESTO
Nota: use sólo piezas de repuesto originales.
Esto protegerá la cobertura de su garantía para
partes reemplazadas bajo la garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autoriza-
dos de este producto. Si no pueden proporcio-
narle las piezas originales de repuesto, llame a
DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
su nombre,
su dirección
los números de modelo y de serie de su
calentador,
la falla del calentador,
la fecha de compra
Por lo general, le pediremos que devuelva la
pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores au-
torizados de este producto. Si no pueden
suministrarle piezas de repuesto originales,
comuníquese con la Central de piezas más
cercana (consulte la página 23) o llame a
DESA Heating, LLC al 1-866-672-6040 para
obtener información de referencias. Puede
hallar una lista de distribuidores al visitar www.
desatech.com.
Cuando llame a DESA Heating, LLC tenga
listo:
los números de modelo y de serie de su
calentador,
el número de la pieza de repuesto.
CONSEJOS pARA
SERVICIO
Cuando la presión del gas de entrada
sea muy baja:
El piloto no permanecerá encendido.
El quemador tendrá un retraso durante el
encendido.
El calentador no producirá el calor especi-
cado.
El suministro de propano o gas LP puede
ser bajo.
Posiblemente piense que la presión del gas
es muy baja. Si es así, comuníquese con el
proveedor local de gas natural o de propano
o gas LP.
SERVICIO TéCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales
sobre la instalación, el funcionamiento o la
solución de problemas. De ser así, pónga-
se en contacto con DESA Heating, LLC al
1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano
los números de modelo y serie de su ca-
lentador.
También puede visitar el sitio web de DESA
Heating, LLC en www.desatech.com.
pUBLICACIONES DE
SERVICIO
Está disponible un manual de servicio en
www.desatech.com. Haga clic en “tech tips”
(consejos técnicos) cuando lo desee mientras
ve los calentadores.
ACCESORIOS
Adquiera estos accesorios con su distribuidor
local. Si no pueden proporcionarle estos acce-
sorios, comuníquese con la Central de piezas
más cercana o llame a DESA Heating, LLC
al 1-866-672-6040 para obtener información.
También puede escribir a la dirección que apa-
rece en la última página de este manual.
PAQUETEDEVENTILADOR:PP100
Para todos los modelos. Proporciona una
mejor distribución del calor. Hace que el
calentador sea más eficiente. Se incluyen
instrucciones completas de instalación y fun-
cionamiento.
El ventilador se enciende y se apaga automá-
ticamente, según sea necesario, gracias a un
control de termostato.
www.desatech.com
27121881-01B
CENTRAL DE pIEzAS
Estas Centrales de piezas son empresas privadas. Han aceptado dar asistencia a las necesi-
dades de nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales.
Those Heater Guys
255 E. Stowell Street
Upland, CA 91786, EE.UU.
909-928-3011
Tool & Equipment, Co.
5 Manila Ave
Hamden, CT 06514, EE.UU.
1-800-397-7553
203-248-7553
Portable Heater Parts
342 N. County Rd. 400 East
Valparaiso, IN 46383, EE.UU.
Para todos los estados
219-462-7441
1-888-619-7060
FBD
1349 Adams Street
Bowling Green, KY 42103, EE.UU.
270-846-1199
1-800-654-8534
Fax: 1-800-846-0090
Master Parts Dist.
1251 Mound Ave. NW
Grand Rapids, MI 49504, EE.UU.
616-791-0505
1-800-446-1446
Fax: 616-791-8270
www.nbmc.com
Washer Equipment Co.
1715 Main Street
Kansas City, MO 64108, EE.UU.
KS, MO, AR
816-842-3911
www.washerparts.com
East Coast Energy Products
10 East Route 36
W. Long Branch, NJ 07764, EE.UU.
732-870-8809
1-800-755-8809
www.njplaza.com/ecep
21st Century
2950 Fretz Valley Road
Perkasie, PA 18944, EE.UU.
215-795-0400
800-325-4828
Laporte’s Parts & Service
2444 N. 5th Street
Hartsville, SC 29550, EE.UU.
843-332-0191
Departamento de piezas
Cans Unlimited, Inc.
P.O. Box 645
Taylor, SC 29687-0013, EE.UU.
Para todos los estados
803-879-3009
1-800-845-5301
121881 01
NOT A UPC
121881-01
Rev. B
04/08
Patente en trámite
DESA Heating, LLC
2701 Industrial Drive
Bowling Green, KY 42101
www.desatech.com
1-866-672-6040
GARANTíA
GUARDE ESTA GARANTíA
GARANTíAS LIMITADAS DE DESA HEATING, LLC
Productos nuevos
Garantía estándar: DESA Heating, LLC garantiza que este producto nuevo y cualquiera de sus partes
estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de cuatro (4) años a partir
de la fecha de la compra original de un distribuidor autorizado, siempre y cuando el producto haya sido
instalado, mantenido y operado de acuerdo con las advertencias e instrucciones de DESA Heating, LLC.
Productos reacondicionados de fábrica
Garantía limitada: DESA Heating, LLC garantiza este producto reacondicionado de fábrica y cualquiera
de sus partes contra cualquier defecto en materiales y mano de obra durante los primeros 30 días a partir
de la fecha de la compra con un distribuidor autorizado, siempre y cuando el producto se haya instalado,
mantenido y operado de acuerdo con las advertencias e instrucciones de DESA Heating, LLC.
Términos comunes en todas las garantías
Los siguientes términos se aplican a todas las garantías mencionadas anteriormente:
Especifique siempre los números de modelo y de serie al comunicarse con el fabricante. Para hacer una
reclamación al amparo de esta garantía se deberá presentar la factura u otro comprobante de compra.
Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original cuando el producto se adquirió de un distri-
buidor autorizado y solamente si la instalación la realiza un instalador calificado que siga los requisitos de
los códigos locales y las instrucciones que se han incluido con este producto.
Esta garantía cubre el costo de las piezas necesarias para restaurar este producto a sus condiciones correctas de
funcionamiento y una cantidad compensatoria para la mano de obra cuando sean proporcionadas por un centro de
servicio autorizado de DESA Heating, LLC o un distribuidor aprobado. Las piezas bajo garantía se deben obtener de
distribuidores autorizados para este producto o de DESA Heating, LLC, quien proporcionará piezas de reemplazo
originales de fábrica. Esta garantía queda anulada si no se utilizan piezas de reemplazo originales de fábrica.
Los gastos de viaje, manejo, transporte, diagnóstico, materiales, mano de obra y costos indirectos relacio-
nados con las reparaciones bajo garantía no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad
del propietario, a menos que estén explícitamente cubiertos por esta garantía.
Esta garantía no cubre los productos o piezas que fallen o resulten dañados a consecuencia del uso incorrecto,
accidentes, instalación incorrecta, falta de mantenimiento adecuado, manipulación o alteraciones.
Esta garantía no cubre aquellos productos adquiridos para el uso comercial, industrial o para renta.
Ésta es la garantía exclusiva de DESA Heating, LLC y, para todos los efectos legales, esta garantía explícita
excluye a todas las demás garantías, explícitas o implícitas, escritas o verbales, y limita la duración de cualquiera
de las garantías implícitas, incluso las garantías de comerciabilidad e idoneidad para un uso particular, al plazo de
cuartro (4) años para productos nuevos y 30 días para productos reacondicionados de fábrica, a partir de la fecha
de la compra original. DESA Heating, LLC no ofrece ninguna otra garantía relacionada con este producto.
La responsabilidad de DESA Heating, LLC se limita al precio de compra del producto y DESA Heating, LLC
no se hace responsable de ningún otro daño bajo ninguna circunstancia, que incluyen daños indirectos,
incidentales y consecuentes.
Algunos estados no permiten las limitaciones a la duración de las garantías implícitas o a la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que es posible que la limitación o exclusión
anterior no se aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y posiblemente tenga otros derechos que varían de
un estado a otro.
Para obtener información sobre esta garantía, comuníquese con:
Modelo (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) _________________________
Número de serie (localizado en el producto o en la etiqueta de identificación) __________________
Fecha de compra ___________________________
Conserve su recibo para la verificación de la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

FMI VN18B Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas